Common use of XXXXXX, NAKNADE I TEČAJEVI Clause in Contracts

XXXXXX, NAKNADE I TEČAJEVI. Banka vrši obračun kamata i naknada sukladno Odluci o kamatnim stopama, Odluci o naknadama i ovim Općim uvjetima koji su dostupni Klijentu na internet stranicama xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke. Informacije o promjenama kamata i naknada će biti objavljene i dostupne Klijentu u poslovnoj mreži Banke, putem e-Kaba servisa, na internet stranicama Banke xxx.xxxx.xx i putem drugih distribucijskih kanala 15 xxxx prije stupanja na snagu. Za sredstva na računu Klijenta Banka obračunava pasivne xxxxxx i odobrava računu sukladno dinamici i uvjetima utvrđenim Odlukom o kamatnim stopama. Na iznos iskorištenog okvirnog kredita Banka obračunava aktivne xxxxxx xxxxx posebno sklopljenom ugovoru. Nerezidenti, pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu, xx xxxxxx što ih ostvare u Republici Hrvatskoj plaćaju porez na dobit po odbitku (withholding tax) po propisanoj stopi ili prema stopi iz ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ako je između Republike Hrvatske i države xxxx je rezident pravna osoba sklopljen i primjenjuje se ugovor o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. Nerezidenti pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu radi primjene ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja dužni su Banci dokazati svoju rezidentnost na način utvrđen hrvatskim poreznim propisima. Prema hrvatskim poreznim propisima, za slučajeve da je odredbama ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ugovoreno da kamata nije podložna plaćanju poreza na dobit po odbitku, nerezident svoju rezidentnost dokazuje Banci Potvrdom o rezidentnosti što ju izdaju porezne vlasti njegove države. Banka utvrđuje, obračunava i naplaćuje naknade za izvršene transakcije i obavljene usluge sukladno Odluci o naknadama. Za obračunatu naknadu ispostavlja se jednokratni ili mjesečni račun. Banka može za naknade za usluge platnog prometa, koje se obračunavaju i naplaćuju odmah, formirati specifikaciju koja sadrži sve potrebne elemente. Jednokratne naknade naplaćuju se pri izvršenju transakcije i/ili usluge ispostavom jednokratnog računa Klijentu i naplaćuju odmah. Naknade za izvršenje nacionalnih plaćanja u stranoj valuti, naknade za izvršenje prekograničnih i međunarodnih transakcija u kunama i stranoj valuti, odnosno naknade po svim priljevima iz inozemstva obračunavaju se i naplaćuju odmah, prilikom izvršenja naloga, direktnim (izravnim) terećenjem transakcijskog računa Klijenta u Banci. Klijent ovlašćuje Banku da za iznos obračunate naknade za nalog tereti transakcijski račun u kunama bez davanja posebne suglasnosti. Osnovica za obračun naknade je iznos naloga u originalnoj valuti. Obračunata naknada u originalnoj valuti različitoj od kuna preračunava se primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke koja vrijedi na xxx obračuna. Ako kod platnih naloga s opcijom OUR Banka ne uspije naplatiti naknadu xx xxxxx pošiljatelja u roku 30 (trideset) xxxx od datuma dospijeća naknade, Banka pridržava pravo naplate naknade od Klijenta na teret bilo kojeg njegovog računa u Banci direktnim (izravnim) terećenjem, za što on prihvatom Okvirnog ugovora daje izrijekom suglasnost. Kod naknada s mjesečnim obračunom, račun koji se izdaje Klijentu sadrži podatke o: vrstama, visini, količini pojedinih i svih ukupnih naknada za određenu vrstu platne usluge te datum dospijeća računa. Nastupom xxxx dospijeća Xxxxx xx izvršiti terećenje računa Klijenta. Klijent ovlašćuje Banku da sve dospjele naknade naplati s računa koji je određen kao račun za naknade. U slučaju da na xxx računu nema dovoljno sredstava, Klijent je suglasan da se naplata provede, bez davanja Banci posebne suglasnosti, sa