Common use of Vlasništvo Elektroprenosa Clause in Contracts

Vlasništvo Elektroprenosa. Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U slučaju davanja pojašnjenja po zahtjevu gospodarskog subjekta, pismenim odgovorom, putem faksa ili poštom, će se obavijestiti svi potencijalni ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju, s xxx da se u odgovoru o pojašnjenju neće navoditi ime gospodarskog subjekta koji je tražio pojašnjenje. Zahtjev za pojašnjenje se može tražiti najkasnije 10 xxxx prije isteka roka za prijem ponuda. Prijem zahtijeva za pojašnjenje će se vršiti: - putem faksa naznačenog u točki 1, radnim danima od ponedjeljka do xxxxx xx 7:00 – 14:30 sati, pri čemu će se faksovi zaprimljeni nakon 14:30 sati zaprimiti narednog radnog xxxx. - ili putem pošte na adresu iz točke 1 tenderske dokumentacije. Ugovorno tijelo xx xxxxx u roku od 3 xxxx, a najkasnije 5 xxxx prije isteka roka za podnošenje ponuda dostaviti pismeno pojašnjenje svim potencijalnim ponuđačima

Appears in 1 contract

Samples: Tenderska Dokumentacija Za Nabavu Robe

Vlasništvo Elektroprenosa. Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U slučaju davanja pojašnjenja da Izvođač ne otkloni nedostatke u zadatom roku, Naručilac može ugovoriti otklanjanje grešaka i manjkavosti sa drugim izvođačem, a za troškove teretiti Izvođača. Izvođač xxxx xx xxxxxx zahtjev Naručioca i po zahtjevu gospodarskog subjektauputstvima nadzornog organa, pismenim odgovoromistražiti sve manjkavosti i kvarove. Troškovi istraživanja terete Naručioca, putem faksa ili poštomosim u slučaju xxxx xx za ustanovljene kvarove i greške odgovoran Izvođač. U slučaju da je za to odgovoran Naxxxxxxx, će se obavijestiti svi potencijalni ponuđači troškovi padaju na njegov teret. Za opremu vrijede garantni rokovi proizvođača koje nudi Izvođač, a koji su preuzeli tendersku dokumentaciju, s xxx da se u odgovoru o pojašnjenju neće navoditi ime gospodarskog subjekta koji je tražio pojašnjenje. Zahtjev za pojašnjenje se ne može tražiti najkasnije 10 xxxx prije isteka biti manji od garantnog roka za prijem ponudaobjekat u cjelini, utvrđenog u stavu 1. Prijem zahtijeva ovog člana. Izvođač će u utvrđenom roku i o svom trošku ukloniti nedostatke koji se pokažu za pojašnjenje će vrijeme garantnog roka na opremi ili opremu zamjeniti novom, u kom slučaju garantni period se vršiti: - putem faksa naznačenog produžava za onoliko koliko je Naxxxxxxx xio lišen upotrebe, odnosno u točki 1slučaju zamjene opreme novom, radnim danima garantni rok počinje teći iznova od ponedjeljka do xxxxx xx 7:00 – 14:30 sati, pri čemu će se faksovi zaprimljeni nakon 14:30 sati zaprimiti narednog radnog xxxx. - ili putem pošte na adresu iz točke 1 tenderske dokumentacije. Ugovorno tijelo xx xxxxx u roku od 3 xxxx, a najkasnije 5 xxxx prije isteka roka za podnošenje ponuda dostaviti pismeno pojašnjenje svim potencijalnim ponuđačimazamjene.

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation

Vlasništvo Elektroprenosa. Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U slučaju davanja pojašnjenja po zahtjevu gospodarskog privrednog subjekta, pismenim odgovorom, putem faksa ili poštom, će se obavijestiti svi potencijalni ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju, s xxx da se u odgovoru o pojašnjenju neće navoditi ime gospodarskog privrednog subjekta koji je tražio pojašnjenje. Zahtjev za pojašnjenje se može tražiti najkasnije 10 xxxx prije isteka roka za prijem ponuda. Prijem zahtijeva zahtjeva za pojašnjenje će se vršiti: - putem faksa naznačenog u točki tački 1, radnim danima od ponedjeljka do xxxxx xx 7:00 četvrtka od 7 14:30 15 sati, a petkom od 7 – 12 sati, pri čemu će se faksovi zaprimljeni nakon 14:30 15 sati od ponedjeljka do četvrtka i poslije 12 sati petkom, zaprimiti narednog radnog xxxx. - ili putem pošte na adresu iz točke xxxxx 1 tenderske dokumentacije. Ugovorno tijelo Ugovorni organ xx xxxxx u roku od 3 xxxx, a najkasnije 5 xxxx prije isteka roka za podnošenje ponuda dostaviti pismeno pojašnjenje svim potencijalnim ponuđačima.

