Általános szerződési feltételek
BRISK Digital Hungary Ltd. - BRISK Digital International Ltd. Budapest 1026 Harangvirág u. 5.
xxxxx.xxxxxxx
Általános szerződési feltételek
1. Meghatározások
A BRISK Digital Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (székhelye: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx 0. I. em. 2., cégjegyzékszáma: 00-00-000000, adószáma: 26337610-2-41) által nyújtott szolgáltatásokra ezen Általános szerződési feltételek vonatkoznak.
Hacsak ezen Általános szerződési feltételek kifejezetten másképp nem rendelkeznek, az alábbi meghatározásokat a következő értelemben alkalmazzuk:
Kapcsolt vállalkozás: valamely fél tekintetében olyan személy, aki az adott fél leányvállalata vagy holding cége, vagy a fél holding cégének leányvállalata.
Irányadó jog: a jelen szerződésre alkalmazandó jog valamennyi, kötelező érvényű előírása, ide nem értve a más ország jogára mutató kollíziós magánjogi szabályokat.
Felhatalmazott harmadik fél: olyan harmadik fél, amelyet Ön feljogosít arra, hogy az Ön nevében eljárva a Felhőn keresztül megrendeléseket adjon le és/vagy médiautasításokat adjon és/vagy a tartalomra vonatkozó metaadatokat adjon meg és/vagy tartalmat töltsön fel vagy töltsön le, és amelyről Ön a 3. bekezdés értelmében köteles minket értesíteni; e felek lehetnek gyártást vagy utómunkálatokat végző cégek, médiaügynökségek, kreatív ügynökségek és/vagy műsorszolgáltatók.
Műsorszolgáltató: televíziós műsorszolgáltató, műsorszolgáltató értékesítő (broadcaster vendor), úgy mint az átvitelt végrehajtó külsős vállalat, weboldal- operátor, reklámhálózat, automatizált online hirdetési paictér (ad exchange), reklámszerver, rádióállomás- operátor vagy bármely más, műsorszolgáltatásra és/vagy a köz számára tartalom szolgáltatására alkalmas jogi személy.
Üzleti nap: bármely naptári nap, amely nem szombat,
vasárnap vagy munkaszüneti nap.
Díjak: azon egyedileg meghatározott díjak, amelyeket Ön az általunk nyújtott szolgáltatásokért fizetni köteles.
Tartalom: a Felhőbe az Ön vagy az Ön által felhatalmazott harmadik fél által feltöltött videó- vagy hanganyag, illetve amennyiben szükséges, az ezekhez kapcsolódó tartalom.
Tartalomra vonatkozó metaadatok: minden egyes tartalomra az adott piacra vonatkozó alapvető metaadatok, úgy mint hirdető, termék, cím, időtartam, kulcs száma vagy annak helyi megfelelője, formátum
(SD/HD), kreatív ügynökség neve, post house neve, médiaügynökség neve, első sugárzás időpontja és a zenei információk.
Ügyfél felhasználófiókja: azon védett weboldalak, amelyekhez az általunk megadott jelszó segítségével a Felhőn keresztül kizárólag Ön és az Ön által felhatalmazott harmadik felek férhetnek hozzá.
Felhő: a tartalom feltöltésére, médiautasítások, tartalommal kapcsolatos metaadatok és a szolgáltatásra vonatkozó megrendelések megadására szolgáló internetes böngészőn keresztül elérhető platform.
Platform: digitális reklámcélú média-leadási és fájl továbbító rendszer, melyet a Felhasználók böngésző alapon, vállalati fiókot regisztrálva, a mindenkori Ászf- ben megadott elérési útvonalon (URL) érhetnek el. Szolgáltató fenntartja magának a jogot az elérési útvonal Ászf-módosításban is leközlendő megváltoztatáshoz.
Elérési útvonal: a Platform internetes webcíme, hivatkozási helye (URL). Jelenleg: xxxxx.xxxxxxx.
A Felhő felhasználási feltételei: az Ön és az Ön által felhatalmazott és az Ön nevében eljáró harmadik felek részére elérhető felhasználói fiók és a Felhő használatát szabályozó online felhasználási feltételek.
Médiautasítások: azon információk, amelyeknek a Felhőbe feltöltendő tartalmakat kell kísérniük, és amelyek a feltöltött tartalmakra vonatkozóan meghatározzák többek között a csatornákat vagy szállítási pontokat, illetve a kívánt szolgáltatási szintet.
Szellemi tulajdonjogok: valamennyi szabadalom, feltalálói jog, használati minta, szerzői és szomszédos jog, védjegy, szolgáltatási jegy, kereskedelmi, üzleti és domain-név, saját stílusjegyek vagy stílussajátosságok, a cégértékhez (goodwill) és a jellegbitorlás elleni védelemhez kapcsolódó jogok, a tisztességtelen piaci magatartással kapcsolatos jogok, formatervezési minták jogai, számítógépes szoftverek jogai, adatbázisok jogai, topográfiai jogok, bizalmas információkhoz kapcsolódó jogok (beleértve a know- how-t és a kereskedelmi titkokat) és bármely egyéb, bejegyzett vagy be nem jegyzett szellemi tulajdonjog, beleértve a tulajdonjogok bejegyzése, azok megújítása vagy meghosszabítása iránti kérelem jogát, ezen és az ezekkel egyenértékű jogok és az ilyen jellegű védelem bármilyen formája bárhol a világon.
Megrendelés: bármely, a 3. szakasz értelmében akár az Ön, akár az Ön által meghatalmazott harmadik fél szolgáltatás nyújtására irányuló kérése.
Fél vagy felek: az Ön vállalata vagy a mi vállalatunk, egyikünk vagy mindkettőnk (értelemszerűen).
Platform megállapodás: a BRISK Digital Hungary Kft. és Ön között létrejött egyedi szerződés, valamint ezen Általános Szerződési Feltételek együttesen.
Proxy fájlok: böngészőn keresztül megtekinthető alacsonyabb minőségű videó-fájlok.
