Tržište Primjeri odredbi

Tržište. Na području opštine Herceg Novi, u blizini lokaliteta „Varišta-Velja glava”, se nalaze četiri ležišta tehničko-građevinskog kamena „Sitnica”, „Bjelotina”, „Kruševice I” i „Kruševice II”, gdje su vršena detaljna geološka istraživanja, elaborirane rezerve i utvrđen kvalitet tehničko-građevinskog kamena. Na ovim ležištima se vrši eksploatacija tehničko-građevinskog kamena. Konstantno povećanje ulaganja u izgradnju građevinskih objekata na području Crnogorskog primorja, te modernizacija postojećih i izgradnja savremenih saobraćajnica, rezultiralo je porastom potražnje za kamenim agregatima, što obezbjeđuje povoljne uslove za nesmetano plasiranje planirane proizvodnje različitih frakcija kamenog agregata na tržište. Prema podacima OGK, list “Dubrovnik“, 1:100 000, (X. Xxxxxxxx i dr. 1966), u geološkoj građi traženog prostora „Varišta-Velja glava”, učestvuju slojeviti i bankoviti krečnjaci i podređeno dolomitični krečnajci i dolomiti srednje jure (J2), odnosno dogera (J2). Srednja jura (J2) na ovom prostoru je predstavljena kompleksom različitih oolitičnih krečnjaka (pored njih se javljaju i organogeno-detritični, koprogeni i drugi krečnjaci) sa rijetkim proslojcima dolomita. Ovi karbonati predstavljaju tipične plitkovodne sedimente koji sadrže brojne ostatke faune: alge, korale, nerinee, mikrogastropode, foraminifere (tekstularije), dazikladacee (Thaumatoporelle) i dr. Debljina ovih sedimenata iznosi oko 350 m. U tektonskom pogledu područje predmetnog lokaliteta tehničko-građevinskog kamena „Varišta-Velja glava”, pripada geotektonskoj jedinici Visoki krš.
Tržište. Na području Rožaja, pored predmetnog površinskog kopa, nema aktivnih površinskih kopova za masovniju eksploataciju tehničko-građevinskog kamena i proizvodnju kamenih agregata, pa postoje povoljni uslovi da se na lokalnom tržištu nesmetano plasira sva planirana proizvodnja različitih frakcija kamenog agregata.
Tržište. Na području Rožaja, pored predmetnog površinskog kopa, nema aktivnih površinskih kopova za masovniju eksploataciju tehničko-građevinskog kamena i proizvodnju kamenih agregata, pa postoje povoljni uslovi da se na lokalnom tržištu nesmetano plasira sva planirana proizvodnja različitih frakcija kamenog agregata. Teren, u konturama ležišta, je veoma strm, uglavnom su to ostjenjaci od masivnih do debelobankovitih prekristalisalih krečnjaka sa slabo izraženom slojevitosti, ispucali, karstifikovani i raspadnuti. Istražno-eksploatacioni prostor “Krš” (Kaluđerski laz) izgrađen je od stijena srednjeg trijasa i, sasvim podređeno, od sedimenata kvartara. U najvećem dijelu prostora zastupljeni su karbonatni sedimenti ladinskog kata (T 2), a osim njih, utvrđeno je i prisustvo srednjetrijaskih vulkanita, vulkanoklastita i vulkanogeno- sedimentnih karbonatno-silicijskih stijena. Karbonatni sedimenti predstavljeni su krečnjacima, dolomitičnim krečnjacima i brečastim krečnjacima. Najveću zastupljenost imaju debelobankoviti sivi krečnjaci, koji imaju slabo izražene međuslojne površine i koji se smjenjuju ili prelaze u masivne krečnjake, svjetlosive i sive boje, u nekim djelovima i rumenkastosive. Najčešće su to krečnjaci mikritskog tipa sa mikritskom osnovom, dok se sparit i mikrosparit redovno javljaju u gnijezdima, žilicama i prslinama, a ponekad potiskuju mikrit i izgrađuju xxxx zone u stijeni. Struktura im je mikro do sitnokristalasta. Često su prekristalisali i tektonizirani - zdruzgani, kada se uočava mermerisanje i brojne žilice kalcita, a u djelovima xx xxxx sistema prslina i pukotina, zaprljani su humusnim i gvožđevitim (limonitisanim) zemljastim materijalom. Bankoviti i debelobankoviti krečnjaci, u gornjim djelovima stuba, obiluju bioklastima (krš ljuštura školjaka i gastropoda), ostacima foraminifera i litoklastima. Dolomitični krečnjaci su, u stvari, naprijed opisani karbonatni sedimenti sa manjim ili većim stepenom dolomitisanosti. Neznatna (xxxxx) dolomitizacija se javlja, u čitavom području istražno-eksploatacionog prostora, sa promjenama intenziteta i bočno i po visini bez uočljive zakonitosti. Xxxxx xxxx zastupljenost dolomitičnih krečnjaka uočljiva je, xx xxxxx sjeveroistočne strane rasjeda, koji vjerovatno egzistira duž bezimene doline (povremenog toka) u Srednjem kršu, kao izdanci dolomitisanih krečnjaka svjetlosive do smeđesive boje, ponekad rumenkasti sa muglama i žilicama karbonatno-gvožđevite materije. U sjeveroistočnom dijelu xxxxxx (Srednji krš), pr...

Related to Tržište

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

  • Godišnji odmor Članak 52.

