Ugovorno područje Primjeri odredbi

Ugovorno područje. Porsche Smart Mobility pruža Vam Uslugu u skladu s ovim UK Porsche Connect Zaštite u sljedećim zemljopisnim područjima (dalje u tekstu kao Ugovorno područje za Poziv za pomoć): Andora, Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Kanada, Kina (s ograničenom funkcionalnošću vjerojatno do srpnja 2021.), Hrvatska, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemačka, Velika Britanija, Grčka, Mađarska, Irska, Italija, Japan, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Monako, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska i SAD. Očekuje se da će se Ugovorno područje za Poziv u pomoć od srpnja 2021. proširiti na način da uključuje sljedeća područja: Australija, Hong Kong, Malezija, Meksiko, Novi Zeland, Singapur, Južna Koreja i Tajvan.
Ugovorno područje. Porsche Smart Mobility pruža Vam Uslugu u skladu s ovim UK Porsche Connect Zaštite u sljedećim zemljopisnim područjima (dalje u tekstu kao Ugovorna područja za Pametno
Ugovorno područje. Porsche Smart Mobility pruža vam uslugu u skladu s ovim UK u sljedećim geografskim područjima ( u nastavku Ugovorno područje): Albanija, Andora, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Kina, Danska, Njemačka, Estonija, Finska, Francuska, Gibraltar, Grčka, Velika Britanija, Irska, Island, Italija, Japan, Kanada, Hrvatska, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Monako, Nizozemska, Norveška, Austrija, Poljska, Portugal, Rumunjska, Rusija, Švedska, Švicarska, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Češka Republika, Mađarska, SAD, Cipar. Očekuje se da će se ugovorno područje od srpnja 2021. godine proširiti na sljedeća područja: Australija, Hong Kong, Malezija, Meksiko, Novi Zeland, Singapur, Južna Koreja i Tajvan U vezi s predbilježbom Paketa Usluga, pojedini podaci - potencijalno također osobni podaci - mogu biti prikupljani radi izvršenja odnosne Usluge. Ovisno o Usluzi, moguće je, na primjer, da će radi pružanja takve Usluge biti nužno prikupljanje i obrada podataka o komponentama (npr. 12V baterije, metlica brisača) te analiziranje takvih podataka. Porsche Smart Mobility može koristiti takve podatke – potencijalno u anonimiziranom obliku - (i) sa svrhom upravljanja i poboljšanja kvalitete, sigurnosti i zaštite Paketa Usluga i/ili PSM Proizvoda (uključujući Porsche vozila), i (ii) u druge komercijalne svrhe. Korištenje određenih podataka sa svrhom upravljanja i poboljšanja kvalitete, sigurnosti i zaštite Paketa Usluga i/ili PSM Proizvoda (uključujući Porsche vozila) može biti aktivirano i deaktivirano korištenjem odgovarajućih funkcionalnosti u Porsche vozilu i/ili My Porsche Portalu. Za gore navedene svrhe, takvi podaci također mogu biti preneseni drugim Porsche entitetima i trećim osobama koje su angažirane od strane Porsche Smart Mobility-a ili drugih Porsche entiteta u ovom kontekstu te - u mjeri u kojoj su takvi podaci anonimizirani - ostalim trećim osobama. Korištenje takvih podataka bit će usklađeno s primjenjivim pravom za zaštitu podataka. Gdje je to zahtijevano zakonom, Porsche Smart Mobility će prikupiti relevantne privole. Daljnje informacije mogu se pronaći u informacijama o zaštiti podataka i privatnosti na xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxx. Ako je Kupac potrošač sukladno članku 5. hrvatskog Zakona o zaštiti potrošača („ZZP“), on/ona ima pravo na jednostrani raskid u roku od 14 dana u slučaju sklapanja ugovora. U smislu članka 5. ZZP-a potrošač znači svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan nj...
Ugovorno područje. Porsche Sales & Marketplace pruža vam uslugu u skladu s ovim UK u sljedećim geografskim područjima ( u nastavku Ugovorno područje): Albanija, Andora, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Kina, Danska, Njemačka, Estonija, Finska, Francuska, Gibraltar, Grčka, Velika Britanija, Irska, Island, Italija, Japan, Kanada, Hrvatska, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Monako, Nizozemska, Norveška, Austrija, Poljska, Portugal, Rumunjska, Rusija, Švedska, Švicarska, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Češka Republika, Mađarska, SAD, Cipar, Australija, Hong Kong, Malezija, Meksiko, Novi Zeland, Singapur, Južna Koreja i Tajvan.
Ugovorno područje. Porsche Sales & Marketplace pruža Vam Uslugu u skladu s ovim UK Porsche Connect Zaštite u sljedećim zemljopisnim područjim (dalje u tekstu kao Ugovorna područja za Pametno održavanje): Andora, Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Kanada, Kina, Kipar, Hrvatska, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemačka, Velika Britanija, Grčka, Mađarska, Irska, Island, Italija, Japan, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Monako, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska, SAD, Australija, Hong Kong, Malezija, Meksiko, Novi Zeland, Singapur, Južna Koreja i Tajvan. Dobro je znati – vozački priručnik pruža vam upute za uporabu vozila kao digitalnu verziju u sustavu Porsche Communication Management (PCM). Dodatno uz ispisane upute za uporabu priložene vozilu usluga nudi dodatne funkcije opisane u toč. 3.1.
Ugovorno područje. Porsche Sales & Marketplace pruža vam uslugu u skladu s ovim UK u sljedećim geografskim područjima ( u nastavku Ugovorno područje): Albanija, Andora, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Kina, Danska, Njemačka, Estonija, Finska, Francuska, Gibraltar, Grčka, Velika Britanija, Irska, Island, Italija, Japan, Kanada, Hrvatska, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Monako, Nizozemska, Norveška, Austrija, Poljska, Portugal, Rumunjska, Rusija, Švedska, Švicarska, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Češka Republika, Mađarska, SAD, Cipar. Očekuje se da će se ugovorno područje od srpnja 2021. godine proširiti na sljedeća područja: Australija, Hong Kong, Malezija, Meksiko, Novi Zeland, Singapur, Južna Koreja i Tajvan Tijekom razdoblja pružanja paketa usluga koje odgovara razdoblju trajanja ugovora o paketu usluga stavljamo vam na raspolaganje određena ažuriranja, i to barem u zakonski propisanoj mjeri, osim ako s vama nismo sklopili drugačiji ugovor u skladu sa zakonskim zahtjevima.
Ugovorno područje. Porsche Smart Mobility pruža Vam Uslugu u skladu s ovim UK Porsche Connect Zaštite u sljedećim zemljopisnim područjima GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisbon, 1101-001 Lisbon, Portugal, broj telefona: 000000000, email adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o svojoj odluci o jednostranom raskidu ovog ugovora putem nedvosmislene izjave (npr. dopisom poslanim poštom ili e-mailom). Možete koristiti priloženi obrazac za jednostrani raskid, no to nije obvezujuće. Kako biste ispoštivali rok za jednostrani raskid dovoljno je da pošaljete svoju izjavu o jednostranom raskidu prije nego što rok za jednostrani raskid istekne.