Szolgáltatások: a Platform megállapodásban meghatározott szolgáltatások.
Szolgáltatási szintek: a Platform megállapodásban meghatározott szolgáltatási szintek.
Műszaki specifikációk: a Felhőbe feltöltendő tartalmakra vonatkozóan meghatározott fájl- specifikációk, amelyeket előzetes írásbeli értesítést követően bármikor jogunkban áll módosítani.
Mi (mienk/minket/nekünk): BRISK Digital Hungary Kft., mint jogi entitás, amellyel Ön szerződést köt.
Ön (Önt/Önnek stb.): a Platform megállapodás első oldalán feltüntetett vállalat vagy egyéb jogi entitás.
2. Szolgáltatások nyújtása
2.1 Szolgáltatásainkat ezen Általános szerződési feltételek és a Felhő felhasználási feltételeiben meghatározottak szerint nyújtjuk.
2.2 Szolgáltatásaink nyújtása során kötelezettséget vállalunk
arra, hogy:
2.3 a szolgáltatásokat a jól bevált iparági gyakorlat szerint elvárható szakértelemmel és gondossággal biztosítjuk; és
2.4 gondoskodunk valamennyi Tartalom biztonságos tárolásáról, megfelelő állapotának megőrzéséről, továbbá a feltöltésüktől számított egy évig nem semmisítjük meg a Tartalmakat. A Tartalmakat kizárólag az Ön vagy az Ön által felhatalmazott harmadik fél utasításai alapján, a megrendelt szolgáltatások végrehajtásához szükséges időszakban használjuk.
2.5 Amennyiben Ön felhatalmaz valamely harmadik felet ügyfélfiókjának használatára, e harmadik félnek mi biztosítunk jelszót a használathoz.
2.6 Biztosítjuk a Felhő rendelkezésre állását a következők szerint: napi 24 órában, az év 365 napján 99,9%-os rendelkezésre állás, kivéve az előre tervezett és előre jelzett karbantartási időszakokat, amelyek éves
szinten nem haladják meg az összesen 48 órát, és
amelyeket (GMT szerinti) hétvégéken hajtunk végre.
2.7 Biztosítjuk ügyfélszolgálat rendelkezésre állását hétfőtől péntekig 08:00-tól 21:00-ig.
2.8 Vállaljuk a Felhőbe Üzleti napon 9.00 és 18.00 óra között feltöltött, a Felhő szolgáltatási feltételeinek megfelelő Tartalom 4 órán belüli továbbítását.
2.9 Szolgáltatásunk nem terjed ki a Tartalom kvalitatív ellenőrzésére, így a jogsértő vagy a címzett Műsorszolgáltató szerződéses vagy egyéb szolgáltatási feltételeinek bármely okból meg nem felelő tartalom vizsgálatára és azonosítására, melyért a felelősség Önt terheli.
2.10Javasolt böngészők a platform használatához: Google Chrome (95.0.4638.69 vagy újabb verzió), Mozilla Firefox (72.0.2 vagy újabb verzió), Microsoft Edge (95.0.1020.38 vagy újabb verzió) – Egyéb vagy alacsonyabb verziószámú internetes böngészők esetén a szolgáltatás minősége eltérhet, vagy hibásan működhet a platfrom.
3. Az Ön kötelezettségei
3.1 Ön köteles
3.2 értesíteni minket az Ön által a Felhő használatára felhatalmazott harmadik felekről (ld. 4.4. pont); továbbá
3.3 gondoskodni arról, hogy az Ön által felhatalmazott harmadik felek a szolgáltatásokhoz kapcsolódó valamennyi területen együttműködjenek velünk.
3.4 Ön jogosult a Felhőn keresztül rendeléseket leadni. Amennyiben minket erről megfelelő módon, írásban tájékoztat, Ön jogosult adott harmadik feleket a Felhőn keresztül történő megrendelések leadására felhatalmazni. E megrendelésekre a Platform megállapodás rendelkezései vonatkoznak. Ön visel felelősséget a felhatalmazott harmadik felek által az Ön ügyfélfiókján keresztül feladott valamennyi megrendelésért. Az Ön részére biztosított felhasználói fiók(ok) használatával leadott megrendelés szolgáltatási díjfizetési kötelezettséget von maga után, mely Cégüket terheli.
3.5 Cégünk nem vonható felelősségre azon jogosulatlan hozzáférésekért, amelyeket az Ön vagy az Ön által felhatalmazott mindenkori harmadik fél számára kiadott jelszóval hajtottak végre.
3.6 Cégünk felelősségvállalása kizárólag Önnel szemben áll fenn, és az Ön részére nyújtott szolgáltatásokra korlátozódik. Felhatalmazott harmadik felekkel szemben nem vállalunk felelősséget.
3.7 Ön köteles gondoskodni arról, hogy a tartalmak mentesek legyenek bármely vírustól, szoftvertől, kódtól vagy adattól, amelyek bármilyen formában károsíthatják a Felhő bármely elemét, illetve, hogy a tartalmak tiszteletben tartsák a vonatkozó jogszabályokat.
3.8 Digitális rendszerillesztés kizárólag írásos engedélyünkkel készíthető és kapcsolható a Platformhoz, melynek megszegése valamennyi, Önnek nyújtott díjkedvezmény megszüntetését vonja maga után.
4. Szellemi tulajdon
4.1 A Tartalom az Ön kizárólagos tulajdona marad.
4.2 A Felhővel kapcsolatos valamennyi szellemi tulajdonjog annak jogosultja tulajdonában marad.
4.3 A felszámított és kiegyenlített díjak fejében, szolgáltatásaink igénybe vételének céljából nem kizárólagos, royalty-mentes licencet kínálunk Önnek a Felhő használatához.
