naziv Priključenika]
UGOVOR O PRIKLJUČENJU NA TRANSPORTNI SUSTAV
broj PP-U-xxx/GG
između
PLINACRO d.o.o.
I
[naziv Priključenika]
Napomena:
Operator transportnog sustava objavljuje obrazac ugovora o priključenju na transportni sustav sukladno Mrežnim pravilima transportnog sustava. Ovisno o okolnostima svakog pojedinog slučaja priključenja, Operator transportnog sustava ima pravo predmetni obrazac izmijeniti u svrhu prilagodbe konkretnom slučaju priključenja, a pri tome neće narušiti smisao i svrhu ovog obrasca ugovora. Operator transportnog sustava nije i ne može biti odgovoran za bilo kakve pogrešne interpretacije ili uporabu podataka sadržanih u ovom dokumentu i ne snosi niti prihvaća bilo kakvu odgovornost za djela, posljedice, gubitke, štetu i slično, koji proizlaze iz informacija i/ili iz netočnosti, nepotpunosti ili propusta u sadržaju ovog dokumenta.
Plinacro d.o.o., Xxxxxx xxxxx 00x, 00000 Xxxxxx, OIB: 69401829750, kojeg zastupa [funkcija, ime i prezime], kao operator transportnog sustava i nositelj dozvole za obavljanje energetske djelatnosti transporta prirodnog plina broj 080304171-0030-08/03-I/18, u daljnjem tekstu: Operator, s jedne strane,
i
[naziv priključenika], [adresa], OIB: [osobni identifikacijski broj.], kojeg zastupa [funkcija, ime i prezime], kao [vrsta energetskog subjekta/krajnji kupac] i nositelj dozvole za obavljanje energetske djelatnosti [energetska djelatnost] broj [broj dozvole za obavljanje energetske djelatnosti], u daljnjem tekstu: Priključenik, s druge strane,
(dalje zajedno: Ugovorne strane)
xxxx [xxx/mjesec/xxxxxx] godine sklapaju ovaj
UGOVOR O PRIKLJUČENJU NA TRANSPORTNI SUSTAV
broj PP-U-xx/GG
(dalje u ovom Ugovoru: Ugovor)
PREDMET UGOVORA
Članak 1.
(1) Ugovorne strane sklapaju ovaj Ugovor kako bi uredile međusobna prava i obveze u odnosu na priključenje građevine Priključenika na transportni sustav Operatora.
(2) U svrhu tumačenja ovog Ugovora, priključenje na transportni sustav podrazumijeva skup radnji koje su dužni poduzeti Operator i Priključenik, a koje između ostalog uključuju izradu spoja građevina, ispitivanje i pregled građevina, pokusni rad, ishođenje svih potrebnih dozvola, stavljanje priključka u funkciju xx xxxxx povezane radnje kako bi se osiguralo sigurno i pouzdano povezivanje transportnog sustava i građevine Priključenika kao i sigurno preuzimanje odnosno predaja plina na priključku.
(3) Postupak priključenja građevine Priključenika na transportni sustav provodi se u skladu s Mrežnim pravilima transportnog sustava (dalje: Mrežna pravila), Metodologijom utvrđivanja naknade za priključenje na distribucijski ili transportni sustav i za povećanje priključnog kapaciteta (dalje: Metodologija), Odlukom o naknadi za priključenje xx xxxxxxx distribucijski ili transportni sustav i za povećanje priključnog kapaciteta (dalje: Odluka o naknadi), odnosno drugim aktima koji zamjenjuju predmetne akte te odredbama ovog Ugovora.
(4) Ugovor se sklapa na temelju Energetske suglasnosti za priključenje na transportni sustav broj [broj energetske suglasnosti] od [datum] (dalje: Energetska suglasnost) xxxx xx sastavni dio i čini Prilog X. ovog Ugovora.
ZNAČENJE IZRAZA
Članak 2.
Ako drugačije nije određeno ovim Ugovorom, izrazi koji se koriste u Ugovoru imaju značenje utvrđeno Mrežnim pravilima, propisima kojima se uređuje energija, tržište plina, , prostorno uređenje i gradnja kao i posebnim tehničkim i sigurnosnim propisima.
GRAĐEVINA PRIKLJUČENIKA
Članak 3.
(1) Građevina koja se temeljem ovog Ugovora priključuje na transportni sustav Operatora je
[naziv građevine Priključenika] (u daljnjem tekstu: Građevina priključenika).
(2) Priključenik potvrđuje i jamči da je Građevina Priključenika izgrađena u skladu s propisima o prostornom uređenju i gradnji i da je za istu ishodio valjanu građevinsku dozvolu ili drugi akt nadležnog tijela, kojim se dopušta gradnja Građevine Priključenika.
