Contract
Na osnovu čl. 137., 138., 138a. i 182. Zakona o radu (“Službene novine Federacije BiH”, broj: 26/16 i 89/18), Samostalni sindikat osnovnog obrazovanja i odgoja Federacije BiH
– Kantonalni odbor Kantona Sarajevo, kao predstavnik radnika, i Vlada Kantona Sarajevo, kao predstavnik poslodavca, zaključuju
KOLEKTIVNI UGOVOR
ZA DJELATNOSTI PREDŠKOLSKOG ODGOJA I OSNOVNOG ODGOJA I OBRAZOVANJA U KANTONU SARAJEVO
I – OPĆE ODREDBE
Strane Kolektivnog ugovora
Član 1.
Ugovorne strane su:
1. Vlada Kantona Sarajevo, kao poslodavac (u daljem tekstu: Vlada),
2. Samostalni sindikat osnovnog obrazovanja i odgoja Federacije BiH – Kantonalni odbor Kantona Sarajevo, kao predstavnik radnika (u daljem tekstu: Sindikat).
Član 2.
Na strani poslodavca ovaj Kolektivni ugovor obavezuje Vladu, upravne/školske odbore i direktore javnih ustanova (u daljem tekstu: direktor) u kojima se obavljaju djelatnosti predškolskog odgoja i osnovnog odgoja i obrazovanja.
Član 3.
(1) Ovim Kolektivnim ugovorom za djelatnosti predškolskog odgoja i osnovnog odgoja i obrazovanja (u daljem tekstu: Kolektivni ugovor) uređuju se prava i obaveze poslodavca i radnika iz rada i po osnovu rada u predškolskim ustanovama i osnovnim školama kao javnim ustanovama xxxx je osnivač Kanton Sarajevo i u Zavodu za specijalno obrazovanje i odgoj djece “Mjedenica” (u daljem tekstu: ustanova).
(2) Odredbe ovog Kolektivnog ugovora se ne odnose na radnike – pripravnike koji su u ustanovama zaposleni na osnovu projekata koje finansira Služba za zapošljavanje Kantona Sarajevo.
Član 4.
Finansijska sredstva za plate, naknade i druga primanja radnika ustanove (u daljem tekstu: radnik), predviđena ovim Kolektivnim ugovorom, planiraju se i osiguravaju u budžetu Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: Kanton), odnosno osnivača.
Član 5.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor obavezuje sve strane koje su ga sklopile, te sva druga pravna xxxx xxxx naknadno pristupe ovom Kolektivnom ugovoru.
(2) Strane koje su zaključile ovaj Ugovor moraju se brinuti za izvršenje i poštivanje odredbi ovog Kolektivnog ugovora.
Ravnopravnost spolova
Član 6.
Odredbe ovog Kolektivnog ugovora odnose se podjednako na lica muškog i ženskog pola, bez obzira na rod imenice upotrijebljen u tekstu ovog Kolektivnog ugovora.
Načela primjene Kolektivnog ugovora
Član 7.
(1) Ugovorne strane saglasne su da će se zalagati i rukovoditi:
a) načelom primjene u dobroj vjeri;
b) načelom promocije socijalnog partnerstva i kolektivnog pregovaranja;
c) načelom mirnog rješavanja sporova.
(2) Polazeći od konvencije 87. i 98. Međunarodne organizacije rada, ugovorne strane su saglasne da će uvažavati općedruštvenu važnost sindikata i sindikalnog rada zbog:
a) xxxx vjerodostojnosti socijalnog partnerstva i kolektivnog pregovaranja;
b) većeg stepena društvene stabilnosti, odgovornosti i kompetentnosti socijalnih partnera;
c) razvijanja načela uzajamnosti i odgovornosti radnika za unapređenje prava iz radnog odnosa;
d) većeg uključivanja svih radnika u odlučivanju o uslovima svog rada i života i
e) jačanja demokratske kulture i svijesti o zajedničkoj odgovornosti za opće dobro.
(3) Radi podsticanja i zaštite slobodnog i nesmetanog sindikalnog organizovanja i djelovanja, ugovorne xxxxxx xx se zajednički zauzimati za ostvarivanja povoljnog normativnog okvira, u skladu s međunarodnim standardima i komparativnim iskustvima.
Definicije pojmova korištenih u Kolektivnom ugovoru
Član 8.
Pojmovi korišteni u ovom Kolektivnom ugovoru imaju sljedeće značenje:
a) „poslodavac“, u smislu ovog Kolektivnog ugovora, je Xxxxx i ustanova sa svojim osnivačem;
b) „radno mjesto“ je pozicija utvrđena nastavnim planom i programom, pedagoškim standardima i normativnim aktom ustanove (Pravilnik o radu i Pravilnik o organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta) na koje se postavlja radnik za vršenje poslova utvrđenih za to radno mjesto;
c) „platni razred“ predstavlja razvrstavanje radnih mjesta utvrđenih Pravilnikom o radu i Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta ustanove u određene pozicije radi određivanja iznosa osnovne plate radnika;
d) „koeficijent“ predstavlja brojčanu vrijednost koja se iskazuje arapskim brojevima za svaku poziciju radnog mjesta koje su razvrstane u platne razrede ustanove i služi za utvrđivanje visine osnovne plate,
e) „osnovica za obračun plate“ predstavlja novčani iznos u konvertibilnim markama (u daljem tekstu: KM) koji se koristi za određivanje osnovne plate i
f) „noćni rad“ je rad između 22:00 sata i 06:00 sati.
Član 9.
Općim aktima ustanove ne mogu se utvrditi manja prava radnika od prava koja su utvrđena ovim Kolektivnim ugovorom.
Član 10.
U svim pitanjima iz radnog odnosa koja nisu uređena Zakonom o predškolskom odgoju i obrazovanju u Kantonu Sarajevo, Zakonom o osnovnom odgoju i obrazovanju u Kantonu Sarajevo i ovim Kolektivnim ugovorom, primjenjuje se Zakon o radu Federacije Bosne i Hercegovine.
II - RADNI ODNOS
Zasnivanje radnog odnosa
Član 11.
(1) U ustanovama radni odnos zasnivaju direktori, pomoćnici direktora, profesori-nastavnici, odgajatelji, stručni saradnici, saradnici i radnici za obavljanje drugih poslova osnovne djelatnosti ustanove, tehničkih i pomoćno-tehničkih poslova i radnici u produženom boravku (u daljem tekstu: radnik), u skladu s općim i posebnim uslovima.
(2) Radnik iz stava (1) ovog člana ostvaruje prava iz radnog odnosa u skladu sa zakonom, podzakonskim aktima, ovim Kolektivnim ugovorom i općim aktima ustanove.
(3) Kao poseban uslov za zasnivanje radnog odnosa, pored uslova utvrđenih zakonom, ne mogu se utvrđivati godine života, izuzev donje granice propisane zakonom.
(4) Radni odnos može se zasnovati i angažovanjem radnika na odgojno-obrazovnim projektima od posebnog interesa za Kanton Sarajevo.
(5) Radnici iz stava (4) ovog člana mogu se finansirati putem tekućih grantova ili transfera, u skladu s posebnim sporazumima i članovima 4. i 47. ovog Kolektivnog ugovora.
(6) Radnik koji je imenovan na funkciju direktora ustanove i ima ugovor o radu na neodređeno vrijeme u ustanovi, na njegov će zahtjev ugovor o radu mirovati do prestanka mandata.
(7) Xxxxxxx iz stava (6) ovog člana direktor podnosi upravnom/školskom odboru u roku od 30 xxxx od imenovanja na funkciju direktora ustanove.
(8) Radnik iz stava (6) ovog člana ima se pravo vratiti na rad u ustanovu/školu u kojoj je prethodno radio, ako podnese xxxxxx zahtjev za povratak na te poslove u roku od 30 xxxx od xxxx prestanka obavljanja poslova direktora, u protivnom mu prestaje radni odnos.
(9) Ako je za sticanje određenih prava važno prethodno trajanje radnog odnosa s istim poslodavcem, radniku iz stava (6) ovog člana, nakon povratka na rad, period mirovanja ugovora o radu ubraja se u neprekinuto trajanje radnog odnosa.
(10) Xxxxxxx iz stava (6) ovog člana do povratka na poslove za koje mu ugovor o radu miruje zamjenjuju lica u radnom odnosu koji se zasniva isključivo na određeno vrijeme.
(11) Na prava i obaveze radnika iz stava (6) ovog člana primjenjuju se odgovarajuće odredbe zakona i važećih kolektivnih ugovora, kojima se uređuju prava i obaveze iz radnog odnosa, a koje nisu utvrđene ovim Kolektivnim ugovorom.
Član 12.
(1) Rad radnika zasniva se na zakonu i podzakonskim aktima kojima se reguliše predškolski odgoj i obrazovanje, osnovni odgoj i obrazovanje, nastavnim planovima i programima, pedagoškim standardima i normativima koji se primjenjuju za rad ustanova i općim aktima ustanova, u čijem donošenju i utvrđivanju učestvuje Sindikat.
Član 13.
Poslodavac u smislu ovog Kolektivnog ugovora je Vlada i ustanova sa svojim osnivačem, kod koje xx xxxxxx u radnom odnosu i obavlja određene poslove i zadatke, i po xxx osnovu poslodavac isplaćuje radniku platu i izvršava druge obaveze iz radnog odnosa u skladu sa zakonom, ovim Kolektivnim ugovorom i općim aktima ustanove.
Član 14.
(1) Ugovor o radu u ustanovi može zaključiti lice koje ima opću zdravstvenu sposobnost utvrđenu od nadležne zdravstvene ustanove, u skladu s važećim propisima.
(2) Radnik koji u toku trajanja ugovora o xxxx xxxxx od zarazne ili duševne bolesti ne može obavljati odgojno-obrazovni rad sve dok traju takve okolnosti, odnosno dok radnik ne pribavi uvjerenje odgovarajuće zdravstvene ustanove o zdravstvenoj sposobnosti.
(3) U slučaju osnovane sumnje da je psihofizičko zdravlje radnika narušeno u mjeri koja bitno umanjuje njegovu radnu sposobnost, direktor će, nakon prethodno pribavljene saglasnosti Sindikata, uputiti upravnom/školskom odboru obrazloženi prijedlog za donošenje odluke o upućivanju radnika na vanredni ljekarski pregled s ciljem procjene radne sposobnosti.
(4) Ako upravni/školski odbor utvrdi da je prijedlog direktora opravdan, donijet će odluku o upućivanju radnika na vanredni ljekarski pregled s ciljem procjene radne sposobnosti radnika.
(5) Radniku koji odbije izvršiti odluku iz prethodnog stava ovog člana, otkazat će se ugovor o radu zbog kršenja obaveza iz radnog odnosa.
(6) Troškove vanrednog ljekarskog pregleda iz stava (4) ovog člana snosi ustanova.
Član 15.
(1) Za zaključenje ugovora o radu s radnikom, ustanova obavezno raspisuje javni konkurs.
(2) Radnik zaključuje ugovor o xxxx xxxxx provedenog javnog konkursa, koji se objavljuje u skladu sa odredbama zakona.
(3) Ukoliko se prijem radnika vrši u toku nastavne godine, putem javnog konkursa ili na način xxxx xx to predviđeno članom 110. ovog Kolektivnog ugovora, a ustanove nisu u stanju usaglasiti raspored časova, ustanova koja prima radnika dužna je raspored časova prilagoditi rasporedu časova u ustanovama u kojima xx xxxxxx iz xxxxx (2) već zasnovao radni odnos.
Ugovor o radu
Član 16.
(1) Radni odnos u ustanovi zasniva se zaključivanjem ugovora o radu između radnika i direktora s danom otpočinjanja rada, odnosno stupanja na rad radnika, u skladu s ugovorom o radu.
(2) Upražnjeno radno mjesto u ustanovama prvo se popunjavaju s jedinstvene rang liste radnika za čijim xxxxx xx potpuno ili djelimično prestala potreba u odnosu na ugovor o radu na neodređeno vrijeme koji su zaključili s direktorom, koja se vodi u Ministarstvu za odgoj i obrazovanje Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: Ministarstvo).
(3) Ukoliko u ustanovi postoji upražnjeno radno mjesto, ustanova je dužna prvo preuzeti lice sa spiska radnika za čijim xx xxxxx potpuno ili djelomično prestala potreba iz stava (2) ovog člana, koje ispunjava sve opće i posebne uvjete za to radno mjesto.
(4) Pravo na evidentiranje u xxxxxx radnika za čijim xx xxxxx potpuno ili djelimično prestala potreba iz stava (2) ovog člana imaju radnici, koji su u radnom odnosu na neodređeno vrijeme, kao i radnici koji nisu ponovo izabrani za direktora, odnosno pomoćnika direktora, a ne miruju im prava i obaveze iz radnog odnosa koje podrazumijevaju prethodno radno mjesto, u okviru svog profila i stručne spreme u školama kao javnim ustanovama Kantona.
(5) Pravilnik kojim se definiraju kriteriji za proglašavanje radnika za čijim xx xxxxx potpuno ili djelimično prestala potreba, te uvjete preuzimanja radnika iz jedne ustanove u drugu donosi ministar za odgoj i obrazovanje Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: ministar) nakon prethodno pribavljenje saglasnosti Sindikata.
(6) Ukoliko se popunjavanje upražnjenog radnog mjesta u skladu sa stavom (2) ovog člana ne može realizirati, upražnjeno mjesto se oglašava putem javnog konkursa, koji se provodi u skladu s Pravilnikom sa kriterijima za prijem radnika u radni odnos koji donosi ministar nakon prethodno pribavljene saglasnosti Xxxxx i uz konsultacije sa Sindikatom.
(7) Xxxxxx xxxx je upisan u evidenciju iz stava (4) ovog člana briše se iz evidencije ako zasnuje ili odbije zasnovati radni odnos u skladu s odredbom stava (3) ovog člana najkasnije istekom otkaznog roka.
(8) Ustanova može popuniti radno mjesto na način propisan odredbom stava (1) ovog člana tek nakon što od Ministarstva dobije saglasnost za raspisivanje javnog konkursa, odnosno nakon što se ustanova istom organu xxxxxx očitovala o razlozima zbog kojih nije primljeno upućeno lice.
Član 17.
(1) Ugovor o radu pored svih elemenata utvrđenih zakonom, podzakonskim aktima, ovim Kolektivnim ugovorom i općim aktom ustanove, sadrži sljedeće: opis poslova i zadataka, xxxxx časova, obaveze koje proističu za radnika iz radnog odnosa u pogledu stručnog usavršavanja, daljeg obrazovanja i unapređivanja rada radnika i u skladu s odgovarajućim pedagoškim standardima i normativima.
(2) U interesu zaštite života i zdravlja radnika za vrijeme proglašenog stanja prirodne ili druge nesreće, kao i za vrijeme vanrednog stanja u Federaciji BiH ili Kantonu Sarajevo, proglašenog xx xxxxxx nadležnih institucija, u skladu s procjenom odnosno tehničkim mogućnostima, direktor može, nakon prethodno pribavljene saglasnosti Sindikata, donijeti odluku da radnik obavlja poslove i izvan prostorija ustanove (kod kuće radnika ili u drugom prostoru koji osigura radnik), a xxxx xx sadržavati vrijeme i način obavljanja rada.
(3) Direktor će radniku iz stava (2) ovog člana osigurati sva sredstva potrebna za rad kod kuće ili u drugom prostoru koji osigura radnik, u skladu sa sporazumom koji će potpisati ministar i Sindikat.
(4) Xxxxxx iz stava (2) ovog člana će biti u obavezi svakodnevno kontaktirati direktora u svrhu dogovora o načinu obavljanja radnih zadataka i izvještavanja o obavljenim zadacima.
(5) Radniku iz stava (2) ovog člana pripadaju sva prava iz ovog Kolektivnog ugovora, osim prava na naknadu za prijevoz na posao i s posla.
Probni rad
Član 18.
(1) Poslodavac može ugovoriti probni rad u trajanju od šest mjeseci za prijem radnika po konkursu koji se raspisuje na neodređeno radno vrijeme.
(2) Za vrijeme trajanja probnog rada iz stava (1) ovog člana direktor, kao predstavnik poslodavca, odredit će stručnu tročlanu komisiju za ocjenu radnika u kojoj će obavezno biti uključen i predsjednik odgovarajućeg stručnog aktiva, a xxxx xx vršiti provjeru radnih i stručnih sposobnosti radnika za izvršavanje poslova i zadataka na koje je raspoređen i o tome dostaviti ocjenu, odnosno mišljenje.
Član 19.
Ako direktor, kao predstavnik poslodavca, i nakon isteka trajanja probnog rada ne xxxxxx odluku o prestanku radnog odnosa, smatra se da xx xxxxxx zadovoljio na probnom radu, te radni odnos radnika traje u skladu sa zaključenim ugovorom.
Član 20.
Za radnika koji na probnom radu ne zadovolji, direktor, kao predstavnik poslodavca, donijet će odluku o prestanku ugovora o radu s otkaznim rokom od najmanje xxxxx xxxx.
Član 21.
Radniku koji je za vrijeme trajanja probnog rada određeni vremenski period bio odsutan s rada iz opravdanih razloga utvrđenih zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom, probni rad se produžava za taj dio vremena.
Ugovor o radu na određeno vrijeme
Član 22.
Ugovor o xxxx xxxx se zaključiti na određeno vrijeme za obavljanje vanrednih ili redovnih poslova xxxx se opseg privremeno povećao, a koji nisu trajnijeg karaktera, kao i radi zamjene na određeni period odsutnog radnika, dok traje potreba obavljanja tih poslova odnosno do povratka odsutnog radnika, a najduže tri godine.
Ugovor o privremenim i povremenim poslovima
Član 23.
(1) Za obavljanje privremenih i povremenih poslova može se zaključiti ugovor o obavljanju privremenih i povremenih poslova, pod uslovom da ovi poslovi ne predstavljaju poslove za koje se zaključuje ugovor o radu na određeno vrijeme ili neodređeno vrijeme, s punim ili nepunim radnim vremenom i da ne xxxxx xxxx od šezdeset xxxx x xxxx kalendarske godine.
(2) Licu, koje obavlja privremene i povremene poslove, osigurava se odmor u toku rada pod istim uslovima kao i radnicima u radnom odnosu i druga prava, u skladu sa zakonom.
Član 24.
Ugovor iz člana 23. ovog Kolektivnog ugovora zaključuje se u pisanoj formi i sadrži vrstu, način, rok izvršenja poslova i iznos naknade za izvršeni posao.
Član 25.
(1) Kao privremeni i povremeni poslovi smatraju se:
a) rad u ispitnim komisijama,
b) izrada rasporeda časova,
c) prevod strane stručne i druge literature,
d) usluge štampanja i umnožavanja školskog lista,
e) izrada i realizacija školskih projekata,
f) sređivanje arhive i dokumentacije,
g) izvođenje pripremne i instruktivne nastave,
h) izvođenje nastave na kursevima ili seminarima,
i) čišćenje snijega,
j) molerski poslovi,
k) utovar i istovar materijala i opreme,
l) održavanje stručnih xxxxxxxx i predavanja,
m) rad u komisijama koje imenuje upravni/školski odbor i direktor,
n) rad na otklanjanju i okončanju zastoja dijela xxxxxxx xxxx,
o) izrada stručnih elaborata,
p) planiranje i realizacija projekata koji su odobreni od drugih pravnih subjekata, donatora, ili su odobreni putem javnih poziva,
q) realizacija programa mentora za osposobljavanje rada pripravnika, ukoliko je mentor u radnom odnosu u drugoj ustanovi,
r) plaćanje intelektualnih usluga i autorskih honorara,
s) održavanje informatičke opreme (hardware i software),
t) realizacija projekata javne, kulturne i sportske djelatnosti,
u) drugi privremeni i povremeni poslovi predviđeni Pravilnikom o radu.
(2) Organiziranje pripremne nastave za eksternu xxxxxx xx smatra privremenim ili povremenim poslom u smislu poslova iz xxxxx g) xxxxx (1) ovog člana, osim ukoliko ti poslovi nisu definisani kao obaveza radnika utvrđena ugovorom o radu, Godišnjim programom xxxx xxxxx, rješenjem o 40-satnoj radnoj sedmici, u smislu člana 44. ovog Kolektivnog ugovora i ukoliko su na lični zahtjev nastavnika.
(3) Održavanje informatičke opreme (hardware i software) se smatra privremenim ili povremenim poslom u smislu poslova iz xxxxx s) xxxxx (1) ovog člana, osim ukoliko ti poslovi nisu definisani kao obaveza radnika utvrđena ugovorom o radu i rješenjem o 40- satnoj radnoj sedmici, u smislu člana 44. ovog Kolektivnog ugovora.
(4) Radniku koji obavlja posao iz stava (1) xxxxx b) ovog člana pripada pravo na novčanu naknadu na način xxxx xx to utvrđeno ovim Kolektivnim ugovorom.
(5) Iznos naknade za posao iz stava (1) xxxxx b) ovog člana se utvrđuje prema sljedećim kriterijima:
a) u redovnoj osnovnoj školi koja ima do 20 odjeljenja – 700,00 KM,
b) u redovnoj osnovnoj školi koja ima od 21 do 24 odjeljenja – 900,00 KM,
c) u redovnoj osnovnoj školi koja ima do preko 25 odjeljenja – 1000,00 KM;
d) u muzičkoj osnovnoj školi 10,00 KM po klasi;
e) u zavodima i centri za odgoj i obrazovanje učenika sa teškoćama 25,00 KM po odjeljenju.
(6) Isplata naknade iz stava (5) ovog člana se vrši najkasnije do 30. oktobra tekuće školske godine, a na osnovu odluke, koju direktor donosi prije početka obavljanja posla, odnosno na osnovu rješenja o isplati koje direktor donosi najkasnije do 30. septembra tekuće školske godine ili na osnovu ugovora iz člana 23. ovog Kolektivnog ugovora, u zavisnosti šta je povoljnije za radnika.
(7) Radnik koji je obavio posao iz stava (1) xxxxx b) ovog člana prije početka školske godine i kojem je, u skladu sa st. (5) i (6) ovog člana, isplaćena naknada, obavezan je tokom tekuće školske godine, po nalogu direktora, obavljati izmjene i dopune rasporeda i za te poslove nema pravo ponovo potraživati nova novčana sredstva u toku te školske godine.
(8) Predsjedniku i članovima Konkursne komisije pripada pravo na novčanu naknadu koja se utvrđuje po broju prijava na javnom konkursu, a kako slijedi:
a) predsjedniku Konkursne komisije pripada naknada u iznosu od 0,70 KM po prijavi,
b) članovima Konkursne komisije pripada naknada u iznosu od 0,60 KM po prijavi.
(9) Isplata naknade iz stava (8) ovog člana se vrši najkasnije 30 xxxx od okončanja konkursne procedure, a na osnovu rješenja o isplati koje direktor donosi najkasnije 7 xxxx od okončanja konkursne procedure ili na osnovu ugovora iz člana 23. ovog Kolektivnog ugovora, u zavisnosti šta je povoljnije za radnike.
Pripravnici
Član 26.
(1) Lice, koje prvi put zasniva radni odnos u neposrednom odgojno-obrazovnom procesu, prima se u radni odnos u ustanovu u svojstvu radnika-pripravnika na određeno vrijeme, a najduže do isteka roka utvrđenog za polaganja pedagoško-psihološke xxxxx predmeta (ukoliko je obavezan da to položi), odnosno do xxxx xx obavezan da položi stručni ispit, u skladu sa zakonom.