  • VIŠA XXXX Xxxxxx xxxx biti odgovorne za neizvršavanje bilo koje od njihovih obveza navedenih u ovoj Standardnoj ponudi i Ugovoru o međupovezivanju ako je nemogućnost uzrokovana događajem Više sile koji utječe na izvršenje obveza jedne Xxxxxx xxxxx ovoj Standardnoj ponudi i Ugovoru o međupovezivanju. Strane suglasno utvrđuju da će se u slučaju nepredviđenih okolnosti u postupku pribavljanja potrebnih odobrenja xx xxxxxx nadležnih državnih tijela potrebnih za izvršavanje obveza iz ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, a koje će imati učinak privremene nemogućnosti izvršavanja obveza iz ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, primjenjivati odredbe ovoga članka. Strana xxxx xx pogođena nastupom događaja Više xxxx xxxx bez odlaganja, a najkasnije u roku od 24 sata, pisanim putem izvijestiti drugu Stranu i navesti koje od svojih ugovornih obveza nije u stanju izvršiti zbog događaja Više sile, te će navesti procjenu roka tijekom kojega smatra xx xxxx biti u mogućnosti izvršavati navedene obveze. Strana pogođena nastupom Više sile će uložiti maksimalni napor da bi ispunila svoje obveze prema ovoj Standardnoj ponudi i Ugovoru o međupovezivanju. U slučaju da Viša xxxx spriječi izvršenje jednog dijela ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, koji dio ne utječe na izvršenje ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju u cijelosti, pogođena Strana će nastaviti izvršavati dio svojih obveza na koji ne utječe događaj Više sile, ako je takvo djelomično ispunjenje prihvatljivo za drugu Stranu. Ako djelomično ispunjenje ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, nije prihvatljivo za drugu Stranu, ona ima pravo pred nadležni regulatornim tijelom pokrenuti postupak radi rješavanja spora. U slučaju da događaj Više sile traje duže od 3 mjeseca, Xxxxxx xx sporazumnim putem odlučiti o raskidu Ugovora o međupovezivanju. Ako sporazum ne bi bio sklopljen u roku od 7 xxxx, svaka Strana ima pravo pred nadležnim regulatornim tijelom pokrenuti postupak radi rješavanja spora.

  • VIŠA SILA (1) Smatrat će se da nijedna Ugovorna strana nije povrijedila ugovornu obvezu ako je u ispunjenju te obveze spriječena nekom od okolnosti više sile koja nastupi nakon sklapanja Ugovora, a prije dospjelosti ugovorne obveze.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna xxxxx xx sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da xx xxxx porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su: • Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH; • Deklaracija proizvođača za ponuđenu robu; • Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo; • Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja. • Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.).Ugovorno tijelo će isključivo u svrhu poređenja ponuda primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj xx xxxxxx Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

  • IZDAVANJE KARTICE Kartica se može svakoj poslovno sposobnoj domaćoj fizičkoj osobi/Xxxxxxxxx koja zadovoljava Bančine uvjete za izdavanje Kartice i pruži dokaz da može sigurno i na vrijeme podmirivati sve troškove i obveze nastale korištenjem Kartice. Zahtjev za izdavanje Kartice Podnositelj Zahtjeva predaje u bilo kojoj poslovnici Banke. Podnositelj Zahtjeva dopušta Banci provjeru svih podataka navedenih u Zahtjevu kao i prikupljanje dodatnih informacija o Podnositelju Zahtjeva. Odluku o izdavanju Kartice i visini Kreditnog Limita donosi Banka bez obveze da Podnositelju Zahtjeva daje obrazloženje o svojoj odluci. Banka će Podnositelju Zahtjeva prije izdavanja i preuzimanja Kartice dostaviti primjerke Ugovora o izdavanju i korištenju Kartice. Po obavijesti Banke o odobrenju izdavanja Kreditne Kartice, Podnositelj/Potrošač Zahtjeva treba: - sklopiti s Bankom Ugovor - priložiti instrumente osiguranja koji su potrebni sukladno važećoj Odluci o općim uvjetima kreditiranja Potrošača. Ako Podnositelj Xxxxxxxx pristaje na uvjete navedene u Ugovoru, dužan je isti potpisati i dostaviti Banci, a ukoliko ne pristaje, dužan je o tome bez odgode obavijestiti Banku, te je suglasan da Banka namiri sve troškove koje je do tog trenutka imala vezano za postupak odobravanja Kartice. Potpisom Zahtjeva i Xxxxxxx od strane Korisnika Kartice i Banke, smatra se zaključenim i obvezuje obje ugovorne strane. Potpisom na Zahtjevu od strane Osnovnog Korisnika te izdavanjem Kartice istom od strane Banke smatra se da je Korisnik Kartice u svojstvu dužnika pristupio Ugovoru. Kartica se preuzima osobno u poslovnici Banke gdje je podnesen Xxxxxxx. PIN će biti uručen poštom na kućnu adresu koju je Podnositelj Zahtjeva naznačio u Xxxxxxxx kao adresu za korespondenciju. Korisnik Kartice u trenutku preuzimanja kartice u Banci preuzima aktiviranu Kreditnu Karticu. Po preuzimanju Kartice Korisnik Kartice obvezan je istu potpisati. Nepotpisana Kreditna Kartica je nevažeća, a Korisnik Kartice preuzima punu odgovornost u slučaju gubitka ili krađe Kartice za štetu uzrokovanu uporabom Kartice od strane neovlaštene osobe.

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.