4.4 Önnek módjában áll a 4.3 bekezdésben meghatározott
jogot átruházni:
4.5 egyéb társult vállalkozásoknak; és/vagy
4.6 kizárólag szolgáltatásaink igénybe vételének céljából, előzetes írásbeli bejelentés, és a mi erre megadott engedélyünk alapjánaz Ön által felhatalmazott harmadik feleknek, amennyiben ezek elfogadják a Xxxxx felhasználási feltételeit. Mi jogosultak vagyunk az engedélyt megtagadni, amennyiben az érintett harmadik fél számára a szolgáltatást közvetlenül biztosítjuk vagy kívánjuk a jövőben biztosítani. A Felhő használatának üzletszerűen, gazdasági tevékenység keretében történő – akár ingyenes szolgáltatásként való – átengedése nem megengedett, és az Ön részére nyújtott valamennyi díjkedvezmény megszüntetését vonja maga után.
4.7 A szolgáltatásnyújtás érdekében Ön nem kizárólagos, royalty-mentes licencet biztosít számunkra és/vagy (szükség esetén) társult vállalkozásaink számára a Tartalom (az Ön utasításai szerinti) vételére, tárolására, feldolgozására és elérhetővé tételére.
4.8 Ön köteles teljes mértékben helytállni bármely (közvetlen vagy közvetett) költség, kiadás, kár vagy veszteség felmerülése esetén, ide értve a mi terhünkre keletkezett vagy ránk kiszabott kamatokat, bírságokat, jogi vagy szakmai díjakat és költségeket, amelyek olyan követelés miatt vagy annak eredményként merülnek fel, amely valamely, az Ön vagy az Ön által felhatalmazott harmadik személy által a Felhőbe feltöltött Xxxxxxxx vétele, terjesztése vagy azt
követően valamely tartalom adott műsorszolgáltató által történő felhasználása:
4.9 sérti valamely harmadik fél szellemi tulajdonjogait, magánélethez való jogát, hozzáféréshez való jogát, személyiségi jogait és/vagy titoktartáshoz való jogát; vagy
4.10 valamely harmadik fél hírnevét rontja vagy rágalmaz;
vagy
4.11 ellentétes a vonatkozó jogszabályokkal.
4.12 A 4.8-4.11. bekezdések a szolgáltatások nyújtásának megszűnése és/vagy a Cégünk és Ön közötti szerződés megszűnése után is hatályban maradnak.
4.13 Kötelezettséget vállalunk arra, hogy:
4.14 írásban értesítjük Önt bármely velünk szemben felmerülő követelésről, amelynek tekintetében élni kívánunk a 4.8-4.11. bekezdésekben meghatározott kártérítési jogunkkal („Követelések”);
4.15 lehetővé tesszük Xxxxx azt, hogy saját költségén vizsgálatokat és tárgyalásokat folytasson és a Követeléseket rendezze; előzetes jóváhagyásunk a Követelések rendezésének minden esetben feltétele, és e jóváhagyást indokolatlanul nem tagadjuk meg; és
4.16 amennyiben Ön szükségesnek ítéli meg, ésszerű keretek között támogatást nyújtunk a Követelések rendezésének elősegítéséhez, feltéve, hogy Ön megelőlegezi és megtéríti az ilyen módon keletkező költségeinket.
5. Biztonság és titoktartás
Az felhő működtetése során törekszünk a Tartalmak, Tartalmakra vonatkozó metaadatok és médiautasítások teljes körű biztonságosságára és bizalmas kezelésére, mely nem terjed ki azon esetekre, amikor a biztonságosság és titoktartás (i) a Tartalomnak és/vagy a médiautasításoknak a Felhőbe történő eljuttatása vagy (ii) a Felhő által használt telekommunikációs vonalak tulajdonosának/tulajdonosainak mükődése vagy (iii) a Tartalom, illetve a Tartalomra vonatkozó metaadatok vételekor a műsorszolgáltató általt megtett vagy elmulasztott intézkedés során vagy miatt sérül.
6. Díjak és fizetés
6.1 Szolgáltatásainkért az egyedileg meghatározott díjszabás szerint számlázunk és Ön köteles a díjakat megfizetni. Fenntartjuk a díjmódosítás jogát, így különösen éves indexálás, árfolyamváltozás, vagy bármely egyéb gazdasági vagy üzleti feltétel változása esetére, melyről Önt a díjmódosítás bevezetését megelőzően, 30 nappal korábban, írásban értesítjük. Érdemi nyilatkozat
hiányában a díjmódosítást további értesítés nélkül jogosultak vagyunk a 30. napot követően érvényesíteni. Amennyiben Ön a díjmódosítással nem ért egyet, azt nem fogadja el, úgy a szerződés a 30 nap elteltével megszűnik, és Ön szolgáltatásaink igénybe vételére ezt követően nem jogosult. A szolgáltatás újbóli igénybe vétele új szerződés megkötése és új díjmegállapodás alapján lehetséges.
6.2 A számlázás mindenkor az adott rendeléssel egy időben leadott Médiautasítások alapján történik, így valamely műsorszolgáltató jövőbeni megszűnése nem vonja maga után a már terjesztésre került tartalomról szóló számlázott összeg csökkentését.
6.3 Nem számolunk fel díjat olyan Tartalmakért, amelyeket saját hibánkból tévesen közöltünk. Olyan esetekben sem számolunk fel díjat, amikor nem teljesítettük az Ön által meghatározott szolgáltatási szintet.
6.4 A teljesített szolgáltatásokról szóló számlát időben eljuttatjuk Xxxxx. A szolgáltatások igénybe vételének alapvető feltétele, hogy valamennyi számlát (az abban foglalt áfa-tartalommal együtt) a számla kiállításától számított 30 napon belül ki kell egyenlíteni.
6.5 A Platform megállapodás szerint esedékes díjakat Ön köteles maradéktalanul, bármely beszámítási igény, ellenkövetelés, levonás vagy visszatartás nélkül megfizetni.
6.6 Amennyiben Ön valamely általunk kiszámlázott díj megfizetésével 14 napot meghaladó késedelembe esik, külön értesítés nélkül és a további jogorvoslat jogát fenntartva jogunkban áll a kintlévőségre a fizetés esedékességének napjától kezdődően a számla kiegyenlítésének dátumáig terjedő időszakra évi 10% késedelmi kamatot felszámolni, valamint az összegek behajtásának költségét Önre áthárítani.
