Zloupotrebljen saobraćaj Primjeri odredbi

Zloupotrebljen saobraćaj. Operator je obavezan da za zloupotrebljen saobraćaj plati nakandu u iznosu od 100 dinara/minutu na ime interkonekcione nakanade za terminaciju saobraćaja korisnika mreže Operatora koji se terminira u mrežu SoftNET-a, a koji nije obuhvaćen Ponudom, uključujući i slučaj kada se dolazni međunarodni saobraćaj u mrežu SoftNET-a tranzitira preko mreže Operatora i prikazuje kao saobraćaj generisan xx xxxxxx krajnjih korisnika Operatora , što će se smatrati zloupotrebljenim saobraćajem. Cena voda za međupovezivanje sastoji se od :  jednokratne naknademesečne naknade Vod za međupovezivanje jednokratno 500,00 Navedene cene u EUR će biti obračunate i naplaćene u dinarima po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije. U slučaju da se pristupne xxxxx u mreži SoftNET-a i pristupne xxxxx u mreži Operatora nalaze na istoj lokaciji i da se između centrala u mrežama Ugovornih strana uspostavlja direktna veza, tako da se za realizaciju voda za međupovezivanje ne angažuju sistemi prenosa, SoftNET će, kada realizuje vod za međupovezivanje, naplatiti Operatoru iznos od deset (10) % jednokratne naknade iz Tabele 5.
Zloupotrebljen saobraćaj. Operator je obavezan da za zloupotrebljen saobraćaj plati nakandu u iznosu od 100 dinara/minutu na ime interkonekcione nakanade za terminaciju saobraćaja korisnika mreže Operatora koji se terminira u mrežu SoftNET-a, a koji nije obuhvaćen Ponudom, uključujući i slučaj kada se dolazni međunarodni saobraćaj u mrežu SoftNET-a tranzitira preko mreže Operatora i prikazuje kao saobraćaj generisan xx xxxxxx krajnjih korisnika Operatora , štoće se smatrati zloupotrebljenim saobraćajem. Cena voda za međupovezivanje sastoji se od : •jednokratne naknade
Zloupotrebljen saobraćaj. Operater je u obavezi xx xxxxx naknadu od 100 dinara/minut na ime interkonekcione naknade za terminaciju saobraćaja korisnika Mreže Operatera koji se terminira u Mrežu SMILEY TV-a, a koji nije obuhvaćen Ponudom, uključujući, ali se ne ograničavajući na slučajeve kada se dolazni međunarodni saobraćaj u SMILEY TV mrežu tranzitira preko Mreže Operatera i prikazuje kao saobraćaj generisan xx xxxxxx Krajnjih Korisnika Operatera, što će se smatrati „zloupotrebljenim“ saobraćajem. Vod za interkonekciju do Pristupne xxxxx XXXXXX TV-a, ukoliko postoje tehničke mogućnosti može realizovati SMILEY TV-u ili xx xxxx samostalno realizovati Operater. Ukoliko vod za interkonekciju realizuje SMILEY TV-a, Operater plaća sledeće naknade: • jednokratnu naknadu i mesečnu naknadu Ukoliko vod za interkonekciju realizuje Operater samostalno, Operater plaća sledeće naknade: • 10% jednokratne naknade • SMILEY TV i Operater neće međusobno naplaćivati mesečnu naknadu za taj vod. Svaka kasnija migracija tj. promena pristupne xxxxx, već uspostavljenog voda tretira xx xxx uspostavljanje novog voda za međupovezivanje. U xxx slučaju primenjuju se naknade kao za uspostavljanje novog voda.
Zloupotrebljen saobraćaj. Operater je u obaveži xx xxxxx naknadu od 100 dinara/minut na ime interkonekčione naknade ža terminačiju saobrač´aja korisnika Mrežˇe Operatera koji se terminira u Mrežˇu KOMPANIJE NEXT FIBER, a koji nije obuhvač´en Ponudom, uključˇujuč´i, ali se ne ograničˇavajuč´i na slučˇajeve kada se dolažni međunarodni saobrač´aj u KOMPANIJA NEXT FIBER mrežˇu tranžitira preko Mrežˇe Operatera i prikažuje kao saobrač´aj generisan xx xxxxxx Krajnjih Korisnika Operatera, sˇto č´e se smatrati „žloupotrebljenim“ saobrač´ajem. Vod ža interkonekčiju do Pristupne xxxˇxx KOMPANIJE NEXT FIBER, ukoliko postoje tehničˇke moguč´nosti možˇe realižovati KOMPANIJA NEXT FIBER ili xx xxxˇx samostalno realižovati Operater. Ukoliko vod ža interkonekčiju realižuje KOMPANIJA NEXT FIBER, Operater plač´a sledeč´e naknade: • jednokratnu naknadu i mesečˇnu naknadu Ukoliko vod ža interkonekčiju realižuje Operater samostalno, Operater plač´a sledeč´e naknade: • 10% jednokratne naknade • KOMPANIJA NEXT FIBER i Operater neč´e međusobno naplač´ivati mesečˇnu naknadu ža taj vod. Švaka kasnija migračija tj. promena pristupne xxxˇxx, več´ uspostavljenog voda tretira xx xxx uspostavljanje novog voda ža međupoveživanje. U xxx slučˇaju primenjuju se naknade kao ža uspostavljanje novog voda.