svih računa i to najprije iz svih raspoloživih sredstava u valuti naknade potom i sa svih ostalih valuta, osim kad bi naplata s određenog računa bila u suprotnosti s namjenom računa. U slučaju da se za naplatu koristi valuta računa različita od valute naknade, Xxxxx xx prethodno provesti konverziju. Klijent je suglasan da xx Xxxxx dostavom ovakvog računa putem elektronske pošte, e-Kaba servisom, poslovne mreže ili dostavom na adresu izvršila svoju obvezu izvješćivanja o naknadama. Naknade posredničkih banaka kod naplate ili izvršenja plaćanja snosi Klijent. Klijent ovlašćuje Banku da za naknade posredničkih banaka, Banka davanjem naloga za Plaćanje, direktno (izravno) tereti bilo koji račun Klijenta u Banci bez davanja posebne suglasnosti Klijenta. Klijent je suglasan da Banka, bez njegove daljnje privole, sve troškove s osnova xxxxxx i naknade te troškove posredničkih banaka u izvršenju transakcija u stranoj valuti naplati iz sredstava sa svih njegovih računa, pri čemu xx Xxxxx prvenstveno pokušati provesti naplatu u valuti identičnoj valuti potraživanja. Ukoliko Banka u tome ne uspije u cijelosti, za nenaplaćeni iznos potraživanja, Klijent je suglasan za provođenje kupoprodaje i to redom počevši od valute s najvećim saldom. O provedenim transakcijama Klijent će biti obaviješten Izvatkom po računu. Kod kupoprodaje valute Banka primjenjuje kupovni/prodajni tečaj za devize prema važećoj tečajnoj listi Banke xxxx xx objavljena na internet stranicama xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke, odnosno prema odredbama pojedinačnih ugovora. Primjena tečaja za platne transakcije koje se izvršavaju korištenjem kartice određena je Općim uvjetima kartičnog poslovanja poslovnih subjekata. Klijent xx xxxxx pridržavati se svih obveza iz poslovnog odnosa s Bankom te je slijedom toga xxxxx podmirivati sve troškove koji proizlaze iz korištenja usluga i proizvoda sukladno aktima Banke te je obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz ugovornog odnosa uključujući i obvezu nadoknade svake štete koja xx Xxxxx nastala po osnovi bilo kakve radnje ili propusta Klijenta.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Transakcijskom Računu – Isprava Kojom Se Reguliraju Prava I Obveze Između Banke I Klijenta, a Zaključuje Se Na Neodređeno Ili Određeno Vrijeme (U Nastavku Teksta

XXXXXX, NAKNADE I TEČAJEVI. Banka vrši obračun kamata i naknada sukladno Odluci o kamatnim stopama, Odluci o naknadama i ovim Općim uvjetima koji su dostupni Klijentu na internet stranicama xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke. Informacije o promjenama kamata i naknada će biti objavljene i dostupne Klijentu u poslovnoj mreži Banke, putem e-Kaba servisa, na internet stranicama Banke xxx.xxxx.xx i putem drugih distribucijskih kanala 15 xxxx prije stupanja na snagu. Za sredstva na računu Klijenta Banka obračunava pasivne xxxxxx i odobrava računu sukladno dinamici i uvjetima utvrđenim Odlukom o kamatnim stopama. Na iznos iskorištenog okvirnog kredita Banka obračunava aktivne xxxxxx xxxxx posebno sklopljenom ugovoru. Nerezidenti, pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu, xx xxxxxx što ih ostvare u Republici Hrvatskoj plaćaju porez na dobit po odbitku (withholding tax) po propisanoj stopi ili prema stopi iz ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ako je između Republike Hrvatske i države xxxx je rezident pravna osoba sklopljen i primjenjuje se ugovor o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. Nerezidenti pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu radi primjene ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja dužni su Banci dokazati svoju rezidentnost na način utvrđen hrvatskim poreznim propisima. Prema hrvatskim poreznim propisima, za