7. Felelősségvállalás korlátozása
7.1 A szerződés egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy az
7.2 kizárja vagy korlátozza az Ön vagy a mi felelősségünket:
(a) valamely fél, vagy bármely fél alkalmazottai, megbízottai vagy alvállalkozói gondatlanságából eredően bekövetkező személyi sérülés vagy halál esetén; és/vagy
(b) csalás vagy megtévesztés esetén; és/vagy
(c) a vonatkozó jogszabályok megsértése, vagy bármely felelősségvállalás esetén, amely a vonatkozó jogszabályok értelmében nem zárható ki vagy nem korlátozható.
7.3 Egyik fél sem vállal felelősséget a másik féllel szemben bármely, a Platform megállapodásból eredő vagy hozzá kapcsolódó, szerződésből eredő vagy szerződésen kívüli közvetett károkért beleértve többek között az elmaradt haszon vagy bevételkiesés, elveszett vagy megsérült adatok, valamint az elvesztett üzleti lehetőségek miatti károkat.
7.4 E 7. szakasz hatályban marad a szolgáltatások és/vagy e
Platform megállapodás megszűnése után is.
8. Időbeli hatály és a szolgáltatások megszűnése
8.1 A Platform megállapodás a felek által történő aláírás napján lép hatályba; amennyiben a felek különböző napokon írták alá a megállapodást, a későbbi dátum az irányadó, továbbá, a 8.2 és 8.3 szakasz értelmében e megállapodás határozott ideig, az aláírástól az adott naptári év utolsó napjáig hatályos („eredeti időbeli hatály”).
8.2 Az eredeti időbeli hatály lejáratát követően e megállapodás automatikusan megújul további egy naptári évre, kivéve, ha az eredeti vagy a megújult időbeli hatály lejárata előtt bármelyik fél a legalább 60 napos felmondási időt betartva a megállapodás megszüntetését kezdeményezi. Bármely fél jogosult továbbá a jelen szerződést a lejáratot megelőző 60 napnál korábbi időpontban, indoklás nélkül, 60 napos felmondási idővel, a másik féllel írásban közölt nyilatkozattal, rendes felmondással megszüntetni azzal, hogy a lejárat napjától eltérő időpontra eső szerződés- megszűnés esetén Ön a szolgáltatás újbóli igénybe vételére abban az esetben sem jogosult a korábbi feltételek szerint, amennyiben a szolgáltatás újbóli igénybe vételére az adott naptári éven belül kerülne sor.
8.3 Mindkét félnek jogában áll egyéb jogai vagy jogorvoslathoz való jogának sérelme nélkül a Platform megállapodást a másik félnek írásban eljuttatott felmondás formájában azonnali hatállyal felbontani abban az esetben, ha:
8.4 a másik fél fizetési kötelezettségének nem tesz időben eleget, valamint írásbeli fizetési felszólítás ellenére is 30 napon túl fizetési késedelemben marad;
8.5 a másik fél súlyosan megszegi a Platform megállapodás bármely más rendelkezését és e szerződésszegés jóvátehetetlen, vagy (ha a szerződésszegés orvosolható) a szerződésszerű állapot helyreállításáról írásbeli felszólítás ellenére 30 napon belül nem intézkedik;
8.6 Fenntartjuk továbbá szolgáltatásaink előzetes értesítés nélküli, bármely időpontban történő felfüggesztésének vagy megszüntetésének jogát, ha saját megítélésünk
szerint Ön nem tartja tiszteletben a Platform megállapodás rendelkezéseit, illetve, ha szolgáltatásainkat Ön vagy az Ön által felhatalmazott harmadik fél olyan módon használja, ami számunkra jogi következményekkel járhat, illetve fennakadásokat okoz a szolgáltatásainkban, vagy más felhasználók szolgáltatásainkhoz való hozzáférésében.
8.7 A Platform megállapodás bármilyen okból történő megszűnése esetén:
8.8 Ön köteles a felénk fennálló valamennyi fizetési kötelezettségének azonnali hatállyal és maradéktalanul eleget tenni;
8.9 a megszűnés nem érinti a feleknek a megszűnés időpontja előtt keletkezett jogait, kötelezettségeit, kötelezettségvállalásait vagy felelősségét; továbbá
8.10 a következő szakaszok rendelkezései továbbra is hatályosak maradnak: 4.8-4.11. szakaszok (az Ön kártalanítási kötelezettsége), 7. szakasz (felelősségvállalás korlátozása), e 8.10. szakasz (Megszűnés következményei), valamint a 9-20. szakaszok.
9. Teljes megállapodás és rangsor
9.1 Szolgáltatásaink felhasználása tekintetében a Platform- megállapodás képezi az Ön és cégünk között létrejött teljes megállapodást, amely hatályon kívül helyez minden, e tárgyban a felek között létrejött korábbi vagy jelenlegi, szóbeli vagy írásbeli szerződést, ajánlatot vagy nyilatkozatot.
9.2 A következő dokumentumokban vagy azok között észlelt bármely ellentmondás vagy következetlenség esetén a rangsor a következő: (1) egyedi feltételek és (2) ezen Általános szerződési feltételek.
10. Értesítések megküldésének módja
10.1 Hacsak ezen Általános szerződési feltételek másképp nem rendelkeznek, a felek kötelesek valamennyi értesítést, engedélyt és jóváhagyást egymásnak írásban megküldeni, és ezek:
10.2 a személyes átvételkor, vagy
10.3 a postázást követő második munaknapon; vagy
10.4 az email elküldését követő első munkanapon (ez alól kivételt képeznek a szerződés megszűntetésére, a kártérítési követelésekre és a jogi eljárásokra vonatkozó értesítések, amelyek esetében az email nem elegendő) tekintendők kézbesítettnek.
