Ugovorni odnos Primjeri odredbi

Ugovorni odnos. Ukoliko je Xxxxxx o odabiru donesena, Naručitelj će izraditi narudžbenicu u skladu s uvjetima određenima u ovom postupku nabave i odabranom ponudom te je dostaviti odabranom ponuditelju. Dostava narudžbenice smatra se početkom ugovornog odnosa.
Ugovorni odnos. 6.1. Ukoliko je između XXXXXX-a i Kupca zaključen ugovor kojim se pojedine odredbe definisane drugačije u odnosu na ove Opće uslove prodaje i isporuke, prednost imaju odredbe ugovora.
Ugovorni odnos. Registracijom za korišćenje sajta, odnosno popunjavanjem formulara, radi kupoprodaje, kao i pristupom sajtu u informativne i edukativne svrhe (gde je primenjivo), pristajete na ove Uslove korišćenja i na xxx xxxxx sa pružaocem usluge informacionog društva zaključujete ugovor po pristupu. Cena i opis proizvoda, kao i ostali elementi ugovora o kupoprodaji, dati su u nastavku ovih uslova korišćenja kao i na samom sajtu.
Ugovorni odnos. Član 1. SVOJINA NAD PREDMETOM LIZINGA / ZABRANA PRENOSA OVLAŠĆENJA 1.1. Za sve vreme trajanja ugovora o lizingu isključivi vlasnik predmeta lizinga je davalac lizinga, dok primalac lizinga na osnovu ugovora ne xxxxx pravo svojine niti isključivo pravo državine, već samo pravo korišćenja predmeta lizinga. 1.2. U slučaju eventualnog novčanog ili nenovčanog potraživanja prema davaocu lizinga, primalac lizinga nema pravo zadržavanja (retencije) na predmetu lizinga, bez obzira iz kog odnosa i po kom osnovu primalac lizinga zasniva svoje potraživanje. 1.3. Primalac lizinga ne može predmet lizinga otuđiti, opteretiti niti dati u zakup. 1.4. Bez prethodno pribavljene pisane saglasnosti davaoca lizinga i prethodno izmenjene xxxxxx osiguranja ugovaranjem dodatnih rizika o trošku primaoca lizinga, primaocu lizinga izričito je zabranjeno da pravnim poslom ili po bilo kom drugom osnovu: - daje predmet lizinga na korišćenje trećim licima (predaja predmeta lizinga na korišćenje trećem licu, bez obzira na postojanje prethodne saglasnosti, ne oslobađa primaoca lizinga obaveza koje iz ugovora ima prema davaocu lizinga); - daje predmet lizinga u zakup ili na korišćenje radi obavljanja rent-a-car delatnosti, auto-škole, auto trka, prevoz opasnih materija ili bilo koje druge poslovne delatnosti; - u vezi sa predmetom lizinga zaključuje ugovor o poslovnoj saradnji, franšizingu ili neki drugi sličan ugovor na osnovu xxxx xx u bilo kojem obliku treće lice steći pravo da koristi predmet lizinga, bez obzira da xx xx trećem licu takvo pravo preneto faktički ili samim ugovorom; - uspostavlja založna prava na predmetu lizinga; - na bilo koji drugi način ugrožava ili krši prava vlasništva i posredne državine davaoca lizinga nad predmetom lizinga. Kršenje ove odredbe smatra se bitnom povredom ugovora. 1.5. Primalac lizinga će odmah, u pisanoj formi obavestiti davaoca lizinga o svakoj činjenici ili radnji bilo kog trećeg lica ili državnog organa u odnosu na predmet lizinga xxxx xx priroda takva da bi mogla umanjiti, isključiti ili na bilo xxxx xxxxx ograničiti neometano korišćenje predmeta lizinga xx xxxxxx primaoca lizinga, odnosno pravo svojine davaoca lizinga, kao i da neodložno preduzme sve nužne radnje radi uspostavljanja neometanog korišćenja predmeta lizinga, odnosno radi zaštite prava svojine davaoca lizinga, čak i onda kad za to xxxx snositi određene troškove. Davalac lizinga je obavezan primaocu lizinga da nadoknadi isključivo nužne troškove koji xx xxxxxxx s xxx u vezi, u roku...
Ugovorni odnos. Ukoliko Korisnik želi koristiti CRATIS usluge, Korisnik sa CRATIS-om stupa u ugovorni odnos. Ukoliko za pojedinu vrstu usluge nije nešto drugo određeno, ugovorni odnos nastaje prihvatom ponude te uvjeta korištenja pojedinih usluga. Da ne bi bilo zabune, ugovorni odnos može nastati i na drugi način (npr. sklapanjem posebne vrste ugovora za tu vrstu usluga).

Related to Ugovorni odnos

  • UGOVORNA KAZNA Članak 11.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE 18.1. Odgovornost Operatora za pristup mreži i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete

  • Odgovornost za štetu Posrednik u obavljanju posredovanja, odnosno drugih radnji u vezi sa poslom koji je predmet posredovanja, xxxx postupati sa pažnjom dobrog privrednika. Posrednik odgovara Nalogodavcu u skladu sa Zakonom, za štetu koja xx xxxxxxx usled neispunjenja ugovornih obaveza preuzetih Ugovorom o posredovanju i navedenim u ovim Opštim uslovima poslovanja xx xxxxxx Posrednika. Posrednik ne snosi odgovornost za izvršenje obaveza bilo koje od ugovornih strana u prometu, koje su međusobno preuzele u zaključenom Ugovoru (Predugovoru). Posrednik ne odgovara za kvalitet nepokretnosti xxxx xx predmet prometa, niti za skrivene mane (osim u slučaju da mu je prodavac u pisanoj formi saopštio da nepokretnost ima skrivenu manu, a on tu informaciju prikrio od kupca). Ugovorom o posredovanju se utvrđuje period na koji se Ugovora zaključuje. Ako nije drugačije ugovoreno, smatraće se da je Xxxxxx zaključen na godinu xxxx. Ugovor o posredovanju prestaje da proizvodi pravna dejstva zaključenjem pravnog posla za koji je posredovano, protekom roka na koji je zaključen (ako u Ugovoru o posredovanju nije drugačije ugovoreno), ili otkazom Nalogodavca koji se daje u pisanoj ili elektronskoj formi. Otkaz ugovora o posredovanju ne xxxx biti obrazložen, može biti dat u svako doba (osim kod ekskluzivnog posredovanja, gde se rok smatra bitnim elementom Ugovora) i ima pravno dejstvo od momenta dostavljanja istog drugoj strani.

  • UGOVORNE STRANE POSREDNIK NALOGODAVAC

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Naslov ugovora Arh. broj