Vrijeme i mjesto plaćanja. Ako nije drugačije navedeno, svi iznosi osim iznosa kamata, naknade i glavnice imaju se platiti u roku od 7 (xxxxx) xxxx od primitka zahtjeva Banke xx xxxxxx Zajmoprimca. Svaki iznos koji je Zajmoprimac xxxxx platiti po ovom Ugo- voru, plaća se na odgovarajući račun o kojem xx Xxxxx obavi- jestiti Zajmoprimca. Xxxxx xx o računu obavijestiti najmanje 15 (petnaest) xxxx prije datuma dospijeća prve uplate Zajmo- primca, te o svakoj promjeni računa najmanje 15 (petnaest) xxxx prije datuma prve uplate na koju se promjena odnosi. Ovaj rok za obavijest ne odnosi se na uplate iz članka 10. Iznos koji je Zajmoprimac xxxxx platiti smatrat će se plaće- nim kad ga Banka primi.
Vrijeme i mjesto plaćanja. Svi iznosi osim za kamate, naknade i glavnicu plaćaju se u roku od sedam dana od dana kada Zajmoprimac primi zahtjev Banke. Svaki iznos koji je Zajmoprimac dužan platiti po ovom Ugovoru plaća se na odgovarajući račun o kojem će Banka obavijestiti Zajmoprimca. Banka će o računu obavijestiti najmanje 15 dana prije datuma dospijeća prve uplate Zajmoprimca, te o promjeni računa najmanje 15 dana prije datuma prve uplate na koju se promjena odnosi. Ovaj rok za obavijest ne odnosi se na uplate iz članka 10. Iznos koji je Zajmoprimac dužan platiti smatra se plaćenim kad ga Banka primi.
Vrijeme i mjesto plaćanja. Osim ako je drugačije odreĎeno u ovom Ugovoru ili u Bančinom zahtjevu, svi iznosi osim xxxxxx, odštete i glavnice će se plaćati u roku od 7 (petnaest) xxxx xxxxx što Zajmoprimac primi zahtjev xx Xxxxx. Svaki iznos koji Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx po osnovu ovog Ugovora xxxx uplaćen na odgovarajući račun o kojem Banka obavijesti Zajmoprimca. Xxxxx xx doznačiti račun najmanje 15 (petnaest) xxxx prije datuma dospijeća za prvo plaćanje koje Zajmoprimac treba da izvrši i dostaviće obavještenje o svakoj promjeni računa u roku od najmanje 15 (petnaest) xxxx prije datuma prvog plaćanja na koji se ta promjena odnosi. Ovaj rok za dostavljanje obavještavanja ne odnosi se na slučaj plaćanja iz člana 10. Zajmoprimac će u svakom plaćanju koje je po ovom ugovoru izvršeno naznačiti broj ugovora („FI nr“) koji se nalazi na naslovnoj stranici ovog Ugovora. Iznos koji Zajmoprimac duguje smatraće se plaćenim kada ga Banka primi. Isplate od i plaćanje Banci po ovom ugovoru će se vršiti na račun(e) koji su prihvatljivi za Banku. U cilju izbjegavanja sumnje, svaki račun na ime Zajmoprimca koji sadrţi propisno ovlašćenu finansijsku instituciju u nadleţnosti gdje je Zajmoprimac inkorporiran ili gdje se Projekat realizuje se smatra prihvatljivim za Banku. Sva plaćanja xxxx xxxxx da izvrši Zajmoprimac po osnovu ovog Ugovora se obračunavaju i vrše bez (i slobodna i rasploţiva bez bilo kakvih odbitaka) prebijanja ili protivu potraţivanja. Ukoliko Banka utvrdi (po sopstvenom nahoĎenju) da je nastao Slučaj poremećaja ili je Zajmoprimac obavijestio Banku da je Slučaj poremećaja nastao:
Vrijeme i mjesto plaćanja. Ako nije drugačije navedeno u ovom Ugovoru ili zahtjevu Banke, svi iznosi, osim iznosa kamate, naknade i glavnice, trebaju se platiti u roku od 15 (petnaest) dana nakon što Zajmoprimac zaprimi zahtjev Banke. Svaki iznos koji je Zajmoprimac dužan platiti po ovom Ugovoru plaća se na odgovarajući račun o kojem će Banka obavijestiti Zajmoprimca. Banka obavještava o računu najmanje 15 (petnaest) dana prije datuma dospijeća prve uplate Zajmoprimca, te o svakoj promjeni računa najmanje 15 (petnaest) dana prije datuma prve uplate na koju se promjena odnosi. Ovaj rok za obavijest ne odnosi se na uplate iz članka 10. Kod svake uplate koju izvrši na temelju ovog Ugovora Zajmoprimac navodi broj ugovora ("Fl br.") koji se nalazi na naslovnoj stranici ovog Ugovora. Iznos koji je Zajmoprimac dužan platiti smatra se plaćenim onda kad ga Banka primi. Sve isplate Banke i plaćanja prema njoj na temelju ovog Ugovora izvršavaju se korištenjem računa koji je (koji su) prihvatljivi za Banku. Radi otklanjanja dvojbe, bilo koji račun na ime Zajmoprimca koji se vodi kod valjano ovlaštene financijske institucije u jurisdikciji u kojoj je Zajmoprimac osnovan ili u kojoj se provodi Projekt, smatra se prihvatljivim za Banku. Sva plaćanja koja treba izvršiti Zajmoprimac na temelju ovog Ugovora, obračunavaju se i provode bez (i izuzeta i oslobođena od bilo kakvog odbitka za) namirenja ili protutražbine, Ako Banka utvrdi (po svom nahođenju) da je nastupio Događaj narušavanja ili Zajmoprimac obavijesti Banku da je nastupio Događaj narušavanja:
Vrijeme i mjesto plaćanja. Osim ako je drugačije određeno u ovom Ugovoru ili u Bančinom zahtjevu, svi iznosi osim iznosa xxxxxx, obeštećenja i glavnice plativi su u roku od 15 (petnaest) xxxx xxxxx što Zajmoprimac primi zahtjev xx Xxxxx. Svaki iznos koji Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx po osnovu ovog Ugovora plaća se na odgovarajući račun o kojem Banka obavijesti Zajmoprimca. Xxxxx xx doznačiti račun najmanje 15 (petnaest) xxxx prije datuma dospjeća za prvo plaćanje koje Zajmoprimac treba da izvrši i dostaviće obavještenje o svakoj promjeni računa u roku od najmanje 15 (petnaest) xxxx prije datuma prvog plaćanja na koji se ta promjena odnosi. Ovaj rok za dostavljanje obavještavanja ne odnosi se na slučaj plaćanja iz Article 10. Zajmoprimac xx xxxxx da u svakom plaćanju koje je po ovom ugovoru izvršeno naznači Broj Ugovora. Iznos koji Zajmoprimac duguje smatra se plaćenim kada ga Banka primi. Isplate xx Xxxxx i plaćanje Banci po ovom ugovoru vrše se na račun(e) koji su prihvatljivi za Banku. Svaki račun na ime Zajmoprimca koji sadrži propisno ovlašćenu finansijsku instituciju u jurisdikciji gdje je Zajmoprimac osnovan ili gdje se Projekat realizuje se smatra prihvatljivim za Banku.
Vrijeme i mjesto plaćanja. (a) Osim ako je drugačije određeno u ovom Ugovoru ili u Bančinom zahtjevu, svi iznosi osim iznosa xxxxxx, obeštećenja i glavnice plativi su u roku od 15 (petnaest) xxxx xxxxx što Zajmoprimac primi zahtjev xx Xxxxx.