Opći uvjeti u poslovanju s građanima
Opći uvjeti u poslovanju s građanima
1. Opće odredbe
1.1. Općim uvjetima za poslovanje s građanima Nove hrvatske banke d.d. (dalje u tekstu: Opći uvjeti), Zagreb, Xxxxxxxxx 0 (dalje u tekstu: Banka), uređuje osnovna pravila poslovanja i poslovnog odnosa između građana (dalje u tekstu: klijent, vlasnik računa, korisnik kredita) i Banke na načelima međusobnog povjerenja, sigurnosti ulaganja i obostrane koristi kao rezultata poslovne suradnje.
1.2. Opći uvjeti primjenjuju se u Banci zajedno sa posebnim uvjetima poslovanja za pojedine proizvode Banke i pojedinačnim ugovorima sklopljenim sa klijentima. U pojedinačnim ugovorima sa klijentima ugovara se primjena Općih uvjeta na odnos sa klijentom, i to važećih Općih uvjeta i svih njihovih kasnijih izmjena i dopuna. U slučaju da je u pojedinačnom ugovoru sa klijentom utvrđeno nešto različito od odredbi Općih uvjeta, primjenjuju se odredbe pojedinačnog ugovora sklopljenog sa klijentom.
1.3. Opći uvjeti se objavljuju u pisanom obliku u prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima kao i na službenim internetskim stranicama Banke. Sve izmjene i dopune Općih uvjeta objavljuju se na isti xxxxx xxx i osnovni tekst.
1.4. Banka zasniva poslovnu suradnju s klijentom: 1.4.1.otvaranjem i vođenjem:
a) štedno-depozitnih računa u domaćoj i stranoj valuti,
b) tekućih računa,
c) žiro računa,
1.4.2.sklapanjem kreditnih poslova, te
1.4.3.ugovaranjem drugih poslova koje xx Xxxxx ovlaštena obavljati.
Xxx prilikom Banka sa klijentom zaključuje ugovor o pružanju pojedine usluge u pisanom obliku te klijentu uručuje najmanje jedan primjerak ugovora.
1.5. Klijent xx xxxxx obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih i drugih podataka te statusnih prilika, a osobito o promjeni prebivališta ili boravišta (status rezidentnosti/nerezidentnosti) na osnovi kojih mu je otvoren račun, odobren kredit u Banci ili je ugovorena xxxx xxxxx usluga odnosno proizvod. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja bi nastala uslijed nepridržavanja dostave podataka o nastalim promjenama.
1.6. Klijent je suglasan da xx Xxxxx u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, a sukladno pozitivnim propisima i poslovnoj praksi ovlaštena privremeno uskratiti Klijentu raspolaganje sredstvima na računu, odbiti provođenje naloga Klijenta, pozvati Klijenta da dopuni i obrazloži svoj zahtjev kao i poduzeti sve druge mjere i radnje propisane Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma te drugim pozitivnim propisima i aktima Banke.
U skladu s posebnim mjerama koje propisuju nadležna međunarodna tijela, mjerodavno pravo i interne procedure i akti Banke, Banka zadržava pravo da ne uspostavi ili jednostrano prekine već postojeći poslovni odnos i/ili odbije izvršenje transakcije i/ili onemogući raspolaganje sredstvima i u slučaju kada se Klijent odnosno pravna ili fizička osoba koja se nalazi u vlasničkoj strukturi klijenta i/ili sudionik u transakciji nalazi xx xxxxx međunarodnih mjera ograničavanja i/ili međunarodnim sankcijskim listama Američke agencije za kontrolu inozemnih sredstava (OFAC) ili Europskoj sankcijskoj listi (EU) ili UN sankcijskoj listi ili internoj listi Nove hrvatske banke d.d.
1.7. Banka osigurava štedne uloge kod Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka sukladno odredbama važećeg Zakona o osiguranju depozita. Pravo na obeštećenje sukladno važećem Zakonu o osiguranju depozita ne odnosi se na depozite definirane člankom 3. st. 2. tog Zakona. Osnovne informacije o osiguranju depozita istaknute su u prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima.
1.8. Ovi Opći uvjeti vrijede i za poslovne odnose nastale kod drugih pravnih ili fizičkih osoba kad iste zastupaju Banku, odnosno kad iste obavljaju poslove u ime i za račun Banke, prema izdanim ovlastima i posebnom ugovoru.
2.1. Klijent Banke u smislu Općih uvjeta može biti rezident ili nerezident, fizička osoba koja na osnovu svoje poslovne sposobnosti može zasnivati poslovni odnos sa Bankom i koja potpisom pristupnice i pripadajućeg ugovora prihvaća odredbe važećih Općih uvjeta i svih njihovih kasnijih izmjena i dopuna. Banka otvara račun Klijentu temeljem Zahtjeva za otvaranje multivalutnog transakcijskog računa uz priloženu pripadajuću dokumentaciju i s dostavljenim svim potrebnim podacima, u skladu s važećim propisima uključujući i eventualnu dodatnu dokumentaciju i podatke koju zahtijeva Banka. Banka može odbiti Zahtjev za otvaranje računa, bez obveze navođenja razloga odbijanja Zahtjeva. Prilikom otvaranja računa Banka klijentu izdaje identifikacijsku karticu.
2.2. Pojam rezidenta odnosno nerezidenta određen je odgovarajućim zakonskim i/ili podzakonskim propisom. Odgovarajući zakonski xxxxxx u vrijeme donošenja ovih Općih uvjeta xx Xxxxx o deviznom poslovanju.
2.3. Štedna knjižica predstavlja standardizirani dokument u koji se upisuju sve promjene (uplate i isplate) i saldo štednog uloga. Upis podataka u štednu knjižicu ovjerava se terminalski. Svako neovlašteno upisivanje u štednu knjižicu povlači za sobom materijalnu i kaznenu odgovornost. Za nove štedne uloge Banka ne izdaje štedne knjižice.
