ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA Primjeri odredbi

ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. Obradu bilo kakvih ličnih podataka prikupljenih prema Sporazumu vrši BRSE u skladu sa Pravilnikom o zaštiti ličnih podataka.
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. Lični podaci koji su predmet automatske obrade:
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. Lični podaci koji se automatski obrađuju:
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. Lične podatke, sakupljene na ovom dokumentu, sakuplja i sa njima upravlja Renault Nissan Srbija, koja na tržištu Srbije zastupa marke Renault, Nissan i Dacia, kao i ovlašćeni distributeri tih marki, za namene koje su opisane u dokumentu. Podaci we sakupljaju u našim informacionim sistemima i čuvaju u skladu sa Politikom o zaštiti ličnih podataka (dokument je objavljen na xxx.xxxxxxx.xx/xxxxx-xxx, xxx.xxxxx.xx/xxxxx-xxx, xxx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxx ; koje možete dobiti na zahtev u pisanom obliku). Vaše lične podatke upotrebljavaćemo za slanje anketa o zadovoljstvu kupaca sa ciljem poboljšanja kvaliteta usluga. Vaši lični podaci se bez vaše izričite dozvole neće upotrebljavati za bilo koje druge namene. Xxxx saglasnost možete da opozovete u svakom trenutku, svojom odlukom o kojoj nas obavestite na xxxxxxx@xxxxxxx.xxx, xxxxxxx@xxxxx.xx, xxxxxxx@xxxxxx.xx . Više informacija o Politici zaštite ličnih podataka možete pronaći na xxx.xxxxxxx.xx/xxxxx-xxx, xxx.xxxxx.xx/xxxxx-xxx, xxx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxx ili pišite na xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxx.xx, xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx, xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxx.xx.
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. Operator xx xxxxx da lične podatke i podatke o pravnom subjektivitetu Pretplatnika koje je dobio po osnovu ugovora xxxx i pristup ovim podacima mogu imati samo lica ovlašćena za pristup podacima. Ove podatke Operator može koristiti u svrhu registracije, zaključenja, izvršavanja, izmjene ili raskida pretplatničkog ugovora i obračunavanja usluga, formiranja telefonskog imenika kao i za potrebe državnih organa xxxx je Zahtjev saglasan važećim propisima kojima se štite lični podaci. Pored zaštite ličnih podataka, Operator garantuje slobodu i tajnost sadržine komunikacije, kao i podataka generisanih korišćenjem elektronskih komunikacionih usluga (podatke mrežnom identitetu Pretplatnika, identifikaciji komunikacionog uređaja, datumu i vremenu obavljanja elektronske komunikacije, odredišnoj IP adresi, geografskoj lokaciji, istoriji kretanja i sl.) poštujući propise i iz ove oblasti. Operator će preuzeti sve neophodne radnje kako bi omogućio maksimalan nivo sigurnosti i integriteta podataka koji se prenose mrežom. Pretplatnik (fizičko lice) može zahtijevati brisanje podataka iz imenika operatora, dok ovo pravo nemaju pravna lica. Pretplatnik xx xxxxx da obavijesti Operatora o svim promjenama podataka koje je dostavio Operatoru prilikom zaključenja ugovora, prvenstveno onih koji su od značaja za realizaciju preuzetih obaveza i to u roku od 7 xxxx od xxxx xxxxxxx promjene, xxx x xxxxx promjene koje mijenjaju svrhu i sadržinu ugovora (promjena ličnih podataka,kontakt podataka,i sl.) uz podnošenje odgovarajućeg dokaza o promjeni. Ukoliko Pretplatnik ne obavijesti Operatora o nastalim promjenama a one su bitne za dostavljanje računa i druge pisane komunikacije, smatraće se da je dostava na osnovu postojećih podataka valjano izvršena. Prilikom korišćenja ugovorenih usluga zabranjeno je: - Korišćenje usluga i mreže na način na koji se ugrožava ili može ugroziti mreža ili bilo koji dio mreže, nezavisno od toga da xx xx u pitanju mreža Operatora. - Korišćenje usluga na način kojim se krše propisi kojima država obavezuje Pretplatnika, a naročito povređivanje autorskih prava, prava intelektualne svojine, ličnih prava i objavljivanje i distribucija nedozvoljenog sadržaja. - Objavljivanje ili prenos promotivnih i reklamnih materijala Pretplatnicima bez njihovog pristanka ili traženja ili slanje podataka kojima se Pretplatniku šalju lažne poruke ili se dovodi u zabludu. Slanje, primanje ili skladištenje podataka koji mogu da nanesu štetu Operatoru, Pretplatniku ili trećem licu,...
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. Član 16. 1 Ako se prilikom sprovođenja ovog sporazuma saopštavaju lični podaci, potrebno ih je prikupiti, obraditi i zaštititi u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom i relevantnim međunarodnim ugovorima, koji obavezuju Ugovorne strane. Posebno se uzimaju u obzir sledeći kriterijumi: 1) Ugovorna strana koja primi podatke može ih upotrebiti samo u svrhu xxxx xx određena ovim sporazumom i pod uslovima koje odredi Ugovorna strana koja podatke saopštava; 2) lični podaci mogu se saopštiti samo nadležnim organima koji su odgovorni za sprovođenje ovog sporazuma i koji ih jedino mogu koristiti, na način koji neovlašćenim licima onemogućava pristup do njih. Ugovorna strana koja saopštava podatke xxxx dati pisanu saglasnost pre nego što se podaci mogu saopštiti drugim organima; 3) Ugovorna strana koja saopštava podatke garantuje da su isti tačni, potrebni i ne izlaze iz okvira svrhe radi koje su saopšteni. Ako podaci nisu tačni ili su nezakonito saopšteni, o tome će se odmah obavestiti Ugovorna strana xxxx xx podatke primila kako bi se podaci ispravili ili uništili; 4) svako lice se na njegov zahtev obaveštava o saopštavanju podataka koji se na njega odnose kao i o njihovoj svrsi; 5) saopšteni lični podaci čuvaju se samo onoliko vremena koliko je potrebno za svrhu radi koje su saopšteni. Svaka Ugovorna strana obezbediće nadzor nad obradom i upotrebom sačuvanih podataka u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom; 6) svaka Ugovorna strana xxxx saopštene lične podatke zaštititi od neovlašćenog pristupa, izmene ili otkrivanja.
