Udaljena kolokacija Primjeri odredbi

Udaljena kolokacija kolokacija u prostorijama ili vanjskim kabinetima koje je Operator korisnik Standardne ponude uspostavio ili unajmio na javnom ili privatnom vlasništvu.
Udaljena kolokacija. Za razliku od vanjske fizičke kolokacije, kod udaljene kolokacije prostor u kojem Operator korisnik Standardne ponude smješta svoju opremu, se ne nalazi u vlasništvu i/ili pod kontrolom HT-a. Zahtjev Operatora korisnika Standardne ponude za udaljenom kolokacijom putem upredenog metalnog xxxxxx do prostorije Operatora korisnika Standardne ponude ili vanjskog kabineta ostvaruje se ako udaljenost između prostorije Operatora korisnika Standardne ponude ili vanjskog kabineta i lokacije HT-a nije veća od 300 metara i ako se ne koristi ili nije najavljen VDSL vektoring i/ili VDSL super vektoring i ne radi se o lokaciji realiziranoj po FTTC konceptu. Iznimno, udaljenost između prostorije Operatora korisnika Standardne ponude ili vanjskog kabineta i lokacije HT-a može biti i veća od 300 metara ukoliko to Operator korisnik Standardne ponude izričito pisanim putem zatraži te za zatraženu lokaciju pisanim putem prihvati odstupanja u kvaliteti usluge koja se jamči temeljem ove Standardne ponude. U xxx slučaju HT ne odgovara za kvalitetu usluge xxxx xx ispod razine kvalitete usluge utvrđene ovom Standardnom ponudom kao ni za bilo koju štetu koja uslijed toga može proizaći za Operatora korisnika Standardne ponude ili treće osobe. Udaljena se kolokacija ostvaruje pod sljedećim uvjetima: - dio posrednog xxxxxx unutar lokacije HT-a do spojnice u prvom zdencu daje i održava HT; - dio posrednog xxxxxx između prostorije Operatora korisnika ili vanjskog kabineta i lokacije HT-a daje, instalira i održava HT; Operator korisnik Standardne ponude xx xxxxx naknaditi HT-u troškove postavljanja xxxxxx i posrednog razdjelnika, a prema utrošenom materijalu i vremenu xxxx xx to naznačeno u članku 14.2.3. ove Standardne ponude.
Udaljena kolokacija. Za razliku od vanjske fizičke kolokacije, kod udaljene kolokacije prostor u kojem Operator korisnik Standardne ponude smješta svoju opremu, se ne nalazi u vlasništvu i/ili pod kontrolom HT-a. Zahtjev Operatora korisnika Standardne ponude za udaljenom kolokacijom putem upredenog metalnog kabela do prostorije Operatora korisnika Standardne ponude ili vanjskog kabineta ostvaruje se ako udaljenost između prostorije Operatora korisnika Standardne ponude ili vanjskog kabineta i lokacije HT-a nije veća od 300 metara. Iznimno, udaljenost između prostorije Operatora korisnika Standardne ponude ili vanjskog kabineta i lokacije HT-a može biti i veća od 300 metara ukoliko to Operator korisnik Standardne ponude izričito pisanim putem zatraži te za zatraženu lokaciju pisanim putem prihvati odstupanja u kvaliteti usluge koja se jamči temeljem ove Standardne ponude. U tom slučaju HT ne odgovara za kvalitetu usluge koja je ispod razine kvalitete usluge utvrđene ovom Standardnom ponudom kao ni za bilo koju štetu koja uslijed toga može proizaći za Operatora korisnika Standardne ponude ili treće osobe. Udaljena se kolokacija ostvaruje pod sljedećim uvjetima: - dio posrednog kabela unutar lokacije HT-a do spojnice u prvom zdencu daje i održava HT; - dio posrednog kabela između prostorije Operatora korisnika ili vanjskog kabineta i lokacije HT-a daje, instalira i održava HT; Operator korisnik Standardne ponude je dužan naknaditi HT-u troškove postavljanja kabela i posrednog razdjelnika, a prema utrošenom materijalu i vremenu kako je to naznačeno u članku 13.2.3. ove Standardne ponude.
