Az együttműködés területei. Jelen együttműködési megállapodás az alábbi terültekre terjed ki:
a) Felek kölcsönösen meghívják egymást közgyűléseikre, szakmai rendezvényeikre.
b) A két szervezet támogatja egymás pályázati lehetőségeit, esetleg együttesen is pályázhatnak.
c) Közösen lépnek fel a térséget érintő problémák megoldásában, segítve egymás működését.
d) A szervezetek egymás honlapján megjelenési lehetőséget kapnak.
Az együttműködés területei. A Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek az alábbi területeken:
a) energetikai szektor, kereskedelem, bányászat, mezőgazdaság és élelmiszer-feldolgozó ipar;
b) építőipar, valamint építőanyagok és berendezések gyártása;
c) településfejlesztés, közlekedés és kapcsolódó infrastruktúra, logisztika;
d) vegyipar és petrolkémiai ipar;
e) textilipar;
f) környezetvédelem, víz-és hulladékgazdálkodás;
g) oktatás, egészségügyi szolgáltatások, gyógyászati technológiák és gyógyszeripar;
h) kultúra, idegenforgalom és sport;
i) együttműködés a kis-és középvállalkozói ágazatban;
j) infokommunikációs technológia;
k) védelmi ipar;
l) kommunális infrastruktúra;
m) kutatás és fejlesztés; valamint a tudományos és műszaki kutatással kapcsolatos információ és szakértelem cseréje;
n) az egyedi együttműködési programokhoz szükséges szakértők, tudósok, műszaki szakemberek és diákok cseréje és képzése; valamint
o) minden egyéb terület, amelyben a Felek megállapodnak.
Az együttműködés területei. Felek a következő területeken támogatják és mozdítják elő az együttműködést:
1. Információ- és tudományos kiadványcsere a formális és nem formális oktatás terén;
2. Szakértők, oktatók, és hallgatók cseréje;
3. Adminisztrátorok, oktatók és hallgatók részére szóló oktatási programok szervezése a szakmai és műszaki oktatás terén;
4. Tapasztalatcsere a szakmai és műszaki oktatás terén;
5. A két országban alkalmazott oktatási programok, oktatási anyagok és módszerek kölcsönös bemutatása;
6. Új oktatási programok és anyagok előkészítésében és fejlesztésében való együttműködés;
7. Tapasztalatcsere az oktatásban alkalmazott új technológiák terén;
8. Az iskolák és az élethosszig tartó tanulás oktatási intézményei partnerségének fejlesztése közös programok és hallgatói tevékenységek terén;
9. Információ- és dokumentumcsere mindkét ország oktatási rendszeréről a megfelelő intézményeken keresztül, az ezen intézmények által kiadott címek és diplomák kölcsönös elfogadásának és ekvivalenciájának elősegítése érdekében;
10. Az Európai Unió oktatási programjainak keretében történő együttműködés;
11. Részvétel bátorítása a két országban szervezett olyan tevékenységekben, mint pl. konferenciák, találkozók, versenyek, illetve cserkészet;
12. Egyéb, a Xxxxx által jóváhagyott ügyekben.
Az együttműködés területei. Jelen együttműködési megállapodás az alábbi terültekre terjed ki:
a) Felek kölcsönösen meghívják egymást közgyűléseikre, szakmai rendezvényeikre.
b) A két szervezet támogatja egymás pályázati lehetőségeit, esetleg együttesen is pályázhatnak.
c) Közösen lépnek fel a térséget érintő problémák megoldásában, segítve egymás működését.
d) A Kék Hullám strandminősítésben közösen vesznek részt.
e) A két szervezet közösen népszerűsíti a balatoni borokat, a Xxxxxxxx Borrégió egyetlen régiós borversenyének, a Xxxxxxxx Xxxxx Versenyének sikeres lebonyolításában közreműködnek.
f) A Xxxxxxx névhasználat szabályozásának kidolgozásában a két szervezet együttműködve a térség további szereplőivel közösen dolgozik.
Az együttműködés területei. A Megállapodásban említett együttműködési területek a teljesség igénye nélkül a következők:
a) Mezőgazdaság és élelmiszer-feldolgozás;
b) Környezetvédelem;
c) Ipar;
d) Egészségügy és biotechnológia;
e) Energiaipar;
f) Turizmus;
g) Együttműködés kis- és középvállalatok között;
h) A tőkebefektetések fejlesztése és promóciója;
i) Infokommunikáció;
j) Számítástechnika és modern információs technológiák;
k) Közlekedés és logisztika;
l) Tudomány és technológia;
m) Kőolaj- és gázipar;
n) Kohászat és bányászat;
o) Építőipar, közúti és általános infrastruktúra-fejlesztés;
p) Vízkezelés és folyószabályozás;
q) Üzletfejlesztés.