(2) Stručni ispit za sekretara ustanove nije obavezno polagati:
a) lice koje radi na poslovima sekretara više od petnaest xxxxxx,
b) lice koje ima položen pravosudni ispit, stručni upravni ispit ili javni ispit općeg znanja za zaposlene u organima državne službe na bilo kojem nivou,
c) lice kojem je, u skladu sa Zakonom o osnovnom odgoju i obrazovanju, priznato pravo da su oslobođeni polaganja stručnog ispita.
(3) Troškove prvog polaganja stručnog ispita radnika-pripravnika, odnosno sekretara ustanove snosi ustanova u kojoj xx xxxxxx-pripravnik, odnosno sekretar ustanove zaposlen, a troškove ponovnog (popravnog) polaganja stručnog ispita snosi radnik-pripravnik, odnosno sekretar ustanove.
Pripravnički staž
Član 27.
Radni odnos s radnikom-pripravnikom, koji nije u neposrednom odgojno-obrazovnom procesu, zasniva se zaključivanjem ugovora o radu na određeno vrijeme, i to:
a) na šest mjeseci za poslove za koje se traži srednja i viša stručna sprema i
b) na period jedne godine za poslove na kojima se traži visoka stručna sprema ili završen I i II ciklus bolonjskog visokoobrazovnog procesa (180, 240 i 300 ECTS).
Plate za pripravnike
Član 28.
(1) Radniku-pripravniku za vrijeme trajanja pripravničkog staža pripada osnovna plata platnog razreda odgovarajućeg stepena za grupu poslova na koje je primljen u radni odnos na određeno vrijeme umanjena za 5%.
(2) Početna osnovna plata iz prethodnog stava ovog člana predstavlja samo iznos plate bez dijela plate po osnovu penzijskog staža.
Stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa
Član 29.
(1) Lice se nakon završenog školovanja može izuzetno primiti na stručno usavršavanje za samostalan rad bez zasnivanja radnog odnosa, a u skladu sa zakonom, uz prethodno odobrenje ministra.
(2) Ugovor o stručnom osposobljavanju se zaključuje u pisanom obliku.
(3) Stručno osposobljavanje traje koliko i pripravnički staž, osim ako to zakonom nije drugačije regulisano.
Visina naknade za vrijeme stručnog osposobljavanja
Član 30.
(1) Lica na stručnom osposobljavanju – volonteru u ustanovama za vrijeme trajanja stručnog osposobljavanja pripada naknada 35% osnovne plate platnog razreda odgovarajućeg stepena za grupu poslova na koje je primljen za volontiranje na određeno vrijeme.
(2) Početna osnovna plata iz prethodnog stava ovog člana predstavlja samo iznos plate bez dijela plate po osnovu penzijskog staža.
(3) Za vrijeme obavljanja stručnog osposobljavanja, licu pripada pravo na ishranu u toku radnog vremena (topli obrok) i pravo na prijevoz na posao i s posla, pod jednakim uslovima kao i ostalim radnicima.
(4) Lice na stručnom osposobljavanju ima pravo na zdravstveno osiguranje xxxx xx to utvrđeno propisima za nezaposlena lica, a pravo po osnovu osiguranja za slučaj povrede na radu i profesionalnog oboljenja osigurava poslodavac, u skladu sa propisima o penzijskom i invalidskom osiguranju.
(5) Izuzetno, lice koje je na stručnom osposobljavanju, ukoliko to želi, može ustanovi podnijeti ovjerenu pisanu izjavu da se odriče prava na naknade utvrđene ovim članom.
(6) Troškove prvog polaganja stručnog ispita lica koje je na stručnom osposobljavanju snosi ustanova u kojoj je to lice primljeno, a troškove ponovnog (popravnog) polaganja stručnog ispita snosi lice koje je na stručnom osposobljavanju.
III - ZAŠTITA NA RADU
Član 31.
Ustanova je dužna osigurati takve uslove i mjere lične i kolektivne zaštite kojima se štiti psihofizičko zdravlje, te lična i kolektivna sigurnost svih radnika i djece/učenika, u skladu sa zakonom i važećim propisima o zaštiti na radu.
Sigurnost i zdravlje na radu
Član 32.
Prilikom stupanja radnika na rad direktor, kao predstavnik poslodavca, xxxxx xx omogućiti radniku da se upozna s propisima o: radnim odnosima, sigurnošću i zdravljem na radu i organizacijom rada.
Sistematski pregled
Član 33.
(1) Ustanova je obavezna da svake godine za sve radnike ustanove organizuje sistematski pregled (u daljem tekstu: Pregled) u zdravstvenoj ustanovi, a koji se organizuje od maja do augusta.
(2) Ukoliko ustanova ne organizuje Pregled, xxxxxx xx obavezan Pregled obaviti u javnoj ili privatnoj zdravstvenoj ustanovi i uvjerenje o Pregledu dostaviti u ustanovu najkasnije do
1. septembra.
(3) U skladu sa zakonom Ministarstvo je dužno donijeti xxxxxx xxxx reguliše sadržaj Pregleda i xxxx xxxx da sadrži i sljedeće:
a) za žene: ultrazvuk abdomena, ginekološki pregled, Papa test i pregled dojki,
b) za muškarce: ultrazvuk abdomena i pregled prostate, u skladu s ljekarskim standardima, odnosno prema propisu nadležnih zdravstvenih organa i
c) detaljno psihološko testiranje.
(4) U ustanovi se ne može dozvoliti bilo kakav radni angažman lica za koje se odgovarajućom medicinskom procedurom utvrdi da je: alkoholičar, ovisnik o psihotropnim supstancama, kao i licu koje boluje od zarazne ili duševne bolesti.
(5) Lice za koje se utvrde zdravstvene teškoće iz stava (5) ovog člana, odmah po utvrđivanju istih bit će udaljeno iz xxxxxxx xxxx i upućeno na liječenje.
(6) Troškove, odnosno naknadu troškova Pregleda snosi ustanova.
(7) Pravo na troškove Pregleda imaju i radnici koji, u vrijeme obavljanja sistematskog ljekarskog pregleda, u ustanovi rade na određeno vrijeme.
(8) Sistematski pregled iz stava (1) ovog člana je ekvivalent ljekarskom uvjerenju.
Član 34.
Za radna mjesta sa posebnim uvjetima rada radnika (angažiranim u hemijskom praktikumu, odnosno praktikumu za biologiju i fiziku, prostorima za sport i rad na otvorenom, radnici na praktičnoj nastavi, medicinske sestre, kuharice, radnici na održavanju higijene objekta, domari, portiri, noćni čuvari, kuhari, rukovaoci centralnim grijanjem i sl.) gdje je to Zakonom uređeno poslodavac xx xxxxx osigurati odgovarajuću opremu propisanu zakonom, podzakonskim aktima i pedagoškim standardima i normativima.
IV - ZAŠTITA OD DISKRIMINACIJE I OSIGURANJE DOSTOJANSTVA RADNIKA
Član 35.
(1) Radnik ima pravo na poštovanje osobe i zaštitu dostojanstva za vrijeme i u vezi s obavljanjem poslova svog radnog mjesta.
(2) Privatnost i zaštita dostojanstva radnika štiti se od uznemiravanja ili polnog uznemiravanja poslodavca, nadređenih, saradnika i osoba s kojima radnik redovno dolazi u kontakt u obavljanju svojih poslova.
(3) U ostvarivanju ovog prava, strane ovog Kolektivnog ugovora obavezuju se promovisati odnose u duhu tolerancije, razumijevanja i uvažavanja dostojanstva radnika, te svako neželjeno ponašanje i postupke kojima se takvi odnosi narušavaju, opisati, prepoznati, spriječiti i sankcionisati.
Član 36.
(1) Zabranjeno je uznemiravanje i polno uznemiravanje radnika.
(2) Uznemiravanje je svako ponašanje koje ima za cilj ili stvarno predstavlja povredu dostojanstva radnika, a koje uzrokuje xxxxx ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje radnika.
(3) Uznemiravanjem iz stava (1) ovog člana smatra se i diskriminirajuće ponašanje kojim se radnik direktno ili indirektno stavlja u nepovoljniji položaj od drugog radnika na osnovu rase, boje kože, spola, spolnog opredjeljenja, bračnog stanja, porodičnih obaveza, dobi, jezika, vjere, političkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog porijekla, imovnog stanja, rođenja, društvenog položaja, članstva ili nečlanstva u političkoj stranci, članstva ili nečlanstva u sindikatu te tjelesnih ili duševnih poteškoća.
(4) Polno uznemiravanje je svako verbalno, neverbalno ili fizičko ponašanje polne naravi koje ima za cilj ili stvarno predstavlja povredu dostojanstva radnika, a koje uzrokuje xxxxx ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje.
(5) Ponašanje kojim se narušava dostojanstvo osobe radnika smatra se namjerno ili nehatno ponašanje koje uključuje ogovaranje, širenje glasina ili kleveta o drugome, uvrede, prijetnje, psovke, omalovažavanje, namjerno uskraćivanje informacija potrebnih za rad i sl.
(6) Nasilje na osnovu pola xx xxxx koje djelo koje nanosi fizičku, psihičku, seksualnu ili ekonomsku štetu ili patnju, kao i prijetnje takvim djelima koje ozbiljno sputavaju lica u njihovim pravima i slobodama na principu ravnopravnosti polova na radu ili u vezu s radom.
(7) Mobing predstavlja specifičnu formu nefizičkog uznemiravanja na radnom mjestu koje podrazumijeva ponavljanje radnji kojima jedno ili više lica psihički zlostavlja i ponižava drugo lice, a xxxx xx svrha ili posljedica ugrožavanje njegovog ugleda, časti, dostojanstva, integriteta, degradacija radnih uslova ili profesionalnog statusa.
Obaveze poslodavca u zaštiti dostojanstva radnika
Član 37.
(1) Poslodavac koji zapošljava najmanje 20 radnika xxxxx xx, nakon prethodno pribavljene saglasnosti sindikalnog povjerenika, imenovati osobu ovlaštenu od poslodavca za primanje i rješavanje pritužbi vezanih za zaštitu dostojanstva (u daljem tekstu: ovlaštena osoba).
(2) U svrhu stvaranja klime tolerancije, razumijevanja i uvažavanja dostojanstva osobe radnika, poslodavac će voditi posebnu brigu o informisanju radnika o zaštiti dostojanstva te o edukaciji ovlaštenih osoba.
Postupak zaštite dostojanstva
Član 38.
(1) Postupak zaštite dostojanstva radnika pokreće se podnošenjem pisane pritužbe poslodavcu ili ovlaštenoj osobi u roku od 15 xxxx od xxxx saznanja za diskriminaciju i mobing.
(2) Poslodavac xx xxxxx o svakoj pritužbi o povredi dostojanstva radnika obavijestiti ovlaštenu osobu.
(3) Ovlaštena xxxxx xx dužna primati i rješavati pritužbe u vezi sa zaštitom dostojanstva radnika.
(4) Izuzetno xx xxxxx (3) ovog člana, poslodavac će primati i rješavati pritužbe u vezi sa zaštitom dostojanstva radnika ako:
a) je ovlaštena osoba odsutna,
b) se radi o pritužbi same ovlaštene osobe,
c) radnik određen za rješavanje pritužbi, pritužbu ne riješi u propisanom roku, ili ako to ovlaštena osoba izričito zatraži od poslodavca.
(5) Ovlaštena xxxxx xx dužna zavisno o prirodi i težini povrede, odmah, a najkasnije u roku od 15 xxxx od dostave pritužbe istu ispitati, o čemu se sastavlja zapisnik kojeg potpisuju radnik i ovlaštena osoba. Ukoliko poslodavac ili ovlaštena osoba u roku od 15 xxxx od xxxx podnošenja zahtjeva za zaštitu ne udovolji xxx zahtjevu, radnik može u roku od 30 xxxx podnijeti tužbu nadležnom sudu.
(6) U provođenju postupka, ovlaštena xxxxx xxxx preduzeti sve potrebne mjere primjerene pojedinom slučaju, radi sprečavanja nastavka uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ako utvrdi da ono postoji.
Mjere u postupku zaštite dostojanstva
Član 39.
(1) Ako ovlaštena osoba utvrdi da postoji neželjeno ponašanje iz člana 36. ovog Kolektivnog ugovora, poslodavcu, ovisno o svakom pojedinom slučaju, predlaže preduzimanje mjera kao što su:
a) usmeno upozorenje radniku za kojeg je utvrđeno da je izvršio uznemiravanje,
b) xxxxxx upozorenje radniku za kojeg je utvrđeno da je izvršio uznemiravanje,
c) promjene u organizaciji rada kako bi se izbjegla zajednička fizička prisutnost radnika koji je uznemiravan i radnika za kojeg je utvrđeno da je izvršio uznemiravanje,
d) mjere u skladu s podzakonskim aktima i Pravilnikom o radu.
(2) Ako poslodavac ne provede predložene mjere za sprečavanje uznemiravanja ili polnog uznemiravanja ili ako su mjere koje je preduzeo očito neprimjerene, radnik ima pravo prekinuti rad dok mu se ne osigura zaštita, pod uslovom da je u roku od 30 xxxx zatražio zaštitu pred nadležnim sudom.
Osiguranje od posljedica nesretnog slučaja ili smrti
Član 40.
(1) Poslodavac je obavezan da sve radnike osigura kod osiguravajuće kuće od posljedica povrede na radu, pri odlasku na posao i s posla, za slučaj smrti usljed nesreće na radu, invalidnosti, kao i uključenje rizika od prirodne smrti za vrijeme trajanja radnog odnosa, kao i u slobodnom vremenu tokom 24 sata i sl.
(2) Visina osiguranja po ovoj osnovi određuje se prema polici osiguranja od posljedica nesretnog slučaja, odnosno polici osiguranja od prirodne smrti.
(3) Ugovor o osiguranju s odgovarajućom osiguravajućom kućom zaključuje ministar na osnovu javnog poziva za sve radnike, u skladu s ovim Kolektivnim ugovorom i važećim zakonskim propisima.
(4) Ako ministar ne zaključi ugovor o osiguranju, tu obavezu ima direktor.
V - RADNO VRIJEME
Član 41.
(1) Puno radno vrijeme radnika traje 40 sati sedmično, u petodnevnoj radnoj sedmici, od ponedjeljka do xxxxx.
(2) Ukoliko direktor zbog organizacije rada sedmično radno vrijeme radnika xxxx rasporediti i na drugačiji način nego što je predviđeno u stavu (1) ovog člana, prethodno xxxx pribaviti pisanu saglasnost Sindikata.
Član 42.
(1) U okviru 40-satne radne sedmice raspored radnog vremena radnika i korištenje dnevnog i sedmičnog odmora, utvrđuje se općim aktima ustanove donesenim u skladu s nastavnim planom i programom, pedagoškim standardima i normativima i ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Ustanova je obavezna da opće akte ustanove koji regulišu ovo pitanje xxxxxx uz učešće, odnosno uz mišljenje predstavnika Sindikata.
Član 43.
(1) U okviru 40-satne radne sedmice nastavnici imaju propisanu normu časova sedmično, u skladu sa pedagoškim standardima i normativima i općim aktima ustanove.
(2) Nastavnik i odgajatelj u toku radnog xxxx xxxx imati, u pravilu, najviše šest časova nastave u kontinuitetu bez xxxxx.
(3) Xxxxxx xxxx učestvuje u neposrednom odgojno-obrazovnom radu u ustanovama koje obrazuju djecu s teškoćama sa smještajem u toku radnog xxxx xxxx imati, u pravilu, najviše šest časova/sati nastave/rada u kontinuitetu bez xxxxx.
(4) Časove koje nastavnik ima preko nastavne norme utvrđene pedagoškim standardima i normativima, ako su po nalogu direktora, smatraju se prekovremenim radom.
(5) Pauza između časova u toku radnog vremena ne može biti više od jednog školskog časa, s xxx xx xxxxxx rasporedom časova može najviše imati pauzu dva puta sedmično.
(6) Ukoliko poslodavac zbog organizacije rada i rasporeda časova xxxx praviti više pauza u jednoj sedmici nego što je predviđeno u stavu (5) ovog člana, prethodno xxxx pribaviti pisanu saglasnost radnika da to uradi.
Član 44.
(1) U skladu s obavezama utvrđenim ugovorom o radu te Godišnjim programom rada ustanove i na osnovu pedagoških standarda i normativa, radniku se izdaje pojedinačni akt (rješenje o 40-satnoj radnoj sedmici), najkasnije 15 xxxx po usvajanju Godišnjeg programa rada ustanove.
(2) Ukoliko radnik radi u dvije ili više ustanova, direktori tih ustanova su obavezni da zaključe sporazum kojim se definišu međusobna prava i obaveze u okviru 40-satne radne sedmice radnika u skladu sa zakonom, pedagoškim standardima i ovim Kolektivnim ugovorom te da usklade raspored rada/rasporede časova radnika kako bi se radno vrijeme/nastavna xxxxx radnika uspješno realizirala.
(3) Direktor je obavezan da radniku najkasnije do 15.10. tekuće godine izda rješenje o 40- satnoj radnoj sedmici i u situaciji kada Godišnji program rada ustanove nije usvojen xx xxxxxx Školskog odbora iz objektivnih razloga.
Prekovremeni rad
Član 45.
(1) U slučaju iznenadnog povećanja obima poslova ili kada se do određenog roka moraju izvršiti neki poslovi, a koje nije moguće izvršiti u redovnom radnom vremenu, xxxxxx xx obavezan na zahtjev direktora raditi duže od punog radnog vremena, u skladu sa zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Prekovremeni rad nastavnika ne može trajati duže od 8 sati sedmično.
(3) Prekovremeni rad radnika uvodi se u sljedećim slučajevima:
a) povećanje xxxxx nastavnih sati, koji je nastao promjenom plana upisa ili povećanja sati, koji je uslovljen promjenom nastavnog plana,
b) zamjena iznenadno odsutnog nastavnika,
c) zamjena nastavnika, koji se nalazi na službenom putu,
d) nadoknada nastavnih sati za nastavnike, koji koriste plaćeno odsustvo,
e) nedostatak nastavnika određenog profila do, u toku i nakon provođenja konkursne procedure,
f) zbog racionalizacije troškova ili kvalitetnije organizacije rada u ustanovi kada se radniku izdaje rješenje o 40-satnoj radnoj sedmici xxxxx xx definisano da radnik radi više od 40 sati sedmično, a maksimalno 48 radnih sati sedmično,
g) mentorski rad s pripravnikom, ukoliko nije plaćen u okviru 40-satne radne sedmice i
h) u slučaju više sile (požar, potres, poplava).
(4) Direktor je obavezan da, nakon prethodno pribavljene pisane saglasnosti ministra, radniku koji realizuje prekovremeni rad izda rješenje kojim se utvrđuje vrijeme trajanja prekovremenog rada, xx xxxxx isplate uvećanja plate za prekovremeni rad.
(5) U prekovremeni rad održanog nastavnog sata, u skladu s nedjeljnim zaduženjem, obračunava se i pripadajuća količina vremena stručno-metodičke pripreme.
(6) Prekovremeni rad za ostale radnike rješava se u skladu sa zakonom, općim aktima ustanove i ovim Kolektivnim ugovorom.
(7) Osnov za izračunavanje sata prekovremenog rada predstavlja proizvod koeficijenta platnog razreda radnika i osnovice za obračun plate podijeljen s prosječnim brojem sati mjesečno. Dobijena vrijednost prekovremenog sata uvećava se prema odredbama ovog Kolektivnog ugovora.
(8) Uvećanje plate za prekovremeni rad isplaćuje se mjesečno uz isplatu plate za prethodni mjesec, za mjesece u kojima radnik realizira prekovremeni rad.
(9) Ako prekovremeni rad radnika traje duže od tri sedmice neprekidno ili više od 10 sedmica u toku kalendarske godine, o prekovremenom radu poslodavac obavještava nadležnu inspekciju rada i Ministarstvo.
(10) U slučaju prekovremenog rada radnika definisanog u stavu (3) xxxxx f) direktor ustanove xx xxxxx pribaviti pisanu saglasnost ministra kojom će biti odobreno plaćanje prekovremenog rada tokom cijele školske godine te iznos i način isplate uvećanja plate po osnovu prekovremenog rada.
(11) Mentorski rad s pripravnikom, kao prekovremeni rad, se plaća radniku 1 sat sedmično preko norme, ukoliko nije planiran u okviru 40-časovne radne sedmice.
VI - PLATE I NAKNADE RADNIKA
Načela za utvrđivanje visine plate
Član 46.
(1) Pri određivanju iznosa plata i naknada za radnike poštivat će se načelo jednakosti plata, u skladu sa Zakonom o radu.
(2) Prema načelu jednakosti plata iz prethodnog stava ovog člana pod radom jednake vrijednosti podrazumijeva se rad koji zahtijeva isti stepen stručne spreme, istu radnu sposobnost, odgovornost, fizički i intelektualni rad, vještine, uslove rada i rezultate rada.
Budžetsko osiguranje sredstava za plate i naknade
Član 47.
Finansijska sredstva za plate i naknade i druga primanja radnika, predviđena ovim Kolektivnim ugovorom, planiraju se i osiguravaju u budžetu Kantona, odnosno osnivača.
Određivanje plate prema radnom mjestu
Član 48.
Radnik ima pravo na platu koja odgovara radnom mjestu na koje je izabran.
Elementi za utvrđivanje osnovne plate
Član 49.
(1) Osnovna xxxxx xx najniži iznos koji se radniku xxxx isplatiti za rad na poslovima pripadajućeg platnog razreda za puno radno vrijeme i normalne uslove i rezultate rada.
(2) Osnovna plata za puno radno vrijeme, normalne uslove rada i rezultate rada radnika čini vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda u koji je postavljen radnik, umnožen s utvrđenom osnovicom za platu.
(3) Pored osnovne plate, radnicima pripadaju i dodaci na platu (naknade i druga primanja), u skladu sa zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
(4) Ukoliko radnik radi s nepunim radnim vremenom, u skladu s posebnim zakonom ili drugim propisima, osnovna plata odredit će se srazmjerno vremenu provedenom na radu.
(5) Koeficijenti složenosti poslova radnika utvrđuju se ovim Kolektivnim ugovorom.
(6) Koeficijenti odgovarajućeg platnog razreda su sastavni dio ovog Kolektivnog ugovora i ne mogu biti manji u odnosu na radnike u državnoj upravi iste stručne spreme i složenosti poslova.
(7) Koeficijente, kao polazni osnov za obračun plate, dogovaraju Sindikat i Vlada.
(8) Xxxxxxxx za obračun plate utvrđuje se sporazumno između Sindikata i Xxxxx koji potpisuju Sporazum o utvrđivanju osnovice za obračun plate za narednu kalendarsku godinu i isti se objavljuje u Službenim novinama Kantona Sarajevo.
(9) Dogovorena osnovica za obračun plata ne može biti manja u odnosu na druge budžetske korisnike.
(10) Osnovica za obračun plate dogovara se prije usvajanje nacrta budžeta na Vladi.
