Az együttműködés területei mintaszakaszok

Az együttműködés területei. Jelen együttműködési megállapodás az alábbi terültekre terjed ki: a) Felek kölcsönösen meghívják egymást közgyűléseikre, szakmai rendezvényeikre. b) A két szervezet támogatja egymás pályázati lehetőségeit, esetleg együttesen is pályázhatnak. c) Közösen lépnek fel a térséget érintő problémák megoldásában, segítve egymás működését. d) A szervezetek egymás honlapján megjelenési lehetőséget kapnak.
Az együttműködés területei. A Felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek az alábbi területeken: a) energetikai szektor, kereskedelem, bányászat, mezőgazdaság és élelmiszer-feldolgozó ipar; b) építőipar, valamint építőanyagok és berendezések gyártása; c) településfejlesztés, közlekedés és kapcsolódó infrastruktúra, logisztika; d) vegyipar és petrolkémiai ipar; e) textilipar; f) környezetvédelem, víz-és hulladékgazdálkodás; g) oktatás, egészségügyi szolgáltatások, gyógyászati technológiák és gyógyszeripar; h) kultúra, idegenforgalom és sport; i) együttműködés a kis-és középvállalkozói ágazatban; j) infokommunikációs technológia; k) védelmi ipar; l) kommunális infrastruktúra; m) kutatás és fejlesztés; valamint a tudományos és műszaki kutatással kapcsolatos információ és szakértelem cseréje; n) az egyedi együttműködési programokhoz szükséges szakértők, tudósok, műszaki szakemberek és diákok cseréje és képzése; valamint o) minden egyéb terület, amelyben a Felek megállapodnak.
Az együttműködés területei. Felek a következő területeken támogatják és mozdítják elő az együttműködést: 1. Információ- és tudományos kiadványcsere a formális és nem formális oktatás terén; 2. Szakértők, oktatók, és hallgatók cseréje; 3. Adminisztrátorok, oktatók és hallgatók részére szóló oktatási programok szervezése a szakmai és műszaki oktatás terén; 4. Tapasztalatcsere a szakmai és műszaki oktatás terén; 5. A két országban alkalmazott oktatási programok, oktatási anyagok és módszerek kölcsönös bemutatása; 6. Új oktatási programok és anyagok előkészítésében és fejlesztésében való együttműködés; 7. Tapasztalatcsere az oktatásban alkalmazott új technológiák terén; 8. Az iskolák és az élethosszig tartó tanulás oktatási intézményei partnerségének fejlesztése közös programok és hallgatói tevékenységek terén; 9. Információ- és dokumentumcsere mindkét ország oktatási rendszeréről a megfelelő intézményeken keresztül, az ezen intézmények által kiadott címek és diplomák kölcsönös elfogadásának és ekvivalenciájának elősegítése érdekében; 10. Az Európai Unió oktatási programjainak keretében történő együttműködés; 11. Részvétel bátorítása a két országban szervezett olyan tevékenységekben, mint pl. konferenciák, találkozók, versenyek, illetve cserkészet; 12. Egyéb, a Xxxxx által jóváhagyott ügyekben.
Az együttműködés területei. Jelen együttműködési megállapodás az alábbi terültekre terjed ki: a) Felek kölcsönösen meghívják egymást közgyűléseikre, szakmai rendezvényeikre. b) A két szervezet támogatja egymás pályázati lehetőségeit, esetleg együttesen is pályázhatnak. c) Közösen lépnek fel a térséget érintő problémák megoldásában, segítve egymás működését. d) A Kék Hullám strandminősítésben közösen vesznek részt. e) A két szervezet közösen népszerűsíti a balatoni borokat, a Xxxxxxxx Borrégió egyetlen régiós borversenyének, a Xxxxxxxx Xxxxx Versenyének sikeres lebonyolításában közreműködnek. f) A Xxxxxxx névhasználat szabályozásának kidolgozásában a két szervezet együttműködve a térség további szereplőivel közösen dolgozik.
Az együttműködés területei. A Megállapodásban említett együttműködési területek a teljesség igénye nélkül a következők: a) Mezőgazdaság és élelmiszer-feldolgozás; b) Környezetvédelem; c) Ipar; d) Egészségügy és biotechnológia; e) Energiaipar; f) Turizmus; g) Együttműködés kis- és középvállalatok között; h) A tőkebefektetések fejlesztése és promóciója; i) Infokommunikáció; j) Számítástechnika és modern információs technológiák; k) Közlekedés és logisztika; l) Tudomány és technológia; m) Kőolaj- és gázipar; n) Kohászat és bányászat; o) Építőipar, közúti és általános infrastruktúra-fejlesztés; p) Vízkezelés és folyószabályozás; q) Üzletfejlesztés.