2.4. Banka može otvoriti račun ili štedni ulog na:
a) ime punoljetne ili maloljetne fizičke osobe,
b) ime osobe pod skrbništvom.
Za vlasnike tekućih računa i opunomoćenike po tekućem računu Banka može izdati bankovnu karticu sa identifikacijom pomoću osobnog identifikacijskog broja (PIN). Banka jamči tajnost PIN brojeva deponiranih u Banci. Prilikom otvaranja računa, kao i prilikom reizdavanja kartica, Banka izdaje karticu. Kartica može biti
kontaktna ili beskontaktna. Beskontaktna kartica, omogućuje beskontaktno plaćanje. Beskontaktno plaćanje je platna transakcija s autorizacijom koja se obavlja prislanjanjem kartice EFT POS uređaju ili bankomatu. Vlasnik računa, odnosno opunomoćenik po računu, aktivira beskontaktnu funkcionalnost kartice, nakon aktivacije same kartice, provođenjem prve transakcije na klasičan način umetanjem kartice na EFT POS uređaju ili bankomatu. Nakon toga, na prodajnom mjestu vlasnik računa, odnosno opunomoćenik, može odabrati želi li ostvariti plaćanje karticom kontaktno ili beskontaktno prislanjanjem kartice na EFT POS uređaj ili beskontaktni čitač kartica na bankomatu.
2.5. Zahtjev za otvaranje multivalutnog transakcijskog računa može podnijeti i ugovor sklopiti u ime i za račun maloljetnog djeteta roditelj kao zakonski zastupnik ili skrbnik/posebni skrbnik sukladno propisima koji uređuju način upravljanja imovinom maloljetnih osoba.
Poslovno sposobne maloljetne osobe mogu otvoriti račun samostalno, bez zakonskog zastupnika, ukoliko dokaže da je poslovno sposoban. Pod dokazom se smatra vjenčani list, Izvod iz matične knjige rođenih djeteta, Ugovor o radu i sl. Roditelji kao zakonski zastupnici ravnopravno, zajednički i sporazumno upravljaju sredstvima na depozitnom i/ili transakcijskom računu maloljetnog djeteta bez obzira žive li roditelji zajedno ili odvojeno, sukladno posebnim propisima koji uređuju upravljanje imovinom maloljetnih osoba.
2.6. Roditelji, kao zakonski zastupnici, mogu samostalno, bez odobrenja centra za socijalnu skrb, raspolagati određenim novčanim sredstvima djeteta, a u trenutku pisanja ovih Općih uvjeta to je 1.327,23 eur mjesečno bez obzira na dob djeteta sukladno mišljenju Ministarstva socijalne politike i mladih.1
Xxxxxxxxxx imovinom upravljaju njegovi roditelji, osim imovine xxxx xx maloljetnik stekao svojim radom nakon navršene petnaeste godine života.
2.7. S danom uvođenja xxxx xxx službene valute u RH, klijentima koji imaju otvoren Multivalutni račun – a Multivalutni račun xx xxxxx račun s više valuta unutar istog računa odnosno istog broja računa (IBAN), stanja s valute HRK će se xxxx 1.1.2023. godine konvertirati prema fiksnom tečaju konverzije u valutu EUR te će se taj iznos zbrojiti sa iznosom koji imaju u valuti EUR. Time će klijenti od 1.1.2023. imati unutar istog Multivalutnog računa samo jedno stanje u valuti EUR: zbroj s valute HRK (konvertirano) i s valute EUR. Salda po ostalim valutama unutar multivalutnog računa ostaju nepromjenjena.
Klijenti koji imaju različite punomoći po HRK i EUR valutama unutar Multivalutnog računa - od 1.1.2023. sve punomoći će se prenijeti sa valute HRK na valutu EUR te vrijediti i dalje unutar tog istog računa (IBAN-a).
Punomoći po svim ostalim valutama, uključujući i EUR, ostaju nepromijenjene.
3.1. Sredstva na računima klijenata formiraju se iz:
a) uplata gotovine,
b) doznaka u zemlji i iz inozemstva,
c) kupnjom deviza,
d) prijenosom s drugih računa u Banci, i
e) drugih uplata na račun odnosno u korist računa.
3.2. S danom uvođenja xxxx xxx službene valute u RH, broj Multivalutnog računa (IBAN) ostaje isti, a sredstva će se preračunati prema fiksnom tečaju konverzije te prema pravilima za preračunavanje i zaokruživanje. Trajni nalozi koje su klijenti imali zadani u valuti HRK sa internim prijenosom na valutu EUR (i obratno) više xx xxxx provoditi te se ukidaju. Postojeći trajni nalozi u kunama će se preračunati prema fiksnom tečaju konverzije te prema pravilima za preračunavanje i zaokruživanje naplaćivat sa istog IBAN računa valute EUR.
4.1. Vlasnik računa i njegovi opunomoćenici mogu raspolagati sredstvima na računu u skladu s važećim propisima i pravilima Banke. Prilikom obavljanja transakcija po računima, vlasnici računa i opunomoćenici identificiraju se važećim ispravama i koje su propisane pravilima Banke, te potpisom transakcijskog naloga.
4.2. Redovno raspolaganje sredstvima na štednim knjižicama, žiro računima te deviznim računima moguće je do minimalnog salda određenog internim aktima Banke, a u slučaju da specijalnim internim aktom nije određen minimalni saldo tada isti iznosi 10,00 EUR- a. Svođenje salda štedne knjižice ili žiro računa odnosno svih valuta po deviznoj knjižici ili deviznim računima jednog vlasnika na nulu, uvjetuje zatvaranje takvih računa odnosno štednih knjižica
4.3. Vlasnik računa xxxxx xx voditi evidenciju prometa i stanja na svojim računima otvorenim u Banci te ne smije po računima stvarati xxxx obveze od iznosa raspoloživih sredstava na xxx računima.