(11) Ukoliko se ne postigne dogovor oko utvrđivanja osnovice za obračun plate za naredni period, na snazi ostaje dogovorena utvrđena osnovica iz prethodnog perioda. Ovako utvrđena osnovica primjenjuje se za naredni period ili do postizanja novog sporazuma.
(12) Plate radnicima, utvrđene na način iz st. (2), (5) i (8) ovog člana, ne mogu biti manje od plata radnika u organima uprave, ustanovama kulture, srednjem i visokom obrazovanju, iste stručne spreme i složenosti poslova.
Najniža plata
Član 50.
(1) Najniža plata radnika za najmanju složenost poslova ne može biti manja od 70% prosječne neto plate isplaćene po radniku u F BiH u protekla tri mjeseca prema posljednjem objavljenom podatku Federalnog xxxxxx za statistiku.
(2) U slučaju da množenjem utvrđene osnovice i pripadajućeg koeficijenta najniža plata iznosi manje od 70% prosječne plate, radniku će se isplatiti plata u navedenom postotku uvećana u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora.
(3) U slučaju da množenjem utvrđene osnovice i pripadajućeg koeficijenta najniža plata za najmanju složenost poslova iznosi više od 70% prosječne neto plate isplaćene po radniku u F BiH u protekla tri mjeseca prema posljednjem objavljenom podatku Federalnog xxxxxx za statistiku, radniku će se isplatiti osnovna plata, xxxx xxxx vrijednost koeficijenta umnožen s utvrđenom osnovicom za platu u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora.
(4) Naknade plata i naknade koje nemaju karakter ličnih primanja utvrđenih ovim Kolektivnim ugovorom ne mogu biti manje od utvrđenih za radnike u organima uprave, ustanovama kulture, srednjem i visokom obrazovanju.
(5) Naknade iz stava (1) ovog člana utvrđuju ovim Kolektivnim ugovorom predstavnici Sindikata i Vlade.
Član 51.
(1) Osnovna plata radnika uvećava se za svaku godinu penzijskog staža za 0,6%, s xxx da ukupno povećanje ne može biti xxxx xx 20%.
(2) Osnovnu platu iz stava (1) ovog člana čini vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda u koji je postavljen radnik, umnožen s utvrđenom osnovicom za platu.
(3) Složenost poslova i učinak na određenom radnom mjestu utvrđuje se platnim razredom za koji se u skladu sa čl. 48., 49. i 50. ovog Kolektivnog ugovora, posebno utvrđuje koeficijent složenosti, a kako slijedi:
R/b | Platni razred | Poslovi | Zvanja | Stručna sprema | Koef- icijent |
1. | I | Direktor ustanove predškolskog odgoja | VII ili II ciklus bolonje (300 ECTS) | 5,56 | |
2. | II | Direktor ustanove osnovnog odgoja i obrazovanja, direktor ustanove za odgoj i obrazovanje učenika sa teškoćama, direktor doma učenika | 5,14 | ||
3. | XXX | Xxxxxxxx direktora (voditelj dijela nastavnog procesa), rukovodilac Službe za odgojno-obrazovni rad, rukovodilac Službe pravnih i općih poslova, rukovodilac Službe računovodstva, rukovodilac Službe nabavki, distribucije i održavanja | 4,71 |
4. | IV | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj, vjeroučitelj | Viši savjetnik | VII, I i II ciklus bolonje (180, 240 i 300 ECTS) | 4,39 |
Pedagog, psiholog, pedagog/psiholog, socijalni pedagog, defektolog, logoped, psihomotorni reedukator, surdioaudiolog audiorehabilitator, koordinator za odgojno-obrazovni rad, asistent u odjeljenju/grupi, bibliotekar, socijalni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Sekretar, saradnik za pravne, personalne i administrativne poslove, samostalni referent za plan i analizu (računovodstveno-finansijski radnik), rukovalac nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), koordinator za obavezni program, saradnik za specijalizirane programe, saradnik za protivpožarnu zaštitu, saradnik za kvalitet i sigurnost hrane, saradnik za javne nabavke, saradnik asistent, asistent direktora, IPK odgajatelj, saradnik za obračun, planiranje i analizu plaća i drugih primanja, saradnik za obračun, planiranje i analizu materijalnog knjigovodstva i knjigovodstva stalnih sredstava | Stručni saradnik savjetnik | ||||
5. | V | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj, vjeroučitelj | Savjetnik | VII, I i II ciklus bolonje (180, 240 i 300 ECTS) | 4,18 |
Pedagog, psiholog, pedagog/psiholog, socijalni pedagog, defektolog, logoped, psihomotorni reedukator, surdioaudiolog audiorehabilitator, koordinator za odgojno-obrazovni rad, asistent u odjeljenju/grupi, bibliotekar, socijalni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Sekretar, saradnik za pravne, personalne i administrativne poslove, samostalni referent za plan i analizu (računovodstveno-finansijski radnik), rukovalac nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), koordinator za obavezni program, saradnik za specijalizirane programe, saradnik za protivpožarnu zaštitu, saradnik za kvalitet i sigurnost hrane, saradnik za javne nabavke, saradnik asistent, asistent direktora, IPK odgajatelj, saradnik za obračun, planiranje i analizu plaća i drugih primanja, saradnik za obračun, planiranje i analizu materijalnog knjigovodstva i knjigovodstva stalnih sredstava | Viši stručni saradnik | ||||
6. | VI | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj, vjeroučitelj | Xxxxxx | XXX, I i II ciklus bolonje (180, 240 i 300 ECTS) | 4,07 |
Pedagog, psiholog, pedagog/psiholog, socijalni pedagog, defektolog, logoped, psihomotorni reedukator, surdioaudiolog audiorehabilitator, koordinator za odgojno-obrazovni rad, asistent u odjeljenju/grupi, bibliotekar, socijalni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Sekretar, saradnik za pravne, personalne i administrativne poslove, samostalni referent za plan i analizu (računovodstveno-finansijski radnik), rukovalac nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), koordinator za obavezni program, saradnik za specijalizirane programe, saradnik za protivpožarnu zaštitu, saradnik za kvalitet i sigurnost hrane, saradnik za javne nabavke, saradnik asistent, asistent direktora, IPK odgajatelj, saradnik za obračun, planiranje i analizu plaća i drugih primanja, saradnik za obračun, planiranje i analizu materijalnog knjigovodstva i knjigovodstva stalnih sredstava | Samostalni stručni saradnik |
7. | VII | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj, vjeroučitelj Pedagog, psiholog, pedagog/psiholog, socijalni pedagog, defektolog, logoped, psihomotorni reedukator, surdioaudiolog audiorehabilitator, koordinator za odgojno-obrazovni rad, asistent u odjeljenju/grupi, bibliotekar, socijalni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Sekretar, saradnik za pravne, personalne i administrativne poslove, samostalni referent za plan i analizu (računovodstveno-finansijski radnik), rukovalac nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), koordinator za obavezni program, saradnik za specijalizirane programe, saradnik za protivpožarnu zaštitu, saradnik za kvalitet i sigurnost hrane, saradnik za javne nabavke, saradnik asistent, asistent direktora, IPK odgajatelj, saradnik za obračun, planiranje i analizu plaća i drugih primanja, saradnik za obračun, planiranje i analizu materijalnog knjigovodstva i knjigovodstva stalnih sredstava | VII, I i II ciklus bolonje (180, 240 i 300 ECTS) | 3,96 | |
8. | VIII | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj odgajatelj IPK (administrativni radnik) sa zvanjem viši savjetnik | Viši savjetnik | VI | 4,07 |
Administrativni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Radnik zatečen na poslovima: pedagoga, psihologa, bibliotekara, socijalnog radnika, samostalnog referenta za plan i analizu (računovodstveno-finansijskog radnika), sekretara i rukovaoca nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), saradnik asistent i referenta za administrativno- tehničke poslove IPK odgajatelj | Stručni saradnik savjetnik | ||||
9. | IX | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj odgajatelj IPK (administrativni radnik) sa zvanjem savjetnik | Savjetnik | VI | 3,85 |
Administrativni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Radnik zatečen na poslovima: pedagoga, psihologa, bibliotekara, socijalnog radnika, samostalnog referenta za plan i analizu (računovodstveno-finansijskog radnika), sekretara i rukovaoca nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), odgajatelj IPK (administrativni radnik), saradnik asistent i referent za administrativno-tehničke poslove IPK odgajatelj | Viši stručni saradnik | ||||
10. | X | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj odgajatelj IPK (administrativni radnik) sa zvanjem mentor | Mentor | VI | 3,75 |
Administrativni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Radnik zatečen na poslovima: pedagoga, psihologa, bibliotekara, socijalnog radnika, samostalnog referenta za plan i analizu (računovodstveno-finansijskog radnika), sekretara i rukovaoca nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), saradnik asistent i referenta za administrativno- tehničke poslove IPK odgajatelj | Samostalni stručni saradnik |
11. | XI | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj odgajatelj IPK (administrativni radnik) Administrativni radnik, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, nastavnik u produženom i cjelodnevnom boravku Radnik zatečen na poslovima: pedagoga, psihologa, bibliotekara, socijalnog radnika, samostalnog referenta za plan i analizu (računovodstveno-finansijskog radnika), sekretara i rukovaoca nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), saradnik asistent i referenta za administrativno- tehničke poslove IPK odgajatelj Glavni xxxxx u ustanovi predškolskog odgoja | VI | 3,64 | |
12. | XII | Nastavnik, odgajatelj, odgovorni odgajatelj, medicinska sestra, fizioterapeutski tehničar, zdravstveni radnik, radni instruktor, fizioterapeut Knjigovođa kupaca, materijalni knjigovođa, knjigovođa stalnih sredstava, saradnik-asistent, radnik zatečen na poslovima: sekretara, samostalnog referenta za plan i analizu (računovodstveno- finansijskog radnika), bibliotekara i operatora u trezorskoj jedinici, administrativni radnik, glavni xxxxx u ustanovi za odgoj i obrazovanje učenika s teškoćama, IPK medicinska sestra, referent za personalne poslove | Viši konsultant | IV | 3,64 |
13. | XIII | Konsultant | IV | 3,42 | |
14. | XIV | Mentor | IV | 3,32 | |
15. | XV | IV | 3,21 | ||
16. | XVI | Administrativno-računovodstveni radnik, ekonom, blagajnik, skladištar, kurir, nabavljač-recepcioner | Viši referent | IV | 2,78 |
17. | XVII | Referent | IV | 2,68 | |
18. | XVIII | Mlađi referent | IV | 2,57 | |
19. | XIX | Domar, ložač, kuhar, vozač, električar, vodoinstalater, domar/ložač/dnevni čuvar, vešerica i sl. | III, IV | 2,57 | |
20. | XX | Noćni čuvar, dnevni čuvar | III, IV | 2,35 | |
21. | XXI | Spremačica, servirka, pomoćni radnik u kuhinji, domaćica | NK, IV | 2,20 |
(4) Radnici xxxx xxxx sa srednjom ili višom spremom na mjestu sekretara škole, a za to radno mjesto je pedagoškim standardima i normativima te Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta predviđen VII xxxxxx, a sa 16.06.2017. godine imaju više od 20 xxxxxx radnog staža, ostaju na svojim poslovima i radnim zadacima, nisu dužni sticati xxxx xxxxxx stručne spreme od one koju posjeduju ukoliko je s xxx saglasan direktor i Sindikat.
(5) Radnici sa završenim I ciklusom bolonjskog visokoobrazovnog procesa i višom i srednjom stručnom spremom, koji su 16.06.2017. godine zatečeni na poslovima nastavnika u radnopravnom statusu na neodređeno vrijeme, mogu nastaviti rad na xxx poslovima.
(6) Radnici sa završenim I ciklusom bolonjskog visokoobrazovnog procesa i višom stručnom spremom, mogu konkurisati za prijem u škole i biti primljeni na te poslove, uz obavezu da II ciklus bolonjskog visokoobrazovnog procesa završe do 9.8.2025. godine.
(7) Radnici koji su stekli VI xxxxxx stručne spreme po predbolonjskom sistemu studiranja mogu konkurisati za prijem u škole i biti primljeni na te poslove, uz obavezu da se doškoluju u roku od tri godine od xxxx donošenja programa doškolovavanja.
Obračun i isplata plate
Član 52.
(1) Plata se obračunava za jedan mjesec unatrag, a isplaćuje za prethodni mjesec, s xxx da razmak između dviju isplata ne smije biti duži od 30 xxxx, u skladu sa Zakonom o radu.
(2) Plata iz stava (1) ovog člana utvrđuje se ovim Kolektivnim ugovorom za koju direktor donosi rješenje, a koje obavezno sadrži: lične podatke radnika, radno mjesto na koje je izabran, platni razred i sve elemente koji su uzeti u obzir za utvrđivanje visine plate.
(3) Pojedinačne isplate plate nisu javne.
(4) Sve izmjene u visini plate vrše se rješenjem koje donosi direktor.
(5) Poslodavac xx xxxxx na zahtjev radnika vršiti uplatu obustava (kredit, izdržavanje, sindikalne članarine, osiguranja i sl.).
(6) Radnici imaju pravo izabrati banku preko koje će se isplaćivati plata i naknade radnika.
(7) Dodaci na osnovnu platu su dodaci za uspješnost u radu, dodaci za otežane uslove rada i drugi dodaci koji su predviđeni ovim Kolektivnim ugovorom.
(8) Na xxx isplate plaće direktor xx xxxxx radniku putem mejla dostaviti xxxxxx obračun plaće (u daljem tekstu: platna lista), a ukoliko direktor nije u mogućnosti da putem mejla radniku dostavi platnu listu, radniku xx xxxx biti lično uručena ili dostavljena preporučeno poštom.
(9) U periodu dok Trezor ili POC Trezora ne obezbijede dostavu platnih lista e-mailom, direktor će radnicima printane i zatvorene platne liste uručivati lično ili lice koje on ovlasti a radnik će svojim potpisom potvrditi preuzimanje iste ili će platne liste radniku biti dostavljene preporučeno poštom.
Ocjenjivanje, napredovanje i sticanje stručnih zvanja
Član 53.
(1) Radnici napreduju prema iskazanoj stručnoj sposobnosti, uspjehu u radu i godinama staža.
(2) Stručna sposobnost i uspjeh u radu iskazuju se kroz ocjenu rada radnika.
(3) Bliže odredbe o napredovanju utvrđuju se Pravilnikom o ocjenjivanju, napredovanju i sticanju stručnih zvanja radnika koji donosi ministar, nakon prethodno pribavljene saglasnosti Sindikata.
Član 54.
(1) Direktor, kao predstavnik poslodavca, organizira praćenje rada radnika i postizanje rezultata u radu i vrši ocjenjivanje, na način i po postupku xxxx xx to propisano zakonima, podzakonskim aktima i općim aktima ustanove.
(2) Radnici koji su u toku nastavne godine radili manje od šest mjeseci ne ocjenjuju se za tu godinu, bez obzira na razloge.
Član 55.
(1) U slučajevima xxxx xx protiv radnika pokrenut postupak za utvrđivanje odgovornosti zbog xxxxx povrede dužnosti ili xx xxxxxx udaljen s dužnosti, zaustavlja se računanje vremena za unapređivanje radnika, dok traje postupak za utvrđivanje odgovornosti.
(2) Ukoliko nakon provedenog postupka za utvrđivanje odgovornosti zbog xxxxx povrede dužnosti radnik bude oslobođen od odgovornosti ili xxxxx povreda dužnosti bude prekvalifikovana u lahku povredu dužnosti, prethodno zaustavljeno vrijeme za napredovanje radnika uračunava se u vrijeme za unapređivanje radnika u viši platni razred.
Povećanje troškova života ili inflacije
Član 56.
U slučaju povećanja indeksa potrošačkih cijena mjerenih xx xxxxxx Federalnog xxxxxx za statistiku, većih od 5% osnovica za utvrđivanje xxxxx xx biti sporazumno povećavana na mjesečnom nivou.
Naknada plate za vrijeme prekida rada
Član 57.
Radnik ima pravo na naknadu plate za vrijeme prekida rada do kojeg xx xxxxx zbog okolnosti za koje radnik nije kriv, usljed više sile i objektivnih okolnosti koje su uticale na prekid odgojno-obrazovnog rada, odnosno nastave, po odluci Vlade, ministra ili drugih nadležnih organa.
Naknade
Član 58.
(1) Radniku, pored slučajeva propisanih Zakonom o radu i ovim Kolektivnim ugovorom, pripada naknada njegove plate i u slučajevima aktivnosti definisanih Godišnjim programom rada ustanove za vrijeme:
a) obrazovanja i stručnog osposobljavanja, usavršavanja ili prekvalifikacije, u skladu s potrebama ustanove i rada ustanove,
b) stručnih izleta i ekskurzija,
c) istraživačkih radova i naučnih savjetovanja,
d) prisustvovanja seminarima i skupovima Sindikata,
e) privremene nesposobnosti za rad, odnosno profesionalnog oboljenja,
f) godišnjeg odmora,
g) praznika koji po zakonu nisu radni,
h) porodiljskog odsustva,
i) učestvovanja na kulturnim, vjerskim, sindikalnim i sportskim manifestacijama od kantonalnog i šireg značaja, uz prethodnu saglasnost direktora.
(2) Prethodnu saglasnost radniku za aktivnosti iz alineja ovog člana, koje eventualno nisu definisane drugim zakonskim propisima, daje direktor.
Naknada roditelju djeteta s težim smetnjama u razvoju
Član 59.
(1) Radnik, roditelj/staratelj djeteta s težim smetnjama u razvoju (teže hendikepiranog djeteta, odnosno djeteta s teškoćama), ima pravo da radi polovinu punog radnog vremena, u slučaju da se radi o samohranom roditelju/staratelju ili da su oba roditelja/staratelja zaposlena, pod uvjetom da dijete nije smješteno u ustanovu socijalno – zdravstvenog zbrinjavanja, na osnovu nalaza nadležne zdravstvene ustanove.
(2) Za vrijeme rada s polovinom punog radnog vremena, radniku/staratelju iz stava (1) ovog člana isplaćuju se plata i naknade (ishrana, prijevoz, regres, nagrada za rezultate rada, bolovanje, prekovremeni rad, rad u komisijama, rad u dane praznika, rad u neradne dane, troškove službenih putovanja, slučaj smrti, bolesti ili invalidnosti i ostale naknade definisane ovim Kolektivnim ugovorom) u xxxxx iznosu, xxx xx xxxx puno radno vrijeme.
(3) Radniku/staratelju koji koristi pravo iz stava (1) ovog člana, ne može se narediti da radi noću, prekovremeno i ne može mu se promijeniti mjesto rada, osim ako za to nije dao svoj xxxxxx pristanak.
(4) Starosna dob djeteta iz stava (1) ovog člana nije uvjet za ostvarivanje prava iz ovog člana Kolektivnog ugovora.
Naknade za vrijeme porodiljskog odsustva
Član 60.
(1) Radnik za vrijeme porodiljskog odsustva, ima pravo na naknadu plate prema propisima Kantona kojim se uređuje ova oblast, prema mjestu uplate doprinosa, s xxx da razliku do visine pune plate uplaćuje ustanova u kojoj se xxx xxxxxx nalazi u radnom odnosu.
(2) Xxxxxx nakon isteka porođajnog odsustva, za blizance, treće i svako sljedeće dijete ima pravo da radi polovinu punog radnog vremena do navršene druge godine života djeteta, ako propisom Kantona nije predviđeno duže trajanje ovog prava.
(3) Xxxxxx nakon isteka porođajnog odsustva, ima pravo da radi polovinu punog radnog vremena do tri godine života djeteta, ako je djetetu, prema nalazu nadležne zdravstvene ustanove, potrebna pojačana briga i njega.
(4) Za vrijeme rada s polovinom punog radnog vremena, radniku iz stava (2) i stava (3) ovog člana isplaćuju se plata i naknade (ishranu, prijevoz, regres, rezultate rada, bolovanje, prekovremeni rad, rad u komisijama, rad u dane praznika, rad u neradne dane, troškove službenih putovanja, slučaj smrti, bolesti ili invalidnosti i ostale naknade definisane Kolektivnim ugovorom) u xxxxx iznosu, xxx xx xxxx puno radno vrijeme.
(5) Radnik koji ima blizance, treće i svako sljedeće dijete, odmah nakon isteka porođajnog odsustva iz stava (1) ovog člana, ima pravo da iskoristi godišnji odmor, u skladu sa zakonom. Nakon iskorištenog godišnjeg odmora radnik ima pravo koristiti pravo iz stava
(2) ovog člana.
(6) Ukoliko radnik obavlja poslove nastavnika razredne nastave, a radi se o radniku koji ima pravo da radi polovinu punog radnog vremena u skladu sa stavom (2) i stavom (3) ovog člana, radniku će se u slučaju korištenja prava iz stava (2) ovog člana produžiti period punog odsustva nakon isteka porodiljskog odsustva do 18. mjeseca života djeteta, a nakon toga radit xx xxxx radno vrijeme do druge godine života djeteta, odnosno radniku će se u slučaju korištenja prava iz stava (3) ovog člana produžiti period odsustva nakon isteka porodiljskog odsustva do druge godine života djeteta, a nakon toga radit xx xxxx radno vrijeme do xxxxx xxxxxx života djeteta.
(7) Platu iz stava (1), stava (2) i stava (3) ovog člana čini osnovna plata radnika (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen s utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) uvećana u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora, Zakonom o dohotku i eventualno drugim dodacima na koje radnik ostvaruje pravo, u skladu sa zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
(8) Visina pune plate iz stava (1), stava (2) i stava (3) ovog člana se odnosni na iznos plate radnika xxxx xx radniku isplaćena prije odlaska na porodiljsko odsustvo.
Dodaci na platu
Član 61.
Ustanova će na osnovu zakona, podzakonskih akata i ovog Kolektivnog ugovora, općim aktom utvrditi kriterije i postupak za ocjenjivanje kvaliteta rada radnika (uvođenja novih
priznatih metoda rada i inovacija, rezultata s takmičenja, smotri, izložbi, revija i sl.) radi isplate nagrade ili stimulativnog dijela plate radnika.
Član 62.
(1) Zavisno od rezultata rada ostvarenih u mjesecu na koji se ti rezultati odnose, kao vid novčane stimulacije radnika, direktor ustanove može, nakon prethodno pribavljene saglasnosti ministra i u skladu s finansijskim mogućnostima i uz konsultacije sa sindikalnim povjerenikom, donijeti odluku kojom se radniku plata uvećava minimalno za 50%, a maksimalno za 100%, u zavisnosti od obima i izuzetnih rezultata rada, a najviše dva puta godišnje u toku jedne kalendarske godine.
(2) Zavisno od rezultata rada ostvarenih u mjesecu na koji se ti rezultati odnose, kao vid novčane stimulacije direktora, upravni/školski odbor može, nakon prethodno pribavljene saglasnosti ministra u skladu s finansijskim mogućnostima i u skladu s finansijskim mogućnostima donijeti odluku kojom se direktoru ustanove plata uvećava minimalno za 20%, a maksimalno za 50%, u zavisnosti od obima i izuzetnih rezultata rada, a najviše dva puta godišnje u toku jedne kalendarske godine.
(3) Nakon donošenja odluke iz st. (1) i (2) ovog člana, koja sadrži obrazloženje i xxxx xx donesena na osnovu kriterija iz stava (5) ovog člana, direktor, odnosno upravni/školski odbor ustanove izdaje rješenje o plaćanju novčane naknade za izuzetne rezultate rada.