10.5 A számlázással kapcsolatos értesítéseket az Ön által kijelölt kapcsolattartó személynek küldjük meg. Minden egyéb értesítést a szolgáltatásért felelős, Ön által kijelölt rendszergazdának küldjük meg.
11. Harmadik felek jogai
A Platform megállapodás teljesítésének joga kizárólag a megállapodásban részt vevő feleket illeti meg. Az egyértelműség érdekében, a meghatalmazott harmadik feleknek semmilyen körülmények között nem áll jogukban e megállapodás rendelkezéseit saját nevükben és javukra érvényesíteni.
12. Vis maior
Nem tekintendő e megállapodás rendelkezései megszegésének, illetve a megállapodásban részt vevő felek nem vonhatók felelősségre szerződéses kötelezettségeik késedelmes vagy meghiúsult teljesítéséért, ha a késedelem vagy nemteljesítés a felek befolyásán kívüli események, okok vagy körülmények miatt következik be. Ilyen körülmények között az érintett félnek kötelezettségei teljesítése érdekében jogában áll ésszerű határidő-hosszabbítást kérni. Amennyiben a késedelem vagy a nemteljesítés 10 napig folyamatosan fennáll, a nem érintett félnek jogában áll az értintett fél számára megküldött írásbeli értesítésben e megállapodást hétnapos felmondási határidővel megszüntetni.
13. Adatvédelem és korrupciómentesség
13.1 Mindkét fél vállalja, hogy tisztelben tartja a rá vonatkozó adatvédelmi, korrupció-ellenes és a pénzmosás megelőzésére vonatkozó jogszabályokat, továbbá eleget tesz az azokban meghatározott mindenkori feladatainak és kötelezettségeinek (amennyiben ezt a jogszabályok előírják) és amennyiben az indokolt vagy szükséges, támogatja a másik felet e jogszabályok előírásainak betartásában.
14. Értelmezés
14.1 A Platform megállapodás értelmezése során:
14.2 személy alatt értendő bármely természetes személy, jogi személy vagy jogi személyiséggel nem rendelkező társaság (függetlenül attól, hogy rendelkezik-e önálló jogi személyiséggel);
14.3 e dokumentum valamennyi csatolmánya a Platform megállapodás szerves részét képezi és ugyanolyan hatállyal rendelkezik, mintha teljes egészében a Platform megállapodásban szerepelne. A Platform megállapodásra tett valamennyi utalás magában foglalja az egyedi feltételeket is.
14.4 cég alatt értendő bármely cég, vállalat, társaság vagy más jogi személy, függetlenül alapításának helyétől és módjától;
14.5 hacsak a szövegösszefüggésből másképp nem következik, az egyes számú szavak többes számúakra is
vonatkoznak, illetve a többes számú szavak egyes számúakat is magukban foglalnak;
14.6 az írásbeli kommunikáció magában foglalja az emailt (hacsak valamely egyéb rendelkezés ezt kifejezetten másképp nem szabályozza);
14.7 valamely fél azon kötelezettsége, hogy tartózkodjon egy adott cselekedettől, egyben kötelezi a felet az adott cselekedet megengedésétől való tartózkodásra is; továbbá
14.8 a „beleértve”, „ide értve”, „különösen”, „például” vagy bármely más hasonló kifejezés tájékoztató értelemben értendő, e szavak és kifejezések nem hivatottak korlátozni az őket követő szavak és kifejezések értelmét vagy meghatározását.
14.9 A szakaszok és mellékletek címei nem befolyásolják a Platform megállapodás értelmezését.
15. Jogokról való lemondás
15.1 A Platform megállapodás értelmében bármely jogról vagy jogorvoslat jogáról való lemondást írásba kell foglalni, és ezt nem lehet későbbi szerződésszegés vagy nem teljesítés esetén bármely jogról való lemondásként értelmezni.
15.2 Amennyiben a felek bármelyike a Platform megállapodás vagy a vonatkozó jogszabályok szerinti valamely jogával vagy jogorvoslathoz való jogával nem él, illetve késedelmesen él, ez nem jelenti az adott jogról, bármely egyéb jogról, illetve jogorvoslatra vonatkozó jogról való lemondását, és nem akadályozza, se nem korlátozza bármely jog vagy jogorvoslathoz való jog későbbi gyakorlását. A Platform megállapodás és a vonatkozó jogszabályok szerinti jogok és jogorvoslathoz való jogok egyszeri vagy részleges gyakorlása nem akadályozza és nem korlátozza bármely jog vagy jogorvoslathoz való jog további gyakorlását.
16. A megállapodás teljessége
16.1 Amennyiben a Platform megállapodás valamely rendelkezése vagy adott rendelkezésének valamely része érvénytelenné, jogszerűtlenné vagy végrehajthatatlanná válik, ezt a szükség szerinti lehető legcsekélyebb mértékben módosítani kell annak érdekében, hogy a megállapodás érvényes, jogszerű és végrehajtható legyen. Amennyiben e módosítás nem lehetséges, az érintett rendelkezést vagy rendelkezésrészt törölni kell. Bármely rendelkezés vagy rendelkezésrész e bekezdés szerinti módosítása vagy törlése nem érinti a Platform megállapodás többi részének érvényességét vagy végrehajthatóságát.
17. Jogok átruházása és egyéb ügyletek
17.1 Előzetes írásbeli engedélyünk nélkül Ön nem ruházhatja át, nem zálogosíthatja el, nem számolhat fel díjat és semmilyen módon nem kereskedhet a Platform megállapodás szerinti jogaival vagy kötelezettségeivel.
18. Partnerség tilalma
18.1 A Platform megállapodás egyetlen része sem értelmezhető partnerség vagy közös vállalkozás létesítéseként, egyik felet sem tüntetheti fel a másik fél ügynökeként, és nem hatalmazza fel egyik felet sem arra, hogy bármilyen kötelezettséget vállaljon a másik fél nevében azzal a kivétellel, hogy Ön jogosult harmadik feleket felhatalmazni arra, hogy az Ön nevében Megrendeléseket adjanak le.
