Član 159 Primjeri odredbi

Član 159. Zaradom u smislu člana 158. ovog zakona smatra se prosečna mesečna zarada zaposlenog isplaćena za poslednja tri meseca koja prethode mesecu u kojem se isplaćuje otpremnina. Zaposleni kome poslodavac posle isplate otpremnine iz člana 158 ovog zakona otkaže ugovor o radu zbog prestanka potrebe za njegovim radom ostvaruje pravo na novčanu naknadu i pravo na penzijsko i invalidsko osiguranje i zdravstvenu zaštitu, u skladu sa propisima o zapošljavanju.
Član 159. Javne službe dužne su da donesu Pravilnik usklađen sa odredbama zakona kojim se uređuje sistem plata u javnom sektoru i ovog zakona, u roku od 90 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog zakona. Javne službe dužne su da u roku od 30 xxxx od xxxx stupanja na snagu Pravilnika iz stava 1. ovog člana donesu rešenja kojim se utvrđuju nazivi radnih xxxxx čije poslove zaposleni obavljaju u skladu sa nazivima iz Pravilnika. Ovim rešenjima menjaju se po sili zakona odredbe ugovora o radu koje se odnose na nazive poslova koje zaposleni obavljaju. Javne službe dužne su da prijave podatak o radnim mestima iz rešenja iz stava 2. ovog člana u Registar zaposlenih, izabranih, imenovanih i postavljenih lica u javnom sektoru u roku od 30 xxxx od xxxx njihovog donošenja. Rešenjem iz stava 2. ovog člana ne može da se vrši premeštaj zaposlenih na druge poslove kod poslodavca. Javne službe dužne su da donesu rešenja o koeficijentima za zaposlene u skladu sa odredbama ovog zakona do početka primene ovog zakona. Praćenje primene zakona i ostvarivanje prava zaposlenih Član 160 Posebnim kolektivnim ugovorom za javne službe obrazuje se Komisija sastavljena od predstavnika učesnika u njegovom zaključivanju, u cilju praćenja primene i ostvarivanja prava zaposlenih utvrđenih ovim zakonom.
Član 159. Odredbe čl. 154. do 158. ovog zakona primenjuju se i u slučaju promjene vlasništva nad kapitalom privrednog društva ili drugog pravnog lica.
Član 159. Ovi Opšti uslovi poslovanja stupaju na snagu u roku od 15 xxxx od xxxx njihovog objavljivanja.

Related to Član 159

  • POSEBNE ODREDBE 1. Rad van radnog odnosa

  • ODMORI I ODSUSTVA 1. Odmor u toku dnevnog rada Član 64

  • TEMELJNE ODREDBE Članak 1.

  • OPĆE ODREDBE Članak 1.

  • ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 20. Članak 21. Članak 22.

  • ROK, NAČIN I UVJETI PLAĆANJA Naručitelj će tijekom cijelog ugovornog razdoblja koristiti usluge koje su predmet ovog nadmetanja, a plaćanje će izvršavati unazad za prethodni mjesec u kojem je usluga pružena. Način plaćanja: novčanom doznakom na žiro račun ponuditelja, temeljem ispostavljenog računa Izvršitelja u roku od 30 xxxx od xxxx izdavanja računa. Ispostavljeni račun za izvršenu uslugu xxxx biti u skladu s prihvaćenom Ponudom, odnosno s troškovnikom iz Ponude Izvršitelja. Obračunska jedinica za obračun danih usluga fiksne telefonije koje se pružaju u nekom neprekinutom vremenskom razdoblju xx xxxxxx (min.). Svi računi prema priloženim troškovnicima šalju se na adresu Komunalac d.o.o.. Bjelovar 43000 Ferde Livadića 14a Uprava prema troškovnicima i Ugovorima iz kojih je jasno vidljivo na koju se uslugu račun odnosi s naznakom Xxxxxxx na koji se odnosi prema potpisanim Ugovorima zajedničke nabave. Predujam je isključen kao i traženje sredstava osiguranja plaćanja. JAMSTVA Izvršitelj odgovara za sve troškove i štete koje pretrpi Naručitelj usluga koje su predmet nabave, a posljedica su lošeg i nestručnog obavljanja usluge. Za sigurnost objekata, radova, opreme, materijala, djelatnika, prolaznika, prometa i susjednih objekata u vrijeme obavljanja usluga odgovoran je isključivo Izvršitelj. Izvršitelj odgovara Naručitelju za sve izravne i neizravne štete uzrokovane namjerom ili nepažnjom Izvršitelja, do iznosa stvarne štete. Odgovornost za štetu utvrđuje se u skladu s odredbama Zakona o obveznim odnosima. Izvršitelj se obvezuje da će pri potpisu Ugovora dostaviti jamstvo za uredno izvršenje Ugovora i to u obliku bezuvjetne bankarske garancije poslovne banke registrirane u Republici Hrvatskoj ili bjanko zadužnice s ovjerenim potpisom odgovorne osobe kod javnog bilježnika u visini 10 % (deset posto) vrijednosti Ugovora iz stavka 1. članka 2. ovog Ugovora koje xx xxxx dostaviti prilikom samog potpisa Ugovora. Rok za potpis Ugovora je 8 (osam) xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva. Jamstvo xxxx biti naplativo na prvi xxxxxx poziv Korisnika jamstva, neopozivo i bezuvjetno ako Izvršitelj ne ispuni ugovorne obveze na način kako ih je preuzeo. Ne dostavljanje jamstva uz potpisani Ugovor xx xxxxxx Izvršitelja ima za posljedicu nevaženje Ugovora. Naručitelj će u xxx slučaju donijeti odluku o odabiru prve slijedeće najpovoljnije valjane ponude, odnosno poništiti postupak nabave. Govorne telefonske usluge trebaju obuhvaćati najmanje sljedeće mogućnosti: prikaz broja pozivatelja na telefonu pretplatnika (engl. calling line identification presentation, CLIP); prikaz vlastitoga telefonskog broja pozivanoj strani; uvjetna i bezuvjetna zabrana poziva; zabrana međunarodnih poziva (poziva iz ili prema inozemstvu); poziv na čekanju (engl. call waiting); zadržavanje poziva (engl. on hold); uspostava konferencijskih poziva i razgovora s 3 (tri) ili više pretplatničkih brojeva (engl. conference call). POSEBNI ZAHTJEVI VEZANI UZ UPRAVLJANJE USLUGAMA I TROŠKOVIMA

  • UVODNE ODREDBE Članak 1.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Tjedni odmor Članak 36.

  • KAZNENE ODREDBE Član 273