(4) Vlada može, u skladu s finansijskim mogućnostima, da u budžetu za predškolski odgoj i osnovni odgoj i obrazovanje svake kalendarske godine planira i obezbijedi sredstva za isplatu novčanih naknada za rezultate rada iz ovog člana.
(5) Novčanu naknadu za izuzetne rezultate rada iz ovog člana radnik, odnosno direktor ostvaruje na osnovu sljedećih kriterija:
a) izuzetno kvalitetno i efikasno, u okviru planiranih rokova, izvršava poslove i zadatke radnog mjesta,
b) natprosječno se ističe u ostvarivanju rezultata rada u odnosu na radnike koji obavljaju iste poslove,
c) izvršava poslove u obimu značajno većem od prosječnog za to radno mjesto,
d) u radu se posebno ističe natprosječnim stručnim i kreativnim sposobnostima,
e) često obavlja poslove drugog nepopunjenog radnog mjesta ili često privremeno obavlja poslove popunjenog radnog mjesta u slučaju odsutnosti radnika po bilo kojem osnovu, izuzev xxxx xx za te poslove dobio posebnu novčanu naknadu u vidu prekovremenog rada,
f) izuzetno kvalitetno i efikasno radi u komisijama za koje ne prima posebnu novčanu naknadu,
g) često učestvuje u izradi složenih i značajnih projekata vezanih za reformu predškolskog odgoja i osnovnog odgoja i obrazovanja i drugih sličnih projekata (naučni radovi, istraživanja i sl.) izuzev kada za te projekte dobija posebnu novčanu naknadu,
h) često učestvuje u izradi značajnih projekata ustanove vezanih za unaprjeđenje rada ustanove, kojima se razvijaju ljudski i materijalni resursi u ustanovi,
i) natprosječno se ističe u razvijanju radne atmosfere, humanosti, solidarnosti i jedinstva radnika u ustanovi i šire,
j) često obavlja vanredne poslove koji zahtjevaju posebnu stručnu osposobljenost,
k) po ocjeni direktora, odnosno upravnog/školskog odbora, svojim radom u veoma značajnoj mjeri doprinosi unaprijeđenju ukupnog funkcionisanja ustanove.
(6) Odluka iz st. (1), (2) i rješenje iz stava (3) ovog člana, uz poštivanje zaštite ličnih podataka, se objavljuje na oglasnoj ploči, najkasnije tri (3) xxxx od xxxx donošenja.
(7) Platu iz stava (1) i stava (2) ovog člana čini osnovna plata radnika (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen sa
utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) uvećana u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora.
Naknada za izum i tehničko unapređenje
Član 63.
(1) Radniku može pripasti naknada za patentirane izume, inovacije, tehnička unapređenja i druga kreativna rješenja koja unapređuju rad u ustanovama, ostvarena na radu ili u vezi xx xxxxx.
(2) Visina naknade za navedene izume i ostala kreativna rješenja iz stava (1) ovog člana utvrđuje se, nakon prethodno pribavljene pisane saglasnosti ministra, posebnim ugovorom koji se zaključuje između radnika i direktora, u granicama raspoloživih sredstava.
Periodične povišice
Član 64.
(1) Radnik koji je postigao najviši xxxxxx službenog zvanja, ima pravo na uvećanje njegove plate za 10% nakon četiri godine provedene u najvišem službenom zvanju, pod uslovom da je u xxx periodu bio uvijek ocjenjivan ocjenom ''naročito se ističe''.
(2) Radnik koji je postigao najviši xxxxxx službenog zvanja, ima pravo na uvećanje njegove plate za 13% nakon xxxx xxxxxx provedenih u najvišem službenom zvanju, pod uslovom da je u xxx periodu bio uvijek ocjenjivan ocjenom ''naročito se ističe''.
(3) Prava iz st. (1) i (2) ovog člana preispituju se svake četiri godine.
(4) Radnik iz stava st. (1) i (2) ovog člana ne gubi stečeno pravo, ukoliko zbog plaćenog odsustva dužeg od šest mjeseci nije ocijenjen.
(5) Platu iz stava st. (1) i (2) ovog člana čini osnovna plata radnika (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen s utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) uvećana u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora.
(6) Dodaci iz st. (1) i (2) ovog člana međusobno se isključuju.
Dodaci na platu za otežane uslove rada
Član 65.
(1) Radniku po osnovu otežanih uslova rada pripada pravo na poseban dodatak uz platu u visini do 25% njegove osnovne plate u sljedećim slučajevima:
a) radniku koji po nalogu direktora, nakon prethodno pribavljene saglasnosti ministra, u istom danu radi u dvije smjene, ako xx xxxxx između smjena u trajanju četiri i više sati, pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od najmanje 1% za svaki xxx xxxx sedmično, a najviše 5% rada u toku radne sedmice njegove osnovne plate, pri čemu xx xxx rad u dvije smjene ne smatraju: nastavnička i razredna vijeća, sjednice stručnih aktiva, roditeljski sastanci, informacije, pripreme učenika za takmičenja,
b) nastavniku u razrednoj i predmetnoj nastavi u redovnoj školi i nastavniku u ustanovi u kojoj se odgajaju i obrazuju djeca i učenici s teškoćama, a koji nastavu realizira iz više od tri nastavna predmeta, pripada pravo na poseban dodatak uz platu po svakom narednom predmetu 1%, a najviše do 5% njegove osnovne plate,
c) radniku koji po nalogu direktora, nakon prethodno pribavljene saglasnosti ministra, u toku čitave školske godine radi samo u popodnevnoj smjeni pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 2% njegove osnovne plate,
d) direktoru, radniku u neposrednom odgojno-obrazovnom procesu (nastavnik razredne nastave, nastavnik predmetne nastave, odgajatelj, pedagog, psiholog, defektolog, logoped, asistent, fizioterapeut i medicinska sestra) u ustanovama koje odgajaju i obrazuju djecu i učenike s teškoćama pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 15% njegove osnovne plate a ostalim radnicima u ustanovama koje odgajaju i obrazuju djecu i učenike s teškoćama pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 5% njegove osnovne plate,
e) nastavniku u redovnim školama po osnovu xxxx xx učenicima s teškoćama s kojima nastavnik radi na osnovu individualiziranog prilagođenog programa (IPP), pripada pravo na poseban dodatak na platu u iznosu od 2% njegove osnovne plate za rad sa svakim učenikom s kojim realizira jedan čas sedmično, a najviše 15% njegove osnovne plate,
f) odgajatelju xxxx xxxx s djecom s teškoćama integrisanim u odgojnu skupinu s kojima odgajatelj radi po programu donesenom u skladu sa zakonom, pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 10% njegove osnovne plate,
g) nastavniku koji nastavu realizira u kombinovanim odjeljenjima s dva razreda, pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 10% njegove osnovne plate,
h) nastavniku koji nastavu realizira u kombinovanim odjeljenjima s tri i više razreda, pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 20% njegove osnovne plate,
i) radniku xxxx xxxx u školi udaljenoj 10-20 km od urbanog centra, pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 10% njegove osnovne plate,
j) radniku xxxx xxxx u školi udaljenoj preko 20 km od urbanog centra, pripada pravo na poseban dodatak uz platu u iznosu od 20% njegove osnovne plate,
k) odgajatelju, vjeroučitelju u predškolskoj ustanovi, nastavniku razredne nastave i nastavniku predmetne nastave za specifičnosti izvođenja odgojno-obrazovne nastave (xxxx xx djecom/učenicima) pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 3% njegove osnovne plate,
l) pedagogu, psihologu, pedagogu/psihologu, socijalnom pedagogu, defektologu, logopedu, fizioterapeutu, medicinskoj sestri, psihomotornom reedukatoru, surdioaudiologu audiorehabilitatoru, koordinatoru za odgojno-obrazovni rad, asistentu u odjeljenju/grupi, bibliotekaru, socijalnom radniku, fizioterapeutskom tehničaru, zdravstvenom radniku, radnom instrukoru, nastavniku u produženom i cjelodnevnom boravku, rukovaocu nastavnom tehnikom (rukovalac nastavnom tehnikom i EMIS odgovorna osoba), koordinatoru za obavezni program, saradniku za specijalizirane programe, saradniku za pravne, personalne i administrativne poslove, saradniku za protivpožarnu zaštitu, saradniku za kvalitet i sigurnost hrane, saradniku za javne nabavke, saradniku asistentu, asistentu direktora, IPK odgajatelju, IPK administrativnom radniku, saradniku asistentu i referentu za administrativno-tehničke poslove IPK odgajatelj, saradniku za obračun, planiranje i analizu plaća i drugih primanja, saradniku za obračun, planiranje i analizu materijalnog knjigovodstva i knjigovodstva stalnih sredstava i članu mobilnog stručnog tima za pružanje podrške inkluzivnom obrazovanju pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 3% njegove osnovne plate. Radnicima iz xxx xxxxx xxxx xxxx u stručnom timu ustanove za podršku inkluzivnom obrazovanju, pored posebnog dodatka u iznosu od 3% njegove osnovne plate, pripada pravo na dodatni posebni dodatak u iznosu od 1% njegove osnovne plate.
m) nastavniku koji nastavu realizira u stacionarnim ustanovama „Škola u bolnici“ pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 5% njegove osnovne plate,
n) direktoru, pomoćniku direktora (voditelju dijela nastavnog procesa), rukovodiocu Službe pravnih i općih poslova, rukovodiocu Službe računovodstva, rukovodiocu Službe nabavki, distribucije i održavanja, sekretaru, samostalnom referentu za plan i analizu
(računovodstveno-finansijskom radniku) i administrativno-računovodstvenom radniku pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 4% njegove osnovne plate. Radnicima iz xxx xxxxx, pored posebnog dodatka u iznosu od 4% njegove osnovne plate, pripada pravo na dodatni posebni dodatak prema sljedećim kriterijima: radniku u osnovnoj školi xx xxxx od 60 radnika u iznosu od 1% njegove osnovne plate, radniku u osnovnoj školi xx xxxx od 80 radnika u iznosu od 2% njegove osnovne plate i radniku u predškolskoj ustanovi u iznosu od 2% njegove osnovne plate.
o) nastavniku s xxxxx nastavnom normom koji nastavu realizira u dvije ustanove pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 2% njegove osnovne plate,
p) nastavniku s xxxxx nastavnom normom koji nastavu realizira u tri ustanove pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 3% njegove osnovne plate,
q) nastavniku s xxxxx nastavnom normom koji nastavu realizira u četiri i više ustanova pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 5% njegove osnovne plate,
r) radniku xxxx xxxx u istoj ustanovi na različitim lokacijama u toku radnog xxxx pripada pravo na poseban dodatak u iznosu od 2% njegove osnovne plate.
(2) Poseban dodatak iz stava (1) xxxxx e) ovog člana nije povezan s normom časova, već s brojem učenika s kojima nastavnik radi na osnovu IPP-a i brojem časova koje nastavnik sedmično realizira s njim, odnosno njima.
(3) Posebni dodaci iz stava (1) ovog člana se utvrđuju za svaku školsku godinu, a isplaćuju se tokom cijele nastavne godine izuzev posebnih dodataka iz stava (1) xxxxx k), xxxxx l) i xxxxx
n) koji se isplaćuju tokom cijele školske godine.“
(4) Platu iz stava (1) ovog člana čini osnovna plata (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen s utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) uvećana u skladu sa članom 51. stav
(1) ovog Kolektivnog ugovora.
(5) Ukoliko radnik radi u više ustanova, pravo na poseban dodatak na platu iz stava (1) xxxxx
a) i xxxxx b) Kolektivnog ugovora ostvaruje u onoj ustanovi u kojoj je procentualno više angažovan.
(6) Dodaci iz stava (1) ovog člana međusobno se ne isključuju, ali ne mogu prelaziti iznos od 25%.
Član 66.
(1) Osnovna plata radnika uvećava se za:
a) rad noću – 35%,
b) rad u dane državnih praznika – 50%,
c) prekovremeni rad, nakon prethodno pribavljene pisane saglasnosti ministra – 50%,
d) rad u dane svog vjerskog praznika, koje bi koristio kao plaćeno odsustvo – 50%,
e) rad subotom i nedjeljom – 30%,
f) rad sindikalnog povjerenika u ustanovi – 10%,
g) obavljanje poslova radnog mjesta odgovornog odgajatelja:
- do tri odgojne xxxxx – 5%,
- od četiri do šest odgojnih grupa – 8% i
- xxxxx i više odgojnih grupa – 10%.
h) rad u JU „Djeca Sarajeva“ Sarajevo i u produženom boravku na Svjetski xxx učitelja – 20%.
i) rad u Školi u prirodi s učenicima 4-ih razreda ili na ekskurziji 9-ih razreda – 20%.
(2) Platu iz stava (1) ovog člana čini osnovna plata (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen s utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) uvećana u skladu sa članom 51. stav
(1) ovog Kolektivnog ugovora.
(3) Uvećanje osnovne plate iz stava (1) xxxxx f) ovog člana se odnosi isključivo na sindikalnog povjerenika u ustanovi, a uvećanje osnovne plate iz stava (1) xxxxx f) ovog člana i pravo iz člana 140. stav (2) xxxxx e) međusobno se isključuju pri čemu sindikalni povjerenik u ustanovi bira jedno od dva navedena prava koje je povoljnije za njega.
(4) Uvećanja plate iz stava (1) xxxxx f) i g) ovog člana se isplaćuju tokom cijele godine.
Naknada za prekovremeni rad, rad u neradne dane, noćni rad i rad u dane državnih praznika
Član 67.
(1) U slučaju prekovremenog xxxx, xxxx u neradne dane, noćnog rada ili rada u dane državnih praznika, radnik ima pravo na naknadu osnovne plate, srazmjerno vremenu trajanja tog rada, uvećanim za postotak utvrđen ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Obračun naknada iz stava (1) ovog člana vrši se od osnovne plate (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen s utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) bez uvećanja u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora, a naknada iz ovog člana čini dio plate.
(3) Radniku koji s učenicima učestvuje na javnim, kulturnim i sportskim manifestacijama koje se održavaju u organizaciji Ministarstva, po odluci ministra ili direktora, a koje su predviđene Godišnjim programom rada, pripada naknada u vidu prekovremenog rada, ako se održavaju nakon isteka radnog vremena radnika i to za dane održavanja manifestacija.
Nagrade
Nagrade za rezultate rada
Član 68.
(1) Zavisno od natprosječnih rezultata rada ostvarenih u periodu od najmanje tri mjeseca neprekidno na koji se ti rezultati odnose, kao vid novčane stimulacije radnika, direktor ustanove će, uz konsultacije sa sindikalnim povjerenikom, donijeti odluku kojom se radniku osnovna plata uvećava u visini prosječne mjesečne neto plate isplaćene u Federaciji Bosne i Hercegovine za posljednja tri mjeseca prije donošenja odluke, a prema posljednjem objavljenom podatku Federalnog xxxxxx za statistiku.
(2) Nakon donošenja odluke iz stava (1) ovog člana, koja sadrži obrazloženje i xxxx xx donesena na osnovu kriterija iz stava (3) ovog člana, te nakon prethodno pribavljene saglasnosti ministra i Sindikata, direktor ustanove izdaje rješenje o plaćanju novčane naknade za natprosječne rezultate rada.
(3) Novčanu naknadu za natprosječne rezultate rada iz ovog člana radnik ostvaruje na osnovu sljedećih kriterija:
a) izuzetno kvalitetno i efikasno, u okviru planiranih rokova, izvršava poslove i zadatke radnog mjesta,
b) natprosječno se ističe u ostvarivanju rezultata rada u odnosu na radnike koji obavljaju iste poslove,
c) izvršava poslove u obimu značajno većem od prosječnog za to radno mjesto,
d) u radu se posebno ističe natprosječnim stručnim i kreativnim sposobnostima,
e) često obavlja poslove drugog nepopunjenog radnog mjesta ili često privremeno obavlja poslove popunjenog radnog mjesta u slučaju odsutnosti radnika po bilo kojem osnovu, izuzev xxxx xx za te poslove dobio posebnu novčanu naknadu u vidu prekovremenog rada,
f) izuzetno kvalitetno i efikasno radi u komisijama za koje ne prima posebnu novčanu naknadu,
g) često učestvuje u izradi složenih i značajnih projekata vezanih za reformu predškolskog odgoja i osnovnog odgoja i obrazovanja i drugih sličnih projekata (naučni radovi, istraživanja i sl.), izuzev kada za te projekte dobija posebnu novčanu naknadu,
h) često učestvuje u izradi značajnih projekata ustanove vezanih za unapređenje rada ustanove, kojima se razvijaju ljudski i materijalni resursi u ustanovi,
i) natprosječno se ističe u razvijanju radne atmosfere, humanosti, solidarnosti i jedinstva radnika u ustanovi i šire,
j) često obavlja vanredne poslove koji zahtijevaju posebnu stručnu osposobljenost,
k) po ocjeni direktora svojim radom u veoma značajnoj mjeri doprinosi unapređenju ukupnog funkcionisanja ustanove.
(4) Odluka iz stava (1) i rješenje iz stava (2) ovog člana se objavljuje na oglasnoj ploči, najkasnije tri (3) xxxx od xxxx donošenja.
Član 69.
(1) Nastavnicima i odgajateljima – voditeljima sekcija ili ekipa i drugih oblika vannastavne djelatnosti xxxx učenici postignu zapažene rezultate kroz učešće na takmičenjima, smotrama, javnim nastupima i konkursima u pojedinačnoj i ekipnoj konkurenciji, pripada novčana nagrada za osvojeno 1., 2. i 3. mjesto na kantonalnom, federalnom, državnom i međunarodnom nivou, u skladu s tabelama iz ovog člana.
(2) Ukoliko se u toku kalendarske godine ne održi kantonalno takmičenje učenika osnovnih muzičkih/baletskih škola u organizaciji Ministarstva, za nastavnike iz tih škola će xx xxx kriterij za nagrađivanje primjenjivati rezultati sa Federalnog takmičenja učenika i studenata muzike u FBiH.
(3) Nastavnicima i odgajateljima – voditeljima sekcija takmičenja učenika koji se odgajaju i obrazuju u ustanovama koje odgajaju i obrazuju učenike s teškoćama koji postignu zapažene rezultate kroz učešće na takmičenjima, smotrama, javnim nastupima i konkursima u pojedinačnoj i ekipnoj konkurenciji, pripada novčana nagrada za osvojeno 1., 2. i 3. mjesto na kantonalnom, federalnom, državnom i međunarodnom nivou, u skladu s tabelama iz ovog člana.
(4) Novčane nagrade iz st. (1) i (2) ovog člana se isplaćuju onda kada su takmičenja, smotre, javni nastupi i konkursi:
a) realizirani u organizaciji Ministarstva,
b) planirani Godišnjim programom rada ustanove, koji je odobren xx xxxxxx Ministarstva ili
c) realizirani u organizaciji stručnih udruženja, asocijacija i međunarodnih organizacija, ali pod uslovom da su prethodno odobreni xx xxxxxx Ministarstva kao takmičenja, smotre, javni nastupi i konkursi za koje su predviđene novčane nagrade u skladu s ovim članom.
(5) Novčane nagrade obezbjeđuju se iz sredstava planiranih u budžetu Kantona.
(6) Novčane nagrade isplaćuje Ministarstvo, u skladu s tabelama iz ovog člana.
(7) Radnik iz st. (1) i (2) ovog člana ima pravo samo na jednu od novčanih nagrada, xxxx xx povoljnija za njega (pojedinačno ili ekipno takmičenje).
(8) Platu iz st. (1) i (2) ovog člana, odnosno iz tabela u ovom članu čini osnovna plata radnika (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen s utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) uvećana u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora.
KANTONALNI NIVO
R/b. | OSVOJENO MJESTO | POJEDINAČNO | EKIPNO |
1. | I mjesto | 25 % plate radnika | 30 % plate radnika |
2. | II mjesto | 15 % plate radnika | 20 % plate radnika |
3. | III mjesto | 10 % plate radnika | 10 % plate radnika |
FEDERALNI NIVO
R/b. | OSVOJENO MJESTO | POJEDINAČNO | EKIPNO |
1. | I mjesto | 50 % plate radnika | 60 % plate radnika |
2. | II mjesto | 30 % plate radnika | 40 % plate radnika |
3. | III mjesto | 20 % plate radnika | 30 % plate radnika |
DRŽAVNI NIVO
R/b. | OSVOJENO MJESTO | POJEDINAČNO | EKIPNO |
1. | I mjesto | 80 % plate radnika | 100 % plate radnika |
2. | II mjesto | 50 % plate radnika | 70 % plate radnika |
3. | III mjesto | 40 % plate radnika | 60 % plate radnika |
MEĐUNARODNI NIVO
R/b. | OSVOJENO MJESTO | POJEDINAČNO | EKIPNO |
1. | I mjesto | 2 plate radnika | 3 plate radnika |
2. | II mjesto | 1,5 plata radnika | 2 plate radnika |
3. | III mjesto | 1 plata radnika | 1 plata radnika |
Naknada za regres za godišnji odmor
Član 70.
(1) Radnik ima pravo na novčanu naknadu na ime regresa za korištenje godišnjeg odmora u iznosu od najmanje 50% prosječne plate isplaćene u Federaciji Bosne i Hercegovine za prethodna tri mjeseca, prije donošenja odluke i rješenja o regresu.
(2) Pravo na regres iz stava (1) ovog člana ima svaki radnik koji u toku tekuće kalendarske godine ima pravo na godišnji odmor, odnosno nakon šest mjeseci neprekidnog rada.
(3) Radnik xxxx xxxx u više ustanova pravo na regres ostvaruje u onoj ustanovi u kojoj je procentualno više angažovan.
(4) Ukoliko xx xxxxxx iz xxxxx (3) ovog člana angažovan podjednako u više ustanova, pravo na regres ostvaruje u onoj ustanovi s kojom je prije sklopio ugovor o radu.
(5) Regres se, u pravilu, isplaćuje do 30.06. tekuće kalendarske godine.
(6) Pravo na novčanu naknadu iz stava (1) ovog člana ima svaki radnik bez obzira na nastavnu normu/radno vrijeme i broj utvrđenih radnih xxxx rješenjem o korištenju godišnjeg odmora.
Naknada za prijevoz na posao i sa posla
Član 71.
(1) Radniku čije je mjesto stanovanja od mjesta rada udaljeno najmanje dva kilometra, pripada pravo na novčanu naknadu za prijevoz na posao i sa posla u visini cijene jedne mjesečne karte gradskog ili prigradskog ili međugradskog saobraćaja bez obzira koliko prevoznih sredstava radnik koristi.
(2) U međugradski saobraćaj spadaju mjesta koja su udaljena od mjesta rada do 70 km.
(3) Xxxxxxx s nepunim radnim vremenom pripada pravo iz stava (1) ovog člana u jednakom iznosu xxx xx xxxx puno radno vrijeme.
(4) Radnik xxxx xxxx u više ustanova pravo iz stava (1) ovog člana ostvaruje u onoj ustanovi u kojoj je procentualno više angažovan.
(5) Ukoliko xx xxxxxx iz xxxxx (5) ovog člana angažovan podjednako u više ustanova, pravo iz stava (1) ovog člana ostvaruje u onoj ustanovi s kojom je prije sklopio ugovor o radu.