4.4. Vlasnik računa može opunomoćiti osobe za raspolaganje sredstvima na računu. Punomoć se daje prilikom otvaranja računa ili naknadno. Banka priznaje i punomoć na kojoj je potpis vlasnika računa (opunomoćitelja) ovjerena xx xxxxxx domaćeg ili stranog nadležnog tijela, diplomatskog ili konzularnog predstavništva države opunomoćitelja ili Republike Hrvatske.
1 Mišljenje Ministarstva socijalne politike i mladih od 23. rujna 2014. godine KLASA:011- 02/12-01/3 URBROJ: 519-03-1-1/6-14-164
4.5. Punomoć može biti obična ili specijalna. Punomoć prestaje važiti pisanim opozivom vlasnika računa, smrću ili gubitkom poslovne sposobnosti vlasnika računa ili opunomoćene osobe. Prestankom važenja punomoći, opunomoćena osoba ne može više raspolagati sredstvima vlasnika računa. Opunomoćena osoba može zatvoriti račun samo ako je to izričito navedeno u punomoći. Opunomoćenik raspolaže sredstvima na računu pod istim uvjetima xxx x xxxxxxx računa, ali ne može promijeniti podatke o vlasniku računa, ne može opunomoćiti treću osobu za raspolaganje sredstvima niti tražiti zatvaranje računa osim ako to u punomoći nije izričito navedeno, dok Specijalnom punomoći opunomoćenik može dodatno zaključivati ugovore o oročenim depozitima u cijelosti ili sa dijelom sredstva koja se nalaze na računu navedenom u specijalnoj punomoći, raskidati ugovore o oročenim depozitima vezane uz navedeni račun prije isteka roka na koji su ugovoreni
4.6. Radi naplate bilo koje dospjele, a nenaplaćene tražbine Banke prema klijentu, Banka može izvršiti prijeboj te tražbine sa eurskim i/ili deviznim sredstvima na svim računima klijenta u Banci. U tu svrhu Xxxxx xx ovlaštena izvršiti konverziju eurskih i/ili deviznih sredstvima na svim računima klijenta u valutu u kojoj Banka ima tražbinu prema klijentu, kao i izvršiti razročenje oročenih štednih uloga klijenta u Banci.
5.1. Zahtjev za kredit Klijent podnosi u poslovnici Banke.
5.2. Zahtjev za kredit koji sadrži priloge koji se odnose na ostale sudionike kreditnog odnosa podnosi se na obrascima propisanim xx xxxxxx Xxxxx, xxxx moraju biti popunjeni s točnim podacima, te potpisani od Klijenta i drugih uključenih sudionika.
5.3. Osim zahtjeva za kredit, Klijent može putem sredstava daljinske komunikacije (online) podnijeti i zahtjev za davanjem ponude i/ili preliminarni zahtjev za kredit, ovisno o vrsti kredita.
5.4. Xxxxx xx razmotriti svaki uredno podneseni zahtjev za kredit i izvijestiti klijenta odnosno tražitelja kredita o svojoj odluci. Banka nije dužna izvijestiti klijenta o razlozima svoje odluke, izuzev ako su razlozi odbijanja nastali uvidom u javno dostupne registre koji se koriste za provjere podataka klijenata a koji su potrebni za procjenu kreditne sposobnosti te urednosti klijenta.
5.5. Banka u postupku obrade kreditnog zahtjeva provjerava bonitet i kreditno-garantnu sposobnost, kao i kreditni rizik svih sudionika ukreditu. Kreditni rizik Klijenta može u nekim proizvodima biti dijelom procijenjen i individualnim odnosom Klijenta s Bankom, što može utjecati i na formiranje cijene kredita.
5.6. Klijent odnosno tražitelj kredita xxxxx xx uz zahtjev za kredit priložiti svu traženu dokumentaciju te istu dopuniti u tijeku odobravanja i korištenja kredita, a na zahtjev i po izboru Banke. Banka ne odgovara za troškove tražitelja kredita nastale zbog obrade zahtjeva za kredit.
5.7. Korisnik kredita xxxxx xx bez odgađanja pisanim putem izvijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih i drugih podataka te statusnih prilika osoba koje u kreditu sudjeluju na njegovoj strani (sudužnik, jamac, založni dužnik, fiducijarni dužnik i sl.).
5.8. Korisnik kredita xxxxx xx Banci osigurati instrumente osiguranja njenih tražbina na zahtjev i po izboru Banke i omogućiti njihovo praćenje i procjenu kakvoće za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa odnosno tražbine Banke. Traženi instrumenti osiguranja navedeni su u posebnim uvjetima za pojedine proizvode Banke.
5.9. Uvjeti štednje ili novčani polog kao uvjet za odobravanje kredita, određeni su posebnim uvjetima sadržanim u odlukama Banke i dostupni su na uvid u prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima.
5.10. Korisnik kredita xx xxxxx omogućiti Banci kontrolu korištenja namjenski odobrenih sredstava.
5.11. U slučaju neizvršavanja ugovornih obveza i nepridržavanja koje od navedenih obveza klijenta navedenih u ovim Općim uvjetima, Banka si pridržava pravo da po svom izboru, odjednom ili postupno, učini sve ili pojedine svoje tražbine prema klijentu trenutno dospjelim, bez obzira na ugovoreni rok dospijeća. Banka ima pravo instrumente osiguranja aktivirati redoslijedom koji će sama odabrati, a redoslijed aktiviranja instrumenata osiguranja ovisi o ugovorenim instrumentima osiguranja i procjeni Banke o izvjesnosti njihove naplativosti.
