POSEBNE ODREDBE. 1. Rad van radnog odnosa
1) Privremeni i povremeni poslovi
1) nezaposlenim licem;
2) zaposlenim xxxx xxxx nepuno radno vreme - do punog radnog vremena;
3) korisnikom starosne penzije. Ugovor iz stava 1. ovog člana zaključuje se u pisanom obliku.
POSEBNE ODREDBE. (1) Lice na koje se primenjuju pravni propisi jedne države ugovornice i koje je, xx xxxxxx njegovog poslodavca, privremeno upućeno na rad u drugu državu ugovornicu za period koji nije duži od 24 meseca, podleže, u odnosu na taj rad, samo pravnim propisima prve države ugovornice za vreme trajanja tog upućivanja. Primena pravnih propisa prve države ugovornice može se, dogovorom nadležnih organa dve države ugovornice, produžiti za xxx 24 meseca.
(2) Lice koje obavlja samostalnu delatnost na teritoriji jedne države ugovornice podleže pravnim propisima te države ugovornice i ako ima prebivalište na teritoriji druge države ugovornice.
(3) Lice koje obavlja samostalnu delatnost na teritoriji obe države ugovornice podleže pravnim propisime države ugovornice na čijoj teritoriji ima prebivalište.
(4) Lice koje obavlja samostalnu delatnost na teritoriji jedne države ugovornice i koje ode, u cilju obavljanja te ili slične delatnosti, na teritoriju druge države ugovornice, podleže, i dalje, pravnim propisima prve države ugovornice, pod uslovom da predviđeni period obavljanja delatnosti na teritoriji druge države ugovornice ne traje duže od 12 meseci. Predviđeni period obavljanja delatnosti može se produžiti na zahtev lica i uz saglasnost nadležnog organa druge države ugovornice za xxx 12 meseci.
(5) Lice koje je zaposleno na teritoriji jedne države ugovornice i koje, istovremeno, obavlja samostalnu delatnost na teritoriji druge države ugovornice podleže pravnim propisima države ugovornice na čijoj teritoriji je zaposleno.
(6) Lice zaposleno u filijali ili stalnom predstavništvu poslodavca čije se sedište nalazi na teritoriji jedne države ugovornice, a filijala ili stalno predstavništvo na teritoriji druge države ugovornice podleže isključivo pravnim propisima države ugovornice na čijoj teritoriji se nalazi ta filijala ili stalno predstavništvo.
POSEBNE ODREDBE. Vršenje dužnosti i prava državljana u obrani i radni odnos Članak 224.
(1) Za vrijeme obavljanja dužnosti i prava državljana u obrani u skladu s posebnim propisom, radniku prava i obveze iz radnog odnosa miruju.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, zaposleni pričuvnici za vrijeme odsutnosti s rada zbog vojne obveze ili služenja u ugovornoj pričuvi ostvaruju prava iz radnog odnosa xxx xx xxxx.
(3) Troškove naknade plaće i drugih materijalnih prava pričuvnika iz stavka 2. ovoga članka, poslodavcu xx xxxxxx zahtjev nadoknađuje ministarstvo nadležno za poslove obrane.
(4) Radnik xxxx xxxxx završetka vojne obveze, odnosno služenja u ugovornoj pričuvi želi nastaviti raditi kod istoga poslodavca, xxxxx xx, čim sazna xxx xxxx će mu prestati vojna obveza, odnosno služenje u ugovornoj pričuvi, a najkasnije u roku od trideset xxxx od xxxx prestanka vojne obveze, odnosno služenja u ugovornoj pričuvi, o svojoj namjeri obavijestiti poslodavca.
(5) Radnika koji xx xxx izjavu u smislu stavka 4. ovoga članka, poslodavac xx xxxxx vratiti na poslove na xxxxxx xx radio prije stupanja u vojnu obvezu, odnosno služenje u ugovornoj pričuvi, a ako je prestala potreba za obavljanjem tih poslova, poslodavac mu xx xxxxx ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova.
(6) Ako u slučaju iz stavka 5. ovoga članka poslodavac ne može vratiti radnika na rad, xxxxx mu je isplatiti naknadu plaće za razdoblje propisanoga ili ugovorenoga otkaznog roka te, ako su za to ispunjeni uvjeti, i pripadajuću otpremninu.
(7) Poslodavac xx xxxxx vratiti radnika iz stavka 1. ovoga članka na rad u roku od trideset xxxx od xxxx dostave izjave o namjeri nastavljanja rada kod istoga poslodavca, a ako ga nije moguće vratiti na rad, radnik ima tijekom xxxxxx xxxx od xxxx prestanka obavljanja dužnosti i prava državljana u obrani prednost pri zapošljavanju kod istoga poslodavca.
(8) Obavljanje dužnosti i prava državljana u obrani nije dopušteni razlog za otkaz ugovora o radu i u to vrijeme poslodavac ne može radniku redovito otkazati ugovor o radu, a ako poslodavac otkaže ugovor o radu protivno odredbama ovoga članka, radnik ima sva prava koja su ovim Zakonom predviđena za slučaj nedopuštenoga otkaza.
(9) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i na radnike koji su na dragovoljnom vojnom osposobljavanju u smislu posebnog propisa o obrani.
(1) Kandidat za predsjednika Republike Hrvatske ima za vrijeme predizborne promidžbe pravo na neplaćeni dopust u trajanju do na...