(6) Radnik pravo iz stava (1) ovog člana ne ostvaruje tokom odsustva s posla (bolovanje, godišnji odmor, porodiljsko odsustvo, plaćeno odsustvo, neplaćeno odsustvo i sl.).
(7) U situaciji kada ne postoji ili je obustavljen gradski, prigradski ili međugradski prijevoz do mjesta stanovanja, direktor će, nakon prethodno pribavljene saglasnosti ministra, donijeti odluku o korištenju privatnog vozila u službene svrhe, tj. da radnik koji i dalje dolazi u mjesto rada, koristi privatno vozilo za potrebe dolaska na posao i sa posla.
(8) U slučaju prava iz stava (7) ovog člana radniku pripada naknada za korištenje vlastitog vozila u službene svrhe.
(9) U slučaju obavljanja rada od kuće ili u drugom prostoru koji osigura radnik, radnik nema pravo iz stava (1) ovog člana.
(10) Naknada iz stava (1) ovog člana se isplaćuje u xxxxx iznosu bez obzira na broj radnih xxxx.
(11) Kada ne postoji mogućnost utvrđivanja cijene mjesečne karte međugradskog saobraćaja, jer firme koje se bave prijevozom putnika nemaju u svojoj ponudi cijene mjesečne karte već samo cijene karata u jednom pravcu ili cijene povratne karte, u xxx slučaju radniku pripada pravo na novčanu naknadu, koja se isplaćuje svakog mjeseca za prethodni mjesec, i to samo za xxxx xxxx xx xxxxxx radio i u visini cijene povratne karte od mjesta rada do mjesta stanovanja.
(12) Pravo na naknadu iz stava (11) ovog člana, na osnovu pojedinačnog pisanog zahtjeva radnika, utvrđuje direktor, u skladu sa Zakonom o upravnom postupku, a nakon prethodno provedene procedure utvrđivanja činjeničnog stanja.
Naknada za ishranu za vrijeme rada (topli obrok)
Član 72.
(1) Radnik ima pravo na novčanu naknadu za ishranu (topli obrok) za vrijeme obavljanja rada, samo za dane prisustva na poslu, u iznosu od najmanje 1% neto prosječne plate u Federaciji Bosne i Hercegovine, prema posljednjim objavljenim statističkim podacima Federalnog xxxxxx za statistiku.
(2) Pravo na naknadu iz stava (1) ovog člana ne ostvaruje se u slučaju odsustvovanja s posla po bilo kom opravdanom ili neopravdanom osnovu (službeni put, plaćeno odsustvo, neplaćeno odsustvo, rad na terenu, odsustvo zbog bolesti, godišnji odmor i sl.).
(3) Radnik xxxx xxxx u više ustanova ima pravo na naknadu iz stava (1) ovog člana procentualno normi koju ostvaruje u svakoj od ustanova pojedinačno.
(4) Naknada iz stava (1) ovog člana se ostvaruje za svaki xxx proveden na poslu, bez obzira da xx xx broj radnih sati u toku jednog radnog xxxx xxxxx od 8, odnosno ako xx xxxxx sedmica od 40 radnih sati raspoređena u šest radnih xxxx.
(5) U slučaju obavljanja rada od kuće ili u drugom prostoru koji osigura radnik, radnik ima pravo na naknadu iz stava (1) ovog člana, s obzirom na to da to pravo radnik ostvaruje za vrijeme obavljanja rada, što je i rad od kuće.
Dnevnica i naknada troškova putovanja
Član 73.
(1) Kada xx xxxxxx upućen na službeno putovanje u zemlji ili inostranstvu, pripada mu putna naknada prevoznih troškova, naknada za ishranu – dnevnica, naknada hotelskog računa za spavanje, osim za „de luxe“ kategoriju i drugi troškovi.
(2) Za vrijeme provedeno na službenom putu u trajanju od osam do 12 sati, dnevnice se isplaćuju u visini od 50% iznosa pune dnevnice, a za duže od 12 sati isplaćuje se puna dnevnica.
(3) Radniku koji je upućen s učenicima na službeno putovanje u trajanju od najmanje osam sati, isplaćuje se iznos pune dnevnice nezavisno o osiguranoj prehrani i smještaju.
(4) Ako je radniku na službenom putovanju osigurana besplatna ishrana, dnevnica za službeni put umanjuje se najviše za 30%, osim kada xx xxxxxx na službeno putovanje upućen u Školu u prirodi s učenicima 4-ih razreda ili na ekskurziju 9-ih razreda i tada mu se isplaćuje dnevnica u xxxxx iznosu bez obzira da li mu je osigurana besplatna ishrana.
(5) Ako u mjestu službenog putovanja nema hotelskog smještaja ili ako se iz opravdanih razloga ne može koristiti, pripadajuća dnevnica se uvećava za 70% iz stava (4) ovog člana.
(6) Pravo na naknade ostalih troškova (korištenje poštanskih usluga, telefona, telefax-a ili interneta, taxi i sl.) imaju radnici koji su na službenom putovanju u zemlji ili inostranstvu morali koristiti ta sredstva u službene svrhe i koji su u vezi s obavljanjem poslova u realizaciji putovanja.
(7) Radniku koji je upućen na službeni put u zemlji ili inostranstvu, dnevnica se utvrđuje na osnovu trenutno važećeg rješenja, uredbe, odluke ili drugog pravnog akta Vlade Federacije Bosne i Hercegovine.
(8) Ukoliko to radnik zatraži, ustanova je radniku dužna isplatiti akontaciju prije polaska na službeno putovanje.
Član 74.
(1) Ako je radniku odobreno korištenje vlastitog automobila u službene svrhe, nadoknadit će mu se troškovi u visini od 15% cijene litra benzina super po pređenom kilometru kao i troškovi putarina, parkirališta i sl.
(2) Odredba o naknadi za upotrebu vlastitog automobila u službene svrhe automatski se usaglašava sa uredbom Vlade Federacije Bosne i Hercegovine.
Naknada za slučaj smrti
Član 75.
(1) U slučaju smrti radnika ili člana njegove uže porodice iz člana 77. ovog Kolektivnog ugovora, isplaćuju se četiri prosječne mjesečne neto plate isplaćene u Federaciji Bosne i Hercegovine za prethodna tri mjeseca prije donošenja rješenja o isplati te naknade.
(2) Ukoliko u istoj ustanovi rade dva radnika iz iste porodice, pravo na troškove iz stava (1) ovog člana ostvaruje jedan član porodice.
(3) Radnik pravo iz stava (1) ovog člana ostvaruje bez obzira da xx xx radno-pravni status radnika na određeno ili neodređeno vrijeme, odnosno punu/nepunu nastavnu normu/vrijeme i to prvenstveno u ustanovi u kojoj je zaposlen na neodređeno vrijeme. Ukoliko radnik radi u više ustanova, pravo iz stava (1) ovog člana ostvaruje u onoj ustanovi u kojoj je procentualno više angažovan, a ukoliko xx xxxxxx podjednako angažovan u više ustanova, pravo na naknadu ostvaruje u onoj ustanovi s kojom je prije sklopio ugovor o radu.
Naknada za slučaj povrede na radu, xxxxx invalidnosti ili xxxxx bolesti
Član 76.
(1) U slučaju nastanka povrede na radu, xxxxx invalidnosti ili xxxxx bolesti radnika, odnosno xxxxx invalidnosti ili xxxxx bolesti člana njegove uže porodice iz člana 77. ovog Kolektivnog ugovora, isplaćuje se jednokratna novčana pomoć u visini njegove tri plate isplaćene u prethodna tri mjeseca ili tri prosječne mjesečne plate isplaćene u Federaciji Bosne i Hercegovine, ako je to za radnika povoljnije.
(2) Xxxxxxx će se isplatiti naknada iz stava (1) ovog člana i za liječenje njegove povrede na radu, xxxxx invalidnosti ili xxxxx bolesti u zdravstvenoj ustanovi u BiH ili inostranstvu, bez obzira da xx xx privatne ili javne ustanove, u kojoj je on platio troškove tog liječenja. Troškovi liječenja isplaćuju se na osnovu fakture ili fiskalnog računa zdravstvenih ustanova u xxxxxx xx liječenje obavljeno.
(3) Pod teškom bolešću iz st. (1) i (2) ovog člana, podrazumijevaju se bolesti navedene u Uredbi o naknadama i drugim materijalnim pravima koja nemaju karakter plata kao i Uredbi o listi teških bolesti, odnosno teških tjelesnih povreda na osnovu kojih se ostvaruju naknade za slučaj xxxxx invalidnosti ili xxxxx bolesti. Pravo na jednokratnu novčanu pomoć iz stava (1) ovog člana, po osnovu xxxxx invalidnosti ostvaruje se za utvrđen xxxxxx invalidnosti od najmanje 60%.
(4) Jednokratna novčana pomoć iz stava (1) ovog člana će se isplatiti i radniku, koji je operisan od bolesti koje nisu obuhvaćene odredbom stava (3) ovog člana, ukoliko je takva operacija izvršena iz zdravstvenih razloga.
(5) Prioritet u odobravanju novčane pomoći iz stava (1) ovog člana, imaju radnici u odnosu na članove uže porodice. Kriteriji za dodjelu novčane pomoći iz stava (1) ovog člana koje utvrde federalni, odnosno kantonalni organi pojedinačno po vrsti i težini bolesti sastavni dio su ovog Kolektivnog ugovora.
(6) Naknade iz st. (1), (2) i (4) ovog člana se na osnovu iste invalidnosti ili bolesti ne isplaćuje svake godine, već jednom po jednoj dijagnozi ili utvrđenom stepenu invalidnosti, jer se radi o jednokratnoj, a ne višekratnoj ili stalnoj novčanoj naknadi za liječenje bolesti ili invalidnosti.
(7) Naknade iz st. (1), (2) i (4) ovog člana koje se utvrde po dvije osnove u toku jedne kalendarske godine ne isključuju jedna drugu.
(8) Radnik pravo iz st. (1), (2) i (4) ovog člana ostvaruje bez obzira da xx xx radno-pravni status radnika na određeno ili neodređeno vrijeme, odnosno punu/nepunu nastavnu normu/vrijeme. Ukoliko radnik radi u više ustanova, pravo iz st. (1), (2) i (4) ovog člana ostvaruje u onoj ustanovi u kojoj je procentualno više angažovan, a ukoliko xx xxxxxx podjednako angažovan u više ustanova, pravo na naknadu ostvaruje u onoj ustanovi s kojom je prije sklopio ugovor o radu.
Član 77.
Pod članom uže porodice iz čl. 75. i 76. ovog Kolektivnog ugovora, podrazumijevaju se sljedeći članovi porodice radnika:
a) suprug (a) u braku ili xxx xxxxx, ako žive u zajedničkom domaćinstvu;
b) djeca rođena u braku, xxx xxxxx, zakonito usvojena ili pastorčad do 18, odnosno do 26 xxxxxx starosti, ako se nalaze na redovnom školovanju i nisu u radnom odnosu, a djeca nesposobna za rad, bez obzira na starosnu dob, ako žive u zajedničkom domaćinstvu;
c) roditelji (otac, xxxxx, xxxx, maćeha i posvojitelj), bez obzira da xx xxxx u zajedničkom domaćinstvu s radnikom;
d) braća i sestre bez roditelja do 18, odnosno 26 xxxxxx starosti, ako se nalaze na redovnom školovanju i nemaju drugih xxxxxxx već ih korisnik naknade stvarno izdržava ili je obaveza njihovog izdržavanja zakonom utvrđena, a ako su nesposobni za rad, bez obzira na starosnu dob pod uslovom xx x njima živi u zajedničkom domaćinstvu;
e) unučad pod uslovom iz stava (1) xxxxx b) ovog člana, ako nemaju roditelje i žive u zajedničkom domaćinstvu s korisnikom naknade.
Naknada plate zbog bolesti ili povrede
Član 78.
(1) Radnik ima pravo na naknadu plate za vrijeme privremene spriječenosti za rad (bolovanje) do 42 kalendarska xxxx x xxxxxx njegove osnovne plate iz prethodnog mjeseca prije odlaska na bolovanje.
(2) Naknada plate za bolovanje preko 42 xxxx iz xxxxx (1) ovog člana ostvaruje se prema propisu Federacije Bosne i Hercegovine kojim se utvrđuje naknada za ovo bolovanje, s xxx da razliku do pune osnovne plate isplaćuje ustanova u kojoj radnik radi.
(3) Platu iz stava (1) i stava (2) ovog člana čini osnovna plata radnika (vrijednost koeficijenta složenosti poslova platnog razreda utvrđenog rješenjem o plati radnika umnožen s utvrđenom osnovicom za obračun plate iz člana 49. ovog Kolektivnog ugovora) uvećana u skladu sa članom 51. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora.
Ostali vidovi naknada
Član 79.
(1) Vlada, kao poslodavac, u skladu s finansijskim mogućnostima može odobriti isplatu naknade:
a) za državne i vjerske praznike, po odluci poslodavca,
b) za zimnicu i za druge slučajeve.
(2) Ustanova može, na prijedlog Ministarstva, isplatiti naknade i u drugim slučajevima koji su predviđene općim aktima ustanova, uz prethodnu saglasnost Ministarstva finansija.
Otpremnine
Otpremnina za odlazak u penziju
Član 80.
(1) Xxxxxx ima pravo na otpremninu prilikom odlaska u penziju u iznosu od pet njegovih plata isplaćenih u prethodnih pet mjeseci ili pet prosječnih mjesečnih plata isplaćenih u Federaciji Bosne i Hercegovine prema posljednjem objavljenom podatku Federalnog xxxxxx za statistiku, ako je to za njega povoljnije.
(2) Poslodavac ima obavezu isplate otpremnine do posljednjeg xxxx xxxx radnika u ustanovi.
Otpremnina za tehnološki višak
Član 81.
(1) Radnik kojem je, u skladu sa zakonom, ovim Kolektivnim ugovorom i bez njegove krivice prestao radni odnos, odnosno otkazan ugovor o xxxx xxxx je zaključen na neodređeno vrijeme, ima pravo na otpremninu, i to:
a) do tri godine neprekidnog rada, radnik ima pravo na otpremninu u iznosu od najmanje tri mjesečne plate radnika,
b) radnik s radnim stažom od tri do 20 xxxxxx xxx pravo na otpremninu u visini šest mjesečnih plata radnika i
c) radnik s radnim stažom više od 20 xxxxxx xxx pravo na otpremninu u visini deset mjesečnih plata.
(2) U obračun za utvrđivanje visine otpremnine u obzir se uzima plata radnika xxxx xx imao u posljednja tri mjeseca prije donošenja konačnog rješenja o prestanku radnog odnosa zbog tehnološkog viška.
(3) Otpremnina iz stava (1) ovog člana ne odnosi se na radnike xxxxx xx prestao radni odnos zaključen na neodređeno vrijeme zbog kršenja obaveza iz radnog odnosa ili zbog neispunjavanja obaveza iz ugovora o radu xx xxxxxx radnika.
(4) Poslodavac ima obavezu isplate otpremnine do posljednjeg xxxx xxxx radnika u ustanovi.
(5) U slučaju otkazivanja ugovora o radu iz člana 86. stav (3) ovog Kolektivnog ugovora, radnik ima pravo na otpremninu u iznosu uvećanom za 100% u odnosu na otpremninu iz stava (1) ovog člana, osim ukoliko se ugovor otkazuje zbog kršenja obaveza iz radnog odnosa ili neispunjavanja obaveza iz ugovora o radu xx xxxxxx radnika.
Suspenzija
Član 82.
(1) Radnik protiv kojeg je pokrenut krivični postupak za krivično djelo počinjeno u vršenju službene dužnosti, istražni postupak ili određen pritvor zbog krivičnog djela, odnosno koji izdržava kaznu zatvora do tri mjeseci zatvora, udaljit će se s posla za vrijeme trajanja istražnog postupka ili pritvora, odnosno za vrijeme izdržavanja te kazne zatvora.
(2) Radnik će biti udaljen s posla:
a) ako je protiv njega pokrenut krivični postupak za krivično djelo za koje se može izreći kazna zatvora u trajanju od najmanje pet xxxxxx;
b) ako xx xxxxxx zatečen u izvršenju krivičnog djela za koje se može izreći kazna zatvora u trajanju od najmanje pet xxxxxx;
c) ako postoje ozbiljni razlozi koji u znatnoj mjeri ukazuju na moguće izvršenje krivičnog djela i
d) zbog teže povrede radne dužnosti, a povreda je takve prirode da bi ostanak radnika na poslu dok traje utvrđivanje odgovornosti zbog xxxxx povrede radne dužnosti mogla štetiti ugledu i interesima škole, učenika i radnika.
(3) Rješenje o udaljenju s posla donosi direktor.
(4) Protiv rješenja o udaljenju s posla radnik može podnijeti žalbu upravnom/školskom odboru u roku od pet xxxx od prijema rješenja o udaljenju s posla.
(5) Podnošenje žalbe ne odgađa izvršenje rješenja.
(6) Upravni/školski odbor je obavezan odlučiti po žalbi najkasnije u roku od pet xxxx od prijema žalbe.
(7) Rješenje upravnog/školskog odbora po žalbi na rješenje o udaljenju je konačno.
Član 83.
Udaljenje – suspenzija s posla može trajati do okončanja postupka o utvrđivanju povrede radne dužnosti, a u slučaju iz člana 82. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora, do završetka istražnog postupka, isteka pritvora, odnosno isteka kazne zatvora do tri mjeseci.
Član 84.
(1) Za vrijeme suspenzije s posla radniku se isplaćuje plata u xxxxx iznosu, xxxx xx imao u vrijeme donošenja rješenja o udaljenju s posla.
(2) Za vrijeme suspenzije s posla, zbog izdržavanja kazne zatvora do tri mjeseci, radnik nema pravo na platu niti naknade plate.
Naknada za rad u komisijama
Član 85.
(1) Članovi komisija koje se formiraju na osnovu odluke/rješenja upravnog/školskog odbora, odnosno direktora, imaju pravo na maksimalnu mjesečnu naknadu za rad u komisijama do visine jedne i pol (1,5) osnovice iz člana 5. Zakona o platama i naknadama u organima vlasti Kantona Sarajevo.
(2) Odlukom upravnog/školskog odbora regulišu xx xxxxx i uslovi obrazovanja komisija i način ostvarivanja naknade, a tačan iznos, odnosno visinu naknade za rad svojim aktom, nakon prethodno pribavljene pisane saglasnosti ministra, utvrđuje na prijedlog direktora upravni/školski odbor, za svaku pojedinačnu komisiju.
(3) Naknade za rad u komisijama iz stava (1) ovog člana, a koje se finansiraju od uplata fizičkih ili pravnih lica, ne ulaze u ograničenje iz stava (1) ovog člana.
(4) Članovima komisija, koje imenuje upravni/školski odbor, odnosno direktor, u skladu s odredbama pedagoških standarda i normativa i pravilnika, koje donosi ministar, vrijeme za rad u komisijama, u pravilu, se uračunava u 40-satnu radnu sedmicu i time ti radnici ne mogu potraživati naknade za rad u komisijama.
VII - PRESTANAK UGOVORA O RADU/RADNOG ODNOSA
Otkazni rokovi
Član 86.
(1) Radni odnos radniku prestaje u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom i općim aktima ustanove.
(2) Radnik kome se, u skladu sa Zakonom o radu i ovim Kolektivnim ugovorom, otkazuje ugovor o radu, ima pravo na otkazni rok, zavisno xx xxxxxx penzijskog staža, kako slijedi:
a) do pet xxxxxx penzijskog staža – jedan mjesec,
b) od pet do 10 xxxxxx penzijskog staža – dva mjeseca,
c) od 10 do 20 xxxxxx penzijskog staža – četiri mjeseca,
d) preko 20 xxxxxx penzijskog staža – šest mjeseci.
(3) Direktor, kao predstavnik poslodavca, može, samo uz prethodnu saglasnost Sindikata, otkazati ugovor o radu radniku za kojeg je nadležna ustanova za medicinsko vještačenje zdravstvenog stanja ocijenila da kod njega postoji promijenjena radna sposobnost (invalid I ili II kategorije).
xxxx.
Član 87.
U slučaju kada xxxxxx xxx otkazuje ugovor o radu, otkazni rok iznosi najmanje xxxxx
Član 88.
Na pisanu molbu radnika, uz saglasnost poslodavca, radni odnos u ustanovi može
prestati i prije isteka otkaznog roka utvrđenog zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
Član 89.
Radnik koji je dobio otkaz ugovora o radu, ostat će na poslu do isteka otkaznog roka, osim u slučaju iz člana 88. ovog Kolektivnog ugovora, ukoliko zakonom ili ovim Kolektivnim ugovorom nije drugačije utvrđeno.
Član 90.
Odluku o prestanku radnog odnosa radnika, nadležni organ ustanove donijet će najkasnije u roku od xxxxx xxxx od xxxx xxxx su nastupile okolnosti koje su razlog prestanka radnog odnosa.
Član 91.
(1) Kada nastavnik razredne nastave, nastavnik predmetne nastave, odgajatelj, pedagog, psiholog, bibliotekar, socijalni radnik, defektolog, logoped, asistent, fizioterapeut i medicinska sestra, napuni 65 xxxxxx xxxxxx ili 40 xxxxxx radnog staža, odnosno 65 xxxxxx xxxxxx i minimalno 15 xxxxxx xxxxx osiguranja, ima pravo da ostane na poslovima koje je do tada obavljao u cilju održavanja kontinuiteta odgojno-obrazovnog procesa do kraja nastavne godine, odnosno do kraja radne/školske godine u predškolskoj ustanovi.
(2) Ako radnik iz stava (1) ovog člana u kalendarskoj godini puni 40 xxxxxx xxxxx osiguranja, a ima 65 xxxxxx xxxxxx, ima pravo da ostane na poslovima i radnim zadacima dok u toj godini ne napuni 40 xxxxxx penzijskog staža.
(3) Radnik iz stava (1) ovog člana ima pravo korištenja godišnjeg odmora i nakon isteka nastavne godine, ukoliko to pravo nije iskoristio do kraja nastavne godine.
(4) Izuzetno iz stava (1) ovog člana, nastavnik razredne nastave, nastavnik predmetne nastave, odgajatelj, defektolog i logoped kada napuni 65 xxxxxx xxxxxx ili 40 xxxxxx radnog staža, odnosno 65 xxxxxx xxxxxx i minimalno 15 xxxxxx xxxxx osiguranja, uz saglasnost ministra i Sindikata, ima pravo da ostane na poslovima koje je do tada obavljao u cilju održavanja kontinuiteta odgojno-obrazovnog procesa i zbog deficitarnosti xxxxx xxx jednu nastavnu godinu, odnosno xxx jednu radnu/školsku godinu u predškolskoj ustanovi.
Član 92.
Poslodavac xx xxxxx radniku isplatiti platu i druge naknade iz radnog odnosa koje mu pripadaju do xxxx koji je rješenjem o prestanku ugovora o radu, utvrđen xxx xxx prestanka radnog odnosa.
VIII - POVREDE RADNE DUŽNOSTI
Član 93.
(1) Radnik se može smatrati odgovornim zbog kršenja službene dužnosti utvrđene zakonskim i podzakonskim propisima, ovim Kolektivnim ugovorom i općim aktima ustanove.