19. Irányadó jog
E Platform megállapodás tárgyának és létrejöttének értelmezésében, a vele kapcsolatos eljárások, továbbá a belőle eredő és hozzá kapcsolódó jogviták és követelések tekintetétben (beleértve a szerződésen kívüli vitákat és követeléseket) a magyar jog az irányadó.
20. Joghatóság
Mindkét fél visszavonhatatlanul elfogadja, hogy az e Platform megállapodásból eredő, továbbá annak tárgyával és létrejöttével kapcsolatos jogviták és követelések rendezésében (beleértve a szerződésen kívüli vitákat és követeléseket) Magyarország bíróságai rendelkeznek nem kizárólagos joghatósággal.
21. Az Általános szerződési feltételek időbeli hatálya és módosítása
Az Általános szerződési feltételek közzétételük időpontjától hatályosak. A hatályos verzió a xxx.xxxxx.xxxxxxx oldalon érhető el. Fenntartjuk a jogot az Általános szerződési feltételek időrő-időre történő felülvizsgálatára és módosítására. Az Általános szerződési feltételek módosítása annak közzétételételével lép hatályba, melyről a xxx.xxxxx.xxxxxxx oldalon biztosítunk tájékoztatást.
General terms and conditions
1. Definitions
The below general terms and conditions shall be applied to services provided by BRISK Digital International Ltd. (Address: 5. Harangvirág street I./2. Budapest, H-1026, company registration number: 00-00-000000, tax number: 26337610-2-41).
Media orders: pieces of information which have to accompany contents need to be uploaded to the Cloud, and which specify channels, delivery points, and the required service level related to the uploaded contents.
Intellectual property rights: all patents, inventors’ right, models, copyright and related rights, trade mark, service mark, trade-,
Unless otherwise specified, the below definitions shall be applied commercial-, and domain name, unique styles, designs or rights
as follows:
Related undertaking: any person, subsidiary or holding of any of
the parties or subsidiary of the party’s holding company. Applicable law: all regulatory requirements related to this contract, excluding conflict of laws of other countries.
Authorized third party: any third party, who you authorize to order through the Cloud on behalf of you and/or give media
related to goodwill and protection against passing off, rights related to market abuse, design, software, database, topographic, confidential information (including know-how and commercial information) and any other, registered or non-registered intellectual property rights, including request for registration of proprietary rights-, renewal of proprietary rights-, and prolongation of proprietary rights, as well as rights and protection
orders and/or give metadata related to content, and/or upload or on a par with the aforementioned, all over the world.
download contents. As per paragraph 3, you must inform us about any of the above mentioned actions. Third parties can be production- or post-production companies, media agencies, creative agencies, and/or broadcasters.
Broadcaster: TV broadcaster, broadcaster vendor as an outsider transfer company website operator, ad network, automated online ad exchange, ad server, radiolocation operator, or other legal entity suitable for broadcasting and/or providing content to the public.
Business day: any calendar day except for Saturday, Sunday, and holiday.
Fees: uniquely specified fees you have to pay for the services provided by our company.
Content: video or sound uploaded to the Cloud by you or by any third party you authorize, or if necessary, any content related thereto.
Metadata related to content: basic metadata related to the market for all contents, such as advertiser, product, title, duration, number of keys or local equivalent thereof, format (SD/HD), name of creative agency, name of post house, name of media agency, date of first broadcast, music information.
Order: as per section 3, any service-related request made by you or by any third parties you authorize.
Party or parties: your company or our company, you or we / us (implicitly).
Platform Agreement: exclusive agreement made by BRISK Digital International Ltd. and you, together with the general terms and conditions.
Proxy files: lower quality video files which can be accessed through the web browser.
Services: services specified in the Platform Agreement.
Service levels: service levels specified in the Platform Agreement. Technical specifications: file specifications related to contents need to be uploaded to the Cloud. We reserve the right to modify them at any time after sending you a written notice about that. We (our / us / to us, etc.): BRISK Digital International Ltd., as legal entity with which you make agreement.
You (To you/ for you / yours, etc.): company or other legal entity named on the first page of this Platform Agreement.
2. Services
2.1 We provide our services according to the general terms and conditions and according to the Cloud’s terms of use.
Client’s user account: secured websites to which only you or your 2.2 When providing services, we are committed to:
authorized third parties have access through the Cloud, with the password we give.
Cloud: platform reachable through web browser, suitable for content upload and providing orders related to media orders, content related metadata, and service.
2.3 provide our services with utmost good care and profession; and
2.4 make sure that all Contents are stored safely and we do not delete any of them until one year beginning with the upload of the Content. Contents are only used as per your / your authorized
Platform: digital advertising media submission and file forwarding third party’s instructions and during the time of service.
system, which users can access on a browser basis, registering a 2.5 In case you authorize any third party to use your account,
company account, using the path (URL) specified in the respective password will be provided by us.
Gtc. The Service Provider reserves the right to change the path in the Gtc amendment.
Path: the Platform's web address, reference location (URL). Currently: xxxxx.xxxxxxx.
Xxxxx’x terms of use: User account and online terms and conditions related to the usage of the Cloud to which only you-, your authorized third parties-, and any authorized third parties act on your behalf have access.
2.6 We provide the Cloud as follows: 24 hours a day, 365 days of the year, availability of 99,9%, except for planned and agreed maintenance period which will not exceed 48 hours annually, and will be carried out on weekends (GMT).
2.7 We provide customer service from Monday to Friday, 08.00 –
21.00
2.8 We are committed to transfer all contents uploaded to the IMP Cloud between 9.00 and 18.00 within 4 hours on business
days, provided that the contents are compliant with the Cloud service terms.
2.9 Quality control of content is not included in our service, therefore we can not be held liable for checking and identifying content which is legally / otherwise inappropriate for the
broadcaster’s terms or requirements. It is exclusively your
responsibility.