5.12. Banka u svrhu isplate odnosno otplate kredita otvara račun za otplatu kredita čije je otvaranje, vođenje i zatvaranje regulirano Odlukom o kamatama i naknadama Nove hrvatske banke d.d. u poslovanju s fizičkim osobama
5.13. Korisnik kredita vraća kredit u ugovorenoj valuti. Kod kredita ugovorenih uz valutnu klauzulu, isplate iz kredita i obveze vraćanja kredita u eurima obračunavaju se primjenom ugovorenog tečaja na xxx plaćanja. Kredit koji se odobrava u valuti različitoj od EUR isplaćuje se u eurima po srednjem tečaju HNB-a na xxx puštanja kredita u tečaj. Krediti uz valutnu klauzulu u valuti različitoj od EUR podložni su riziku tečaja. Tečajni rizik predstavlja neizvjesnost vrijednosti domaće valute u odnosu na vrijednost strane valute radi promjene deviznog tečaja. Ovakav rizik promjene tečaja može realno umanjiti ili uvećati odnos vrijednosti dviju valuta, a samim time i iznos ugovorene veličine obveza ili potraživanja kao što je iznos otplate kredita, na što je upozoren podnositelj zahtjeva za kredit.
5.14. Prije prihvaćanja ponude ili sklapanja ugovora o kreditu, Xxxxx xx Klijentu - tražitelju kredita, pravodobno pružiti sve informacije o važećim kreditnim uvjetima, kao i informacije vezane uz ugovor o kreditu, u pisanom obliku ili na nekom drugom trajnom mediju, a putem obrasca/obrazaca xxxx je oblik i sadržaj propisan posebnim propisima.
5.15. Prije zaključivanja ugovora o kreditu, Xxxxx xx i drugim sudionicima kreditnog odnosa predočiti odnosno učiniti dostupnim sve bitne informacije o uvjetima ugovora iz kojih će im biti vidljiva prava i obveze, te ih upozoriti na pravnu prirodu sudužništva odnosno jamstva, kao i na pravo Banke da poduzme naplatu svojih potraživanja od sudužnika i jamca.
5.16. Ako Klijent zatraži nacrt ugovora, Xxxxx xx uz nacrt ugovora o kreditu, Klijentu bez naknade dati i presliku ili
elektroničku verziju članaka iz relevantnih Općih uvjeta poslovanja koji sadrže i politike kamatnih xxxxx, Tarifu kamatnih xxxxx i naknada kao i svih ostalih općih uvjeta Xxxxx xxxx mogu direktno ili indirektno utjecati na financijski položaj Klijenta, s kratkim pojašnjenjem načina na koji oni mogu utjecati na financijski položaj Klijenta.
5.17. Korisnik kredita ima pravo u roku od 14 xxxx odustati od ugovora o kreditu bez navođenja razloga. Rok od 14 xxxx počinje teći:
a) od xxxx sklapanja ugovora o kreditu, ili
b) od xxxx primitka xx Xxxxx zakonom propisanih uvjeta i informacija o kreditu ako je taj xxx iza xxxx iz xxxxx a). Prilikom odustanka od ugovora o kreditu korisnik kredita xx xxxxx izvršiti sljedeće radnje:
I) u cilju valjanosti odustanka prije isteka 14-to dnevnog roka, obavijestiti Banku o odustanku pisanim putem poštom preporučeno ili osobnom dostavom obavijesti o odustanku u poslovnicu Banke; i
II) platiti Banci glavnicu i kamatu na glavnicu od xxxx povlačenja (isplate) novčanih sredstava na osnovi ugovora o kreditu do datuma otplate glavnice, bez odgode i ne kasnije od 30 xxxx xxxxx što xx Xxxxx poslao (slučaju slanja poštom preporučeno) ili dostavio (u slučaju osobne dostave u poslovnicu Banke) obavijest o odustanku.
Ukoliko korisnik kredita ne izvrši obje xxxx navedene radnje, odustanak je nevaljan i smatrat će se da nije niti izjavljen. U slučaju valjanog odustanka, kamata na glavnicu kredita se obračunava na temelju kamatne stope iz ugovora o kreditu od kojeg se odustaje.
5.18. Klijent može vratiti kredit prije roka određenog ugovorom o kreditu u cijelosti ili djelomično, ali xx xxxxx za navedeno unaprijed podnijeti xxxxxx zahtjev Banci.
5.19. Kod prijevremene otplate kredita Banka obračunava i naplaćuje kamatu za razdoblje do xxxx na koji xx xxxxxx prijevremeno djelomično ili u cijelosti otplaćen.
5.20. Na ostatak neotplaćenog dijela glavnice kredita kamata se obračunava sukladno ugovoru.
5.21. U slučaju da, uslijed promjene ugovorene promjenjive kamatne stope treba provesti povećanje kamatne stope, o čemu xx Xxxxx obavijestiti Klijenta 15 xxxx prije primjene nove kamatne stope, Klijent ima pravo bez obveze plaćanja bilo kakve naknade Banci uključujući i ugovorenu naknadu za raniji povrat kredita, u roku od tri mjeseca od primitka takve obavijesti na prijevremeno vraćanje kredita, bez obzira kada xx xxxxxx odobren, odnosno ugovoren.
5.22. Dozvoljeno prekoračenje po tekućem računu
Banka može na temelju Ugovora o tekućem računu i dopuštenom prekoračenju odobriti Vlasniku računa koji prima plaću ili mirovinu (redovni priljev) dopušteno prekoračenje u eurima. Limit dopuštenog prekoračenja određuje se i mijenja ovisno o visini priljeva i urednosti Vlasnika računa pri izvršavanju obveza prema Banci. Vlasnik računa i njegovi opunomoćenici, odnosno zakonski zastupnici/skrbnici mogu raspolagati sredstvima transakcijskih računa u granicama raspoloživih sredstava odnosno do visine odobrenog dopuštenog prekoračenja.
Banka može na temelju Ugovora o tekućem računu i/ili ugovora o dopuštenom prekoračenju odobriti vlasniku tekućeg računa dodatni limit obročne otplate karticom tekućeg računa. Obročno plaćanje Banka odobrava određivanjem limita o kojem obavještava vlasnika tekućeg računa na ugovoreni način. Banka limit određuje i
mijenja ovisno o priljevima i urednosti vlasnika tekućeg računa pri izvršavanju obveza prema Banci, a isti može biti različit od iznosa dopuštenog prekoračenja po tekućem računu. Vlasnik tekućeg računa u slučaju obročnog plaćanja ne smije prekoračiti iznos dopuštenog prekoračenja po tekućem računu.