(2) Odgovornost za izvršenje krivičnih djela i prekršaja ne isključuje utvrđivanje odgovornosti za povrede radne dužnosti, pod uslovom da takvo djelo istovremeno predstavlja povredu službene dužnosti.
Član 94.
(1) Povreda radne obaveze je ponašanje radnika koje je suprotno pravilima ponašanja radnika na radu i u vezi s radom i koje je kvalifikovano kao nedopušteno.
(2) Ovim Kolektivnim ugovorom određuju se povrede radne dužnosti koje se odnose na disciplinsku odgovornost za povrede radne dužnosti koje učine radnici u ustanovi i u dvorištu ustanove.
(3) Xxxxxx odgovara disciplinski samo za povrede radne dužnosti koje su nastale kao rezultat njegove krivice.
(4) Radnici se mogu smatrati disciplinski odgovornim samo za povrede radne dužnosti koje su utvrđene ovim Kolektivnim ugovorom i za te povrede mogu im se izreći samo disciplinske
mjere utvrđene Zakonom o radu, Zakonom o predškolskom odgoju i obrazovanju, Zakonom o osnovnom odgoju i obrazovanju i ovim Kolektivnim ugovorom.
Disciplinske mjere
Član 95.
(1) Za povredu radne dužnosti, radniku se može izreći disciplinska mjera.
(2) Disciplinske mjere u smislu stava (1) ovog člana su:
1. xxxxxx upozorenje,
2. otkaz ugovora o radu.
Član 96.
(1) Disciplinska mjera – xxxxxx upozorenje može se izreći za lakšu povredu dužnosti i radne obaveze utvrđene ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Za xxxxx povrede radne obaveze može se izreći disciplinska mjera – otkaz ugovora o radu.
Član 97.
(1) Direktor lično ili putem formiranja komisije može utvrđivati činjenice za povredu radne dužnosti.
(2) Pokretanje postupka za utvrđivanja činjenica o povredi radne dužnosti xxxx xx pokrenuti pisanim putem. U prijavi za utvrđivanje činjenica xxxx xx tačno navesti vrsta prekršaja radne dužnosti, član i xxxxx ovog Kolektivnog ugovora, koji se odnose na navedenu povredu radne dužnosti. Navedenom prijavom xxxx xx utvrditi tačan opis prekršaja, vrijeme kada se dogodio prekršaj, dostaviti materijalne dokaze i navesti imena svjedoka.
Član 98.
(1) Radniku xx xxxx pružiti prilika da iznese svoju odbranu lično, putem zastupnika ili putem Sindikata.
(2) Poslije davanja iskaza i utvrđivanje činjenica da xx xx postojao prekršaj ili nije, direktor, kao poslodavac, donosi svoju odluku u pisanom obliku (xxxxxx upozorenje ili otkaz ugovora o radu).
(3) Radnik na odluku direktora ima pravo da uputi žalbu upravnom/školskom odboru.
(4) Odluka upravnog/školskog odbora je konačna.
(5) Radnik ima pravo da osporava odluku iz stava (4) ovog člana putem nadležnog suda.
Lakše povrede radne dužnosti
Član 99.
Lakše povrede radne dužnosti radnika su:
a) učestalo kašnjenje na posao (tri puta u mjesec xxxx),
b) raniji odlazak s posla bez odobrenja ili iz neopravdanih razloga,
c) neopravdan izostanak s posla dva xxxx uzastopno ili tri xxxx u vremenskom periodu od 30 xxxx,
d) neobavještavanje direktora o spriječenosti dolaska na posao u roku od 36 sati, bez opravdanog razloga,
e) odbijanje neophodne saradnje s drugim radnicima ustanove,
f) neblagovremeno i neuredno vođenje dokumentacije i evidencije,
g) neuredno čuvanje spisa, podataka ili druge povjerene dokumentacije,
h) neprijavljivanje lakše povrede radne dužnosti utvrđene ovim Kolektivnim ugovorom,
i) iznošenje neistine i klevete na rad ustanove ili pojedinih radnika, ako se dokaže pred nadležnim organima,
j) nepoštivanje Pravilnika o kućnom redu s etičkim kodeksom i
k) druge lakše povrede radne dužnosti utvrđene Zakonom o radu.
Xxxxx povrede radne dužnosti
Član 100.
Xxxxx povrede radne dužnosti radnika su:
a) nepreduzimanje radnji, odnosno propuštanje preduzimanja radnji i mjera koje je direktor ili druga ovlaštena osoba ustanove dužna preduzeti u okviru svojih ovlaštenja,
a) davanje netačnih podataka kojima se utiče na donošenje odluka nadležnih organa u ustanovi ili time nastaju druge štetne posljedice,
b) ometanje jednog ili više radnika ustanove u procesu rada kojim se izrazito otežava izvršavanje radnih obaveza,
c) primanje i davanje mita, nezakonito posredovanje u pribavljanju sredstava ustanove i sl., ako se dokaže kod nadležnih organa,
d) činjenje dostupnim spisa, slika, audiovizuelnih zapisa i drugih materijala ili predmeta pornografske sadržine,
e) zlostavljanje, vrijeđanje ili omalovažavanje učenika ustanove,
f) rasturanje i činjenje dostupnim alkohola, opojnih droga ili drugih opojnih sredstva i narkotika u prostorijama i dvorištu ustanove,
g) zloupotreba pečata, ovjera neistinitih sadržaja ili falsifikovanje dokumenata koje izdaje ustanova,
h) zloupotreba prava korištenja bolovanja,
i) odbijanje izvršenja odluke o upućivanju radnika na vanredni ljekarski pregled s ciljem procjene radne sposobnosti,
j) neopravdan izostanak s posla pet radnih xxxx uzastopno ne računajući vikende, praznike, godišnji odmor, plaćeno i neplaćeno odsustvo,
k) neobavještavanje direktora o spriječenosti dolaska na posao u roku od 72 sata, bez opravdanog razloga,
l) povreda propisa o zaštiti od požara, eksplozije, elementarnih nepogoda i štetnih djelovanja otrovnih i drugih opasnih materijala, te povreda odredaba Zakona o radu,
m) zloupotreba položaja i prekoračenja datog ovlaštenja xx xxxxxx direktora,
n) povreda propisa i nepreduzimanja mjera radi zaštite radnika, sredstava rada i životne sredine,
o) izazivanje i učestvovanje u fizičkom razračunavanju (tuči) s radnikom ili trećim licima u ustanovi ili dvorištu ustanove,
p) otuđivanje imovine ustanove (osnovnih sredstava ili sitnog inventara),
q) zlostavljanje, vrijeđanje ili omalovažavanje radnika ustanove xx xxxxxx radnika i
r) druge teže povrede radne dužnosti utvrđene Zakonom o radu.
IX - STRUČNO USAVRŠAVANJE I OSPOSOBLJAVANJE ZA RAD
Član 101.
S ciljem unapređenja odgojno-obrazovnog rada poslodavac radniku u toku radnog odnosa u ustanovi organizuje i osigurava dalje obrazovanje, usavršavanje i osposobljavanje u radu, u skladu sa zakonom, podzakonskim aktima i općim aktima ustanove.
Član 102.
Poslodavac može radnika uputiti na stručno usavršavanje, školovanje, specijalizaciju, organizovane seminare, savjetovanja, kurseve i druge vidove stručnog usavršavanja i obuku potrebnu za rad na radnom mjestu, a u xxx slučaju poslodavac xx xxxxx da osigura potrebne uslove, plaćanje troškova u visini cijene koja se utvrdi za određene oblike, odnosno programe edukacije, plaćeno odsustvo s rada, odsustvo za pripremu i eventualno polaganje ispita, kao i stručnu zamjenu tokom odsustva radnika upućenog na stručno usavršavanje i osposobljavanje za rad.
X - ZBRINJAVANJE VIŠKA RADNIKA
Član 103.
(1) Zbog uvođenja novog nastavnog plana i programa, provođenja Kurikularne reforme, smanjenja broja učenika, organizacijskih promjena i objektivnih okolnosti nastalih u ustanovi, kao i zbog povrede na radu i bolesti zbog koje xx xxxxxx trajno spriječen za rad, odnosno xxxx xx utvrđena promijenjena radna sposobnost radnika (invalid I ili II kategorije), poslodavac može utvrditi da je prestala potreba za određenim brojem radnika.
(2) U slučaju iz stava (1) ovog člana poslodavac xx xxxxx:
a) blagovremeno analizirati, utvrditi i predložiti program dodatnog obrazovanja u skladu s okolnostima iz stava (1) ovog člana,
b) tri mjeseca prije preduzimanja aktivnosti na rješavanju viška radnika informirati sve radnike o nastalom višku radnika,
c) utvrditi sa Sindikatom kriterije za proglašavanje viška radnika i iste javno oglasiti.
Član 104.
(1) Poslodavac je, uz učešće i saglasnost Sindikata, xxxxx donijeti plan i program zbrinjavanja viška radnika na nivou Kantona. Planom i programom zbrinjavanja viška radnika za čijim xxxxx xx prestala potreba u ustanovama, moraju se predvidjeti i rokovi za njegovu realizaciju.
(2) Ministarstvo će zajedno sa Sindikatom formirat radno tijelo – komisiju xxxx xx evidentirati i predlagati ministru rješenja o zbrinjavanju radnika za čijim xx xxxxx prestala potreba, te vršiti kontrolu zbrinjavanja radnika za čijim xx xxxxx prestala potreba i usmjeravanje u druge odgojno-obrazovne ustanove, javne ustanove i preduzeća koja se finansiraju iz budžeta Kantona.
(3) Poslodavac i Sindikat utvrđuju listu radnika za čijim xxxxx xx prestala potreba na nivou Kantona, a u skladu s kriterijima iz Pravilnika koji se donosi u skladu sa članom 16. stav
(5) ovog Kolektivnog ugovora.
(4) Sastav komisije, kao i sva prava i obaveze njenih članova, utvrđuju se rješenjem o imenovanju komisije.
Član 105.
(1) Radnik za kojeg se utvrdi da je za njegovim radom prestala potreba, xxxx biti lično i neposredno upoznat sa svojim pravima i načinom njihovog ostvarivanja.
(2) Ustanova ne može primati u radni odnos na istim poslovima i zadacima drugo lice, dok xx xxxxx iz člana 16. stav (2) ovog Kolektivnog ugovora postoji evidentirano lice s istim kvalifikacijama i uslovima za to radno mjesto.
Član 106.
(1) Planom i programom zbrinjavanja radnika s liste iz člana 104. ovog Kolektivnog ugovora, utvrđuje se i:
a) zapošljavanje i angažovanje radnika na druge poslove u ustanovi;
b) angažovanje radnika na poslove i zadatke koji odgovaraju njegovoj stručnoj spremi u drugoj odgojno-obrazovnoj ustanovi, javnoj ustanovi, javnom preduzeću koje se finansira iz budžeta Kantona;
c) raspoređivanje radnika kod drugog pravnog lica;
d) obaveza prekvalifikacije ili dokvalifikacije radnika;
e) preraspodjela radnog angažiranja radnika u ustanovi, odnosno dopuna nastavne norme kroz druge vidove odgojno-obrazovnog rada na period trajanja do jedne školske godine i
f) drugi načini rješavanja koje dogovore poslodavac i Sindikat.
(2) Plan i program zbrinjavanja radnika za čijim xx xxxxx prestala potreba, donosi Vlada.
Član 107.
(1) U slučajevima kada se višak radnika rješava prekvalifikacijom, radnik može odbiti prekvalifikaciju, ako je ona predviđena za niži xxxxxx stručne spreme od one koju radnik ima.
(2) Prema radniku koji svojom krivicom prekine započeti proces prekvalifikacije, odnosno dokvalifikacije, poslodavac nema obavezu daljeg rješavanja njegovog radno-pravnog statusa.
Član 108.
(1) Radniku s liste iz člana 16. stav (2) ovog Kolektivnog ugovora kojem se po Planu i programu zbrinjavanja viška radnika za čijim xx xxxxx prestala potreba, ponudi odgovarajući radni angažman, a on ga odbije, kao i radniku kojem se ne može ponuditi odgovarajući posao, dobija otkaz ugovora o radu s otkaznim rokom, u skladu sa zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Radniku koji odbije dopunu časova/radne norme u drugoj ustanovi ili odbije da radi, otkazat će se ugovor o radu i ponuditi novi ugovor o radu na onaj broj časova koji trenutno ima. U slučaju da odbije ponuđen ugovor o radu s promijenjenim okolnostima, otkazuje mu se ugovor o radu. Xxxxxx ima pravo da svoje pravo traži putem nadležnog suda.
(3) Otkazni rok za lica iz stava (1) ovog člana teče od isteka posljednjeg xxxx xxxx utvrđenog Planom i programom zbrinjavanja viška radnika iz člana 104. ovog Kolektivnog ugovora, s xxx da se u ustanovu ne može zaposliti naredne dvije godine drugo lice koje ima isti profil i xxxxxx stručne spreme, osim lica iz prethodnog stava ovog člana, ukoliko je to lice ostalo nezaposleno.
Član 109.
Poslodavac i Ministarstvo u dogovoru sa Sindikatom, kod uvođenja nove koncepcije odgoja i obrazovanja, novih nastavnih planova i programa, mreže ustanova i promjena u pedagoškim standardima i normativima, kao i zbog povrede na radu i bolesti zbog koje xx xxxxxx trajno spriječen za rad, odnosno xxxx xx utvrđena promijenjena radna sposobnost radnika (invalid I ili II kategorije), dužni su donijeti i program zbrinjavanja eventualnog viška radnika nastalog kao posljedica navedenih promjena.
Obaveze socijalnih partnera
Član 110.
(1) Javni konkurs nije potreban za sklapanje ugovora o radu:
a) u hitnim, odnosno vanrednim slučajevima u koje se ubrajaju: smrt radnika, iznenadno i nenajavljeno bolovanje, porodiljsko odsustvo i sl.), u skladu sa zakonom, u toku školske godine na određeno vrijeme u ukupnom trajanju do 180 xxxx i to xx xxxxx da direktor radnika može angažovati do 60 xxxx bez javnog konkursa, a za periode duže od 60 xxxx direktor prethodno xxxx pribaviti pisanu saglasnost koju, na prijedlog Komisije Ministarstva za zbrinjavanje radnika ustanova za čijim xx xxxxx potpuno ili djelimično prestala potreba, daje ministar,
b) kada se zasniva radni odnos s radnikom koji se nalazi na evidenciji iz člana 16. stav (2) ovog Kolektivnog ugovora,
c) do punog radnog vremena s osobom koja ima zasnovan radni odnos na neodređeno nepuno radno vrijeme. Pravo iz ove alineje primjenjuje se kako u slučaju zasnivanja radnog odnosa kod istog poslodavca, tako i kod drugog poslodavca na području Kantona, te također i u slučaju kada bi nakon zasnivanja radnog odnosa do punog radnog vremena za preostali dio bilo potrebno raspisati javni konkurs. U xxx slučaju ustanova u kojoj postoji upražnjeno radno mjesto je obavezna prethodno pribaviti pozitivno mišljenje sindikalnog povjerenika i pisanu saglasnost ministra na osnovu koje će ta ustanova zaključiti ugovor o radu s radnikom, osim u slučaju kada xx xxxxxx raspoređen na upražnjeno radno mjesto rješenjem ministra,
d) kada radnici, koji su u radnom odnosu na neodređeno vrijeme, žele zamijeniti radna mjesta. U xxx slučaju ustanove i radnici koji su u radnom odnosu na neodređeno vrijeme, nakon prethodno pribavljenog pozitivnog mišljenja sindikalnog povjerenika, zaključuju sporazum o zamjeni radnih mjesta na osnovu kojih zaključuju ugovore o radu,
e) kada radnik, koji je u stalnom radnom odnosu na neodređeno vrijeme, želi zamijeniti radno mjesto i zaključiti ugovor o radu na upražnjeno radno mjesto u drugoj ustanovi (javna ustanova predškolskog odgoja, ustanova osnovnog odgoja i obrazovanja, ustanova za odgoj i obrazovanje učenika s teškoćama, dom učenika ili srednja škola). U xxx slučaju ustanova u kojoj postoji upražnjeno radno mjesto je obavezna prethodno pribaviti pozitivno mišljenje sindikalnog povjerenika i pisanu saglasnost ministra na osnovu koje će ta ustanova zaključiti ugovor o radu s radnikom,
f) kada radnik, koji je u stalnom radnom odnosu na neodređeno vrijeme, želi zamijeniti radno mjesto koje podrazumijeva isti stepen stručne spreme i zaključiti ugovor o radu na upražnjeno radno mjesto u ustanovi u kojoj radi i za koje ispunjava uslove definisane Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji poslova i radnih zadataka. U xxx slučaju ustanova u kojoj postoji upražnjeno radno mjesto, nakon prethodno pribavljenog pozitivnog mišljenja sindikalnog povjerenika, radniku otkazuje ugovor o radu i istovremeno radniku nudi zaključivanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima na upražnjenom radnom mjestu,
g) u ustanovi s radnikom koji nema odgovarajuću vrstu stručne spreme za obavljanje poslova, a ustanovi i radniku je ministar rješenjem utvrdio pravo obavljanja tih poslova,
h) u prvom polugodištu školske godine na određeno vrijeme najduže do 135 xxxx i u drugom polugodištu školske godine na određeno vrijeme najduže do 145 xxxx xxxx se radni odnos u ustanovi zasniva s asistentom u odjeljenju/grupi i članom stručnog tima za inkluzivnu podršku i
i) izuzetno iz xxxxx a) ovog stava kada se radi o sklapanju ugovora o radu sa radnicima iz člana 11. stav (4) ovog Kolektivnog ugovora, u toku školske godine na određeno vrijeme kraće od 180 xxxx i
j) u drugim slučajevima kada to nije potrebno prema zakonu i kada postoji poseban interes za obrazovanje u Kantonu ili ako je definisano posebnim programom o zapošljavanju koji donosi Vlada.
(2) Ministarstvo se obavezuje da na svojoj zvaničnoj internet stranici objavljuje i redovno ažurira podatke o upražnjenim radnim mjestima iz tačke e) xxxxx (1) ovog člana, a na osnovu podataka koje su ustanove obavezne dostavljati u situacijama xxxx xx određeno radno mjesto upražnjeno i kada postoji namjera direktora da prijem radnika vrši u skladu sa tačkom e) stav (1) ovog člana.
XI - ODMORI I ODSUSTVA
Godišnji odmor
Član 111.
(1) Direktor, pomoćnik direktora, nastavnik razredne nastave, nastavnik predmetne nastave, odgajatelj, pedagog, psiholog, bibliotekar, socijalni radnik, defektolog, logoped, asistent, fizioterapeut i medicinska sestra, ima pravo na godišnji odmor u trajanju od 36 radnih xxxx i u pravilu ga koristi tokom ljetnog raspusta.
(2) Radnik iz stava (1) ovog člana tokom zimskog raspusta na lični zahtjev ili prijedlog direktora ima pravo koristiti dio godišnjeg odmora u trajanju do 12 xxxx xxx i u drugom periodu godine, u jednom dijelu ili u više dijelova, u slučajevima kada xx xxxx remetiti nesmetano odvijanje odgojno-obrazovnog procesa u ustanovi.
(3) Ostali radnici godišnji odmor koriste u skladu sa zakonom i općim aktima ustanove, s xxx da njihovo korištenje godišnjeg odmora ne može remetiti odvijanje odgojno-obrazovnog procesa i ne može trajati duže od 36 radnih xxxx.
(4) Radnik ima pravo da prema vlastitoj potrebi u toku godine koristiti dva xxxx godišnjeg odmora, ali ne u kontinuitetu, osim uz saglasnost direktora, uz obavezu da o tome obavijesti direktora, najmanje tri xxxx prije korištenja tog xxxx odmora.
(5) Izuzetno, radnik iz stava (1) ovog člana ima pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od 36 radnih xxxx, odnosno ne duže od 39 radnih xxxx, a u skladu sa kriterijem iz člana 114. stav (2) xxxxx 6. ovog Kolektivnog ugovora.
Rješenje o korištenju godišnjeg odmora
Član 112.
(1) Plan korištenja godišnjeg odmora, uz konsultacije sa sindikalnim povjerenikom, utvrđuje direktor.
(2) Rješenje o korištenju prvog dijela godišnjeg odmora donosi direktor najkasnije 30 xxxx prije početka korištenju prvog dijela godišnjeg odmora radnika.
(3) Protiv rješenja o korištenju godišnjeg odmora, radnik može lično ili preko Sindikata uložiti prigovor upravnom/školskom odboru.
(4) Prigovor odgađa izvršenje rješenja.
(5) O prigovoru upravni/školski odbor xxxx odlučiti u roku od xxxx xxxx od xxxx prijema prigovora.
(6) Prije donošenja rješenja o korištenju prvog dijela godišnjeg odmora koje se donosi na osnovu člana 111. stav (2) ovog Kolektivnog ugovora, direktor je obavezan konsultovati sindikalnog povjerenika.
(7) Izuzetno od st. (1) i (2) ovog člana, za vrijeme proglašenog stanja prirodne ili druge nesreće, kao i za vrijeme vanrednog stanja u Federaciji ili Kantonu Sarajevo, proglašenog xx xxxxxx nadležnih institucija, direktor može svojom odlukom uputiti sve ili dio radnika na korištenje preostalog godišnjeg odmora iz prethodne kalendarske godine, kao i na korištenje
godišnjeg odmora iz tekuće kalendarske godine, uz prethodnu saglasnost sindikalnog povjerenika.
(8) Na prijedlog direktora, upravni/školski odbor može donijeti odluku o provođenju kolektivnog godišnjeg odmora za saradnike i ostale radnike u toku ljetnog raspusta.
(9) Ukoliko radnik ostvaruje pravo na dane odmora shodno članu 113. stav (2) ovog Kolektivnog ugovora direktor ne donosi rješenje o korištenju godišnjeg odmora već odluku o korištenju odmora pri čemu je obavezan konsultovati sindikalnog povjerenika.
Član 113.
(1) Pri utvrđivanju trajanja godišnjeg odmora ne uračunavaju se subote, nedjelje i praznici koji se po zakonu ne rade.
(2) Radnik koji nije stekao pravo na godišnji odmor, odnosno koji nema šest mjeseci neprekidnog rada, ima pravo na dva xxxxx xxxx odmora za svaki navršeni mjesec rada.
(3) Radnik za vrijeme korištenja godišnjeg odmora ili odmora iz stava (2) ovog člana ima pravo na naknadu plate, u visini plate koju bi ostvario da je radio.
(4) Navršeni mjesec iz stava (2) ovog člana podrazumijeva vremenski period od datuma zasnivanja radnog odnosa radnika (npr. datum zasnivanja je 05. februar) do datuma prekida radnog odnosa (npr. datum prekida je 05. xxxxx). U konkrektnom primjeru radnik ima navršen jedan mjesec.
Član 114.
(1) Radnici koji nisu navedeni u članu 111. stav (1) ovog Kolektivnog ugovora ima pravo na godišnji odmor najmanje 20 radnih xxxx.