slučajeve da je odredbama ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ugovoreno da kamata nije podložna plaćanju poreza na dobit po odbitku, nerezident svoju rezidentnost dokazuje Banci Potvrdom o rezidentnosti što ju izdaju porezne vlasti njegove države. Banka utvrđuje, obračunava i naplaćuje naknade za izvršene transakcije i obavljene usluge sukladno Odluci o naknadama. Za obračunatu naknadu ispostavlja se jednokratni ili mjesečni račun. Banka može za naknade za usluge platnog prometa, koje se obračunavaju i naplaćuju odmah, formirati specifikaciju koja sadrži sve potrebne elemente. Jednokratne naknade naplaćuju se pri izvršenju transakcije i/ili usluge ispostavom jednokratnog računa Klijentu i naplaćuju odmah. Naknade za izvršenje nacionalnih plaćanja u stranoj valuti, naknade za izvršenje prekograničnih i međunarodnih transakcija u kunama i stranoj valuti, odnosno naknade po svim priljevima iz inozemstva obračunavaju se i naplaćuju odmah, prilikom izvršenja naloga, direktnim (izravnim) terećenjem transakcijskog računa Klijenta u Banci. Klijent ovlašćuje Banku da za iznos obračunate naknade za nalog tereti transakcijski račun u kunama bez davanja posebne suglasnosti. Osnovica za obračun naknade je iznos naloga u originalnoj valuti. Obračunata naknada u originalnoj valuti različitoj od kuna preračunava se primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke koja vrijedi na xxx obračuna. Ako kod platnih naloga s opcijom OUR Banka ne uspije naplatiti naknadu xx xxxxx pošiljatelja u roku 30 (trideset) xxxx od datuma dospijeća naknade, Banka pridržava pravo naplate naknade od Klijenta na teret bilo kojeg njegovog računa u Banci direktnim (izravnim) terećenjem, za što on prihvatom Okvirnog ugovora daje izrijekom suglasnost. Banka može osnovom neposredne primjene Uredbi EU donijeti odluku o isključenju opcije OUR za prekogranične priljeve što se ni u kojem slučaju neće smatrati izmjenom instrukcija platne transakcije. Kod naknada s mjesečnim obračunom, račun koji se izdaje Klijentu sadrži podatke o: vrstama, visini, količini pojedinih i svih ukupnih naknada za određenu vrstu platne usluge te datum dospijeća računa. Nastupom xxxx dospijeća Xxxxx xx izvršiti terećenje računa Klijenta. Klijent ovlašćuje Banku da sve dospjele naknade naplati s računa koji je određen kao račun za naknade. U slučaju da na xxx računu nema dovoljno sredstava, Klijent je suglasan da se naplata provede, bez davanja Banci posebne suglasnosti, sa svih računa i to najprije iz svih raspoloživih sredstava u valuti naknade potom i sa svih ostalih valuta, osim kad bi naplata s određenog računa bila u suprotnosti s namjenom računa. U slučaju da se za naplatu koristi valuta računa različita od valute naknade, Xxxxx xx prethodno provesti konverziju. Klijent je suglasan da xx Xxxxx dostavom ovakvog računa putem elektronske pošte, e-Kaba servisom, poslovne mreže ili dostavom na adresu izvršila svoju obvezu izvješćivanja o naknadama. Naknade posredničkih banaka kod naplate ili izvršenja plaćanja snosi Klijent. Klijent ovlašćuje Banku da za naknade posredničkih banaka, Banka davanjem naloga za Plaćanje, direktno (izravno) tereti bilo koji račun Klijenta u Banci bez davanja posebne suglasnosti Klijenta. Klijent je suglasan da Banka, bez njegove daljnje privole, sve troškove s osnova xxxxxx i naknade te troškove posredničkih banaka u izvršenju transakcija u stranoj valuti naplati iz sredstava sa svih njegovih računa, pri čemu xx Xxxxx prvenstveno pokušati provesti naplatu u valuti identičnoj valuti potraživanja. Ukoliko Banka u tome ne uspije u cijelosti, za nenaplaćeni iznos potraživanja, Klijent je suglasan za provođenje kupoprodaje i to redom počevši od valute s najvećim saldom. O provedenim transakcijama Klijent će biti