Related to Ugovorno područje

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Članak 8.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • PRESTANAK UGOVORA Ugovor o otvaranju i vođenju Računa se zaključuje na neodređeno vrijeme, a prestaje otkazom, raskidom, smrću korisnika računa ili prebacivanjem usluge vođenja računa drugom PPU u skladu s točkom 5. ovih Općih uvjeta. Korisnik može otkazati Ugovor u svakom trenutku, bez otkaznog roka i bez plaćanja naknade. Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od 2 mjeseca. Ugovor se otkazuje pisanom izjavom upućenom drugoj ugovornoj strani, a otkazni rok počinje teći danom predaje preporučene pošiljke na pošti. Pisanu izjavu o otkazu Banka dostavlja Korisniku na zadnju adresu o kojoj je obavijestio Banku. Banka će zahtjevom za sporazumni raskid okvirnog ugovora koji ujedno čini i Ugovor o otvaranju i vođenju računa te ostalih usluga vezanih uz taj ugovor (npr. trajni nalog) smatrati i: • Punomoć za prebacivanje iz točke 5. ovih Općih uvjeta zaprimljenu od PPU-primatelja, ako je u njoj korisnik zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU-prenositelja, • Zahtjev korisnika koji želi otvoriti ili već ima otvoren račun kod PPU-a u drugoj državi članici ako je korisnik u njemu zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU- prenositelja. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka, u slučaju povrede bilo koje ugovorne obveze od strane Korisnika ukoliko se Korisnik ne pridržava zakonskih propisa koji se primjenjuju na ovaj ili bilo koji drugi poslovni odnos između Korisnika i Banke, ukoliko Korisnik poslovanjem po Računu narušava ugled Banke, ukoliko Korisnik postupa suprotno prisilnim propisima Republike Hrvatske i moralu društva, ukoliko Korisnik ne izvrši plaćanje ili zakasni s plaćanjem bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom te ako nastupe ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da povećavaju rizik da Korisnik neće uredno ispunjavati obveze po Računu. U tom slučaju Xxxxxx prestaje danom predaje preporučene pošiljke sa pismenom obavijesti o raskidu pošti. Banka može otkazati Xxxxxx ako utvrdi ili posumnja na mogućnost povrede odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranje terorizma i ako Korisnik ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju za utvrđivanje njegovog FATCA i CRS statusa, sukladno FATCA i CRS regulativi. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka i zbog neostvarivanja prava iz Ugovora od strane Korisnika. Banka određuje vremensko razdoblje nepostojanja prometa po računu i njegov saldo, kao i specifične uvjete raskida Ugovora neostvarivanjem prava iz Ugovora. Ugovor prestaje i smrću Korisnika računa. U tom slučaju, Banka će isplatiti sredstva s Računa temeljem pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju ili druge odluke nadležnog tijela kojom se odlučuje o sredstvima na Računu, nasljednicima iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. Ako postoje dugovanja po Računu nakon smrti Xxxxxxxxx ista su dužni podmiriti nasljednici iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. U slučaju prestanka Ugovora, Korisnik i Opunomoćenik dužni su vratiti Banci Kartice računa, druge platne instrumente, uređaje i druge isprave i dokumente vezane uz poslovanje po Računu, kao i podmiriti sve obveze po Računu prema Banci i prema trećim osobama.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.