(2) Godišnji odmor duži od 20 radnih xxxx utvrđuje se u skladu sa sljedećim kriterijima i mjerilima:
1. Po osnovu staža: | ||
za svake tri godine radnog staža | 1 radni xxx | |
2. Po osnovu složenosti poslova i zadataka: | ||
radnici koji obavljaju poslove VSS spreme | 4 xxxxx xxxx | |
radnici koji obavljaju poslove VS i VKV spreme | 3 xxxxx xxxx | |
radnici koji obavljaju poslove SSS | 2 xxxxx xxxx | |
radnici sa KV spremom | 2 xxxxx xxxx | |
ostali radnici | 1 radni xxx | |
3. Po osnovu uslova rada: | ||
za otežane uslove rada | 3 xxxxx xxxx | |
rad u smjenama i u neradne dane | 2 xxxxx xxxx | |
4. Po osnovu socijalnih i zdravstvenih uslova: | ||
roditelj ili staratelj s djetetom do xxxxx xxxxxx starosti za svako takvo dijete | 1 radni xxx | |
samohrani roditelj ili staratelj s djetetom do deset xxxxxx starosti, za svako dijete po | 2 xxxxx xxxx | |
samohrani roditelj ili staratelj s hendikepiranim djetetom, za svako dijete po | 2 xxxxx xxxx | |
invalid | 2 xxxxx xxxx | |
5. Po osnovu rezultata rada: | ||
za uspješne rezultate u radu (ocjena ističe se) | 1 radni xxx | |
za naročito uspješne rezultate u radu (ocjena naročito se ističe) | 2 xxxxx xxxx |
6. Po osnovu Zakona o pravima demobilisanih boraca i članova njihovih porodica: | ||
učešće radnika u Oružanim snagama 12-18 mjeseci | 1 radni xxx | |
učešće radnika u Oružanim snagama 18-30 mjeseci | 2 xxxxx xxxx | |
učešće radnika u Oružanim snagama više od 30 mjeseci | 3 xxxxx xxxx |
(3) Pravo iz stava (2) xxxxx 5. odnosi se na ocjenu o radu, koja se rješenjem poslodavca, u skladu sa propisom iz člana 54. ovog Kolektivnog ugovora, utvrđuje svake dvije godine.
Član 115.
(1) Radniku se može odgoditi, odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja veoma važnih ili neodgodivih službenih poslova, na osnovu odluke direktora.
(2) Radniku xxxx xx odgođeno ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora, xxxx xx omogućiti naknadno korištenje, odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg odmora.
(3) Radnik ima pravo na naknadu stvarnih troškova prouzrokovanih odgodom, odnosno prekidom korištenja godišnjeg odmora.
(4) Pod troškovima iz stava (3) ovog člana smatraju se putni i drugi stvarni troškovi koji se dokazuju odgovarajućim dokazima (računima).
Član 116.
Nastavnik razredne nastave, nastavnik predmetne nastave, odgajatelj, pedagog, psiholog, defektolog, logoped, bibliotekar, asistent, fizioterapeut i medicinska sestra, koristi vrijeme kada učenici nemaju redovnu nastavu, prvenstveno za kolektivno i individualno stručno usavršavanje (u ustanovi i van ustanove), koje je propisano zakonom, podzakonskim aktima i općim aktima ustanove, odnosno utvrđeno posebnim programom stručnog usavršavanja, koji se donosi u ustanovi za tu godinu. Nastavnici u ovo vrijeme rade na poslovima sređivanja pedagoške dokumentacije, planiranja i programiranja nastave za naredni period, pisanja godišnjih i polugodišnjih izvještaja, realizacije programa instruktivne nastave, konsultacija, obavljaju razredne, dopunske, popravne, maturske i prijemne ispite, i za to vrijeme im pripada plata i naknada plate.
Plaćeno odsustvo
Član 117.
(1) Radnik ima pravo na plaćeno odsustvo s rada do xxxxx radnih xxxx u jednoj kalendarskoj godini, na način xxxx xx to regulisano Zakonom o radu, i to u sljedećim slučajevima:
a) sklapanje braka 5 radnih xxxx
b) porođaj supruge 5 radnih xxxx
c) sklapanje braka djeteta radnika 2 xxxxx xxxx
d) smrt supružnika, roditelja i unuka 5 radnih xxxx
e) smrt djeteta 7 radnih xxxx
f) smrt roditelja supružnika 3 xxxxx xxxx
g) smrt brata ili sestre 5 radnih xxxx
h) smrt roditelja po ocu i majci 1 radni xxx
i) otklanjanje težih štetnih posljedica elementarnih nepogoda 3 xxxxx xxxx
j) aktivno učestvovanje na sportskim, kulturnim i drugim stručnim i naučnim manifestacijama po odobrenju direktora do
7 radnih xxxx
k) selidba i izgradnja vlastite stambene kuće – stana 2 xxxxx xxxx
l) regulisanja prava na penziju 2 xxxxx xxxx
m) radnik dobrovoljni darovalac krvi, za svako darivanje ima pravo po 2 xxxxx xxxx
n) za xxxxx bolesti člana porodice 2 xxxxx xxxx
o) u slučaju rastave braka 2 xxxxx xxxx
p) za zadovoljenje vjerskih, odnosno tradicijskih potreba i 2 xxxxx xxxx
q) za usvajanje djeteta 7 radnih xxxx
r) za sticanje statusa hranitelja 7 radnih xxxx
s) u drugim sličnim slučajevima što se određuje općima aktima ustanove.
(2) Radnik ima pravo na plaćeno odsustvo s rada u trajanju od najmanje pet radnih xxxx za pripremanje i polaganje stručnog ispita ili drugog ispita koji predstavlja uslov za obavljanje poslova radnog mjesta na koje xx xxxxxx raspoređen.
(3) Radnik koji je upućen od poslodavca na školovanje, stručno osposobljavanje ili usavršavanje ima pravo na plaćeno odsustvo u trajanju koje se utvrdi općim aktom ustanove, ali ne manje od pet radnih xxxx.
(4) Xxxxxxxx, u slučaju smrti člana uže obitelji, zajedničkog domaćinstva, radnik koji xx x xxxx kalendarske godine već iskoristio do xxxxx xxxx odsustva, po drugim osnovama, ima pravo na odgovarajući broj plaćenih xxxx, u skladu s ovim članom Kolektivnog ugovora.
(5) Radnik koji koristi plaćeno odsustvo, u smislu ovog člana, za dane koje koristi dobija naknadu plate i nije xxxxx da nadoknađuje izgubljene časove, odnosno radne dane.
(6) Za vrijeme korištenja odsustva, iz slučajeva definisanih ovim članom, direktor xx xxxxx da organizuje adekvatnu zamjenu. Ako zamjenu nije moguće obezbijediti, radnik će nadoknaditi časove, ali mu se onda plata svaki čas nadoknade.
(7) U pogledu sticanja prava iz radnog odnosa ili u vezi s radnim odnosom, vrijeme plaćenog odsustva smatra se vremenom provedenim na radu.
(8) Radnik ima pravo na plaćeni dopust u dužini do 30 xxxx x xxxxxx svoje xxxx plate iz prethodnog mjeseca, u skladu s ovim Kolektivnim ugovorom i Pravilnikom o radu.
(9) Radnik koji je predsjednik ili član Sindikata ima pravo na plaćeno odsustvo za vrijeme trajanja pregovora oko zaključivanja kolektivnog ugovora i u drugim slučajevima ukoliko se odazove na poziv za sastanak Ministarstva ili Vlade Kantona, ukoliko se sastanak održava u radno vrijeme.
(10) Izuzetno, u slučaju stručnog usavršavanja, radnik koji xx x xxxx kalendarske godine već iskoristio do xxxxx xxxx odsustva, po drugim osnovama, ima pravo na odgovarajući broj plaćenih xxxx, u skladu s ovim članom Kolektivnog ugovora.
(11) Izuzetno od st. (1), (2) i (4) ovog člana, za vrijeme proglašenog stanja prirodne ili druge nesreće, kao i za vrijeme vanrednog stanja u Federaciji ili u Kantonu Sarajevo, proglašenog xx xxxxxx nadležnih institucija, poslodavac može, uz prethodnu saglasnost ministra, na osnovu zahtjeva radnika ili svojom odlukom te uz konsultacije sa sindikalnim povjerenikom, utvrditi radniku plaćeno odsustvo u trajanju od najduže 40 radnih xxxx x xxxx jedne kalendarske godine.
(12) U slučaju okolnosti iz stava (11) ovog člana obzirom na to da radnik ne radi (privremeno) isti ne ostvaruje pravo na naknadu za vrijeme rada (topli obrok) i naknadu za prijevoz na posao i s posla za vrijeme trajanja prekida rada do kojeg xx xxxxx zbog okolnosti za koje radnik nije kriv (krizna ili vanredna situacija, proglašenje stanja nesreće, elementarna nepogoda i sl.).
(13) U slučaju okolnosti iz stava (11) radniku pripada njegova plata, dani plaćenog odsustva uračunavaju se u xxxxx xxxx, ali mu ne pripadaju naknade za topli obrok, prevoz i druge naknade koje su vezane za prisustvo na radnom mjestu.
Neplaćeno odsustvo
Član 118.
Radniku pripada pravo na četiri neplaćena xxxxx xxxx u jednoj kalendarskoj godini za zadovoljenje vjerskih, odnosno tradicijskih potreba, u skladu s godišnjim kalendarom rada.
Član 119.
(1) Poslodavac će odobriti radniku odsustvovanje s posla bez naknade plate (neplaćeno odsustvo) u sljedećim slučajevima:
a) za stručno usavršavanje i obrazovanje u inostranstvu ili za naučno-istraživački rad u zemlji, a najduže do jedne godine. Ovo pravo se odnosi na sve vidove stručnog usavršavanja i obrazovanja kao i naučno-istraživačkog xxxx xxxx imaju direktnu vezu s poslovima koje radnik obavlja u ustavnovi. Navedeni poslovi se mogu obavljati u ustanovama, organizacijama i udruženjima u zemlji i inostranstvu, na osnovu pisanog akta koji iste dostavljaju poslodavcu;
b) radi njege teško oboljelog člana uže porodice, odnosno domaćinstva, a najduže do jedne godine. Ovo pravo se odnosi na članove porodice radnika koji su navedeni u članu 77. ovog Kolektivnog ugovora (roditelja, suprug/a, djeca i braća i sestre bez roditelja do 18 xxxxxx, djeca i braća i sestre bez roditelja do 26 xxxxxx starosti, ako se nalaze na redovnom školovanju ili nisu u radnom odnosu, djeca nesposobna za rad te unučad, ako nemaju roditelje);
c) radi učestvovanja u radu specijalizovanih institucija u zemlji i inozemstvu, a najduže do jedne godine;
d) radi učešća radnika u kulturnim, vjerskim, sportskim aktivnostima, sindikalnim, i drugim aktivnostima za period njihovog trajanja, a najduže do 30 xxxx;
e) radi spajanja porodice, a najduže do jedne godine;
f) radnik ima pravo na neplaćeno odsustvo radi učešća na vjerskim obredima i manifestacijama, a najduže do 30 xxxx;
g) radnik ima pravo na neplaćeno odsustvo u trajanju do 30 xxxx u vrijeme predizbornih kampanja, ako se nalazi xx xxxxx političke stranke.
(2) Radnik koji je izabran, odnosno imenovan na neku od javnih dužnosti u organima Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine, organima kantona, grada i općine, ima pravo na neplaćeno odsustvo, na lični zahtjev, za vrijeme vršenja javne dužnosti, a najduže četiri godine od xxxx izbora, odnosno imenovanja.
(3) Radnik radi boravka u diplomatsko-konzularnim predstavništvima ima pravo na neplaćeno odsustvo u trajanju do četiri godine.
(4) Xxxxxx nakon isteka porođajnog odsustva, ima pravo na neplaćeno odsustvo do tri godine života djeteta, ako je djetetu, prema nalazu nadležne zdravstvene ustanove, potrebna pojačana briga i njega.
(5) Odsustva s rada u ustanovi u slučajevima iz st. (1), (2), (3) i (4) ovog člana direktor, kao predstavnik poslodavca, odobrit će radniku pod uslovom da se odsustvom radnika ne ometa normalno odvijanje nastavnog procesa, odnosno odgojno-obrazovnog rada u ustanovi.
(6) Direktor, pored slučajeva iz st. (1), (2) i (3) ovog člana, može odobriti neplaćeno odsustvo u trajanju do 30 radnih xxxx, a za svako odsustvo duže od 30 radnih xxxx odluku donosi upravni/školski odbor.
(7) Općim aktima ustanove mogu se utvrditi i drugi slučajevi i uslovi korištenja neplaćenog odsustva.
(8) Za vrijeme neplaćenog odsustva prava i obaveze radnika koji se stiču na rad i po osnovu rada miruju.
Odmor u toku radnog vremena
Član 120.
(1) Radnik xxxx xxxx 6 sati dnevno, ima pravo na odmor u toku radnog xxxx u trajanju od najmanje 30 minuta.
(2) Poslodavac xx xxxxx radniku na njegov zahtjev omogućiti odmor u trajanju od jednog sata za jedan xxx x xxxx radne sedmice.
Dnevni odmor
Član 121.
Radnik ima pravo na odmor između dva xxxx (dnevni odmor) u trajanju od najmanje 12 sati neprekidno.
Sedmični odmor
Član 122.
(1) Radnik ima pravo na sedmični odmor u trajanju od 48 sati neprekidno.
(2) Dani sedmičnog odmora su, u pravilu, subota i nedjelja.
(3) Ako je neophodno da radnik radi na xxx (xxxx) sedmičnog odmora, osigurava mu se korištenje sedmičnog odmora tokom sljedeće sedmice.
(4) Ako se radi za vrijeme sedmičnog odmora radi potrebe posla i ne može se koristiti na način iz stava (2) ovog člana, radnik će ga koristiti naknadno prema odluci poslodavca, ali ne u razdoblju dužem od 14 xxxx od xxxx xxxx na xxx sedmičnog odmora.
XII - NAKNADA ŠTETE
Odgovornost za nastalu štetu
Član 123.
(1) Radnik xx xxxxx nadoknaditi štetu koju prouzrokuje pri radu, namjerno ili iz krajnje nepažnje.
(2) Poslodavac rješenjem utvrđuje visinu i način nadoknade štete.
(3) U slučaju kada bi troškovi postupka utvrđivanja štete bili veći od iznosa same štete, visinu štete poslodavac može utvrditi i u paušalnom iznosu.
(4) U slučaju kada radnik odbije da nadoknadi štetu utvrđenu rješenjem iz stava (2) ovog člana, poslodavac može pokrenuti postupak za nadoknadu štete pred nadležnim sudom.
Član 124.
(1) Ako xx xxxxx nastala na stvari ili objektu, poslodavac može, na zahtjev radnika, dozvoliti da se šteta nadoknadi u određenom roku uspostavom prijašnjeg stanja na stvari ili objektu, o trošku radnika.
(2) Poslodavac može iznos štete umanjiti ili nadoknaditi iz drugih izvora, sve u zavisnosti od imovinskog stanja radnika i njegovog odnosa xxxxx xxxx.
(3) Poslodavac može, u zavisnosti od visine štete, a na zahtjev radnika, dopustiti i plaćanje nadoknade štete u obrocima, što se utvrđuje rješenjem.
XIII - ZAŠTITA PRAVA
Član 125.
Poslodavac xx xxxxx da odluke i akte o ostvarivanju prava, obaveza i odgovornosti radnika u ustanovama dostavi radniku u pisanom obliku s obrazloženjem i poukom o pravnom lijeku, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx donošenja akta.
Član 126.
Prilikom razmatranja prigovora radnika na odluke i akte iz radnog odnosa i po osnovu rada, poslodavac xx xxxxx razmotriti mišljenje Sindikata.
Član 127.
Radniku ne može prestati radni odnos bez njegove krivice, ukoliko mu nedostaje najviše 10 xxxxxx do ostvarenja uslova za penziju.
Član 128.
(1) U slučaju smanjene radne sposobnosti zbog profesionalne bolesti, povrede na radu i invaliditeta, radniku se osigurava adekvatan posao bez smanjenja plate xxxx xx ostvarivao prije nastupanja navedene okolnosti.
(2) Radniku, koji je radio skraćeno radno vrijeme zbog razloga navedenih u stavu (1) ovog člana, isplaćuje se puna plata koju bi ostvario za puno radno vrijeme na radnom mjestu na koje je raspoređen.
Član 129.
Radnik ima pravo zahtijevati stručnu ekspertizu izvještaja o nadzoru koju će provesti ekspertna komisija Ministarstva.
Član 130.
(1) Svjetski xxx nastavnika – 5. oktobar ustanovljen xx xxx Xxx nastavnika Kantona Sarajevo i planira se školskim kalendarom.
(2) Xxx nastavnika Kantona Sarajevo obilježava xx xxx radni nenastavni xxx uz prigodan program (organizaciju literarnih i likovnih konkursa, sportskih takmičenja, okruglih stolova, humanitarnih akcija i drugih manifestacija) s ciljem promocije njegovog značaja i uloge nastavnika u odgojno-obrazovnom procesu.
(3) Ministarstvo je, prilikom izrade programa obilježavanja Xxxx nastavnika Kantona Sarajevo i odabira radnika koji će biti nagrađeni kao najbolji radnici, obavezno konsultirati Sindikat.
XIV - USLOVI ZA RAD SINDIKATA I ZAŠTITA SINDIKALNOG POVJERENIKA
Član 131.
(1) Poslodavac, svojim djelovanjem i aktivnostima, ne može ograničavati niti onemogućavati sindikalni rad, sindikalno organiziranje i pravo radnika da se učlani u Sindikat.
(2) Sindikat djeluje u skladu sa Statutom Sindikata, xxxx xxxx biti usklađen sa svim pozitivnim zakonskim propisima.
Član 132.
Sindikalnim predstavnicima, u smislu ovog Kolektivnog ugovora, smatraju se sljedeća lica:
a) sindikalni povjerenik u ustanovi i članovi sindikalnog odbora ustanove,
b) predsjednik i članovi Kantonalnog i Nadzornog odbora Sindikata,
c) predsjednik, članovi Upravnog odbora i radnih tijela Sindikata osnovnog obrazovanja i odgoja FBiH.
Član 133.
(1) Mišljenje i prijedlog Sindikata, poslodavac xx xxxxx razmatrati uz obavezno prisustvo predstavnika Sindikata.
(2) Žalbe radnika – člana Sindikata ne mogu se razmatrati i o njima odlučivati bez njegovog ili prisustva ovlaštenog predstavnika Sindikata.
(3) Poslodavac xx xxxxx primiti i saslušati sindikalnog povjerenika kada on to zatraži ili po dogovoru, ali najkasnije u roku od 7 xxxx, od xxxx podnošenja zahtjeva za prijem.
(4) Poslodavac xx xxxxx u pisanom obliku odgovoriti na svaki dopis sindikalnog povjerenika, odnosno predstavnika Sindikata, najkasnije u roku od 15 xxxx.
(5) Poslodavac je obavezan sindikalnom povjereniku, odnosno predstavniku Sindikata, omogućiti pristup radnim mjestima radnika, radi sagledavanja uslova rada, i omogućiti mu uvid u podatke i dokumente koji se odnose na prava zaštite na radu radnika, vodeći računa da se ne remeti odvijanje odgojno-obrazovnog procesa.
Član 134.
(1) Sindikalni povjerenik, odnosno predstavnik Sindikata, ne smije biti spriječen ili ometan u obavljanju svoje dužnosti ako djeluje u skladu sa zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Poslodavac xx xxxxx da za rad Samostalnog sindikata osnovnog obrazovanja i odgoja Federacije BiH – Kantonalni odbor Kantona Sarajevo osigura bez naknade, sljedeće uslove:
a) prostoriju za rad Sindikata, u pravilu odvojenu od mjesta rada i odgovarajući prostor za održavanje sindikalnih sastanaka;
b) prostor i opremu za rad i održavanje sastanaka Sindikata (fax, telefon, internet, kopir aparat, papir i dr.);
c) nesmetanu distribuciju novina, letaka, brošura, peticija i drugog informativnog materijala Sindikata, kao i oglašavanje sindikalnih aktivnosti na oglasnim pločama i drugim mjestima;
d) obračun sindikalne članarine i drugih obustava preko platne liste prilikom obračuna plata i doznačavanje članarine na račun Sindikata, a na osnovu pisane izjave člana Sindikata;
e) sindikalnom povjereniku u ustanovi priznaje se 4 radna sata sedmično za obavljanje njegove funkcije na teret poslodavca.;
f) sindikalnom povjereniku u ustanovi i članu sindikalnog odbora u ustanovi, poslodavac će, uz naknadu plate, omogućiti plaćeno odsustvo s rada 5 xxxx x xxxx jedne kalendarske godine za sindikalne aktivnosti;
g) članu Kantonalnog i Nadzornog odbora Sindikata, članu Upravnog odbora i radnih tijela Sindikata osnovnog obrazovanja i odgoja FBiH, poslodavac će uz naknadu plate, omogućiti plaćeno odsustvo ukupno 10 xxxx x xxxx jedne kalendarske godine za sve sindikalne aktivnosti na svim nivoima;
h) predsjedniku Kantonalnog odbora priznaje se pola radnog vremena, odnosno pola nastavne norme ukoliko je nastavnik, za obavljanja funkcije na teret poslodavca;
i) ako je predsjednik Kantonalnog odbora, koji svoju funkciju obavlja volonterski, na teret poslodavca omogućit će mu se plaćeno odsustvo s posla uz naknadu plate 15 xxxx x xxxx jedne kalendarske godine, isključivo za sindikalne aktivnosti;
j) predsjednik Kantonalnog odbora Sindikata koji svoju funkciju obavlja profesionalno, u skladu s odredbama ovog Kolektivnog ugovora ima pravo na platu za puno radno vrijeme, naknadu plate i doprinose u skladu sa Zakonom i isplaćuje se iz budžeta Kantona putem Ministarstva za obrazovanje, nauku i mlade Kantona Sarajevo;
k) za vrijeme profesionalnog obavljanja funkcije u Sindikatu, predsjedniku Kantonalnog odbora Sindikata pripada plata u visini plate koju bi imao da je radio na svom radnom mjestu.
(3) Kantonalni odbor, odnosno predsjednik Kantonalnog odbora izabrat će jednu od ponuđenih mogućnosti iz alineja h) ili j) ovog člana.
Član 135.
Članovi Sindikata u ustanovi imaju pravo održati sindikalni sastanak jednom u mjesec xxxx u radno vrijeme, vodeći računa da se sastanci organizuju u vrijeme i na način koji ne remeti rad ustanove.
Član 136.
Poslodavac xx xxxxx omogućiti da nadležna finansijska služba, koja vrši obračun i naplatu sindikalne članarine putem platnih lista članova Sindikata, istu doznači u korist naznačenog žiro-računa Sindikata.
Član 137.
Sindikat se obavezuje da će djelovati u skladu s Ustavom, zakonom, ovim Kolektivnim ugovorom i pravilima ustanove.
Član 138.
Dužnost Sindikata je da obavijesti poslodavca o izboru ili imenovanju sindikalnog povjerenika u ustanovi i drugih sindikalnih predstavnika.
Član 139.
(1) Organ Sindikata može odlučiti da se određene funkcije u Sindikatu na kantonalnom nivou organizovanja mogu obavljati profesionalno.