Az együttműködés területei. A Felek, összhangban a vonatkozó, mindenkor hatályos jogszabályaikkal, szabályozásaikkal, rendelkezéseikkel és nemzeti politikáikkal, megteszik a megfelelő intézkedéseket a két ország közötti gazdasági együttműködés előmozdítása és megerősítése érdekében az alábbi területeken: (a) építőipar; (b) villamos és elektronikai ipar; (c) közlekedés és a kapcsolódó infrastruktúra, logisztika (d) gépjárműipar; (e) vízgazdálkodás; (f) természeti erőforrás- és környezetgazdálkodás; (g) energiaipar; (h) vegyipar és petrolkémiai ipar; (i) gépipar és gépgyártás; (j) mezőgazdaság és élelmiszeripar; (k) árucikkek; (l) egészségügy és egészségipar; (m) biotechnológia; (n) információs technológia és telekommunikáció; (o) oktatás és humánerőforrás-fejlesztés; (p) turizmus; (q) halal iparág; (r) kis- és középvállalkozások; (s) tudomány és technológia; (t) kutatás és fejlesztés; valamint (u) valamint bármely, a Xxxxx által közösen meghatározott olyan gazdasági együttműködési terület, amely megfelel az I. cikkben meghatározott célnak.
Az együttműködés területei. 2.1. A Xxxxx ezennel megállapodnak abban, hogy együttműködnek egymással - összhangban nemzeti törvényeikkel, rendelkezéseikkel, valamint mindkét Fél által aláírt nemzetközi megállapodásokkal - a következő területeken: 2.1.1. közös tanácskozások szervezése védelmi és biztonságpolitikai kérdésekben; 2.1.2. védelmi doktrínák és a biztonságpolitika katonai aspektusairól folytatott információcsere; 2.1.3. együttműködés előmozdítása a védelmi tudományok és technológia területén információcsere, képzés és közös projektek útján (ideértve többek között a következő területeket: informatika, híradás megszervezésének elvei, híradástechnikai eszközök alkalmazása, térképészet, geodézia és meteorológia, haditechnikai kutatás és gyártás, gazdasági és pénzügyi kérdések, humánpolitikai kérdések, környezetvédelem a katonai alakulatok tevékenységéből származó szennyeződésekkel szemben); 2.1.4. együttműködés a katonai oktatásban és kiképzésben; 2.1.5. katonai tudományok és kutatások, hadtörténeti témák, kiadói tevékenység; 2.1.6. védelmi vonatkozású jogszabályok kölcsönös megismerése és egyéb jogi kérdések; 2.1.7. információ- és dokumentumvédelem, valamint információbiztonság, az információtovábbítási csatornák megállapítása; 2.1.8. a fegyveres erők anyagi-technikai biztosítása és a katonai felszerelések terén szerzett tapasztalatok cseréje: 2.1.9. kulturális- és sportrendezvények; 2.1.10. a kölcsönös előnyök előmozdítása érdekében minden olyan védelmi területen történő együttműködés, amely tekintetében a Felek kölcsönösen megállapodnak. 2.2. A felsorolt területeken folytatandó együttműködés végrehajtásának részleteit, valamint a katonai együttműködés további területeit és ezek végrehajtásának részleteit a Felek a megfelelően felhatalmazott képviselőik által aláírt végrehajtási megállapodásokban rögzítik.
Az együttműködés területei. A Felek, összhangban a vonatkozó, mindenkor hatályos jogszabályaikkal, szabályozásaikkal, rendelkezéseikkel és nemzeti politikáikkal, megteszik a megfelelő intézkedéseket a két ország közötti gazdasági együttműködés előmozdítása és megerősítése érdekében az alábbi területeken: (a) építőipar; (b) villamos és elektronikai ipar; (c) közlekedés és a kapcsolódó infrastruktúra beleértve annak karbantartását, logisztika; (d) gépjárműipar; (e) vízgazdálkodás és vízgyűjtő-gazdálkodás; (f) természeti erőforrás- és környezetgazdálkodás; (g) energiaipar, beleértve a fenntartható energiaipari technológiákat; (h) kőolaj, földgáz és tiszta hidrogén kutatása, mezőfejlesztés, termelés; (i) együttműködés a nukleáris energia előállítása és békés célú felhasználása területén; (j) vegyipar és petrolkémiai ipar; (k) gépipar és gépgyártás; (l) mezőgazdaság, halászat, állattenyésztés és agrárélelmiszer-feldolgozás, értékesítés, értéknövelés és mezőgazdasági gépesítés; (m) kereskedelem és beruházás (n) árucikkek; (o) egészségügy és egészségipar; (p) biotechnológia és bioinformatika; (q) információs technológia, telekommunikáció és negyedik ipari forradalom; (r) oktatás és humánerőforrás-fejlesztés; (s) turizmus; (t) kis- és középvállalkozások; (u) juta-, textil-, és készruha-ipar; (v) alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológia átadása és az éghajlatváltozásnak ellenálló infrastruktúra fejlesztése; (w) valamint bármely, a Xxxxx által közösen meghatározott olyan gazdasági együttműködési terület, amely megfelel az I. cikkben meghatározott célnak.
Az együttműködés területei. 1. Éves költségvetés tervezése: A költségvetés előkészítését a Nemzetiségi Önkormányzat Elnöke írásban beterjeszti a pénzügyi vezetőnek, aki a költségvetési határozati javaslat előterjesztését elkészíti. Elfogadását követően elemi költségvetés elkészítéséről és a Kincstár felé történő adatszolgáltatásról gondoskodik.
Az együttműködés területei. A Felek együttműködnek a következő területeken: 1. Együttműködés megerősítése a két ország azon intézményei között, amelyek oktatási, képzési és kutatási feladatokat folytatnak a vízgazdálkodás területén;