obaviješten Izvatkom po računu. Kod kupoprodaje valute Banka primjenjuje kupovni/prodajni tečaj za devize prema važećoj tečajnoj listi Banke xxxx xx objavljena na internet stranicama xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke, odnosno prema odredbama pojedinačnih ugovora. Primjena tečaja za platne transakcije koje se izvršavaju korištenjem kartice određena je Općim uvjetima kartičnog poslovanja poslovnih subjekata. Klijent xx xxxxx pridržavati se svih obveza iz poslovnog odnosa s Bankom te je slijedom toga xxxxx podmirivati sve troškove koji proizlaze iz korištenja usluga i proizvoda sukladno aktima Banke te je obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz ugovornog odnosa uključujući i obvezu nadoknade svake štete koja xx Xxxxx nastala po osnovi bilo kakve radnje ili propusta Klijenta.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Transakcijskom Računu – Isprava Kojom Se Reguliraju Prava I Obveze Između Banke I Klijenta, a Zaključuje Se Na Neodređeno Ili Određeno Vrijeme. Pojam Se Odnosi Na

XXXXXX, NAKNADE I TEČAJEVI. Banka vrši obračun kamata i naknada sukladno Odluci o kamatnim stopama, Odluci o naknadama i ovim Općim uvjetima koji su dostupni Klijentu na internet stranicama xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke. Informacije o promjenama kamata i naknada će biti objavljene i dostupne Klijentu u poslovnoj mreži Banke, putem e-Kaba servisa, na internet stranicama Banke xxx.xxxx.xx i putem drugih distribucijskih kanala 15 xxxx prije stupanja na snagu. Za sredstva na računu Klijenta Banka obračunava pasivne xxxxxx i odobrava računu sukladno dinamici i uvjetima utvrđenim Odlukom o kamatnim stopama. Na iznos iskorištenog okvirnog kredita Banka obračunava aktivne xxxxxx xxxxx posebno sklopljenom ugovoru. Nerezidenti, pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu, xx xxxxxx što ih ostvare u Republici Hrvatskoj plaćaju porez na dobit po odbitku (withholding tax) po propisanoj stopi ili prema stopi iz ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ako je između Republike Hrvatske i države xxxx je rezident pravna osoba sklopljen i primjenjuje se ugovor o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. Nerezidenti pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu radi primjene ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja dužni su Banci dokazati svoju rezidentnost na način utvrđen hrvatskim poreznim propisima. Prema hrvatskim poreznim propisima, za slučajeve da je odredbama ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ugovoreno da kamata nije podložna plaćanju poreza na dobit po odbitku, nerezident svoju rezidentnost dokazuje Banci Potvrdom o rezidentnosti što ju izdaju porezne vlasti njegove države. Banka utvrđuje, obračunava i naplaćuje naknade za izvršene transakcije i obavljene usluge sukladno Odluci o naknadama. Za obračunatu naknadu ispostavlja se jednokratni ili mjesečni račun. Banka može za naknade za usluge platnog prometa, koje se obračunavaju i naplaćuju odmah, formirati specifikaciju koja sadrži sve potrebne elemente. Klijent može odrediti da se takav mjesečni račun naplati i sa nekog drugog njegovog računa u valuti HRK. Jednokratne naknade naplaćuju se pri izvršenju transakcije i/ili usluge ispostavom jednokratnog računa Klijentu i naplaćuju odmah. Naknade za izvršenje nacionalnih plaćanja u stranoj valuti, naknade za izvršenje prekograničnih i međunarodnih transakcija u kunama i stranoj valuti, odnosno naknade po svim priljevima iz inozemstva obračunavaju se i naplaćuju odmah, prilikom izvršenja naloga, direktnim (izravnim) terećenjem transakcijskog računa Klijenta u Banci. Podnošenjem takvog naloga Klijent ovlašćuje Banku da za iznos obračunate naknade za nalog tereti transakcijski račun u kunama