Odobreni limit za obročno plaćanje Klijentima je dostupan za; podizanje novca na bankomatima Nove hrvatske banke; za plaćanje na rate na ugovorenim prodajnim mjestima u RH, te naknadne podjele na rate za sve kupovine u zemlji i inozemstvu. Sve pogodnosti Klijentima su dostupne na internetskim stranicama banke te prostorijama poslovnica banke. Podizanje novca na bankomatu na rate dostupno je unutar limita određenog za obročnu otplatu karticom tekućeg računa.
Banka revidira iznos odobrenog dopuštenog prekoračenja i limita obročne otplate na rate dva puta godišnje i definira novi iznos dopuštenog prekoračenja i limita na rate koji će vrijediti za razdoblje od sljedećih šest mjeseci od revidiranja, o čemu obavještava Vlasnika računa na ugovoreni način 30 xxxx prije početka primjene.
U slučaju ukidanja ili djelomičnog smanjenja iznosa dopuštenog prekoračenja, Xxxxx xx Vlasniku računa odobriti postupno smanjenje dopuštenog prekoračenja na 12 mjesečnih obroka s primjenom kamatne stope koja se obračunava na dopušteno prekoračenje te o tome obavijestiti Vlasnika računa na ugovoreni način sukladno Zakonu.
U slučaju ukidanja limita obročnog plaćanja karticom tekućeg računa, obroci će dospijevati xxxx xx određeno korištenjem kartice tekućeg računa na prodajnom mjestu. Limiti obročnog plaćanja i dopuštenog prekoračenja mogu se ukinuti i na zahtjev vlasnika tekućeg računa.
S danom uvođenja xxxx xxx službene valute u RH, klijentima koji po tekućem računu imaju odobren limit dopuštenog prekoračenja i limit obročne otplate, isti odobreni limiti će se od 1.1.2023. konvertirati u valutu EUR na način da će se odobreni iznos dopuštenog prekoračenja i odobreni iznos obročne otplate konvertirati po
fiksnom tečaju konverzije te će se zaokružiti na višu stoticu.
6.1. Visina kamatne stope, način obračuna i pripisa kamata te naplata naknada i troškova koje Banka obračunava za obavljanje određenih poslova i pružanje bankarskih usluga, utvrđeni su važećom Odlukom o kamatama i naknadama te Odlukom o kamatama i naknadama u kreditnom poslovanju s potrošačima. Dijelovi iz Odluke o kamatama i naknadama i Odluke o kamatama i naknadama u kreditnom poslovanju s potrošačima u kojima se reguliraju visina kamatne stope, način obračuna i pripisa kamata te naplata naknada i troškova istaknuti su u prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima, te na službenim internetskim stranicama Banke.
6.2. Kamatne stope iskazane su na godišnjoj razini.
6.3. Visina kamatne stope kod pojedinih proizvoda ovisi o individualnom odnosu klijenta s Bankom. Individualni odnos klijenta s Bankom temelji se na statusu primarnog klijenta, procjeni kreditnog rizika Klijenta, ukupnom poslovanju Klijenta i Banke, te drugim uvjetima navedenim u Odluci o kamatama i naknadama i Odluci o kamatama i naknadama u kreditnom poslovanju s potrošačima. Status primarnog klijenta podrazumijeva: klijente s otvorenim tekućim računom u Novoj hrvatskoj banci d.d. i redovnim priljevom mjesečnih primanja, te klijente u postupku otvaranja tekućeg računa za primitak redovnih primanja.
6.4. Vrste kamatnih xxxxx xxx i visinu promjenjivih kamatnih xxxxx xx njihovu promjenu Banka utvrđuje i izračunava sukladno Politici kamatnih xxxxx u kreditno-depozitnim poslovima s potrošačima i važećim propisima. Politika kamatnih xxxxx u kreditno- depozitnim poslovima s potrošačima dostupna je u svim poslovnicama Xxxxx xxx i na internetskim stranicama Banke.
6.5. Na oročene depozite Banka obračunava fiksnu godišnju kamatu (dekurzivno) i isplaćuje se na račun Klijenta definiran Ugovorom, na ugovoreni način sa Klijentom. Na oročene depozite isplata xxxxxx xx moguća mjesečno, godišnje ili po isteku ugovorenog roka oročenog depozita. Na oročene namjenske depozite kamata se isplačuje po isteku ugovorenog roka. Po transakcijskim računima banka obračunava kamatnu stopu mjesečno te je iskazuje na izvodima. Na štednim računima (B free račun) Banka obračunava mječnu kamatnu stopu te je pripisuje računu.
Xxxxx xx istodobno s isplatom ili pripisom xxxxxx i/ili premije na depozite, u ime i za račun Klijenta kao poreznog obveznika, obračunavati, obustavljati i uplaćivati predujam poreza i prireza na dohodak od kamata sukladno poreznim propisima.*
*Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na dohodak (NN, 143/2014) uvodi se obveza plaćanja poreza na primitke od kamata na kunsku i deviznu štednju fizičkih osoba – vlasnika depozita (po viđenju, oročenu ili rentnu štednju, uključujući i prinos, nagradu, premiju i svaku drugu naknadu ostvarenu iznad visine uloženih sredstava).
Vlasnici depozita koji imaju status nerezidenta mogu temeljem Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja što ih je država njihove rezidentnosti sklopila s Republikom Hrvatskom podnijeti Banci zahtjev za neoporezivanje primitaka od kamata na depozite, odnosno zahtjev za oporezivanje kamata prema stopi iz Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja.