3. Your obligations
3.1 You are obliged to:
3.2 inform us about any third parties you authorize to use the Cloud; as well as
4.8 You are obliged to take responsibility for all (direct or indirect) costs, expenditure, loss, or damage levied / caused to us, including interests, penalties, legal costs and claim which stem from your / your authorized third party’s actions regarding purchase, publishing, or use of Cloud contents, that:
4.9 infringe the intellectual property rights-, violates the privacy-, access rights-, personality rights-, and/or confidentiality of any third parties; or
4.10 harm the reputation of any third parties, defame; or
4.11 contradict with the relevant law.
4.12 Sections 4.8 – 4-11 shall remain effective after the end of
3.3 make sure that the authorized third parties cooperate with us providing services and/or after the termination of agreement
at all service related issues.
3.4 You are entitled to place orders through the Cloud. If you
between our company and you.
4.13 We are obliged to:
inform us previously in writing, you are entitled to authorize third 4.14 Notify you in writing about any claims/demands made to us,
parties to place orders through the Cloud. Platform Agreement terms apply to these orders. You take the responsibility for all orders placed by your authorized third parties through your customer account. Any order placed using the user account(s) provided to you will result in a service fee payable by your Company.
3.5 Our company cannot be held liable for any unauthorized access made with the password provided to you or to your authorized third party.
3.6 Our responsibility is limited to the services provided for you, only. We do not take responsibility for any authorized third
parties’ actions.
regarding which we shall claim for compensation, formerly specified in section 4.8.
(Claims);
4.15 We make it possible for you to investigate and negotiate at your own expense, and settle the payment. Our prior approval is necessary for the settlement and this approval shall never be denied wantonly.
4.16 If you think it is necessary, we support you in taking steps to settle the payment within reasonable limits, provided that you pay for the support costs that may arise in advance.
5. Safety and confidentiality
During Cloud operation we aim at the safest and most
3.7 It is your responsibility to make sure that all contents are free confidential handling and storing of contents, metadata and
from virus, software, code, or data which might damage any elements of the Cloud. You also have to make sure that all contents comply with the relevant law.
media orders related to contents. Exceptions are, when security and confidentiality are breached (i) during electronic transfer of content and/or media orders to the Cloud, or (ii) during operation
3.8 Digital system fitting can only be made and linked to the of the telecommunication lines’ owner/s used by the Cloud, or (iii)
Platform with our written permission, the violation of which will result in the termination of all discounts granted to you.
4. Intellectual property
4.1 The content remains exclusively your property.
during/due to actions or failed actions of broadcaster during reception of content or content-related metadata.
6. Price and payment
6.1 Our service prices are based on a specific tariff and you are
4.2 All intellectual properties related to the Cloud shall remain theobliged to settle the invoice thereof. We reserve the right to
property of the owner.
4.3 In exchange for the service fee, we provide a non-exclusive, royalty-free license for you to use Cloud.
modify the price, especially in the case of annual indexing, exchange rate change, or any other types of economic or financial change. You are informed 30 days prior to the price change in
4.4 You are entitled to transfer the right mentioned in section 4.3 writing. In case there is no reply, we have the right to modify the
to:
4.5 other joint ventures; and/or
4.6 upon your preliminary written notice and on the basis of our permission any third parties you authorize, but only to use or services, provided that they agree to all terms and conditions of
price after the 30th day. If you do not agree with the price modification, and do not accept it, the contract shall be terminated after 30 days and you will not be entitled to our services. In case you want to use our services again, new contract needs to be signed and a new price agreement needs to be made.
Cloud’s use. We are entitled to refuse permission if we provide or 6.2 Invoice is always made when the media order is placed, intend to provide the service directly to the third party concerned therefore the price of the content ready for broadcast shall not be
in the future. The release of the use of the Cloud in a commercial manner, even as a free service, is not permitted and will result in the termination of all discounts granted to you.
reduced due to a future cessation of broadcaster.
6.3 We do not charge fee for contents shared falsely by our mistake. We do not charge fee in case our level of service was
4.7 You provide a non-exclusive, royalty-free license for us and/or lower than the level you specified. (if necessary) for our partner companies to purchase-, store-,
process-, and publish content (as per your instructions).
6.4 Invoice of provided services shall reach you in time. Our services can only be used, if all the invoices (together with VAT) are paid within 30 days after the issue date of invoice.
6.5 According to the Platform Agreement, you are obliged to
in a way that leads to legal consequences for us, or causes disruption in our services or in other users’ access to our services.
8.7 In case the Platform Agreement is terminated for any reasons:
8.8 You are obliged to fulfil your payment obligations immediately
make the payment totally, without any recalculation-, deduction-, and completely;
offset-, or retention.
6.6 If the payment is more than 14 days overdue, we have the
8.9 Termination does not affect the parties’ rights-, obligations-, duties-, and responsibility which were specified before the
right to charge an annual 10% interest from the due date until the termination; and
date of settling the invoice, without extra notice. We also reserve 8.10 the rules of the below sections remain effective:
the right to shift the debt collection costs to you.
7. Limit of responsibility
7.1 None of the rules of this agreement can be interpreted to:
7.2 exclude or limit your responsibility, or that of ours:
(a) in case of injury or death caused by any parties, employers of the parties, or contractors out of neglect ; and/or
(b) in case of fraud or deceit; and/or
(c) in case of breach of the relevant law or any other types of
Sections 4.8 -4-11. (Your obligation to compensate), section 7. (limit of responsibility), section 8.10. (consequences of termination), as well as sections 9-20.
9. Entire agreement and priority
9.1 The Platform Agreement is considered to be the entire Agreement between you and our company. Any prior or present-, verbal or written consent, contract, offer or declaration related to the issue shall be abrogated.
responsibility that can not be excluded or limited according to the 9.2 In case any contradiction or inconsistency shall be found in
relevant law.
7.3 None of the parties shall take responsibility for any type of other party’s indirect loss stem from the Platform Agreement or related thereto, including loss of profit or income, lost or damaged data, as well as lost business opportunities.
