Carattere internazionale della Banca. (1) La Banca non accetta Fondi speciali, mutui né assistenza suscettibili di pregiudicare, limitare, sviare o denaturare il suo scopo o le sue funzioni. (2) La Banca, il Presidente nonché i dirigenti e i dipendenti non intervengono nelle questioni politiche di alcun membro né si lasciano influenzare, nelle loro decisioni, dalle caratteristiche politiche del membro interessato. Ogni loro decisione si fonda unicamente su considerazioni economiche. Queste ultime saranno imparzialmente ponderate nell’intento di raggiungere e attuare lo scopo e le funzioni della Banca. (3) Il Presidente nonché i dirigenti e i dipendenti della Banca hanno, nell’esercizio delle loro funzioni, obblighi solo verso la Banca e nessun’altra autorità. Ogni membro della Banca deve rispettare il carattere internazionale di detti obblighi e astenersi da ogni manovra intesa ad influenzare dette persone nell’esercizio delle loro funzioni.
Appears in 1 contract
Samples: Statuto
Carattere internazionale della Banca. (1) La Banca non accetta può accettare l’amministrazione di Fondi specialiSpeciali o altri prestiti o assistenza, mutui né assistenza suscettibili di che possano pregiudicare, limitare, sviare deviare o denaturare altrimenti alterare il suo scopo proprio fine o le sue proprie funzioni.
(2) La Banca, il Presidente nonché suo Presidente, il i) Vice Presidentei), i dirigenti funzionari e i dipendenti non intervengono nelle questioni politiche di alcun membro né si lasciano influenzaregli impiegati nel prendere una decisione possono considerare solo elementi pertinenti al fine, nelle loro decisionialle funzioni e alle operazioni della Banca, dalle caratteristiche politiche del membro interessatocome esposte nel presente Statuto. Ogni loro decisione si fonda unicamente su considerazioni economiche. Queste ultime saranno imparzialmente ponderate nell’intento di raggiungere e attuare lo scopo e le Tali ele- menti sono soppesati equamente per perseguire il fine ed adempiere alle funzioni della Banca.
(3) Il Presidente nonché Presidente, il i) Vice Presidentei), i dirigenti funzionari e i dipendenti gli impiegati della Banca hannoBanca, nell’esercizio delle loro funzioni, obblighi hanno doveri solo verso la Banca e nessun’altra non verso altre autorità. Ogni Ciascun membro della Banca deve rispettare rispetterà il carattere internazionale di detti obblighi tale funzione e astenersi si asterrà da ogni manovra intesa ad tutti i tentativi di influenzare dette persone nell’esercizio uno qualsiasi di essi nell’adem- pimento delle loro sue funzioni.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Istitutivo
Carattere internazionale della Banca. (1) La Banca non accetta Fondi speciali, mutui né assistenza suscettibili di pregiudicarepregiu- dicare, limitare, sviare o denaturare il suo scopo o le sue funzioni.
(2) La Banca, il Presidente nonché i dirigenti e i dipendenti non intervengono nelle questioni politiche di alcun membro né si lasciano influenzare, nelle loro decisioni, dalle caratteristiche politiche del membro interessato. Ogni loro decisione si fonda unicamente su considerazioni economiche. Queste ultime saranno imparzialmente ponderate nell’intento di raggiungere e attuare lo scopo e le funzioni della Banca.
(3) Il Presidente nonché i dirigenti e i dipendenti della Banca hanno, nell’esercizio delle loro funzioni, obblighi solo verso la Banca e nessun’altra autorità. Ogni membro mem- bro della Banca deve rispettare il carattere internazionale di detti obblighi e astenersi da ogni manovra intesa ad influenzare dette persone nell’esercizio delle loro funzionifun- zioni.
Appears in 1 contract
Samples: Statuto
Carattere internazionale della Banca. (1) La Banca non accetta può accettare l’amministrazione di Fondi specialiSpeciali o altri prestiti o assistenza, mutui né assistenza suscettibili di che possano pregiudicare, limitare, sviare deviare o denaturare altrimenti alterare il suo scopo proprio fine o le sue proprie funzioni.
(2) La Banca, il Presidente nonché suo Presidente, il (i) Vice Presidente(i), i dirigenti funzionari e i dipendenti non intervengono nelle questioni politiche di alcun membro né si lasciano influenzaregli impiegati nel prendere una decisione possono considerare solo elementi pertinenti al fine, nelle loro decisionialle funzioni e alle operazioni della Banca, dalle caratteristiche politiche del membro interessatocome esposte nel presente Statuto. Ogni loro decisione si fonda unicamente su considerazioni economiche. Queste ultime saranno imparzialmente ponderate nell’intento di raggiungere e attuare lo scopo e le Tali ele- menti sono soppesati equamente per perseguire il fine ed adempiere alle funzioni della Banca.
(3) Il Presidente nonché Presidente, il (i) Vice Presidente(i), i dirigenti funzionari e i dipendenti gli impiegati della Banca hannoBanca, nell’esercizio delle loro funzioni, obblighi hanno doveri solo verso la Banca e nessun’altra non verso altre autorità. Ogni Ciascun membro della Banca deve rispettare rispetterà il carattere internazionale di detti obblighi tale funzione e astenersi si asterrà da ogni manovra intesa ad tutti i tentativi di influenzare dette persone nell’esercizio uno qualsiasi di essi nell’adem- pimento delle loro sue funzioni.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Istitutivo Della Banca Europea Per La Ricostruzione E Lo Sviluppo