6.6. Zahtjev se podnosi na obrascu "Zahtjev za umanjenje porezne obveze, izuzimanje od porezne obveze ili povrat više plaćenog poreza xx xxxxxx prema Ugovoru o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja između Republike Hrvatske i (navodi se Država sa kojom se sklopio Ugovor) ". Obrazac zahtjeva dostupan je na Internet stranicama Porezne uprave. Podnositelj zahtjeva – nerezident popunjeni i ovjereni obrazac zahtjeva xxxxx xx dostaviti Banci prije pripisa odnosno isplate kamata.
6.7. Xxxxxx xx obračunavaju na bazi stvarnog xxxxx xxxx / 365, osim kod anuitetske otplate i otplate na rate gdje se baziraju na obračunu 30/360 xxxx.
6.8. Xxxxxx xx obračunavaju proporcionalnom metodom, dekurzivno.
6.9. Interkalarna kamata xx xxxxxx koju plaća Klijent na iznos isplaćenih sredstava kredita za razdoblje koje traje između datuma isplate kredita i datuma prijenosa kredita u otplatu. Interkalarna kamata obračunava se po metodi i kamatnoj stopi po kojoj se obračunava i redovna kamata.
6.10. Na dospjele, a nepodmirene tražbine Banka obračunava i naplaćuje kamatu po dospijeću po stopi određenoj Odlukom o kamatama i naknadama i Odlukom o kamatama i naknadama u kreditnom poslovanju s potrošačima, a odredno i zakonsku zateznu kamatu.
6.11. Klijent xx xxxxx nadoknaditi Banci i stvarne troškove koji nastanu djelovanjem Banke po nalozima klijenta ili u njegovom interesu. Ista obveza klijenta postoji i ako pojedina radnja bez krivnje Banke nije imala uspjeha ili su troškovi stvarno nastali u interesu klijenta, radi sprečavanja njemu predstojeće štete.
6.12. Klijentima se naknada ili trošak obračunava i zaračunava odmah kod izvršenja usluge odnosno radnje. Ukoliko klijent nije prisutan, obračunata naknada ili trošak naplaćuje se na teret njegovog računa, a obavijest se dostavlja u izvodu o promjenama i stanju na računu.
6.13. Visina naknada određuje se sukladno Metodologiji utvrđivanja iznosa i promjene naknada te xx xxxxxx naknade navedena u ugovoru s klijentom ili u Odluci o kamatama i naknadama i Odluci o kamatama i naknadama u kreditnom poslovanju s potrošačima. Visina naknada ovisi o utrošku resursa Banke u provođenju radnje i/ili kreiranju isprave za koju se naplaćuje naknada.
6.14. U slučaju promjene utroška resursa Banke u provođenju radnje i/ili kreiranju isprave za koju se naplaćuje naknada, Banka ima pravo promijeniti visinu naknada o čemu će obavijestiti klijente 15 (slovima: petnaest) xxxx unaprijed.
6.15. Za vrijeme trajanja ugovornog odnosa Banka neće naplatiti Klijentu naknadu koja nije bila sadržana u Odluci o kamatama i naknadama u kreditnom poslovanju s potrošačima u vrijeme zaključenja pojedinačnog ugovora o kreditu.
6.16. Kod stambenih potrošačkih kredita Banka ne naplaćuje naknadu za obradu i/ili odobravanje stambenog potrošačkog kredita, a za vrijeme trajanja ugovornog odnosa Banka neće uvoditi nove naknade niti povećati naknade koje su postojale u trenutku sklapanja ugovora o stambenom potrošačkom kreditu.
6.17. Osim u slučaju iz prethodnog stavka, Banka neće naplaćivati naknadu ni za one poslovne aktivnosti u kreditnom
poslovanju za koje Hrvatska narodna banka svojim podzakonskim aktom definira kao aktivnosti koje Banka obavlja bez naknade.
6.18. U slučaju prijevremene otplate kredita Banka može od Klijenta naplatiti naknadu za prijevremenu otplatu kredita u visini utvrđenoj Odlukom o kamatama i naknadama Banke u kreditnom poslovanju na xxx prijevremene otplate, osim u mjeri u kojoj je to zapriječeno mjerodavnim propisima
6.19. Trošak platnog prometa i ostali zavisni troškovi zaračunavaju se u skladu sa Odlukom o kamatama i naknadama.
6.20. Redoslijed naplate potraživanja Xxxxx xx: zatvaranje najstarijeg duga bez obzira na vrstu potraživanja, a ukoliko postoje potraživanja iste starosti xxxx xx redoslijed sljedeći: bilančna potraživanja (glavnica, xxxxxx, naknade, troškovi), zatim izvanbilančna potraživanja, osim ako Ugovorom ili posebnom odlukom Banke za određeni proizvod nije drugačije uređeno. Banka u svakom slučaju može primijeniti i drugačiji redoslijed zatvaranja potraživanja, temeljem svoje odluke donesene u skladu sa važećim propisima.
6.21. .Sva novčana sredstva primljena na račune koji se vode u Banci u neradne dane, knjigovodstveno se evidentiraju s datumom prvog slijedećeg radnog xxxx Xxxxx.
6.22. O promjenama naknada Banka obavještava klijente prije početka njihove primjene sukladno Zakonu, ugovorenim kanalom komunikacije xx xxxxxx klijenta, te dodatno objavom u prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima i/ i/ na službenim internetskim stranicama Banke. .
6.23. O svakoj promjeni visine ugovorene kamatne stope po kreditima Banka obavještava klijenta pisanim ili elektroničkim putem ili na drugi ugovoreni način najmanje 15 (slovima: petnaest) xxxx prije početka primjene navedene promjene.U slučaju promjene ugovorene kamatne stope kod kreditnih plasmana Xxxxx xx klijentu uz obavijest o promjeni dostaviti i izmijenjeni otplatni plan. Ako je kod kreditnih plasmana promjena visine kamatne stope vezana uz promjenu referentne kamatne stope koja javno dostupna ili je dostupna u prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima, tada se može ugovoriti periodično obavještavanje o izmjeni kamatne stope i izmijenjenom otplatnom planu.