Udaljena kolokacija. Smeštaj opreme Operatora korisnika u prostorije koje nisu prostor za kolokaciju koji obezbeđuje Telekom Srbija smatraće se udaljenom kolokacijom. Lokalna petlja Prvo okno Posredni spoljašnji kabl HDF Spojni kabl Odgovornost Telekoma Srbija Odgovornost Operatora Oprema Telekoma Srbija Oprema Operatora korisnika Oprema Telekoma Srbija MDF HDF MDF Handover Distribution Frame - Posredni razdelnik Main Distribution Frame – Glavni razdelnik Oprema Operatora korisnika je povezana sa prostorom Telekoma Srbija (glavnim razdelnikom ili drugim prostorom u zavisnosti od usluge koju Telekom Srbija pruža Operatoru) na način definisan u Standardnoj ponudi. Telekom Srbija će obezbediti, gde god je to moguće, pristup svom prostoru sa udaljene lokacije Operatora korisnika čime će omogućiti povezivanje njegove telekomunikacione opreme sa opremom na strani krajnjeg korisnika u cilju pružanja usluge raščlanjenog pristupa lokalnoj petlji. Fizička veza između udaljene kolokacije Operatora korisnika i prostora Telekoma Srbija će biti realizovana preko unutrašnjih i spoljnih posrednih kablova. Posredni kablovi označavaju kablove koji povezuje prostor Telekoma Srbija (glavni razdelnik) sa posrednim razdelnikom na udaljenoj kolokaciji Operatora korisnika. Predmetno povezivanje se realizuje korišćenjem unutrašnjih i spoljnih posrednih kablova pri čemu unutrašnje kablove obezbeđuje Telekom Srbija (troškovi nabavke i polaganja kablova idu na teret Operatora korisnika) a spoljne kablove Operator korisnik. Prelazak sa unutrašnjih na spoljne posredne kablove će se izvršiti u prvom oknu, TK galeriji ili odeljenju završnih nastavaka pored objekta Telekoma Srbija. Glavni razdelnik Telekoma Srbija je mesto gde završavaju lokalne petlje koje dolaze spoljnim kablom pristupne mreže i povezuju se na opremu Telekoma Srbija, odnosno mesto gde će se izvršiti prespajanje opreme Operatora korisnika na lokalnu petlju. Svi instalacioni radovi na glavnom razdelniku su isključivo u nadležnosti i odgovornosti Telekoma Srbija. Nabavka materijala na glavnom razdelniku u svrhu davanja usluga raščlanjenog pristupa lokalnoj petlji idu na teret Operatora korisnika. Nabavka, montaža i održavanje posrednog razdelnika je u nadležnosti Operatora korisnika. Operator korisnik povezuje posredni razdelnik na udaljenoj kolokaciji sa svojom telekomunikacionom opremom na toj lokaciji pomoću spojnih kablova. Nabavku i montažu spojnih kablova sa regletama vrši Operator korisnik. Udaljenost lokacije Operatora korisnika od pro...
Udaljena kolokacija. 37 10.3 Virtuelna kolokacija 38 10.4 Ulaz kabla i vođenje kabla 38 Ulaz kabla i vođenje kabla u slučaju fizičke unutrašnje kolokacije 38 Ulaz kabla i vođenje kabla u slučaju fizičke spoljašnje kolokacije 40 Ulaz kabla i vođenje u slučaju udaljene kolokacije 41
Udaljena kolokacija. Nekretnina Crnogorskog telekoma Objekat Crnogorskog Telekoma MDF Posredni kabal (bakarne parice ,unutrasnji dio) Lokacija operatera Prvo okno HDF Upredene parice prema lokacijama krajnjih korisnika

Related to Udaljena kolokacija

  • Reklamacije Sve reklamacije vezane za upotrebu kreditne kartice krajnji korisnik prijavljuje u poslovnici Banke na za to propisanom obrascu uz predočenje dokumentacije o učinjenim troškovima. Rok za podnošenje reklamacije je 10 xxxx od prijema mjesečnog izvoda. U slučaju neopravdane žalbe Banka krajnjem korisniku zaračunava naknadu u skladu s Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke. Bez obzira na reklamaciju krajnji korisnik xx xxxxx izmiriti dugovanje Banci, ali ima pravo na povrat sredstava, ukoliko se utvrdi da je reklamacija bila opravdana. Krajnji korisnik kartice snosi materijalnu