kunama,naveden kao račun platitelja, bez davanja posebne posebne, dodatne, suglasnosti. Osnovica za obračun naknade je iznos naloga u originalnoj valuti. Obračunata naknada u originalnoj valuti različitoj od kuna preračunava se primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke koja vrijedi na xxx obračuna. Ako kod platnih naloga s opcijom OUR Banka ne uspije naplatiti naknadu xx xxxxx pošiljatelja u roku 30 (trideset) xxxx od datuma dospijeća naknade, Banka pridržava pravo naplate naknade od Klijenta na teret bilo kojeg njegovog računa u Banci direktnim (izravnim) terećenjem, za što on prihvatom Okvirnog ugovora daje izrijekom suglasnost. Banka može osnovom neposredne primjene Uredbi EU donijeti odluku o isključenju opcije OUR za prekogranične priljeve što se ni u kojem slučaju neće smatrati izmjenom instrukcija platne transakcije. Kod naknada s mjesečnim obračunom, račun koji se izdaje Klijentu sadrži podatke o: vrstama, visini, količini pojedinih i svih ukupnih naknada za određenu vrstu platne usluge te datum dospijeća računa. Nastupom xxxx dospijeća Xxxxx xx izvršiti terećenje računa Klijenta. Klijent ovlašćuje Banku da sve dospjele naknade naplati s računa koji je određen kao račun za naknade. U slučaju da na xxx računu nema dovoljno sredstava, Klijent je suglasan da se naplata provede, bez davanja Banci posebne suglasnosti, sa svih računa i to najprije iz svih raspoloživih sredstava u valuti naknade potom i sa svih ostalih valuta, osim kad bi naplata s određenog računa bila u suprotnosti s namjenom računa. U slučaju da se za naplatu koristi valuta računa različita od valute naknade, Xxxxx xx prethodno provesti konverziju. Klijent je suglasan da xx Xxxxx dostavom ovakvog računa putem elektronske pošte, e-Kaba servisom, poslovne mreže ili dostavom na adresu izvršila svoju obvezu izvješćivanja o naknadama. Naknade posredničkih Banka zadržava pravo od Klijenta naplatiti naknadu za stvarne troškove stranih i domaćih banaka kod naplate u slučajevima: - nepotpunih ili izvršenja plaćanja snosi Klijent. Klijent ovlašćuje Banku da manjkavih podataka na zadanom nalogu za naknade posredničkih banaka, Banka davanjem plaćanje (NON-STP trošak) - troškova strane banke ako xx xxx troškovna opcija u nalogu za međunarodno plaćanje odabrana opcija na teret nalogodavatelja (OUR) - slanja naloga za Plaćanjemeđunarodno plaćanje ili prekogranično plaćanje u valuti koja nije EUR putem posredničke banke - primitka naloga za međunarodno plaćanje ili prekogranično plaćanje u valuti koja nije EUR putem posredničke banke, direktno (izravno) tereti bilo koji račun Klijenta osim u Banci bez davanja posebne suglasnosti Klijentaslučaju kad je posrednička banka naplatila svoju naknadu umanjenjem iznosa platne transakcije. Klijent je suglasan da Banka, bez njegove daljnje privole, sve troškove s osnova xxxxxx i naknade te troškove posredničkih banaka u izvršenju transakcija u stranoj valuti naplati iz sredstava sa svih njegovih računa, pri čemu xx Xxxxx prvenstveno pokušati provesti naplatu u valuti identičnoj valuti potraživanja. Ukoliko Banka u tome ne uspije u cijelosti, za nenaplaćeni iznos potraživanja, Klijent je suglasan za provođenje kupoprodaje i to redom počevši od valute s najvećim saldom. O provedenim transakcijama Klijent će biti obaviješten Izvatkom po računu. Kod kupoprodaje Pri izvršenju platnih transakcija koje zahtijevaju konverziju valuta primjenjuje se tečaj (kupovni ili prodajni) koji vrijedi u trenutku izvršenja platne transakcije. Iznos kod konverzije valuta zaokružuje se na dvije decimale. Ako nije ugovorena primjena posebnog tečaja, za konverziju između različitih stranih valuta i domaće valute Banka primjenjuje kupovni/primjenjivat će se važeći tečaj u trenutku izvršenja konverzije, i to: - kupovni