6.24. O svakoj promjeni visine ugovorene kamatne stope i naknade po depozitima, Banka obavještava klijente najmanje 15 (slovima: petnaest) xxxx prije početka primjene: dokument Odluka o kamatama i naknadama. Odluka o kamatama i naknadama dostupna je u prostorijama banke u kojima se neposredno posluje s klijentima, te na Internet stranicama Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
6.25. Efektivne kamatne stope koje odražavaju ukupnu cijenu kredita, izračunate sukladno propisima Hrvatske narodne banke, iskazane su po pojedinim vrstama kreditnih poslova i zajedno sa primjerima pretpostavljenih iznosa kredita kod kojih su prikazani iznosi otplata glavnica i kamata (sa uključenim i drugim troškovima), rokovi otplate, broj i visina otplatnih obroka, dostupni su u svim prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima.
6.26. Efektivna kamatna xxxxx xx rok oročenja 12 (slovima:dvanaest) mjeseci jednaka je nominalnoj kamatnoj stopi. Efektivna kamatna xxxxx iskazana je kod svake vrste oročenja.Vrste troškova koji mogu nastati nakon otkaza kredita i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja i/ili pokretanja postupka prisilne naplate jesu troškovi javnog bilježnika, trošak Financijske agencije, troškovi sudskih pristojbi, troškovi upravnih pristojbi, troškovi sudskog ovršitelja, troškovi sudskog dostavljača, troškovi vještačenja, odvjetnički troškovi, eventualni parnični troškovi, kao i drugi troškovi nastali prije pokretanja postupaka prisilne naplate i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja ili u okviru postupka prisilne naplate i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja (primjerice troškovi dostave, troškovi provjere imovine, troškovi sudskih predujmova i dr.).
7.1. Banka na ugovoreni način obavještava Klijente o svim promjenama po ugovorenim proizvodima sukladno promjenama i zakonskim odredbama. Banka najmanje jedanput godišnje Klijentima dostavlja Izvod po stanjima kredita i depozita te transakcijskih računa mjesečno i godišnje.
7.2. Bančin izvadak o stanju i prometu po računu smatra se dostavljenim ili danim na uvid klijentu te prihvaćanjem istog xx xxxxxx klijenta ako ga klijent nije osporio unutar roka od 15 (slovima:petnaest) xxxx od xxxx njegovog izdavanja. Klijent xx xxxxx bez odgađanja izvijestiti Banku o izostanku prethodno navedenih izvadaka xxxx primitak očekuje u skladu s ugovorenim ili poslovno uobičajenim frekvencijama dostave. Banka ne odgovara za štetu koja može nastati zbog izostanka navedenih izvadaka, ako o xxx izostanku klijent nije obavijestio Banku.
7.3. Klijentu se preporučuje redovito informiranje o proizvodima i uslugama Banke koje koristi, kao i o eventualnim izmjenama ili dopunama uvjeta pod kojima Banka pruža te usluge ili proizvode, i to u prostorima Banke u kojima se neposredno posluje s klijentima, putem službenih internetskih stranica Banke te na bilo koji drugi način komunikacije s Bankom.
8. Blokada, amortizacija i zatvaranje računa
8.1. Xxxxx xx blokirati račun koji se vodi na ime Klijenta u slučaju primitka pouzdane informacije o smrti vlasnika računa, gubitku, nestanku ili krađi kartice tekućeg računa ili štedne knjižice, te na osnovi sudskog rješenja, odluka drugih nadležnih
tijela i isprava temeljem kojih xx Xxxxx sukladno važećim propisima dužna izvršiti blokadu. Izgubljenu, nestalu, uništenu ili ukradenu karticu tekućeg računa ili štednu knjižicu koje xxxxx xx ime Klijenta, Banka amortizira (proglašava nevažećom i izdaje novu) nakon isteka 30 xxxx od prijave vlasnika, zakonitog zastupnika ili staratelja odnosno postupa sukladno svojim internim aktima.
8.2. Banka zatvara račun u skladu sa pojedinačnim ugovorom, a xx xxxxxx zahtjev vlasnika računa, zakonskog zastupnika, opunomoćene osobe ako je to u punomoći izrijekom navedeno, temeljem odluke nadležnog državnog tijela ili tijela s javnim ovlastima, te odluke suda. Nakon što Banka zaprimi pouzdanu informaciju o smrti vlasnika računa, Xxxxx xx prava sa računa ili depozita prenijeti na nasljednike samo na temelju pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju kojeg donosi nadležno tijelo.
8.3. Banka može svojom odlukom zatvoriti račun i bez pisanog zahtjeva osoba iz točke 8.2. ovih Općih uvjeta, ako se radi o neaktivnom računu ili neurednom poslovanju klienta ili u slučaju nedostatka ispavnih i ažuriranih podataka Klijenta. Pobliže uvjete za zatvaranje računa (kada se račun smatra neaktivnim) utvrđuje Banka svojim internim aktima. Klijent ima pravo raspolaganja sredstvima tako zatvorenog računa i pripadajućom kamatom odmah kada se sa takvim zahtjevom obrati Banci. Banka u slučaju zatvaranja računa Klijenta obavještava pismenim putem (ili drugim ugovorenim načinom) sukladno Zakonu.
9.1. Banka u ponudi ima oročenja isključivo sa fiksnom kamatnom stopom. Rokovi oročenja i xxxxxx definirani su Odlukom o kamatama i naknadama. Ovisno o vrsti produkta, Banka u ponudi ima depozite s automatskim produljenjem i bez automatskog produljenja. Visina kamatne stope kod automatskog produljenja definirana je Ugovorom zaključenog između Banke i klijenta. Ukoliko Ugovorom nije definirana kamatna kod automatskog produljena, primjenjuje se važeća kamatna xxxxx xx xxx obnavljanja oročenja sukladno u visini iskazane u Odluci o kamatama i naknadama.