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. (1) Ugovarač osiguranja i Osiguranik ovlašćuju Osiguravača da prikuplja, proverava, obrađuje, xxxx i koristi lične podatke Ugovarača osiguranja, odnosno Osiguranika, neophodne za zaključenje Xxxxxxx o osiguranju, kao i prilikom utvrđivanja prava na naknadu štete a u skladu sa propisima kojim se uređuje zaštita podataka o ličnosti. (2) Xxxxxxxxxx se obavezuje da podatke iz prethodnog stava xxxx xxx službenu tajnu u skladu sa važećim zakonom. (3) Osiguravač prilikom zaključenja Ugovora o osiguranju ne može tražiti genetske podatke, odnosno rezultate genetskih testova za određene nasledne bolesti za lice koje iskaže jasnu nameru da želi da zaključi Ugovor o osiguranju, kao ni za njegove srodnike, bez obzira na liniju i xxxxxx srodstva.
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. U prikupljanju, evidentiranju, obradi i korištenju ličnih i drugih podataka inspektor posebno vodi računa o zaštiti ličnih i drugih podataka te njihovoj tajnosti i povjerljivosti, postupajući u skladu s odredbama propisa kojima se regulira oblast zaštite ličnih i tajnih podataka.
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. 11.1. Poslovni partner i kompanija Shell mogu da tokom ovog Ugovora obezbede jedni drugima lične podatke. Bilo koja obrada ličnih podataka xxxx obavljena u skladu sa Opštim uslovima u ovom Ugovoru i primenljivim zakonima za zaštitu podataka (primenljivim zakonima vezanim za zaštitu pojedinaca, obradu takvih informacija i bezbednosnih zahteva za to, i za xxxxxxxx protok takvih informacija). 11.2. Kompanija Shell i Poslovni partner slažu se i potvrđuju da će delovati nezavisno kao kontrolori podataka u skladu sa obradom ličnih podataka xx xxxxxx svakog od njih. Ovaj Ugovor ne uspostavlja osnovu za zajedničko sprovođenje punomoćja za kontrolora podataka za relevantne Lične podatke. 11.3. Kompanija Shell obrađivaće lične podatke obezbeđene xx xxxxxx Aplikanta, Poslovnog partnera, povezanih osoba i ovlašćenih vlasnika kartice u skladu sa Politikom o privatnosti euroShell servisnog sistema dostupnim na xxx.xxxxx.xx koja pruža globalnu Napomenu o privatnosti - komercijalne korisnike, dostavljače i poslovne partnere, i dostupna je na xxx.xxxxx.xxx/xxxxxxx (u zavisnosti od lokacije). Lični podaci obrađivaće se do mere potrebne za dostavu kartica i usluga za kartice za Poslovnog partnera, kao što je opisano u ovom Ugovoru i posebno u sledeće glavne svrhe: • performanse i poboljšanje usluga kompanije Shell za Poslovnog partnera; • ispunjavanje regulatornih zahteva vezanih za performanse usluga kompanije Shell za Poslovnog partnera, uključujući osiguranje za trgovačku kontrolu i propise protiv mita i korupcije, i • sprečavanje i istraga prevara. 11.4. Kada Xxxxxxxx partner obezbedi kompaniji Shell lične podatke ovlašćenih vlasnika kartica (uključujući trajno ili privremeno zaposlene, preduzimače, članove na obuci ili druge zaposlene), Poslovni partner obezbediće ovlašćenim vlasnicima kartice informacije koje se nalaze u Politiki o privatnosti za euroshell servisni sistem, kao što je priloženo u ovom Ugovoru u Dodatku 2, i dobiti, xxxx xx potrebno, sve pristanke koji su potrebni za potpunu usklađenost sa primenljivim zakonima za privatnost. 11.5. Prilikom obrade ličnih podataka obezbeđenih za ili xx xxxxxx Poslovnog partnera, kompanija Shell će: • sprovesti tehničke mere za zaštitu ličnih podataka, takve mere će biti odgovarajuće u skladu sa prirodom podataka koji se obrađuju i uzeće se u obzir šteta koju mogu da izazovu podaci u sučaju bilo kog neovlašćenog gubitka, objave ili uništenja podataka; • primeniti odgovarajuće organizacione mere za zaštitu ličnih podataka; ...
ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA. 15.1. Najamnik s podpisom Xxxxxxx dozvoljava da najmodavac smije: a) upisati njegove podatke na Xxxxxx i koristiti sva prava koja proizilaze iz ugovornog odnosa b) njegove podatke posredovati osiguravajućem društvu, sudu, garantima i drugim ovlaštenim organima u slučaju oštećenja, nesreće ili sudskog spora c) kod odgovarajučih organa tražiti podatke o najamniku u cilju provjere podataka i naplate svih eventual- nih neplaćenih troškova koji proizilaze iz ugovornih obaveza d) čuvati podatke u skladu sa trenutnim zakonodavstvom Bosne i Hercegovine