Az együttműködés területei. A Felek, összhangban a vonatkozó, mindenkor hatályos jogszabályaikkal, szabályozásaikkal, rendelkezéseikkel és nemzeti politikáikkal, megteszik a megfelelő intézkedéseket a két ország közötti gazdasági együttműködés előmozdítása és megerősítése érdekében az alábbi területeken:
(a) építőipar;
(b) villamos és elektronikai ipar;
(c) közlekedés és a kapcsolódó infrastruktúra, logisztika
(d) gépjárműipar;
(e) vízgazdálkodás;
(f) természeti erőforrás- és környezetgazdálkodás;
(g) energiaipar;
(h) vegyipar és petrolkémiai ipar;
(i) gépipar és gépgyártás;
(j) mezőgazdaság és élelmiszeripar;
(k) árucikkek;
(l) egészségügy és egészségipar;
(m) biotechnológia;
(n) információs technológia és telekommunikáció;
(o) oktatás és humánerőforrás-fejlesztés;
(p) turizmus;
(q) halal iparág;
(r) kis- és középvállalkozások;
(s) tudomány és technológia;
(t) kutatás és fejlesztés; valamint
(u) valamint bármely, a Xxxxx által közösen meghatározott olyan gazdasági együttműködési terület, amely megfelel az I. cikkben meghatározott célnak.
Az együttműködés területei. 2.1. A Xxxxx ezennel megállapodnak abban, hogy együttműködnek egymással - összhangban nemzeti törvényeikkel, rendelkezéseikkel, valamint mindkét Fél által aláírt nemzetközi megállapodásokkal - a következő területeken:
2.1.1. közös tanácskozások szervezése védelmi és biztonságpolitikai kérdésekben;
2.1.2. védelmi doktrínák és a biztonságpolitika katonai aspektusairól folytatott információcsere;
2.1.3. együttműködés előmozdítása a védelmi tudományok és technológia területén információcsere, képzés és közös projektek útján (ideértve többek között a következő területeket: informatika, híradás megszervezésének elvei, híradástechnikai eszközök alkalmazása, térképészet, geodézia és meteorológia, haditechnikai kutatás és gyártás, gazdasági és pénzügyi kérdések, humánpolitikai kérdések, környezetvédelem a katonai alakulatok tevékenységéből származó szennyeződésekkel szemben);
2.1.4. együttműködés a katonai oktatásban és kiképzésben;
2.1.5. katonai tudományok és kutatások, hadtörténeti témák, kiadói tevékenység;
2.1.6. védelmi vonatkozású jogszabályok kölcsönös megismerése és egyéb jogi kérdések;
2.1.7. információ- és dokumentumvédelem, valamint információbiztonság, az információtovábbítási csatornák megállapítása;
2.1.8. a fegyveres erők anyagi-technikai biztosítása és a katonai felszerelések terén szerzett tapasztalatok cseréje:
2.1.9. kulturális- és sportrendezvények;
2.1.10. a kölcsönös előnyök előmozdítása érdekében minden olyan védelmi területen történő együttműködés, amely tekintetében a Felek kölcsönösen megállapodnak.
2.2. A felsorolt területeken folytatandó együttműködés végrehajtásának részleteit, valamint a katonai együttműködés további területeit és ezek végrehajtásának részleteit a Felek a megfelelően felhatalmazott képviselőik által aláírt végrehajtási megállapodásokban rögzítik.
Az együttműködés területei. A Felek, összhangban a vonatkozó, mindenkor hatályos jogszabályaikkal, szabályozásaikkal, rendelkezéseikkel és nemzeti politikáikkal, megteszik a megfelelő intézkedéseket a két ország közötti gazdasági együttműködés előmozdítása és megerősítése érdekében az alábbi területeken:
(a) építőipar;
(b) villamos és elektronikai ipar;
(c) közlekedés és a kapcsolódó infrastruktúra beleértve annak karbantartását, logisztika;
(d) gépjárműipar;
(e) vízgazdálkodás és vízgyűjtő-gazdálkodás;
(f) természeti erőforrás- és környezetgazdálkodás;
(g) energiaipar, beleértve a fenntartható energiaipari technológiákat;
(h) kőolaj, földgáz és tiszta hidrogén kutatása, mezőfejlesztés, termelés;
(i) együttműködés a nukleáris energia előállítása és békés célú felhasználása területén;
(j) vegyipar és petrolkémiai ipar;
(k) gépipar és gépgyártás;
(l) mezőgazdaság, halászat, állattenyésztés és agrárélelmiszer-feldolgozás, értékesítés, értéknövelés és mezőgazdasági gépesítés;
(m) kereskedelem és beruházás
(n) árucikkek;
(o) egészségügy és egészségipar;
(p) biotechnológia és bioinformatika;
(q) információs technológia, telekommunikáció és negyedik ipari forradalom;
(r) oktatás és humánerőforrás-fejlesztés;
(s) turizmus;
(t) kis- és középvállalkozások;
(u) juta-, textil-, és készruha-ipar;
(v) alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológia átadása és az éghajlatváltozásnak ellenálló infrastruktúra fejlesztése;
(w) valamint bármely, a Xxxxx által közösen meghatározott olyan gazdasági együttműködési terület, amely megfelel az I. cikkben meghatározott célnak.
Az együttműködés területei. 1. Éves költségvetés tervezése: A költségvetés előkészítését a Nemzetiségi Önkormányzat Elnöke írásban beterjeszti a pénzügyi vezetőnek, aki a költségvetési határozati javaslat előterjesztését elkészíti. Elfogadását követően elemi költségvetés elkészítéséről és a Kincstár felé történő adatszolgáltatásról gondoskodik.
Az együttműködés területei. A Felek együttműködnek a következő területeken:
1. Együttműködés megerősítése a két ország azon intézményei között, amelyek oktatási, képzési és kutatási feladatokat folytatnak a vízgazdálkodás területén;