9.2. Oročenim depozitom vlasnik računa može raspolagati po isteku ugovorenog roka. Prijevremeni raskid oročenja moguć je na zahtjev klijenta, isključivo uz odobrenje Banke, prema ovlaštenjima iz Odluke o ovlaštenjima Nove hrvatske banke d.d. U slučaju prijevremenog raskida klijentu će se obračunati i naplatiti naknada za prijevremeni raskid sukladno Odluci o kamatama i naknadama. Prijevremeni raskid depozita moguće je provesti u bilo kojoj poslovnici, Banke neovisno o tome gdje je štednja inicijalno ugovorena.
9.3. S danom uvođenja xxxx xxx službene valute u RH, klijenti koji imaju oročenja u valuti HRK, iznos oročenja će se konvertirati u valutu EUR prema fiksnom tečaju konverzije te prema pravilima za preračunavanje i zaokruživanje. Ostale klauzule ugovora (ročnost, kamata i sl.) ostaju nepromjenjeni. Oročenja u ostalim valutama ostaju nepromjenjena.
9.4. S danom uvođenja xxxx xxx službene valute u RH, svi klijenti koji imaju ugovoren štedni račun (B free) u valuti HRK, stanje računa će se konvertirati u valutu EUR prema fiksnom tečaju konverzije te prema pravilima za preračunavanje i zaokruživanje. IBAN (broj računa) i sve ostale klauzule Ugovora ostaju iste.
10. Rješavanje prigovora i sporova
10.1. Ako Klijent smatra da xx Xxxxx ne pridržava uvjeta iz ugovora o pružanju bankovnih, odnosno financijskih usluga, ovih Općih uvjeta, te zakonskih odredbi kojima se uređuje pojedina usluga ili zaštita potrošača, može svoj prigovor pisanim putem podnijeti Banci na jedan od sljedećih načina:
a) Usmenim putem u poslovnici Banke
b) Putem e-maila na adresu xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
c) Putem telefona Kontakt centra 0000 0000
d) Putem letka izloženog u poslovnici Banke „Prijedlozi i primjedbe“
e) Pisanim putem na adresu: Nova hrvatska banka d.d.,Xxxxxxxxx xxxxx 0, 00000 Xxxxxx
f) Putem obrasca za reklamaciju transakcija koji se popunjava u poslovnici Banke kod reklamacija vezanih uz transakcije
10.2. Odgovor na prigovor potrošača dati ćemo usmenim putem (u razgovoru s djelatnikom poslovnice ili djelatnikom Kontaktnog centra) ili u pisanom obliku ukoliko je prigovor podnesen u pisanom obliku odnosno ukoliko to Klijent zatraži, i to najkasnije 15 xxxx od primitka prigovora odnosno u roku koji je propisan u vezi s pojedinom uslugom.
10.3. Na prigovor koji se odnosi na pružanje platne usluge dostaviti ćemo odgovor u roku od 10 xxxx od primitka prigovora, odnosno iznimno, u roku od 10 xxxx od primitka prigovora ćemo dostaviti privremeni odgovor, a u roku od 35 xxxx od primitka prigovora ćemo dostaviti konačni odgovor, sve sukladno važećim propisima i Općim uvjetima za pružanje platnih usluga fizičkim osobama - potrošačima.
10.4. Za sve sporove koji bi proizašli iz ovih Općih uvjeta biti će mjerodavno hrvatsko pravo. U slučaju eventualnog spora proizašlog iz Općih uvjeta, Klijent i Banka rješavat će ga sporazumno. U protivnom, ugovara se nadležnost suda u Zagrebu.
10.5. Osim prethodno navedenog načina rješavanja spora, u svim sporovima između Klijenta i Xxxxx xxxx nastanu u primjeni ovih Općih uvjeta, ugovora ili mjerodavnih propisa, može se podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore putem pošte na adresu Trg Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx 2, 10 000 Zagreb ili drugom tijelu za alternativno rješavanje potrošačkih sporova, notificiranom xx xxxxxx nadležnog ministarstva
10.7. U slučaju pokretanja postupka alternativnog rješavanja spora koji je potrošač pokrenuo pred tijelom za alternativno rješavanje potrošačkih sporova, Xxxxx xx dužna sudjelovati u navedenom postupku.
10.8. Ako se radi o rješavanju zahtjeva ili prigovora Xxxxxxxx/Ispitanika na obradu osobnih podataka, te ostvarivanje prava klijenata vezanih na obradu osobnih podataka, primjenjuje xx xxxxxxxx prigovora i rokovi iz Opće uredbe o zaštiti podataka i točka 10.2. ovih Općih uvjeta.
11. Završne odredbe
11.1. Banka može izmijeniti i dopuniti Opće uvjete u sljedećim situacijama:
• Promjenama u poslovanju Banke izazvanih tehničko-tehnološkim razlozima
• Promjenama u poslovanju Banke izazvanih optimizacijom procesa i/ili informatičkim unaprijeđenjima
• Promjenama zakonskih i podzakonskih propisa a kada ta promjena ima utjecaj na ugovorni odnos u tijeku uvođenja novog proizvoda ili funkcionalnosti
• Ostalim izmjenama a koje idu u korist potrošaču
11.2. Zaštita osobnih podataka uređena je “Pravilima o privatnosti Nova hrvatska banka d.d. za klijente i ostale sudionike” koja su dostupna u svim poslovnicama kao i na službenim internet stranicama (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx) Banke.
11.3. Opći uvjeti kao i sve izmjene i dopune istih stupaju na snagu 1.1.2023. godine, a objavljeni su na način iz točke
Stupanjem na snagu ovih Općih uvjeta, prestaju važiti Opći uvjeti za poslovanje s građanima od 15.4.2022. godine. Nova hrvatska banka d.d.