i kaznenu odgovornost za neovlašteno i zlonamjerno korištenje kartice, odnosno xxxxx xx nadoknaditi Banci svu nastalu štetu do xxxx xxxx odgovornost pređe na Banku u skladu sa Opštim uslovima poslovanja kreditnim karticama. Banka nije odgovorna za kvalitetu roba i usluga koje krajnji korisnik plaća karticom. Reklamacije u vezi sa robama i uslugama krajnji korisnik rješava sa prodajnim mjestom na kojem je izvršeno plaćanje. Banka ne odgovara za nepreuzeti novac krajnjeg korisnika sa bankomata. O gubitku ili krađi kreditne kartice krajnji korisnik xxxx odmah obavijestiti Pozivni centar na brojeve telefona (035) 246 530 ili (035) 259 777 koji su dostupni 24/7 ili u najbližu poslovnicu Banke. Nakon prijave o gubitku ili krađi kartice, ista se odmah blokira. Ukoliko je prijava izvršena telefonski, krajnji korisnik xx xxxxx u najkraćem roku ispuniti i potpisati prijavu o gubitku / krađi kartice i predati je u poslovnicu u kojoj je izdata kreditna kartica. Nakon blokade kartice, automatski se pokreće postupak izrade nove kartice i PIN-a uz naplatu naknade u skladu sa važećom Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke. Korisnik snosi sve gubitke u vezi sa svakom transakcijom izvršenom zloupotrebom xxxx xxx učini, a snosi i gubitke nastale zbog toga što nije ispunio obaveze koje proizlaze iz propisanih uslova o izdavanju i korištenju kartice, obavezu da bez odgađanja obavijesti Banku o gubitku, krađi i zloupotrebi kartice i obavezu da na adekvatan xxxxx xxxx PIN i PAN kartice. Korisnik ne snosi gubitke nastale po osnovu transakcija izvršenih poslije prijave gubitka, krađe ili neovlaštenog korištenja kartice, odnosno podataka s kartice, osim ako je xxx izvršio zloupotrebu ili učestvovao u zloupotrebi ili djelovao s namjerom prevare, što se odnosi i na članove njegovog domaćinstva. Vlasnik kartice xx Xxxxx i na njen zahtjev krajnji korisnik kartice xxxx karticu odmah vratiti Banci. Banka ima pravo da krajnjem korisniku kartice trajno uskrati dalje korištenje kreditne kartice ukoliko potraživanja nastala korištenjem kartice nisu izmirena u roku od 90 xxxx xxx i u slučaju da su nastupile ili prijeti nastupanje okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno uticati na sposobnost krajnjeg korisnika kartice da uredno izvršava svoje obaveze. Krajnji korisnik kartice xxxx u roku od 10 (deset) xxxx od xxxx nastanka promjene obavijestiti Banku o svakoj promjeni matičnih podataka, mjesta boravka, zaposlenja odnosno drugih uslova koji su utjecali na donošenje odluke o izdavanju kartice. U suprotnom, Banka zadržava pravo da krajnjem korisniku kartice trajno uskrati pravo daljeg korištenja kreditne kartice. Krajnji korisnik kartice može odustati od zaključenog Ugovora o izdavanju kartice u roku od 14 xxxx od xxxx zaključenja Ugovora bez navođenja razloga za odustanak. O svojoj namjeri za odustanak krajnji korisnik kartice xxxx pismeno obavijestiti Banku prije isteka roka od 14 xxxx. U slučaju odustanka krajnji korisnik kartice xx xxxxx odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx slanja obavještenja, uplatiti sve troškove učinjene karticom do trenutka odustanka / otkaza kartice. Krajnji korisnik kartice može uz otkazni rok od 30 xxxx podnijeti Banci xxxxxx otkaz daljeg korištenja kreditne kartice, odnosno može 30 xxxx prije isteka roka važenja kreditne kartice obavijestiti Banku da ne želi da mu se kartica reizda. Otkazom osnovne kartice prestaju xx xxxx i sve dodatne kartice. U svim slučajevima prestanka, odnosno zabrane daljeg korištenja kreditne kartice, krajnji korisnik kartice je obavezan vratiti karticu Banci, te osigurati pokriće za sve troškove nastale korištenjem opozvane kartice.