7.4 Section 7 shall remain effective after the termination of services and/or the termination of the Platform Agreement.
8. Duration of agreement and termination of services
8.1 The Platform Agreement shall enter into force on the day both parties sign it; if parties sign the Agreement on different days, the latter day shall be applied. According to section 8.2 and 8.3, the Agreement shall be effective until the last day of the
signature’s calendar year. (Duration)
8.2 After the expiration of duration, the Agreement shall be
the documents, the priority is as follows: (1) special terms and 2) our general terms and conditions.
10. Way of notice
10.1 If not otherwise required in the general terms and conditions, parties are obliged to send all notice, permission and approval in writing. They are considered to be delivered:
10.2 if they are received personally, or
10.3 on the second business day after sending the notice per post; or
10.4 on the first business day after emailing (except for notice related to termination of agreement-, claim for compensation-, and legal proceedings, in the case of which it is not enough to send e-mail).
10.5 Notice regarding invoices shall be sent to the contact
extended automatically for one more calendar year, unless any of person(s) you assign. All other types of notice shall be sent to
the parties initiates the termination of the Agreement at least 60 days before the expiration of the original- or the extended duration. Either party may terminate the Agreement more than 60 days before the expiration thereof, by giving a 60 days prior notice in writing, without giving explanation. In case the date of termination is different from the expiration date, you are not entitled to claim for the service with the former conditions, even though it is claimed for within the same calendar year.
8.3 Either party may terminate the Agreement immediately in
your system administrator who is responsible for the service.
11. Rights of third parties
Only the contracting parties have the right to implement the Platform Agreement. Under no circumstances can the authorized third parties act on their own behalves or use any rules of the Agreement to their advantages.
12. Force major
Contracting parties can not be held liable, if there is a delay or default in complying with the terms, if the default is caused by
writing without infringement of their rights and rights for remedy, events, reasons or circumstances occurred beyond the parties’
if: control. If such circumstances occur, the party involved has the
8.4 the other party does not make the necessary payment in time, right to request a deadline extension within reason. If the delay or the payment is more than 30 days overdue despite the written or default is permanent for 10 days, the non-involved party has
notice;
8.5 the other party breaches any other rule(s) of the Platform Agreement and the breach of contract is irretrievable, or (if the
the right to terminate the agreement with a 7 days notice. Termination has to be sent to the involved party in writing.
13. Data protection and anti corruption
breach of contract is retrievable) the retrieval is not started within13.1 Both parties agree to accept all data protection-, anti
30 days after written notice had been sent.
8.6 We reserve the right to suspend or terminate our services at
corruption-, and anti money-laundering (AML) regulations, and fulfill all duties and obligations specified therein. If it is necessary
any time without prior notice, if you seem to breach the Platform or stipulated by law, parties shall support each other in complying
rules, or if you our your authorized third party use(s) our services with all these rules.
14. Interpretation
14.1 When interpreting the Platform:
14.2 A person is any natural person, legal entity or an organizational unit without legal personality (whether or not there is an own legal personality therein);
14.3 All appendix of this document are parts of the Platform Agreement and have the same validity as the Platform
18.1 No parts of the Platform Agreement can be interpreted to set up a joint venture or partnership. Neither party shall be the agent of the other, and neither of the parties shall be authorized to take obligation on behalf of the other. Exception: you are entitled to authorize a third party to place orders on your behalf.
19. Applicable law
The interpretation of the subject matter of the Platform
Agreement. All references to the Platform Agreement include the Agreement, related proceedings-, legal disputes and claims
specific terms, also.
14.4 By company, all companies, corporations, associations and
connected thereto (including non-contractual disputes and claims) shall be governed by the law of Hungary.
legal entities are meant, independent from the method and place 20. Jurisdiction
of foundation;
14.5 Unless it is otherwise apparent from the context, singular nouns are applicable to plurals, and plurals include singulars, as well;
14.6 Written communication includes email (unless otherwise regulated);
14.7 Obligation to abstain from taking a certain action is also an obligation not to let anyone else do it; and
14.8 “Including”, “included”, “especially”, “for example” or such expressions are given for informative purpose, they do not limit the meaning or definition of the words and expressions follow them.
14.9 Titles of the sections and appendix do not affect the interpretation of the Platform Agreement.
15. Renunciation of rights
15.1 According to the Platform Agreement, renunciation of any rights- or right for legal remedy has to be put in writing, and it can not be interpreted as renunciation of any rights if the contract is breached or in case of default.
15.2 If any of the parties do not exercise their rights- or the right for legal remedy specified in the Platform Agreement or in any other regulation, or exercise it later, it does not mean renunciation of any rights, and does not hinder or limit the exercise of rights- or the right for legal remedy at a later time. One-time or partial exercise of rights- or the right for legal remedy specified in the Platform Agreement and in any other regulation does not hinder the further exercise of rights- or the right for legal remedy.
16. Completeness of the Agreement
16.1 If the Platform Agreement or its regulation or any parts of its regulation become invalid, unlawful, or it can not be implemented, the possibly slightest modification has to be made, so that the Agreement will be valid, lawful and viable. If such modification is not possible, the regulation involved or part(s) of it need(s) to be cancelled. Any modification or cancellation mentioned in this section do not affect the validity and viability of other parts of the Platform Agreement.
17. Transfer of rights and other affairs
17.1 Without our prior and written permission, your rights and obligations specified in the Platform Agreement can not be transferred, bonded, or sold.
18. Prohibition of partnership
Each of the parties accepts irrevocably that any disputes or claims related to the Platform Agreement and the subject matter thereof (including non-contractual disputes and claims) shall be settled by the courts of Hungary, with non-exclusive jurisdiction.
21. Duration and modification of the general terms and conditions
General terms and conditions shall be valid from the date of publication. Effective version can be found at xxx.xxxxx.xxxxxxx. We reserve the right to supervise and modify the General terms and conditions from time to time. Modification thereof shall be effective on the date of publication, about which all pieces of information shall be given at xxx.xxxxx.xxxxxxx