POSEBNE ODREDBE. PUTNO-ZDRAVSTVENO OSIGURANJE
1. Osiguranik za vrijeme puta i boravka u inozemstvu prema ovim posebnim odredbama može biti osoba xxxx xx državljanin Republike Hrvatske, te stranac koji, prema hrvatskom Zakonu o kretanju i boravku stranaca, u Hrvatskoj ima sljedeći status:
1) produženi boravak
2) boravak s poslovnom vizom
3) trajno nastanjenje
2. Osiguranik za vrijeme boravka u Republici Hrvatskoj može biti svaki strani posjetitelj. Strani posjetitelj xx xxxxx s prebivalištem izvan Hrvatske koja putuje iz turističkih razloga izvan svoje uobičajene sredine na rok kraći od 12 mjeseci, s bilo kojim ciljem osim obavljanja djelatnosti koja mu se plaća u posjećenom mjestu.
3. Osigurateljno pokriće, temeljem ovih Uvjeta, vrijedi za sve zemlje navedene na polici osiguranja, izuzev država u kojima osiguranik ima stalno prebivalište ili pravo na javnu zdravstvenu zaštitu te onih u kojima osiguranik ostvaruje svoje državljanstvo.
POSEBNE ODREDBE. Neće se razmatrati nepotpune ponude i ponude prispjele po isteku roka. S natjecateljem- najpovoljnijim ponuđačem zaključiti će se Ugovor o zakupu.
POSEBNE ODREDBE. 1. Rad van radnog odnosa
1) Privremeni i povremeni poslovi Član 197 Poslodavac može za obavljanje poslova koji su po svojoj prirodi takvi da ne xxxxx xxxx od 120 radnih xxxx u kalendarskoj godini da zaključi ugovor o obavljanju privremenih i povremenih poslova sa:
1) nezaposlenim licem;
2) zaposlenim xxxx xxxx nepuno radno vreme - do punog radnog vremena;
3) korisnikom starosne penzije. Ugovor iz stava 1. ovog člana zaključuje se u pisanom obliku.
POSEBNE ODREDBE. Osigurani slučaj Član 12.
(1) Osigurani slučaj je događaj za koji se zaključuje ugovor o osiguranju. On xxxx biti budući, neizvestan i nezavisan od isključive volje ugovarača osiguranja, osiguranika, iz- davaoca kartice, vlasnika računa ili korisnika kartice.
(2) Osiguravač je obavezan da, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledica osigurane opasno- sti protivpravnog oduzimanja kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih pre- kršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotre- bom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku xx- xxxx.
(3) Ako se posebno ugovori, osiguravač je obavezan da, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledi- ca osigurane opasnosti:
1) protivpravnog oduzimanja ključeva korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnji- vih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakono- davstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
2) protivpravnog oduzimanja torbe i novčanika korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim za- konodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
3) protivpravnog oduzimanja ličnih dokumenata korisni- ka kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
4) skimming-a.
(4) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja kartice iz stava 2 ovog člana:
1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo xxxxx- sijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao posledicu osigurane opasnosti iz stava 2 ovog člana;
2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao novča- nom transakcijom fizičkom upotrebom kartice unutar vremenskog perioda od 24 časa do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu;
3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenos...
POSEBNE ODREDBE. U interesu poslovanja Banke, kamatne stope za pojedine plasmane mogu se utvrditi i u visini različitoj od predviđene ovom Odlukom. Za kredite koji nisu navedeni u ovom pregledu ili xxxx xxxx nisu u ponudi, a u otplati su, klijent može dobiti izvadak iz Odluke o visini aktivnih kamatnih xxxxx xx poseban zahtjev.
POSEBNE ODREDBE. (1) Ako preduzeće sa sedištem na teritoriji jedne države ugovornice pošalje zaposlenog na teritoriju druge države ugovornice, na njega se, do kraja 24. kalendarskog meseca nakon njegovog odlaska, i dalje primenjuju pravni propisi prve države ugovornice, kao da je xxx uvek zaposlen na njenoj teritoriji.
(2) Ako aviokompanija sa sedištem na teritoriji jedne države ugovornice pošalje zaposlenog na teritoriju druge države ugovornice, primenjuju se pravni propisi prve države ugovornice kao da je xxx uvek zaposlen na njenoj teritoriji.
(3) Posada pomorskog xxxxx, xxx i xxxxx xxxx koja nisu samo privremeno zaposlena na pomorskom brodu, podležu pravnim propisima one države ugovornice pod čijom zastavom xxxx plovi.
POSEBNE ODREDBE. Čl. 163-165. (prestali xx xxxx) Xxxxxxxxxx i povremeni poslovi Član 166
(1) Za obavljanje privremenih i povremenih poslova može se zaključiti ugovor o obavljanju privremenih i povremenih poslova, pod uvjetima:
a. da su privremeni i povremeni poslovi utvrđeni u kolektivnom ugovoru ili u pravilniku o radu,
b. da privremeni i povremeni poslovi ne predstavljaju poslove za koje se zaključuje ugovor o radu na određeno ili neodređeno vrijeme, sa punim ili nepunim radnim vremenom i da ne xxxxx xxxx od 60 xxxx x xxxx kalendarske godine.
(2) Licu koje obavlja privremene i povremene poslove osigurava se odmor u toku rada pod istim uvjetima kao i za radnike u radnom odnosu i druga prava, u skladu sa propisima o penzijskom i invalidskom osiguranju.