(3) Priključenik se obvezuje na zahtjev Operatora, dostaviti kopiju ili dati na uvid original
građevinske dozvole ili drugog akta iz stavka 2. ovog članka.
TOČKA PRIKLJUČENJA
Članak 4.
(1) Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je točka priključenja Građevine Priključenika na transportni sustav, kao mjesto fizičkog povezivanja, a ujedno i razgraničenja transportnog sustava i Građevine te opreme Priključenika, [opis Točke priključenja] na katastarskoj čestici [x.x.xx. i naziv katastarske općine] Operatora/Priključenika (dalje: Točka priključenja).
(2) Točka priključenja prikazana je na Katastarskoj situaciji koja čini Prilog X. i sastavni je dio
ovog Ugovora.
(3) Ugovorne strane sklopile su ugovor o osnivanju prava služnosti u korist Xxxxxxxxxxxxx na nekretnini Operatora iz stavka 1. ovog članka, a u svrhu priključenja i održavanja spoja Građevine Priključenika na transportni sustav.
(4) Ugovor o osnivanju prava služnosti iz stavka 4. ovog članka čini Prilog X. i sastavni je dio
TEHNIČKI PODACI O PRIKLJUČKU, UVJETI SPOJA GRAĐEVINE I PRIKLJUČENJE OPREME
Članak 5.
(1) Priključni kapacitet, minimalni satni protoci, radni tlak isporuke plina i ostali tehnički podaci o priključku i pripadajućem obračunskom mjernom mjestu, utvrđeni su Energetskom suglasnošću.
1 Odredbe se unose u Ugovor prema potrebi, ako je dio Građevine Priključenika izgrađen ili je pripadajuća oprema Priključenika smještena na nekretnini u vlasništvu Operatora.
(2) Ugovorne strane suglasno utvrđuju da će se fizički spoj Građevine Priključenika i transportnog sustava Operatora provesti [opis načina priključenja Građevine Priključenika na transportni sustav].
(3) Tehnički uvjeti i xxxxx xxxxx Građevine Priključenika na transportni sustav utvrđeni su dokumentacijom koja čini Prilog X. i sastavni je dio ovog Ugovora. Operator je suglasan s tehničkim uvjetima i načinom spoja Građevine Priključenika, xxxx xx utvrđeno u dokumentaciji iz Priloga X. ovom Ugovoru.
(4) Priključenje komunikacijske opreme Priključenika na opremu obračunskog mjernog mjesta Operatora u svrhu omogućavanja pristupa raspoloživim signalima za upravljanje plinskim sustavom utvrđeno je tehničkom dokumentacijom o priključenju komunikacijske opreme koja čini Prilog X. i sastavni je dio ovog Ugovora. Operator je suglasan s načinom priključenja komunikacijske opreme, xxxx xx utvrđen u dokumentaciji iz Priloga X. ovom Ugovoru.
ili
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se komunikacijska oprema Priključenika ne priključuje na opremu obračunskog mjernog mjesta Operatora jer Priključenik ne zahtijeva pristup signalima obračunskog mjernog mjesta Operatora za upravljanje plinskim sustavom.2
ROK PRIKLJUČENJA
Članak 6.
(1) Točan datum i sat priključenja Građevine Priključenika na transportni sustav Operatora Ugovorne xxxxxx xx naknadno zajednički odrediti, najmanje 5 (pet) radnih xxxx unaprijed, uz uvjet da su ispunjeni svi uvjeti za priključenje Građevine Priključenika na transportni sustav propisani zakonom, podzakonskim aktima i ovim Ugovorom (dalje: Rok priključenja).
(2) Operator pridržava pravo privremeno obustaviti radove u postupku priključenja, neovisno
o Roku priključenja, u slučaju da je to, prema diskrecijskoj ocjeni Operatora, nužno radi sigurnosti imovine ili zdravlja ljudi, sprečavanja nastanka štete i/ili pravilnog izvođenja radova. U xxx slučaju, Operator će bez odgađanja, a najkasnije u roku 3 (tri) xxxx obavijestiti Priključenika o razlozima obustave, koracima za otklanjanje razloga obustave i predviđenom trajanju obustave.
UVJETI PRIKLJUČENJA
Članak 7.
(1) Operator nije u obvezi priključiti Građevinu Priključenika na transportni sustav prije nego što je Priključenik ispunio sve financijske i druge obveze iz ovog Ugovora, bez obzira na Rok priključenja.