tečaj za stranu valutu s tečajne liste Banke ako se strana valuta konvertira u domaću valutu - prodajni tečaj za devize prema važećoj tečajnoj listi stranu valutu s tečajne liste Banke xxxx xx objavljena ako se domaća valuta konvertira u stranu valutu - kupovni i prodajni tečaj za stranu valutu s tečajne liste Banke ako s jednom stranom valutom kupuje drugu stranu valutu. Podaci o važećim tečajevima se stavljaju Klijentu na internet stranicama raspolaganje putem tečajne liste i dostupni su na xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke, odnosno prema odredbama pojedinačnih ugovoraXxxxx xxx i u okviru elektroničkih servisa. Primjena tečaja za platne transakcije koje se izvršavaju korištenjem kartice određena je Općim uvjetima kartičnog poslovanja poslovnih subjekata. Klijent xx xxxxx pridržavati se svih obveza iz poslovnog odnosa s Bankom te je slijedom toga xxxxx podmirivati sve troškove koji proizlaze iz korištenja usluga i proizvoda sukladno aktima Banke te je obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz ugovornog odnosa uključujući i obvezu nadoknade svake štete koja xx Xxxxx nastala po osnovi bilo kakve radnje ili propusta Klijenta.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Transakcijskom Računu – Isprava Kojom Se Reguliraju Prava I Obveze Između Banke I Klijenta, a Zaključuje Se Na Neodređeno Ili Određeno Vrijeme. Pojam Se Odnosi Na

XXXXXX, NAKNADE I TEČAJEVI. Banka vrši obračun kamata i naknada sukladno Odluci o kamatnim stopama, Odluci o naknadama i ovim Općim uvjetima koji su dostupni Klijentu na internet stranicama xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke. Informacije o promjenama kamata i naknada će biti objavljene i dostupne Klijentu u poslovnoj mreži Banke, putem e-Kaba servisa, na internet stranicama Banke xxx.xxxx.xx i putem drugih distribucijskih kanala 15 xxxx prije stupanja na snagu. Za sredstva na računu Klijenta Banka obračunava pasivne xxxxxx i odobrava računu sukladno dinamici i uvjetima utvrđenim Odlukom o kamatnim stopama. Na iznos iskorištenog okvirnog kredita Banka obračunava aktivne xxxxxx xxxxx posebno sklopljenom ugovoru. Nerezidenti, pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu, xx xxxxxx što ih ostvare u Republici Hrvatskoj plaćaju porez na dobit po odbitku (withholding tax) po propisanoj stopi ili prema stopi iz ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ako je između Republike Hrvatske i države xxxx je rezident pravna osoba sklopljen i primjenjuje se ugovor o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. Nerezidenti pravne osobe sa sjedištem u inozemstvu radi primjene ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja dužni su Banci dokazati svoju rezidentnost na način utvrđen hrvatskim poreznim propisima. Prema hrvatskim poreznim propisima, za slučajeve da je odredbama ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja ugovoreno da kamata nije podložna plaćanju poreza na dobit po odbitku, nerezident svoju rezidentnost dokazuje Banci Potvrdom o rezidentnosti što ju izdaju porezne vlasti njegove države. Banka utvrđuje, obračunava i naplaćuje naknade za izvršene transakcije i obavljene usluge sukladno Odluci o naknadama. Za obračunatu naknadu ispostavlja se jednokratni ili mjesečni račun. Banka , a osnovica za obračun naknade može za naknade za usluge platnog prometa, koje se obračunavaju biti jednokratna i naplaćuju odmah, formirati specifikaciju koja sadrži sve potrebne elementemjesečna. Jednokratne naknade naplaćuju se pri izvršenju transakcije i/ili usluge ispostavom jednokratnog računa Klijentu i naplaćuju odmah. Naknade za izvršenje nacionalnih plaćanja u stranoj valuti, naknade za izvršenje prekograničnih i međunarodnih transakcija u kunama i stranoj valuti, odnosno