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation

Vlasništvo Elektroprenosa. Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U slučaju davanja pojašnjenja po zahtjevu gospodarskog subjektaVisina garantnog depozita je 10 (deset) % od ugovorene vrijednosti bez PDV-x x xxxx iskazana u valuti ugovora ili u konvertibilnoj valuti prihvatljivoj xx xxxxxx Naručioca, pismenim odgovoromsa rokom važnosti, putem faksa ili poštom, će se obavijestiti svi potencijalni ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju, s xxx da se u odgovoru o pojašnjenju neće navoditi ime gospodarskog subjekta koji je tražio pojašnjenje. Zahtjev za pojašnjenje se može tražiti najkasnije 10 xxxx prije isteka roka za prijem ponuda. Prijem zahtijeva za pojašnjenje će se vršiti: - putem faksa naznačenog u točki 1, radnim danima od ponedjeljka do xxxxx xx 7:00 – 14:30 sati, pri čemu će se faksovi zaprimljeni nakon 14:30 sati zaprimiti narednog radnog ugovoreni rok završetka radova plus 60 (šezdeset) xxxx. - ili putem pošte Ako Dobavljač ne dostavi garanciju za dobro izvršenje ugovora u roku iz stava 1. ovog člana, ugovor se smatra apsolutno ništavim. Dobavljač se obavezuje da Naručiocu, prije uplate po okončanoj situaciji, dostavi bankarsku garanciju na adresu iz točke 1 tenderske dokumentacijeiznos od 2 (dva) % ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, kao garanciju za otklanjanje grešaka u garantnom periodu, sa rokom važnosti, ponuđeni garantni period, plus 30 xxxx. Ugovorno tijelo Ako iznos garancije za dobro izvršenje ugovora i garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu nije dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručiocu, Dobavljač xx xxxxx platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Naxxxxxxx xxxx da dokaže. Dobavljač snosi odgovornost za, sve materijalne i nematerijalne štete, nastale Naručiocu i trećim licima krivicom Dobavljača kao i sve štete nastale od opasne stvari i opasne djelatnosti, tokom izvršenja predmeta ovog ugovora i u roku od 3 xxxx, a najkasnije 5 xxxx prije isteka roka za podnošenje ponuda dostaviti pismeno pojašnjenje svim potencijalnim ponuđačimatoku garantnog perioda.

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation

Vlasništvo Elektroprenosa. Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U slučaju davanja pojašnjenja po zahtjevu gospodarskog subjektaVisina garantnog depozita je 10 (deset) % od ugovorene vrijednosti bez PDV-x x xxxx iskazana u valuti ugovora ili u konvertibilnoj valuti prihvatljivoj xx xxxxxx Naručioca, pismenim odgovoromsa rokom važnosti, putem faksa ili poštom, će se obavijestiti svi potencijalni ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju, s xxx da se u odgovoru o pojašnjenju neće navoditi ime gospodarskog subjekta koji je tražio pojašnjenje. Zahtjev za pojašnjenje se može tražiti najkasnije 10 xxxx prije isteka roka za prijem ponuda. Prijem zahtijeva za pojašnjenje će se vršiti: - putem faksa naznačenog u točki 1, radnim danima od ponedjeljka do xxxxx xx 7:00 – 14:30 sati, pri čemu će se faksovi zaprimljeni nakon 14:30 sati zaprimiti narednog radnog ugovoreni rok završetka radova plus 60 (šezdeset) xxxx. - ili putem pošte Ako Izvođač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u roku iz stava 1. ovog člana, ugovor se smatra apsolutno ništavim. Izvođač se obavezuje da Naxxxxxxx, prije uplate po okončanoj situaciji, dostavi bankovnu garanciju na adresu iz točke 1 tenderske dokumentacijeiznos od 2 (dva) % ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, kao garanciju za otklanjanje grešaka u garantnom periodu, sa rokom važnosti, ponuđeni garantni period, plus 30 xxxx. Ugovorno tijelo Ako iznos garancije za uredno izvršenje ugovora i garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu nije dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručiocu, Izvođač xx xxxxx platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Naxxxxxxx xxxx da dokaže. Izvođač/Članovi Konzorcija solidarno snosi odgovornost za, sve materijalne i nematerijalne štete, nastale Naručiocu i trećim licima krivicom Izvođača/bilo koga člana konzorcija, kao i sve štete nastale od opasne stvari i opasne djelatnosti, tokom izvršenja usluga koje su predmet ovog ugovora i u roku od 3 xxxx, a najkasnije 5 xxxx prije isteka roka za podnošenje ponuda dostaviti pismeno pojašnjenje svim potencijalnim ponuđačimatoku garantnog perioda

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation