Common use of Language Clause in Contracts

Language. 17.1 In caso di difformità tra la versione in lingua inglese e quella in lingua italiana del presente Contratto, la versione in italiano prevarrà. 17.1. In the event of any discrepancy between the English language version and the Italian version of this Agreement, the Italian version shall prevail. Le Parti si danno reciprocamente atto, per reciproca chiarezza, che il presente Contratto, redatto sulla base dei contenuti minimi individuati ai sensi dell’art. 2 comma 6 della legge 11 gennaio 2018, n. 3, è da considerarsi conosciuto ed accettato in ogni sua parte e che non trovano pertanto applicazione le disposizioni di cui agli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile. The Parties mutually acknowledge, for the sake of mutual clarity, that this Contract, drafted on the basis of the minimum contents identified pursuant to Article 2 paragraph 6 of Law No. 3 of 11 January 2018, is to be considered known and accepted in its entirety and that the provisions of Articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code therefore do not apply. Letto, concordato e sottoscritto digitalmente Read, agreed and digitally signed Per l’Ente Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Firma digitale Per presa visione ed accettazione Lo Sperimentatore principale Firmato da: Dott. Xxxxxxx XxxXXXxXXxXxX PnIETtRoANTnONiIoO Codice fiscale: XXXXXX00X00X000X Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Firma digitale Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:39 Motivo: Approvo il documento Per il Promotore: Nouscom S.r.l. Il legale rappresentante Dott. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Firma digitale Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:15 For the Entity Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Digital signature For acknowledgement and acceptance The Principal InvestigFairmtatoodar: XXXXXXX XXXXXXXXXXXX Xxxx. Xxxxxxx XxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxxx: PTRFPP81L30G337K Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Digital signature Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:12 Motivo: Approvo il documento For the Sponsor: Nouscom S.r.l. The Legal Representative Dr. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Digital signature Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:17 Includere, a titolo di esempio le seguenti voci: Include, by way of example, the following items: Fornitura del/i Medicinale/i Sperimentale/i e/o di ogni altro materiale in sperimentazione o necessario allo svolgimento della stessa affinché non vi sia aggravio di costi a carico del S.S.N. (kit diagnostici, dispositivi medici, ecc.). Supply of the Trial Drug(s) and/or of any other materials required for the trial provided that there are no extra costs for the National Health Service (diagnostics kits, medical devices, etc.). Compenso lordo a paziente coinvolto nello studio: € 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte C e 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte D Gross payment per patient involved in the study: € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort C and € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort D Compenso per screening failure e unscheduled visit, nonché per l’eventuale smaltimento del farmaco sperimentale come previsto dall’art. 4.6 del Contratto. Compensation for screening failure and unscheduled visit, as well as for the possible destruction of the Trial Drug as required by art. 4.6 of the Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Per La Conduzione Dellao Sdpeerlimdeinrteaztiotnoercelingiceanseurmaeldeici nnal.i “Studio Di Fase I/Ii, Multicentrico, in Aperto, Sul Vaccino Genetico

Language. 17.1 In caso di difformità tra la versione in lingua inglese e quella in lingua italiana del presente Contratto, la versione in italiano prevarrà. 17.1. 17.1 In the event of any discrepancy discrepancies between the English language version and the Italian version of this Agreement, the Italian version shall prevail. , li/on _/ / Per la CRO/ For the CRO Il Rappresentante legale o suo delegato/Legal Representative or deputy Dott./Dr Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx il 20-10-2023 Firma/Signature , li / / Per I'Ente/ For the Entity Il Rappresentante Legale o suo delegato - Legal Representative or deputy Dott./Dr Xxxxxxx digitalmente da: Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxx'Xxxxx Organizzazione: A.O. ORDINE MAURIZIANO DI TORINO/09059340019 Firma/Signature Data: 30/10/2023 13:34:20 Le Parti si danno reciprocamente atto, per reciproca chiarezza, che il presente Contratto, Contratto redatto sulla base dei contenuti minimi individuati ai sensi dell’art. 2 comma 6 della legge 11 gennaio 2018, n. 3n.3, è da statoda considerarsi conosciuto ed e accettato in ogni sua parte e che non trovano pertanto applicazione le disposizioni di cui agli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile. The Parties mutually acknowledge, for the sake of Civile For mutual clarity, the Parties confirm that every part of this ContractAgreement, drafted which has been prepared based on the basis of the minimum contents content identified pursuant to Article 2 in Art. 2, paragraph 6 6, of Law No. 3 of 11 January 2018, is to be has been considered known reviewed and accepted in its entirety and that therefore the provisions of Articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code therefore do will not apply. Letto, concordato e sottoscritto digitalmente Read, agreed and digitally signed li/on _/ / Per l’Ente Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori la CRO/ For the CRO Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Firma digitale Per presa visione ed accettazione Lo Sperimentatore principale Firmato da: Dott. Rappresentante legale o suo delegato/Legal Representative or deputy Dott./Dr Xxxxxxxxx Xxxxxxx XxxXXXxXXxXxX PnIETtRoANTnONiIoO Codice fiscale: XXXXXX00X00X000X Valido da: 26Xxxxxxx il 20-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Firma digitale Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:39 Motivo: Approvo il documento Per il Promotore: Nouscom S.r.l. Il legale rappresentante Dott. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Firma digitale Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:15 For the Entity Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Digital signature For acknowledgement and acceptance The Principal InvestigFairmtatoodar: XXXXXXX XXXXXXXXXXXX Xxxx. Xxxxxxx XxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxxx: PTRFPP81L30G337K Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Digital signature Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:12 Motivo: Approvo il documento For the Sponsor: Nouscom S.r.l. The Legal Representative Dr. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Digital signature Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:17 Includere, a titolo di esempio le seguenti voci: Include, by way of example, the following items: Fornitura delFirma/i Medicinale/i Sperimentale/i e/o di ogni altro materiale in sperimentazione o necessario allo svolgimento della stessa affinché non vi sia aggravio di costi a carico del S.S.N. (kit diagnostici, dispositivi medici, ecc.). Supply of the Trial Drug(s) and/or of any other materials required for the trial provided that there are no extra costs for the National Health Service (diagnostics kits, medical devices, etc.). Compenso lordo a paziente coinvolto nello studio: € 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte C e 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte D Gross payment per patient involved in the study: € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort C and € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort D Compenso per screening failure e unscheduled visit, nonché per l’eventuale smaltimento del farmaco sperimentale come previsto dall’art. 4.6 del Contratto. Compensation for screening failure and unscheduled visit, as well as for the possible destruction of the Trial Drug as required by art. 4.6 of the Agreement.Signature

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Per La Conduzione Della Sperimentazione Clinica Sui Medicinali

Language. 17.1 In caso di difformità tra la versione in lingua inglese e quella in lingua italiana del presente Contratto, la versione in italiano prevarrà. 17.1. 17.1 In the event of any discrepancy between the English and Italian language version and the Italian version versions of this Agreement, the Italian language version shall ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 11/01/2024.0000026.I prevail. , on/ li / / ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 11/01/2024.0000026.I Il Legale Rappresentante o suo delegato The Legal Representative or his/her Delegate Dott./ Dr. Firma/ Signature , on / / Il Legale Rappresentante o suo delegato The Legal Representative or his/her Delegate Dott./ Dr. Firma/ Signature The Parties mutually acknowledge, for the sake of mutual clarity, that this Agreement, drafted on the basis of the minimum contents identified pursuant to Art. 2 paragraph 6 of Law no. 3 of 11 January 2018, is to be considered known and accepted in all its parts and that therefore the provisions of Art. 1341 and 1342 of the Italian Civil Code do not apply. Le Parti si danno reciprocamente atto, per reciproca chiarezza, che il presente Contratto, redatto sulla base dei contenuti minimi individuati ai sensi dell’art. 2 comma 6 della legge 11 gennaio 2018, n. 3n.3, è da considerarsi conosciuto ed accettato in ogni sua parte e che non trovano pertanto applicazione le disposizioni di cui agli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile. ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 11/01/2024.0000026.I Le parti convengono che il beneficiario sotto designato è il legittimo beneficiario del presente contratto e che i pagamenti ai sensi dello stesso saranno corrisposti esclusivamente al seguente beneficiario (“Beneficiario”) e non violeranno alcuna regola o politica dell’ente né violeranno leggi o regolamenti nazionali, statali o locali applicabili. The Parties mutually acknowledgeagree that the payee designated below is the proper payee for this Agreement, for and that payments under this Agreement will be made only to the sake of mutual clarity, that this Contract, drafted on the basis following payee (“Payee) and will not violate any rules or policies of the minimum contents identified pursuant to Article 2 paragraph 6 of Law NoInstitution, will not violate applicable national, state, or local laws or regulations. 3 of 11 January 2018, is to be considered known and accepted in its entirety and that the provisions of Articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code therefore do not apply. Letto, concordato e sottoscritto digitalmente Read, agreed and digitally signed Per l’Ente Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Firma digitale Per presa visione ed accettazione Lo Sperimentatore principale Firmato da: Dott. Xxxxxxx XxxXXXxXXxXxX PnIETtRoANTnONiIoO Codice fiscale: XXXXXX00X00X000X Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Firma digitale Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:39 Motivo: Approvo il documento Per il Promotore: Nouscom S.r.l. Il legale rappresentante Dott. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Firma digitale Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:15 For the Entity Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Digital signature For acknowledgement and acceptance The Principal InvestigFairmtatoodar: XXXXXXX XXXXXXXXXXXX Xxxx. Xxxxxxx XxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxxx: PTRFPP81L30G337K Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Digital signature Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:12 Motivo: Approvo il documento For the Sponsor: Nouscom S.r.l. The Legal Representative Dr. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Digital signature Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:17 Includere, a titolo di esempio le seguenti voci: Include, by way of example, the following items: Fornitura del/i Medicinale/i Sperimentale/i e/o di ogni altro materiale in sperimentazione o necessario allo svolgimento della stessa affinché non vi sia aggravio di costi a carico del S.S.N. Payee Name (kit diagnostici, dispositivi medici, ecc.). Supply of the Trial Drug(s) and/or of any other materials required for the trial provided that there are no extra costs for the National Health Service (diagnostics kits, medical devices, etc.). Compenso lordo a paziente coinvolto nello studio: € 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte C e 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte D Gross payment per patient involved Must match name in the study: € 10.138,00 contract) / Nome del beneficiario (tenthousandonehundredthirtyeight/00Deve corrispondere al nome riportato nel contratto) + VAT for patients enrolled in Cohort C and € 10.138,00 Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - S.C. Economico Finanziario Payee Address / Indirizzo del beneficiario Xxx Xxxxxxxxx 0, 00000, Xxxxxx (tenthousandonehundredthirtyeight/00XX); Italy Payee E-mail / E-mail del beneficiario xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx, xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx VAT/Tax ID (Tax ID must exactly match the payee’s name indicated above, or tax exempt when applicable) + VAT for patients enrolled in Cohort D Compenso per screening failure e unscheduled visit/ Partita IVA/Codice fiscale (Il codice fiscale deve corrispondere esattamente al nome del beneficiario sopra indicato, nonché per l’eventuale smaltimento del farmaco sperimentale come previsto dall’art. 4.6 del Contratto. Compensation for screening failure and unscheduled visit, as well as for the possible destruction of the Trial Drug as required by art. 4.6 of the Agreement.ovvero all’esenzione fiscale se pertinente) 09059340019

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Per La Conduzione Dello Studio Osservazionale “Raccolta Di Dati Del Mondo Reale, a Lungo Termine, Per Ottenere Informazioni Cliniche Sui Prodotti Oftalmologici Roche (Voyager Study)" Non Interventional Study Agreemen “Real World, Long Term Data Collection to Gain Clinical Insights Into Roche Ophthalmology Products (Voyager Study) ” Tra Between

Language. 17.1 In caso di difformità tra la versione in lingua inglese e quella in lingua italiana del presente Contratto, la versione in italiano prevarrà. 17.1. In the event of any discrepancy between the English language version and the Italian version of this Agreement, the Italian version shall prevail. Le Parti riconoscono reciprocamente, per chiarezza reciproca, che il presente Accordo, redatto sulla base dei contenuti minimi identificati ai sensi dell'Articolo 2, comma 6 della Legge n. 3 del 11 gennaio 2018, è da considerarsi conosciuto e accettato nella sua interezza, e pertanto le disposizioni degli Articoli 1341 e 1342 del Codice Civile non si applicano. The Parties mutually acknowledge, for the sake of mutual clarity, that this Agreement, drawn up on the basis of the minimum contents identified pursuant to Article 2, paragraph 6 of Law No. 3 of 11 January 2018, is to be considered known and accepted in its entirety, and therefore the provisions of Articles 1341 and 1342 of the Civil Code do not apply. , li / / Per il Promotore Il Legale Rappresentante o suo delegato Prof. dr. X.X. xxx Xx Medical Scientific Manager Firma Drs. A. Roskes Division Manager Firma , li / / Per I’Ente Il Legale Rappresentante o suo delegato Dott.ssa Xxxxxx Xxxxxx Firma , li / / Per Presa visione ed accettazione Lo Sperimentatore principale Xxxx. Xxxxx Xxxxxxx Firma Le Parti si danno reciprocamente atto, per reciproca chiarezza, che il presente Contratto, redatto sulla base dei contenuti minimi individuati ai sensi dell’art. 2 comma 6 della legge 11 gennaio 2018, n. 3n.3, è da considerarsi conosciuto ed accettato in ogni sua parte e che non trovano pertanto applicazione le disposizioni di cui agli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile. , li / / Per il Promotore/CRO Il Legale Rappresentante o suo delegato Il Legale Rappresentante o suo delegato Prof. dr. X.X. xxx Xx The Parties mutually acknowledge, for the sake of mutual clarity, that this Contract, drafted on the basis of the minimum contents identified pursuant to in accordance with Article 2 paragraph 6 of Law No. 3 of 11 January 11, 2018, is to be considered known and accepted in its entirety and that the provisions of Articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code therefore do not apply. LettoMedical Scientific Manager Firma Drs. A. Roskes Division Manager Firma , concordato e sottoscritto digitalmente Read, agreed and digitally signed li / / Per l’Ente Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori I’Ente Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Legale Rappresentante o suo delegato Dott.ssa Xxxxxx Firma digitale Per presa visione ed accettazione Lo Sperimentatore principale Firmato da: Dott. Xxxxxxx XxxXXXxXXxXxX PnIETtRoANTnONiIoO Codice fiscale: XXXXXX00X00X000X Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Firma digitale Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:39 Motivo: Approvo il documento Per il Promotore: Nouscom S.r.l. Il legale rappresentante Dott. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Firma digitale Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:15 For the Entity Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Digital signature For acknowledgement and acceptance The Principal InvestigFairmtatoodar: XXXXXXX XXXXXXXXXXXX Xxxx. Xxxxxxx XxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxxx: PTRFPP81L30G337K Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Digital signature Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:12 Motivo: Approvo il documento For the Sponsor: Nouscom S.r.l. The Legal Representative Dr. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Digital signature Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:17 Includere, a titolo di esempio le seguenti voci: Include, by way of example, the following items: Fornitura del/i Medicinale/i Sperimentale/i e/o di ogni altro materiale in sperimentazione o necessario allo svolgimento della stessa affinché non vi sia aggravio di costi a carico del S.S.N. (kit diagnostici, dispositivi medici, ecc.). Supply of the Trial Drug(s) and/or of any other materials required for the trial provided that there are no extra costs for the National Health Service (diagnostics kits, medical devices, etc.). Compenso lordo a paziente coinvolto nello studio: € 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte C e 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte D Gross payment per patient involved in the study: € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort C and € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort D Compenso per screening failure e unscheduled visit, nonché per l’eventuale smaltimento del farmaco sperimentale come previsto dall’art. 4.6 del Contratto. Compensation for screening failure and unscheduled visit, as well as for the possible destruction of the Trial Drug as required by art. 4.6 of the Agreement.Firma