(2) Operator će priključiti Građevinu Priključenika na transportni sustav pod uvjetom da
Priključenik posjeduje sve zakonom i drugim propisima propisane dozvole i drugu
2 Odredba se unosi ovisno o tome xx xx Priključenik zatražio pristup mjernim signalima Operatora.
dokumentaciju, kojom se dokazuje da je Građevina Priključenika zajedno s pripadajućom opremom koja se priključuje na transportni sustav ispravna i sigurna za uporabu.
(3) Preslika uporabne dozvole i druga odgovarajuća dokumentacija iz stavka 2. ovog članka čini Prilog X. i sastavni je dio ovog Ugovora.
ZASTOJ U AKTIVNOSTIMA
Članak 8.
(1) Operator ni na xxxx xxxxx ne odgovora za moguće zastoje u aktivnostima do kojih xx xxxxx zbog radnji ili propusta Priključenika, kao ni za zastoje do kojih xx xxxxx uslijed objektivnih okolnosti na koje Operator nije mogao utjecati (primjerice prilikom ishođenja suglasnosti tijela uprave, ishođenja lokacijskih i građevnih dozvola, rješavanja imovinsko-pravnih odnosa, provođenje postupaka javne nabave, slučajevi više sile i slično) te se takve situacije neće smatrati kršenjem odredbi ovog Ugovora xx xxxxxx Operatora. Neovisno o navedenom, Operator će uložiti razumne napore kako bi otklonio negativne posljedice opisanih zastoja.
(2) U slučaju zastoja, Ugovorna strana kod koje xx xxxxx do zastoja će pisanim putem obavijestiti drugu Ugovornu stranu najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od nastanka okolnosti zastoja, u kojem slučaju Ugovorne strane mogu sklopiti dodatak Ugovoru kojim će utvrditi novi rok ili raskinuti Ugovor odnosno ugovoriti drugačije rješenje. U slučaju raskida Ugovora zbog zastoja u aktivnostima primjenjuju se odredbe o odgovornosti propisane ovim Ugovorom.
PRIVREMENO PRIKLJUČENJE I POKUSNI RAD
Članak 9.
(1) Xx xxxxxx zahtjev Priključenika, Operator će privremeno priključiti Građevinu Priključenika, ako je to potrebno za pokusni rad i/ili ispitivanje plinskih uređaja i instalacija, pod uvjetom da je pokusni rad predviđen glavnim projektom za Građevinu Priključenika. U xxx slučaju smatra se da je Građevina Priključenika privremeno priključena na transportni sustav.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, Priključenik je obvezan za potrebe privremenog priključenja dostaviti Operatoru sljedeće dokumente:
a) xxxxxx zahtjev za privremeno priključenje na transportni sustav u svrhu pokusnog
rada,
b) kopiju prijave pokusnog rada nadležnom tijelu,
c) izjave glavnog inženjera gradilišta i glavnog nadzornog inženjera da je građevina priključenika izgrađena sukladno glavnom projektu i građevinskoj dozvoli i da su uspješno provedena sva potrebna ispitivanja i da je građevina spremna za siguran prihvat plina,
d) izjavu odgovorne osobe priključenika da je građevina izgrađena sukladno projektnoj dokumentaciji i da je zadovoljila sva neophodna ispitivanja (sukladno pozitivnim propisima) te da priključenik u cijelosti preuzima odgovornost za sigurno i pouzdano preuzimanje/predaju plina na predmetnom priključku,
e) prema potrebi druge odgovarajuće dokumente na zahtjev Operatora.
(3) Dokumentacija iz stavka 2. ovog članka čini Prilog X. i sastavni je dio ovog Ugovora.
(4) Ako pokusni rad zahtijeva preuzimanje plina iz transportnog sustava i/ili predaju plina u transportni sustav, Priključenik je obvezan osigurati sve preduvjete za korištenje kapaciteta transportnog sustava na priključku tijekom pokusnog rada, u skladu s Mrežnim pravilima.
(5) Priključenik je obvezan obavijestiti Operatora o završetku pokusnog rada i nakon ishođenja uporabne dozvole za Građevinu xxxx xx privremeno priključena na transportni sustav, istu bez odlaganja dostaviti Operatoru.
(6) Ako Priključenik ne dostavi obavijest i uporabnu dozvolu iz stavka 4. ovog članka, Operator će staviti priključak izvan funkcije i obustaviti isporuku plina.
(7) U slučaju privremenog priključenja, postupak priključenja smatra se dovršenim tek po isteku pokusnog rada i ishođenju uporabne dozvole za Građevinu Priključenika.
STAVLJANJE PRIKLJUČKA U FUNKCIJU
Članak 10.
(1) Operator će staviti priključak u funkciju nakon što za predmetni priključak opskrbljivač plinom sklopi s Operatorom odgovarajući ugovor o transportu plina sukladno Mrežnim pravilima i nakon što su ispunjeni svi uvjeti sukladno ovom Ugovoru.
(2) Priključenje Građevine Priključenika na transportni sustav utvrdit će ovlašteni predstavnici Operatora i Priključenika potpisivanjem Zapisnika o priključenju na transportni sustav kojim se utvrđuje ispravnost priključka, njegova spremnost za upotrebu, podaci o mjernoj opremi i stanje brojčanika mjerne opreme (dalje: Zapisnik o priključenju). Zapisnik o priključenju čini Prilog X. i sastavni je dio ovog Ugovora.
(3) Postupak priključenja dovršen je po potpisivanju Zapisnika o priključenju.
(4) Priključak se smatra stavljenim u funkciju bez obzira na činjenicu transportira li se plin na predmetnom priključku ili ne.
PRAVA I OBVEZE UGOVORNIH STRANA
Članak 11.
(1) Operator se obvezuje priključiti Građevinu Priključenika na transportni sustav u Točki priključenja pod uvjetima propisanim ovim Ugovorom.
(2) Priključenik je obvezan o svom trošku dovesti opremu koju želi priključiti na transportni sustav neposredno do Točke priključenja.
(3) Priključeniku pripadaju sva prava i obveze u odnosu na i u vezi s građevinama, opremom i plinskim instalacijama ugrađenima u Građevinu Priključenika koja se priključuje na transportni sustav.
(4) Priključenik je obvezan ispitivati i održavati plinske instalacije i opremu nizvodno xx Xxxxx priključenja, sukladno zakonima kojima se uređuje energija, regulacija energetskih djelatnosti i tržište plina, kao i propisima donesenima na temelju tih zakona.
(5) Priključenik odgovara za svu štetu koja nastane Operatoru ili trećoj strani zbog neispunjavanja obveza iz ovog Ugovora, sukladno članku 13. Ugovora.
NAKNADA ZA PRIKLJUČENJE NA TRANSPORTNI SUSTAV
Članak 12.
(1) Priključenik je obvezan platiti naknadu za priključenje na transportni sustav koja se
određuje u skladu s Metodologijom i Odlukom o naknadi.
(2) Naknada za priključenje na transportni sustav iznosi [iznos upisuje Operator] kuna, uvećano za porez na dodanu vrijednost (dalje: Naknada). Iznos Naknade i specifikacija troškova sukladno xxxxxx xx određen iznos Naknade, čini Prilog X. i sastavni je dio Xxxxxxx.
(3) Priključenik se obvezuje iznos Naknade iz stavka 2. ovog članka platiti predujmom, u roku
od 7 (xxxxx) xxxx od dostave poziva za plaćanje.
(4) Obveza plaćanja smatra se izvršenom na xxx xxxx novac bude proknjižen na poslovni račun Operatora.
(5) Nakon primitka uplate, Operator će ispostaviti Priključeniku račun za primljeni predujam s iskazanim obračunom poreza na dodanu vrijednost.
(6) Po privremenom priključenju/stavljanju priključka u funkciju Operator će ispostaviti Priključeniku račun za Naknadu s iskazanim obračunom poreza na dodanu vrijednosti i u trenutku ispostavljanja računa za Naknadu Operator će ispostaviti storno računa za primljeni predujam.
(7) Ako tijekom provođenja postupka priključenja nastanu dodatni troškovi, Operator zadržava pravo iste naplatiti Priključeniku prema stvarno nastalim troškovima, u skladu sa stavkom 1. ovog članka, odnosno prema Cjeniku nestandardnih usluga Operatora, zavisno o vrsti xxxxxx.
(8) U slučaju iz stavka 7. ovog članka, Priključenik se obvezuje platiti Operatoru preostali dio xxxxxx priključenja odnosno trošak nestandardnih usluga, u roku od 7 (xxxxx) xxxx od dostave poziva za plaćanje te će po uplati Operator izdati račun s iskazanim obračunom poreza na dodanu vrijednost.
(9) U slučaju iz stavka 7. ovog članka Operator će izraditi dodatak Prilogu X.
ODGOVORNOSTI OPERATORA I PRIKLJUČENIKA
Članak 13.
(1) Priključenik i Operator odgovaraju za stvarnu štetu koja nastane drugoj Ugovornoj strani kao posljedica kršenja odredbi ovog Ugovora.
(2) U slučaju da Priključenik ne ispuni bilo koju od obveza iz ovog Ugovora na način i u roku xxxx xx propisano odredbama Xxxxxxx i takav propust ne bude ispravljen u roku 15 (petnaest) xxxx od xxxx primitka pisane obavijesti Operatora o propustu ispunjenja ugovorene obveze, Operator ima pravo obustaviti postupak priključenja Građevine Priključenika na transportni sustav bez prethodne najave ili obavijesti.
(3) U slučaju da Priključenik prekrši bilo koju odredbu ovog Ugovora, odgovara za stvarnu štetu koja xx xxxxxxx Operatoru ili trećoj strani uključujući štetu na postrojenjima, uređajima i drugoj opremi ili objektima Operatora ili xxxxx xxxxxx te za svu drugu štetu koju trpi ili je pretrpio Operator ili treća strana.
(4) Priključenik odgovara za svu štetu koja xx xxxxxxx Operatoru ili trećoj strani tijekom izvođenja radova priključenja i radova u vezi s priključenjem Građevine Priključenika na
transportni sustav, odnosno tijekom izvršenja obveza iz ovog Ugovora, uključujući stvarnu štetu na postrojenjima, uređajima i drugoj opremi ili objektima Operatora ili xxxxx xxxxxx te za svu drugu stvarnu štetu koju trpi ili je pretrpio Operator ili treća strana.
(5) Operator ne odgovara za štetu nastalu krajnjim kupcima ili kupcima priključenima na distribucijski sustav Priključenika xxxx xx uzrokovana prekidom isporuke plina zbog radova priključenja i radova u vezi s priključenjem.
(6) U slučaju nastanka nepredvidivih okolnosti u postupku priključenja prilikom kojih Operator postane obvezan platiti bilo kakve iznose trećim osobama (primjerice temeljem odluke nadležnog državnog tijela, regulatornog tijela, tijela jedinica lokalne i regionalne samouprave i sl.), a koje isplate nisu izričito predviđene odredbama ovog Ugovora ili uključene u Naknadu, Priključenik se obvezuje Operatoru regresirati sve takve isplate.
(7) U slučaju da u postupku priključenja nastane šteta zbog više sile, Ugovorne strane se oslobađaju obveze naknade štete prema odredbama članka 15. Ugovora.
(8) Na odgovornost stranaka za štetu iz ovog Ugovora primjenjuju se i sva ograničenja odgovornosti za štetu propisana Mrežnim pravilima i drugim primjenjivim propisima.
RASKID UGOVORA
Članak 14.
(1) Svaka Ugovorna strana ima pravo jednostrano raskinuti ovaj Ugovor putem pisane obavijesti o raskidu upućene drugoj Ugovornoj strani preporučenom pošiljkom s povratnicom, u slučaju xx xxxxx Ugovorna strana u bilo kojem pogledu ne ispunjava bilo koju od svojih obveza po ovom Ugovoru i takav propust nije ispravljen unutar 15 (petnaest) xxxx xxxxx primitka pisane obavijesti o propustu ispunjenja ugovorene obveze.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, smatra se da je Xxxxxx raskinut prvog idućeg xxxx xxxxx proteka naknadnog roka za ispunjenje ugovorne obveze.
(3) U slučaju raskida Ugovora iz razloga za koje odgovara Priključenik, Operator zadržava pravo na naknadu štete koja obuhvaća stvarnu štetu i izmaklu korist, kao i isplatu svih dospjelih iznosa koje je Priključenik obvezan podmiriti Operatoru temeljem Ugovora za obveze (troškove) nastale do časa nastupa raskida Ugovora neovisno o datumu dospijeća plaćanja tih iznosa.
(4) Operator će u pisanom obliku obavijestiti Priključenika o pravnom temelju i iznosu koji je obvezan platiti u slučajevima iz ovoga članka, a rok za dospijeće tražbina je 15 (petnaest) xxxx po primitku obavijesti.
(5) U slučaju raskida Ugovora, Operator ima pravo obustaviti postupak priključenja, odnosno predmetni priključak staviti izvan funkcije, a o čemu će prethodno obavijestiti Priključenika.
VIŠA XXXX
Članak 15.
(1) U pogledu uređenja odgovornosti između Ugovornih strana u slučajevima više sile, na odgovarajući način primjenjuju se odredbe Zakona o energiji i Zakon o obveznim odnosima.
(2) Ugovorne strane su suglasne da se stanje epidemije odnosno pandemije postojeće u vrijeme sklapanja ovog Ugovora ne smatra slučajem više sile, te je Priključenik xxxxx osigurati uredno ispunjavanje obveza po ovom Ugovoru unatoč epidemiološkom stanju u Republici Hrvatskoj i drugim zemljama (u mjeri u kojoj je to relevantno za ispunjavanje obveza po ovom Ugovoru).
(3) U slučaju nastupa više sile, Ugovorna strana pogođena višom silom xxxx bez odlaganja, a najkasnije u roku 24 sata, obavijestiti drugu Ugovornu stranu o nastupu okolnosti za koje smatra da predstavlja višu silu, predviđenom trajanju događaja više sile i o koracima koje poduzima radi ublažavanja, odnosno otklanjanja posljedica više sile.
(4) Ako zbog više sile zakašnjenje u ispunjenju, odnosno nemogućnost ispunjena ugovornih obveza jedne strane traje dulje od 30 (trideset) xxxx uzastopno, Ugovorne xxxxxx xx, čim je prije moguće, pristupiti pregovorima kako bi pronašle rješenje prihvatljivo objema Ugovornim stranama.
(5) Ako Ugovorne strane ne postignu dogovor u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx pristupanja pregovorima iz stavka 4. ovog članka, svaka strana ima pravo jednostrano raskinuti ovaj Ugovor unutar daljnjeg roka od 15 (petnaest) xxxx, xx xxxxx propisan člankom 14. Ugovora bez ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje. U slučaju raskida ovog Ugovora radi nastupa više sile, Operator neće biti xxxxx regresirati Priključeniku bilo kakva ulaganja i/ili troškove koje je ovaj izvršio temeljem ili u vezi s ovim Ugovorom.
PROMIJENJENE OKOLNOSTI
Članak 16.
(1) U slučaju da nakon sklapanja Xxxxxxx nastupe okolnosti koje se xxxx xxxxx predvidjeti, izbjeći ili savladati u vrijeme njegovog sklapanja, te bi radi toga ispunjenje obveza po ovom Ugovoru postalo pretjerano otežano za neku od Ugovornih strana ili bi joj nanijelo pretjerano velik gubitak, Ugovorna strana pogođena takvim izvanrednim okolnostima može zahtijevati da se odgovarajuće odredbe ovog Ugovora pravično izmijene (dalje: Promijenjene okolnosti).
(2) Promijenjene okolnosti moraju nastupiti prije isteka roka određenog za ispunjenje obveze te Ugovorne strane, a promijenjenim okolnostima smatraju se primjerice slučajevi:
• neotklonjivih prirodnih događaja (npr. potres, poplava, suša) ili
• ekonomskih pojava (npr. nagao, izuzetan i velik pad ili xxxx cijena) ili
• upravne mjere (npr. zabrana ili ograničenje uvoza ili izvoza i sl.).
(3) Ugovorne strane su suglasne da će Ugovorna strana pogođena Promijenjenim okolnostima obavijestiti drugu Ugovornu stranu pisanom obavijesti u roku od 15 (petnaest) xxxx od nastanka Promijenjenih okolnosti te će opisati okolnost i obrazložiti radi čega smatra da se ova okolnost ima smatrati Promijenjenim okolnostima.
(4) U slučaju nastupa Promijenjenih okolnosti, Ugovorne xxxxxx xx, čim je prije moguće, pristupiti pregovorima i mirnim putem pokušati pronaći rješenje prihvatljivo objema Ugovornim stranama.
(5) Ako Ugovorne strane pristanu na izmjenu Ugovora, sklopit će se izmjena Ugovora sukladno njihovoj volji, a u slučaju da ne pristanu na izmjenu, Ugovorna strana xxxx xx zadesio izvanredni događaj ima pravo raskinuti Ugovor na način propisan člankom 14. Ugovora.
(6) U slučaju raskida ovog Ugovora radi nastupa Promijenjenih okolnosti, Operator neće biti xxxxx regresirati Priključeniku bilo kakva ulaganja i/ili troškove koje je ovaj izvršio temeljem ili u vezi s ovim Ugovorom.
PROMJENA PROPISA
Članak 17.
(1) U smislu ovog Ugovora, promjena propisa smatra se promjena i/ili donošenje novih zakona, podzakonskih akata te sudske i upravne prakse koja regulira predmet ovog Ugovora te prava i obveze Ugovornih strana.
(2) Priključenik potvrđuje da je upoznat i da prihvaća sve odredbe važećih Mrežnih pravila te da će se u slučaju izmjene i/ili dopune Mrežnih pravila sukladno postupku propisanom Zakonom o tržištu plina, izmijenjena Mrežna pravila primjenjivati na ovaj Ugovor.
(3) Stranke su suglasne da promjene propisa ne predstavljaju Promijenjene okolnosti u smislu
Zakona o obveznim odnosima i članka 16. ovog Ugovora.
NEVALJANOST POJEDINIH ODREDBI UGOVORA
Članak 18.
(1) U slučaju da je pojedina odredba Ugovora utvrđena ništetnom ili poništena, to neće utjecati na valjanost ostalih odredbi Ugovora, koje ostaju na snazi.
(2) Ugovorne strane su suglasne da će u slučaju iz stavka 1. ovog članka, pristupiti pregovorima u dobroj vjeri kako bi nevaljanu odredbu Xxxxxxx zamijenile, u mjeri u kojoj je to moguće, novom odredbom xxxx xx valjana i provediva te odražava stvarne namjere Ugovornih strana.
IZMJENE I DOPUNE UGOVORA
Članak 19.
Ovaj Xxxxxx predstavlja pravu volju Ugovornih strana. Sve izmjene i dopune ovog Ugovora bit će valjane isključivo ako su sačinjene u pisanom obliku te ako su izmjene i dopune u skladu s obvezama i ovlaštenjima Ugovornih strana te s ostalim važećim zakonima i propisima.
IZJAVE I JAMSTVA
Članak 20.
Priključenik i Operator izjavljuju i jamče na datum sklapanja Ugovora da:
a) Ugovorne strane potpisivanjem Ugovora i ispunjenjem ugovornih obveza ne krše bilo koji relevantni zakon, odredbu statutarnih dokumenata ugovornih strana, nalog, odluku, rješenje ili presudu bilo kojeg suda, regulatora, agencije ili upravnog tijela ili bilo koju drugu ugovornu obvezu ili ograničenja koja ih vežu ili utječu na Ugovorne strane ili na njihovu imovinu;
b) potpisnici i same Ugovorne strane imaju sve potrebne ovlasti za sklapanje ovog Ugovora te da imaju sve potrebne mogućnosti i sposobnosti za njegovo izvršenje, kao i da su potpisnici i druge osobe koje u njihovo ime izdaju bilo kakve naloge, izjave, zahtjeve ili preuzimaju obveze temeljem ili u vezi ovog Ugovora, valjano ovlašteni za poduzimanje takvih radnji te da njihove radnje obvezuju Ugovornu stranu u čije ime postupaju;
c) ovim Ugovorom nastaju zakonite, valjane i ovršive obveze za Ugovorne strane.
USTUPANJE UGOVORA ILI PRAVA IZ UGOVORA
Članak 21.
Ni jedna Ugovorna strana ne može djelomično ili u cijelosti prenijeti Ugovor, niti ustupiti prava ili obveze iz Ugovora bez prethodnog pisanog pristanka druge Ugovorne strane.
POVJERLJIVOST PODATAKA
Članak 22.
(1) Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se podaci iz ovog Ugovora i u vezi s ovim Ugovorom smatraju poslovnom tajnom i da xx xxx takvi xxxx otkrivati ili učiniti dostupnima trećim stranama bez prethodnog odobrenja druge strane, niti koristiti u svrhe koje prelaze okvire izvršenja Ugovora.
(2) Ugovorna strana xxxx xx neovlašteno učinila dostupnom informaciju iz stavka 1. ovog članka, odgovorna je drugoj strani za time pretrpljenu štetu.
(3) Iznimno od stavka 1. ovog članka, prethodna pisana suglasnost druge Ugovorne strane neće biti potrebna u slučaju kad Ugovorna strana otkriva informacije iz stavka 1. ovog članka:
a) povezanom društvu u smislu zakona kojim se uređuju trgovačka društva, pod uvjetom da osigura da se povjerljivi podaci čuvaju u tajnosti, ili
b) tijelu državne uprave, tijelu jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave, regulatornom tijelu ili drugoj pravnoj osobi s javnim ovlastima, xxxx xx zakonom ovlaštena tražiti takve podatke;, ili
c) u mjeri u kojoj je potrebno sukladno važećim zakonima i podzakonskim propisima, na zahtjev suda ili drugog tijela u upravnom, sudskom ili sličnom postupku.
(4) Obveza čuvanja povjerljivosti podataka iz stavka 1. ovog članka ne odnosi se na:
a) informacije koje su u trenutku izlaganja Ugovornoj strani, već bile javno objavljene ili su na drugi način postale dostupne javnosti,
b) informacije koje su nakon izlaganja primatelju informacija, objavljene ili su učinjene dostupnima javnosti na neki drugi način, ali ne radnjom ili propustom Ugovorne strane koja ih je primila.
(5) Ugovorne strane obvezuju se da će sa svim osobnim podacima s kojima stupe u kontakt prilikom provedbe ovog Ugovora postupati u skladu s važećim propisima iz područja zaštite osobnih podataka te obrađivati iste samo u opsegu nužnom za izvršavanje svojih prava i obveza iz ovog Ugovora.
(6) Obveza čuvanja povjerljivosti podataka iz ovog članka ostaje na snazi i nakon prestanka ili raskida Ugovora.
OBAVIJESTI
Članak 23.