  • CIJENA Članak 5.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Obavijesti 11.1 Sklapanjem Ugovora o kreditu Korisnik pristaje da mu se sve odgovarajuće obavijesti i druga priopćenja šalju elektronički putem Korisničkog računa, putem emaila ili SMS-om, odnosno drugim sredstvima komunikacije koja ugovori za tu svrhu. Dostava putem Korisničkog računa uključuje slanje poruke na Xxxxxxxxxx osobni email, i/ili u Xxxxxxxxxx pretinac za poruke kojem se može pristupiti putem prijave na Korisnički račun. Obavijesti dostavljene xx xxxx navedeni način smatrat će se zaprimljenima istog datuma kad su i poslane, izuzev bilo kakvih eventualnih priopćenja poslanih poštom, xxxx xx se smatrati zaprimljenima pet kalendarskih xxxx xxxxx što su poslana. U svim SMS porukama poslanima xx xxxxxx Korisnika moraju biti navedeni točni podaci, te točan tekst koji odredi Ferratum. Trenutno propisani sadržaj i tekst objavljen je na Internetskoj stranici. Podaci o točnom sadržaju i tekstu SMS poruka također se mogu dobiti telefonski xx xxxxxx Ferratumove službe za korisnike, xx xxxx navedenom broju ili pisanim putem xx xxxx navedenu email adresu. U slučaju promjene uvjeta, Xxxxxxxx će o tome biti obaviješten.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Procijenjena vrijednost nabave Ukupna procijenjena vrijednost predmeta nabave iznosi 2.500.000,00 kn - bez PDV-a. Ugovor o javnoj xxxxxx usluga. Izvršnošću odluke o odabiru sklopit će se ugovor o javnoj xxxxxx robe tijekom jednogodišnjeg razdoblja. Ne provodi se elektronička xxxxxx.

  • Cijene Kalkulacije su rađene na bazi usluga i odnosa valuta na xxx koji je naveden u programu. BTRAVEL d.o.o. pridržavaju pravo promjene cijena u slučaju promjene cijena usluga, ili promjene BSR tečaja valuta za više od 3 posto u odnosu na tečaj na xxx naveden u programu. Ako povećanje ugovorene cijene prijeđe 8 posto, putnik ima pravo raskinuti ugovor, bez obveze nadoknade nastale štete, kao i na povrat novca koji je uplaćen BTRAVEL d.o.o. Cijene aranžmana objavljene su u kunama, a izračunate su prema cijenama usluga u referentnim valutama po prodajnom tečaju poslovne banke BTRAVEL d.o.o. na određeni xxx. BTRAVEL d.o.o. može zahtijevati povećanje ugovorene cijene ako xx xxxxx sklapanja ugovora došlo do promjena u tečaju ugovorene valute za više od 3%. BTRAVEL d.o.o. zadržava pravo povećanja ugovorene cijene aranžmana ako xx xxxxx sklapanja ugovora došlo do povećanja kalkulativnih elemenata aranžmana, odnosno do povećanja troškova prijevoza, uključujući i troškove goriva i cestarine, smještaja, prehrane i dr. ili do povećanja pristojbi za određene usluge (u zračnim i ostalim lukama i sl.), koje utječu na cijenu putovanja. U xxx slučaju cijena aranžmana povećati će se razmjerno povećanju cijene kalkulativnih elemenata na temelju kojih je formirana cijena, odnosno cijena paket aranžmana povećava se razmjerno povećanju cijene svake pojedine usluge (kalkulativnog elementa) te njezinom udjelu u formiranju ukupne cijene Paket aranžmana. U slučaju da povećanje ukupne cijene iznosi više od 8%, Ugovaratelj putovanja ima pravo raskinuti Ugovor, uz pravo na povrat plaćene cijene, bez obveze nadoknade štete BTRAVEL d.o.o., pod uvjetom da je o raskidu Ugovora pisanim putem obavijestio BTRAVEL d.o.o. najkasnije u roku dva (2) xxxxx xxxx od primitka pisane obavijesti o povećanju cijene većem od 8%. tada bi ugovaratelj putovanja/putnik imao pravo na povrat do tada uplaćene cijene bez prava na naknadu štete i eventualnih troškova vize, osiguranja, cijepljenja i sličnih nastalih troškova. Ne otkaže li putovanje u navedenom roku, smatra se da je Ugovaratelj putovanja suglasan i da je prihvatio promjenu odnosno povećanje cijene.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Naknada troškova Član 118