Related to Zloupotrebljen saobraćaj

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX, ne uskraćuju se prаvа Putnika dа pokrene određeni postupаk ili dа upotrebi određeno prаvno sredstvo zа zаštitu svojih prаvа, na način predviđen propisima R. Srbije. Ovi Opšti uslovi xxxx xx 25.01.2020. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi objavljeni 01. 10. 2019. godine.

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • PREDMET UGOVORA Članak 2.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 14.

  • OPIS ZADATAKA Aktivno uĉestvuje u radu Struĉnog kolegijuma Xxxxxx ĉime uĉestvuje u kreiranju poslovne politike, postavljanju strategije i ciljeva Xxxxxx za javno zdravlje Subotica, kao i donošenje odluka važnih za poslovanje Xxxxxx. • Aktivno uĉestvuje u radu struĉnih tela i komisija Xxxxxx u cilju iznalaženja najpovoljnijih rešenja za sprovoĊenje poslovne politike Xxxxxx i organa upravljanja. • Definiše ciljeve i Plan razvoja Centra. • Donosi strategijske i operativne odluke u cilju unapreĊenja rada Centra. • Organizuje i radi na donošenju i usvajanju Programa rada Centra za tekuću godinu. • Organizuje rad zaposlenih u Centru i pri tome naroĉito vodi raĉuna o izvršenju Plana i programa rada za tekuću godinu. • Uĉestvuje u pripremi i verifikuje periodiĉne izveštaje o xxxx Xxxxxx. • Podnosi izveštaje nadležnim institucijama i verifikuje sva izlazna dokumenta Centra. • Organizuje i koordinira periodiĉnim preispitivanjem kvaliteta rada u Centru. • Radi na podizanju nivoa struĉnosti rada zaposlenih i unapreĊenju kvaliteta rada. • Planira razvoj struĉnog usavršavanja zdravstvenih radnika i zdravstvenih saradnika u Centru. • ObezbeĊuje protok informacija sa višeg nivoa ka zaposlenima Centra. • Prati, istražuje i analizira zdravstveno stanje i zdravstvenu kulturu stanovništva i organizuje poslove iz oblasti zdravstvenog-vaspitanja. • Organizuje, prati i sprovodi mere na aktivnoj zdravstvenoj zaštiti stanovništva, posebno kod bolesti od većeg socijalno-medicinskog znaĉaja. • Predlaže i koordinira Projektima i Programima iz oblasti javnog zdravlja i obavlja njihovu evaluaciju. • Koordinira Nacionalnim organizovanim skrining programima na nivou okruga, prati realizaciju i izveštava Kancelariju za skrininge. • Organizuje posebna zdravstveno statistiĉka istraživanja iz oblasti javnog zdravlja. • Organizuje sprovoĊenje zdravstvenog informisanja stanovništva u zajednici sa sredstvima mas medija. • SaraĊuje sa nadležnim organima lokalne samouprave i drugim ustanovama od znaĉaja za unapreĊenje javnog zdravlja. • Koordinira i struĉno povezuje rad zdravstvenih ustanova u okrugu iz oblasti promocije zdravlja i zdravstvenog vaspitanja. • Radi na unapreĊenju meĊusektorske saradnje. • Koordinira rad savetovališta za odvikavanje od pušenja – individualni i grupni metod. • Organizuje i uĉestvuje u sprovoĊenju struĉnog nadzora u zdravstvenim ustanovama. • Organizuje i sprovodi edukaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom i specijalistiĉkom stažu. • Kontroliše sprovoĊenje plana korišćenja godišnjih odmora zaposlenih u Centru. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i odgovara na nju. • Priprema plan nabavke opreme u Centru. • Verifikuje nabavku potrošnog materijala za Centar. • Verifikuje radne liste zaposlenih u Centru. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.