naknade po svim priljevima iz inozemstva obračunavaju se i naplaćuju odmah, prilikom izvršenja naloga, direktnim (izravnim) terećenjem transakcijskog računa Klijenta u Banci. Klijent ovlašćuje Banku da za iznos obračunate naknade za nalog tereti transakcijski račun u kunama bez davanja posebne suglasnosti. Osnovica za obračun naknade je iznos naloga u originalnoj valuti. Obračunata naknada u originalnoj valuti različitoj od kuna preračunava se primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke koja vrijedi na xxx obračuna. Ako kod platnih naloga s opcijom OUR Banka ne uspije naplatiti naknadu xx xxxxx pošiljatelja u roku 30 (trideset) xxxx od datuma dospijeća naknade, Banka pridržava pravo naplate naknade od Klijenta na teret bilo kojeg njegovog računa u Banci direktnim (izravnim) terećenjem, za što on prihvatom Okvirnog ugovora daje izrijekom suglasnost. Kod naknada s mjesečnim obračunommjesečnom osnovicom, račun koji se izdaje Klijentu sadrži podatke o: vrstama, visini, količini pojedinih i svih ukupnih naknada za određenu vrstu platne usluge te datum dospijeća računa. Nastupom xxxx dospijeća Xxxxx xx izvršiti terećenje računa Klijenta. Klijent ovlašćuje Banku da sve dospjele naknade naplati s računa koji je određen kao račun za naknade. U slučaju da na xxx računu nema dovoljno sredstava, Klijent je suglasan da se naplata provede, bez davanja Banci posebne suglasnosti, sa svih računa i to najprije iz svih raspoloživih sredstava u valuti naknade potom i sa svih ostalih valuta, osim kad bi naplata s određenog računa bila u suprotnosti s namjenom računa. U slučaju da se za naplatu koristi valuta računa različita od valute naknade, Xxxxx xx prethodno provesti konverziju. Klijent je suglasan da xx Xxxxx dostavom ovakvog računa putem elektronske pošte, e-Kaba servisom, poslovne mreže ili dostavom na adresu izvršila svoju obvezu izvješćivanja o naknadama. Naknade posredničkih banaka kod naplate ili izvršenja plaćanja snosi Klijent. Klijent ovlašćuje Banku da za naknade posredničkih banaka, Banka davanjem naloga za Plaćanje, plaćanje direktno (izravno) tereti bilo koji račun Klijenta u Banci bez davanja posebne suglasnosti Klijenta. Klijent je suglasan da Banka, bez njegove daljnje privole, sve troškove s osnova xxxxxx i naknade te troškove posredničkih banaka u izvršenju transakcija u stranoj valuti naplati iz sredstava sa svih njegovih računa, pri čemu xx Xxxxx prvenstveno pokušati provesti naplatu u valuti identičnoj valuti potraživanja. Ukoliko Banka u tome ne uspije u cijelosti, za nenaplaćeni iznos potraživanja, Klijent je suglasan za provođenje kupoprodaje i to redom počevši od valute s najvećim saldom. O provedenim transakcijama Klijent će biti obaviješten Izvatkom po računu. Kod kupoprodaje valute Banka primjenjuje kupovni/prodajni tečaj za devize prema važećoj tečajnoj listi Banke xxxx xx objavljena na internet stranicama xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisu i u poslovnoj mreži Banke, odnosno prema odredbama pojedinačnih ugovora. Primjena tečaja za platne transakcije koje se izvršavaju korištenjem kartice određena je Općim uvjetima kartičnog poslovanja poslovnih subjekata. Klijent xx xxxxx pridržavati se svih obveza iz poslovnog odnosa s Bankom te je slijedom toga xxxxx podmirivati sve troškove koji proizlaze iz korištenja usluga i proizvoda sukladno aktima Banke te je obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz ugovornog odnosa uključujući i obvezu nadoknade svake štete koja xx Xxxxx nastala po osnovi bilo kakve radnje ili propusta Klijenta.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Transakcijskom Računu – Isprava Kojom Se Reguliraju Prava I Obveze Između Banke I Klijenta, a Zaključuje Se Na Neodređeno Ili Određeno Vrijeme (U Nastavku Teksta