(2) Radniku koji je u radnom odnosu u ustanovi, nakon izbora za sindikalnog povjerenika, izvršit će se dopuna osnovnog ugovora o radu, kojim će se precizirati vrijeme predviđeno za obavljanje te funkcije, plata i druga pitanja u skladu s ovim Kolektivnim ugovorom.
Član 140.
Svako lice iz člana 132. ovog Kolektivnog ugovora za vrijeme trajanja mandata, odnosno šest mjeseci nakon isteka mandata, ne može se bez saglasnosti Kantonalnog odbora Sindikata:
a) premjestiti na druge poslove i zadatke u ustanovi ili u drugu odgojno-obrazovnu ustanovu,
b) odrediti xxx xxxxx radnika,
c) premjestiti na nepovoljnije radno mjesto,
d) sniziti osnovnu platu u okviru istih uslova rada,
e) pokrenuti disciplinski ili odštetni postupak.
Član 141.
(1) Upravni/školski odbor i direktor ustanove dužni su u pisanoj formi blagovremeno obavijestiti sindikalnog povjerenika u ustanovi o sjednicama organa u ustanovi i omogućiti mu prisustvo na svim sjednicama, osim sjednicama koje su zatvorene za javnost, te razmotriti prijedloge i stavove Sindikata o pitanjima iz njihove nadležnosti ako se o njima raspravlja.
(2) Direktor xx xxxxx primiti i saslušati sindikalnog povjerenika u ustanovi na njegov zahtjev i učiniti mu dostupnim informacije u skladu sa Zakonom o slobodi pristupa informacijama.
Član 142.
Sindikalni povjerenik u ustanovi ima pravo i obavezu:
a) sudjelovati u planiranju mjera za unapređivanje uslova rada;
b) biti informisan o promjenama bitnim za sigurnost i zdravlje radnika;
c) osposobljavati se i obrazovati za izvršavanje poslova u vezi sa zaštitom na radu;
d) pozvati inspektora zaštite na xxxx xxxx za to postoje razlozi;
e) biti prisutan kod inspekcijskih pregleda koje se odnose na djelokrug djelovanja Sindikata;
f) staviti primjedbe na nalaz i mišljenje inspektora rada, zaštite na radu;
g) tražiti od radnika da poštuje mjere zaštite na radu;
h) kontrolisati prijavu na osiguranje i uplatu doprinosa i
i) druga prava i obaveze, u skladu sa zakonom.
Član 143.
Vlada, Ministarstvo, upravni/školski odbori i direktori ustanova obavezuju se, prije izrade nacrta i prijedloga zakona i drugih propisa i akata koji utiču na radno-pravni, socijalni, profesionalni i materijalni položaj radnika u ustanovi i djelatnosti, zatražiti prijedlog i mišljenje Sindikata, kao i omogućiti predstavnicima Sindikata učešće u izradi tih propisa i akata.
Član 144.
Povreda sindikalnog povjerenika u ustanovi prilikom obavljanja sindikalne dužnosti, te službenog puta u vezi s xxx dužnosti, smatra se povredom na radu.
Član 145.
(1) Sindikalni povjerenik u ustanovi ima pravo najmanje jednom mjesečno na temeljiti i neometani uvid u uplatu poreza i doprinosa za svakog radnika.
(2) Struktura odbitaka, odnosno zabrana iz plate radnika, ne može biti predmet javne objave te je dužnost sindikalnog povjerenika u ustanovi xx xxxx tajnost tih podataka.
XV - RJEŠAVANJE SPOROVA
Član 146.
(1) Kolektivne radne sporove, koji se nisu mogli riješiti pregovaranjem ugovornih strana ovog Kolektivnog ugovora, rješava mirovno vijeće u postupku mirenja u skladu sa Zakonom o radu.
(2) Ugovorne strane ovog Kolektivnog ugovora koje su stranke u sporu, prijedlog mirovnog vijeća mogu prihvatiti ili odbiti, o čemu su dužne da u roku od tri xxxx u pisanoj formi obavijeste Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo, Ministarstvo i Vladu.
(3) Ako stranke u sporu prihvate prijedlog mirovnog vijeća, tada prijedlog ima pravnu snagu i djelovanje kao i ostali elementi ovog Kolektivnog ugovora.
Član 147.
(1) Ugovorne strane u sporu moraju u roku od 24 sata dati prijedlog svog člana mirovnog vijeća i odmah se dogovoriti o izboru trećeg člana.
(2) Ako se ugovorne strane drugačije ne dogovore, mirovno vijeće treba svoj prijedlog donijeti najkasnije u roku od tri xxxx od xxxx imenovanja svih članova.
(3) Treći član mirovnog vijeća uzima se s liste članova mirovnog vijeća koje donosi kantonalno ministarstvo nadležno za poslove rada.
Član 148.
(1) Stranke u sporu mogu se sporazumjeti da rješavanje kolektivnog radnog spora povjere arbitraži na način xxxx xx to regulisano Zakonom o radu i ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Arbitražu u smislu stava (1) ovog člana provodi arbitražno vijeće koje ima neparan broj članova, i to ugovorene xxxxxx xxxxxx isti broj arbitara, a jednog arbitra sporazumno iz xxxx istaknutih, naučnih i stručnih ličnosti zaposlenih u oblasti obrazovanja na području Kantona.
(3) Svaki arbitar xxxx imati zamjenika.
(4) Arbitražno vijeće bira predsjednika vijeća.
(5) Arbitražno vijeće prostom većinom ukupnog broja članova bira predsjednika.
(6) Listu arbitara iz stava (2) ovog člana utvrđuju ugovorne strane ovog Kolektivnog ugovora u roku od 30 xxxx od xxxx njegovog stupanja na snagu.
(7) Ugovorne strane ovog Kolektivnog ugovora donose Poslovnik o radu arbitražnog vijeća.
Član 149.
(1) Rad arbitražnog vijeća xx xxxxx.
(2) Za rad arbitražnog vijeća strane u sporu dužne su osigurati dokumentaciono-tehničke uslove.
(3) Troškovi za rad arbitražnog vijeća padaju na teret poslodavca.
Član 150.
Odluka arbitražnog vijeća je konačna i ima pravnu snagu i djelovanje ovog Kolektivnog ugovora.
XVI – ŠTRAJK
Član 151.
(1) Za vrijeme važenja ovog Kolektivnog ugovora i njegove primjene, radnici, odnosno Sindikat neće štrajkovati radi pitanja koja su ovim Kolektivnom ugovorom uređena i koja se provode.
(2) Radnici, radi zaštite i ostvarivanja ekonomskih i socijalnih interesa, koji se ne mogu riješiti putem pregovora s poslodavcem niti drugim mjerama, na poziv Sindikata mogu ostvariti pravo na štrajk pod uslovima i na način utvrđen Zakonom o štrajku, Zakonom o radu, Pravilima Sindikata o štrajku usklađenim sa Zakonom o štrajku i ovim Kolektivnim ugovorom.
(3) Odricanje od prava na štrajk iz stava (1) ovog člana ne isključuje pravo na štrajk za sva druga neriješena pitanja, te za slučaj spora oko izmjene i dopune ovog Kolektivnog ugovora.
(4) Sindikat ima pravo pozvati na štrajk radnike u slučaju da se odredbe ovog Kolektivnog ugovora ne provode ili se djelimično provode.
Član 152.
(1) Štrajkom rukovodi štrajkački odbor Sindikata.
(2) U ustanovama koje su uključene u štrajk moraju se organizovati i štrajkački odbori ili imenovati osoba xxxx xx obavljati funkciju štrajkačkog odbora.
(3) Članovima štrajkačkog odbora ne može se naložiti da rade za vrijeme štrajka.
Član 153.
(1) Štrajk xx xxxx najaviti poslodavcu prema utvrđenim odredbama Zakona o štrajku.
(2) U pisanoj najavi štrajka moraju se navesti razlozi za štrajk, te mjesto i vrijeme početka štrajka.
(3) Odluku o štrajku donosi nadležni organ Sindikata u skladu s Pravilima o štrajku.
Član 154.
(1) Radniku koji je učestvovao u štrajku, organizovanom u skladu sa Zakonom o štrajku i ovim Kolektivnim ugovorom, nakon nadoknade nastavnih sati ili radnih xxxx provedenih u štrajku, pripada pravo na naknadu njegove plate i ostalih naknada, shodno nadoknađenim radnim xxxxxx.
(2) Poslodavac i Sindikat se mogu dogovoriti prilikom postizanja sporazuma o zaključenju štrajka, o drugačijem načinu nadoknade radnih sati i isplate plate i nadoknada.
(3) Xxxx se ne smije prisiliti da učestvuje u štrajku mimo njegove volje, niti se smije staviti u nepovoljan položaj zbog učešća u štrajku.
Štrajk upozorenja
Član 155.
(1) Štrajk se može organizovati i kao štrajk upozorenja.
(2) Štrajk upozorenja može trajati najviše 120 minuta.
Član 156.
Radnik koji ne poštuje odredbe Zakona o štrajku, ovog Kolektivnog ugovora i odluke štrajkačkog odbora neće imati zaštitu Sindikata ako nadležni organ ustanove pokrene postupak za utvrđivanje njegove odgovornosti zbog radnji učinjenih u toku štrajka.
Štrajk solidarnosti
Član 157.
(1) Za vrijeme važenja ovog Kolektivnog ugovora Sindikat može organizovati štrajk solidarnosti u trajanju do 30 minuta, kao oblik sindikalne podrške zahtjevima radnika u drugim organizacijama i djelatnostima.
(2) Isto tako, Sindikat će koristiti i druge metode i oblike sindikalne borbe radi iskazivanja svog stava i ostvarivanja svojih prava.
Član 158.
(1) Štrajkom rukovodi štrajkački odbor sastavljen od predstavnika Sindikata, koji xx xxxxx očitovati drugoj strani, kako bi se nastavili pregovori o mirnom rješenju spora.
(2) Za vrijeme trajanja štrajka, članovi štrajkačkog odbora ne mogu biti raspoređeni na rad.
Član 159.
Organizovanje štrajka i učešće u štrajku u skladu sa zakonom i odredbama ovog Kolektivnog ugovora, ne predstavlja povredu radne dužnosti.
Odluka o preuzimanju prava i obaveza Vijeća zaposlenika
Član 160.
(1) U skladu sa Zakonom o radu i Zakonom o vijeću zaposlenika, Sindikat preuzima sva prava i obaveze vijeća zaposlenika i neće preduzeti mjere i aktivnosti na formiranju vijeća zaposlenika.
(2) Vlada se obavezuje da će ispoštovati sve odredbe zakona o vijeću zaposlenika, a naročito one koje se odnose na obaveze poslodavaca u pogledu rada vijeća zaposlenika (naknade plata, rad članova vijeće radnika u okviru radnog vremena, pripadajući broj radnih sati za rad vijeća zaposlenika).
(3) Ovim kolektivnim ugovorom Sindikat i Xxxxx dogovorili su se o realizaciji prava iz ovog člana iz poglavlja XIV (Uslovi za rad sindikata i zaštita sindikalnog povjerenika) ovog Kolektivnog ugovora.
Vijeće zaposlenika i štrajk
Član 161.
Članovi vijeća zaposlenika, članovi Sindikata, odnosno sindikalni povjerenici mogu obavljati sve sindikalne aktivnosti uključujući i organizovanje štrajka, ali ne u ime vijeća zaposlenika.
Član 162.
Ako zbog promijenjenih okolnosti, koje nisu postojale niti bile poznate u trenutku zaključivanja ovog Kolektivnog ugovora, odredbe ovog Kolektivnog ugovora ne bi xxxxx biti primijenjene ili bi njihova primjena bila bitno otežana, ugovorne strane obavezuju xx xx xxxx jednostrano raskinuti ili prekršiti ovaj Kolektivni ugovor, nego će drugoj strani predložiti njegove izmjene.
Član 163.
Xxxx se ne smije prisiliti da učestvuje u štrajku mimo njegovo volje, niti se smije staviti u nepovoljni položaj zbog učešća u štrajku.
Član 164.
Za vrijeme trajanja štrajka pa do okončanja ili prekida štrajka ovim Kolektivnim ugovorom sporazumno Sindikat i poslodavac utvrđuju minimum radnih obaveza u svim procesima rada ustanove, i to:
1. direktor i pomoćnik direktora radi svoje redovne poslove u predviđenom radnom vremenu;
2. sekretar i ostali saradnici xxxx xxxx hitne i neophodne poslove sa strankama;
3. portir/dnevni čuvar, noćni čuvari, ložač i jedna spremačica rade redovne poslove utvrđene Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji poslova i radnih zadataka dok ostalo tehničko osoblje ne radi;
4. poslovi smještaja i prehrane učenika u učeničkim domovima se vrše redovno;
5. nastavnici/odgajatelji i stručni saradnici rade administrativno-tehničke poslove, rade na sređivanju pedagoške dokumentacije, provode aktivnosti na individualnom i kolektivnom usavršavanju i obavljaju poslove smještaja, nadzora i neophodne edukacije i rehabilitacije u ustanovama za učenike s teškoćama i domovima učenika;
6. u okviru minimuma radnih zadataka za vrijeme trajanja štrajka radnici su dužni boraviti u ustanovi u vremenu od 09:00 do 13:00, a sindikalni odbor (štrajkački odbor) u svojstvu dežurne ekipe u vremenu od 08:00 do 15:00 sati;
7. u toku organizacije i provođenja štrajka, poslodavac xx xxxxx da se pridržava odredaba Zakona o štajku, Zakona o radu, Pravila Sindikata o štrajku usklađenih sa Zakonom o štrajku i ovim Kolektivnim ugovorom.
Član 165.
Kantonalni odbor Sindikata donosi Odluku o prekidu, odnosno završetku štrajka, na prijedlog štrajkačkog odbora.
XVII – POSTUPAK KOLEKTIVNOG PREGOVARANJA I ZAKLJUČIVANJA KOLEKTIVNOG UGOVORA
Član 166.
(1) Postupak pregovaranja i zaključivanja novog kolektivnog ugovora može pokrenuti svaka ugovorna strana utvrđena ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Postupak iz stava (1) ovog člana pokreće se pisanim putem.
(3) Strana kojoj je upućena inicijativa dužna je na inicijativu odgovoriti u roku od 15 xxxx od xxxx prijema inicijative xx xxxx pristupiti pregovorima o predloženoj izmjeni i dopuni u roku od 30 xxxx od xxxx prijema prijedloga.
(4) U ponašanju suprotnom stavu (2) ovog člana stekli su se uslovi za štrajk bez prethodnog provođenja postupka mirenja.
Član 167.
Strana xxxx xx pokrenula postupak za kolektivno pregovaranje i zaključivanje kolektivnog ugovora utvrđuje prijedlog kolektivnog ugovora i dostavlja ga drugoj strani.
Član 168.
Postupak i rokovi za kolektivno pregovaranje i zaključivanje kolektivnih ugovora utvrđuju se protokolom o vođenju pregovora koji utvrđuju ugovorne strane iz kolektivnog ugovora.
Izmjene i dopune Kolektivnog ugovora
Član 169.
(1) Inicijativu za izmjene i dopune ovog Kolektivnog ugovora ili donošenje novog kolektivnog ugovora može dati svaka ugovorna strana.
(2) Inicijativa se podnosi u pisanoj formi, a strana kojoj je upućena dužna je na inicijativu odgovoriti u roku od 15 xxxx od xxxx prijema inicijative xx xxxx pristupiti pregovorima o predloženoj izmjeni i dopuni u roku od 30 xxxx od xxxx prijema prijedloga.
(3) Izmjene i dopune ovog Kolektivnog ugovora vrše se na način i po postupku predviđenom za njegovo donošenje.
(4) U ponašanju suprotnom stavu (2) ovog člana stekli su se uslovi za štrajk bez prethodnog provođenja postupka mirenja.
Pravno važenje
Član 170.
Nakon isteka roka na koji je sklopljen ovaj Kolektivni ugovor, u njemu sadržana pravna pravila kojim se uređuje zaključivanje, sadržaj, prava, obaveze te prestanak radnog odnosa i dalje se primjenjuju tri mjeseca, kao dio prethodno sklopljenih ugovora o radu.
Član 171.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor je obavezujući za strane koje su ga potpisale, kao i za strane koje mu naknadno pristupe.
(2) Sporove u vezi s primjenom ovog Kolektivnog ugovora koji nisu riješeni arbitražom, rješavat će nadležni sud u BiH.
Član 172.
(1) Za tumačenje odredaba i praćenje primjene ovog Kolektivnog ugovora, ugovorne xxxxxx xx na xxx potpisivanja Kolektivnog ugovora sporazumno imenovati Komisiju za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora, xxxx xx sastavljena od po dva predstavnika ugovornih strana.
(2) Komisija za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora obavlja sljedeće poslove:
a) daje tumačenje odredaba ovog Kolektivnog ugovora;
b) prati izvršavanje i izvještava obje strane o provedbi i kršenju ovog Kolektivnog ugovora i
c) pokreće inicijativu za izmjene i dopune ovog Kolektivnog ugovora.
(3) Na zahtjev jedne od ugovornih strana, komisija iz stava (1) ovog člana, obavezna xx xxxx tumačenje odredaba ovog Kolektivnog ugovora u roku od 15 xxxx od xxxx prijema zahtjeva.
(4) Naknadu za rad u Komisiji za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora članovima Komisije obezbjeđuje poslodavac, putem Ministarstva za odgoj i obrazovanje Kantona Sarajevo.
(5) Komisija za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora je obavezna da Vladi Kantona Sarajevo svakih 6 mjeseci dostavlja informaciju o svom radu.
(6) Naknada iz stava (4) ovog člana se isplaćuje u roku od 30 xxxx od xxxx podnošenja informacije o radu iz stava (5) ovog člana na osnovu koje Ministar donosi rješenje o isplati i visini isplate naknade za rad Komisije.
(7) Visina naknade iz stava (4) ovog člana se utvrđuje na osnovu trenutno važećeg rješenja, uredbe, odluke ili zaključka Vlade kojim se uređuje visina naknade za rad u komisijama i tijelima koje imenuje Xxxxx.
(8) Tumačenja Komisije za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora imaju pravnu snagu i učinak ovog Kolektivnog ugovora.
(9) Tumačenja Komisije za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora se ovjeravaju potpisima
članova Komisije za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora.
(10) Komisija za tumačenje ovog Kolektivnog ugovora donosi poslovnik o radu.
(11) Komisijom po sistemu rotacije svakih šest mjeseci predsjedavaju jedan od dva predstavnika Sindikata, odnosno Vlade, koji sazivaju sjednice Komisije i istom rukovode.
(12) Tumačenja ovog Kolektivnog ugovora se dostavljaju podnosiocu zahtjeva za tumačenje, Ministarstvu i Sindikatu.
(13) Obaveza Ministarstva je da se tumačenja ovog Kolektivnog ugovora objavljuju na službenoj internet stranici Ministarstva, a obaveza Sindikata je da tumačenja ovog Kolektivnog ugovora objavljuju na službenoj internet stranici Sindikata.
Usklađivanje Pravilnika o radu
Član 173.
Upravni/školski odbor, uz konsultacije s predstavnicima Sindikata u ustanovi, xxxxx xx uskladiti Pravilnik o radu s odredbama ovog Kolektivnog ugovora.
Član 174.
Ustanove su dužne uskladiti svoje opće akte sa ovim Kolektivnim ugovorom u roku od 60 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog Kolektivnog ugovora.
Član 175.
(1) U periodu primjene ovog Kolektivnog ugovora, ukoliko dođe do promjene načina obračuna plata i naknada kod radnika u organima uprave, policiji, srednjem i visokom obrazovanju, kao i u ustanovama kulture ugovorne strane saglasne su da će se u roku xxxx xxxx pristupiti dogovaranju o primjeni novog načina obračuna plata i naknada u ustanovama.
(2) U periodu primjene ovog Kolektivnog ugovora, ukoliko dođe do povećanja plata i naknada kod radnika u organima uprave, policiji, srednjem i visokom obrazovanju, kao i u ustanovama kulture ugovorne strane saglasne su da će se u roku xxxx xxxx pristupiti pregovorima za usklađivanje plata i naknada u ustanovama sa platama i naknadama u organima uprave, policiji, srednjem i visokom obrazovanju, kao i u ustanovama kulture i iste u roku od 30 xxxx uskladiti sa platama i naknadama u ustanovama.
Član 176.
Ukoliko postoje realne mogućnosti, poslodavac može utvrditi i druga i veća prava po svom obimu i sadržaju, nego što je to utvrđeno ovim Kolektivnim ugovorom.
XVIII - NADZOR NAD PRIMJENOM OVOG UGOVORA
Član 177.
(1) Nadzor nad primjenom ovog Kolektivnog ugovora obavlja kantonalni inspektor rada.
(2) Xxxxxx, Sindikat i poslodavac mogu zahtijevati od inspektora rada provođenje inspekcijskog nadzora.
(3) Radnici iz ustanova iz člana 3. ovog Kolektivnog ugovora ostvaruju prava po istom i mogu pred nadležnim sudom zahtijevati njihovu zaštitu.
Član 178.
Ovaj Kolektivni ugovor kada se zaključi, dostavlja se kantonalnom ministarstvu nadležnom za rad, u skladu sa Zakonom o radu.
Član 179.
Ovaj Kolektivni ugovor je potpisan u 7 (xxxxx) istovjetnih primjeraka od kojih svaka ugovorna strana zadržava po dva, a po jedan primjerak Vlada Kantona Sarajevo dostavlja Ministarstvu finansija Kantona Sarajevo, Ministarstvu za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo i Službenim novinama Kantona Sarajevo na objavu.
Član 180.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor stupa na snagu xxxx 01.05.2022. godine1, a Vlada će isti u roku od 7 (xxxxx) xxxx od xxxx potpisivanja objaviti u “Službenim novinama Kantona Sarajevo“.
(2) Stupanjem na snagu ovog Kolektivnog ugovora prestaje da važi Kolektivni ugovor za djelatnosti predškolskog odgoja i osnovnog odgoja i obrazovanja („Službene novine Kantona Sarajevo“, broj: 36/20, 49/20 i 31/21).
XIX - PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 181.
1 Izmjene člana 65. stav (1) xxxxx k), l) i n) i stav (3), „Službene novine Kantona Sarajevo“, broj: 39/22, primjenjuje od 01.09.2022. godine.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor smatra se zaključenim kada ga potpišu ovlašteni predstavnici ugovornih strana.
(2) Ovaj Kolektivni ugovor važi na području Kantona.
Član 182.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor se zaključuje na određeno vrijeme i traje do 30.04.2024. godine.
(2) Ukoliko se ovaj Kolektivni ugovor ne produži do njegovog isteka, primjenjivat će se 90 (devedeset) xxxx xxxxx isteka roka na koji je zaključen.
(3) Postupak zaključivanja novog Kolektivnog ugovora ili donošenja odluke o nastavku važenja, odnosno primjene ovog Kolektivnog ugovora, počet će najkasnije 3 (tri) mjeseca prije isteka roka na koji je ugovor zaključen.
Broj:
godine
Broj:
godine
Sarajevo Sarajevo
Za Samostalni sindikat
osnovnog obrazovanja i odgoja FBiH – Kantonalni odbor Kantona Sarajevo
Za
Vlada Kantona Sarajevo
Predsjednik Premijer