(1) Osim ako nije drukčije propisano u Mrežnim pravilima, sva komunikacija i dostava svih obavijesti i drugih pismena između Operatora i Priključenika odvija se pisanim putem i to prvenstveno elektroničkom poštom, a u ostalim slučajevima pisanim putem preporučenom pošiljkom s povratnicom, putem kurirske službe ili na ruke. Ugovorne strane obvezuju se sve informacije koje su predane u usmenom obliku potvrditi pisanim putem bez odlaganja, a najkasnije u roku od 24 sata.
(2) Razmjena obavijesti i drugih priopćenja vezanih za priključenje na transportni sustav odvijat će se putem sljedećih kontakata za primitak obavijesti:
Za Operatora na:
PLINACRO d.o.o.
Xxxxxx xxxxx 00/x 00000 Xxxxxx [Sektor/Služba]
N/r: [funkcija i ime i prezime]
Telefon: [broj telefona]
e-mail adresa: [adresa elektroničke pošte]
Za Priključenika na:
[Naziv Priključenika] [Adresa Priključenika] [Grad]
N/r: [funkcija i ime i prezime]
Telefon: [broj telefona]
e-mail adresa: [adresa elektroničke pošte]
(3) Svaka ugovorna strana ima pravo promijeniti kontakt podatke iz stavka 2. ovog članka, o čemu je dužna obavijesti drugu ugovornu stranu čim je prije moguće, a najkasnije u roku 5 (pet) radnih xxxx. Sve obavijesti smatrat će se važećima i prenesenima po stvarnom primitku xx xxxx navedenim adresama ili promijenjenim adresama u skladu s ovim člankom.
(4) Smatrat će se da je dostava uredno izvršena:
a) ako se dostava obavlja putem elektroničke pošte: na xxx kad je na e-mail adresu pošiljatelja stigla potvrda o uspješnoj isporuci elektroničke pošte. Ako takva potvrda primitka stigne nakon 16:00 sati bilo kojeg xxxx, obavijest će se smatrati primljenom u 8:00 sati idućeg radnog xxxx xxxxx xxxx primitka potvrde;
b) ako se dostava obavlja na ruke: na datum kada predstavnik Operatora ili Priključenika potpisom potvrdi primitak (uručenje) pošiljke;
c) ako se dostava obavlja putem pošte ili kurirske službe: protekom 2 (dva) xxxxx
xxxx od xxxx predaje pismena pošti ili kurirskoj službi.
RJEŠAVANJE SPOROVA I MJERODAVNO PRAVO
Članak 24.
(1) Ugovorne strane suglasne su da će sve eventualne sporove koji proizlaze iz ili se odnose na Ugovor, uključujući sporove koji se odnose na njegovo tumačenje, povrede, valjanost ili prestanak, pokušati riješiti mirnim putem.
(2) U slučaju da se spor ne uspije riješiti mirnim putem u roku 30 (trideset) xxxx od xxxx xxxx je jedna Ugovorna strana zaprimila pisanu izjavu druge Ugovorne strane u kojoj je objašnjen spor, osporavanje i/ili zahtjev, Ugovorne strane suglasno ugovaraju isključivu nadležnost suda u Zagrebu.
(3) Za Ugovor je mjerodavno hrvatsko pravo.
STUPANJE NA SNAGU
Članak 25.
Ovaj Xxxxxx sklopljen je i stupa na snagu na xxx xxxx ga potpišu ovlašteni predstavnici obje
Ugovorne strane, a ukoliko su datumi potpisa različiti, važeći je kasniji datum.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 26.
(1) Potpisom ovog Ugovora, Ugovorne strane potvrđuju da su ga razumjele te da prihvaćaju sva prava, obveze i pravne posljedice koje iz Ugovora proizlaze.
(2) Ovaj Ugovor sastavljen je u 2 (dva) istovjetna primjerka, po 1 (jedan) za svaku Ugovornu stranu.
Za Operatora: Za Priključenika:
[funkcija i ime i prezime], [funkcija i ime i prezime],
Popis Priloga Ugovoru:
Prilog 1. Energetska suglasnost za priključenje na transportni sustav Prilog 2. Tehnička dokumentacija spoja građevine na transportni sustav Prilog 3. Tehnička dokumentacija o priključenju komunikacijske opreme Prilog 4. Katastarska situacija Točke priključenja
Prilog 5. Ugovor o osnivanju služnosti
Prilog 6. Uporabna dozvola za građevinu Priključenika i/xx xxxxx dokumentacija o ispravnosti građevine
Prilog 7. Dokumentacija za pokusni rad
Prilog 8. Zapisnik o priključenju
Prilog 9. Obračun Naknade za priključenje