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Per La Conduzione Disperimentazione Clinica Indipendente Su Medicinali “Intensify – Depressione Bipolare (Bd): Uno Studio Randomizzato E Controllato Finalizzato Ad Investigare Gli Effetti Di Un Trattamento Farmacologico Intensificato Di Sei Settimane Per La Depressione Bipolare Rispetto Alla Pratica Usuale in Soggetti Che Non Abbiano Tratto Beneficio Dalla Prima Linea Di Trattamento.” Independent Clinical Trial Agreement for the Drug(s)

Language. 17.1 In caso di difformità tra la versione in lingua inglese e quella in lingua italiana del presente Contratto, la versione in italiano prevarrà. 17.1. 17.1 In the event of any discrepancy between the English and Italian language version and the Italian version versions of this Agreement, the Italian language version shall prevail. Le Parti si danno reciprocamente atto, per reciproca chiarezza, che il presente Contratto, redatto sulla base dei contenuti minimi individuati ai sensi dell’art. 2 comma 6 della legge 11 gennaio 2018, n. 3n.3, è da considerarsi conosciuto ed accettato in ogni sua parte e che non trovano pertanto applicazione le disposizioni di cui agli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile. The Parties mutually acknowledge, for the sake of mutual clarity, that this ContractAgreement, drafted on the basis of the minimum contents identified pursuant to Article Art. 2 paragraph 6 of Law Nono. 3 of 11 January 2018, is to be considered known and accepted in all its entirety parts and that therefore the provisions of Articles Art. 1341 and 1342 of the Italian Civil Code therefore do not apply. Letto, concordato e sottoscritto digitalmente Read, agreed and digitally signed Per l’Ente Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori on/ li / /_ _ Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Firma digitale Per presa visione ed accettazione Lo Sperimentatore principale Firmato da: Dott. Xxxxxxx XxxXXXxXXxXxX PnIETtRoANTnONiIoO Codice fiscale: XXXXXX00X00X000X Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Firma digitale Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:39 Motivo: Approvo il documento Per il Promotore: Nouscom S.r.l. Il legale rappresentante Dott. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Firma digitale Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:15 For the Entity Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Digital signature For acknowledgement and acceptance The Principal InvestigFairmtatoodar: XXXXXXX XXXXXXXXXXXX Xxxx. Xxxxxxx XxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxxx: PTRFPP81L30G337K Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Digital signature Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:12 Motivo: Approvo il documento For the Sponsor: Nouscom S.r.l. Legale Rappresentante o suo delegato The Legal Representative or his/her Delegate Dott./ Dr. Xxxxxxx Xxxx Firma/ Signature , on /__/ Il Legale Rappresentante The Legal Representative or his/her Delegate Dott.ssa Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Digital signature Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:17 IncludereXxxxxx Firma/ Signature Per Presa visione ed accettazione, a titolo di esempio le seguenti voci: IncludeLo Sperimentatore Principale Xxxx. Xxxxxx Xxxxxxxx Firma/ Signature Le parti convengono che il beneficiario sotto designato è il legittimo beneficiario del presente contratto e che i pagamenti ai sensi dello stesso saranno corrisposti esclusivamente al seguente beneficiario (“Beneficiario”) e non violeranno alcuna regola o politica dell’Ente né violeranno leggi o regolamenti nazionali, by way of examplestatali o locali applicabili. The Parties agree that the payee designated below is the proper payee for this Agreement, and that payments under this Agreement will be made only to the following items: Fornitura del/i Medicinale/i Sperimentale/i e/o di ogni altro materiale in sperimentazione o necessario allo svolgimento della stessa affinché non vi sia aggravio di costi a carico del S.S.N. payee (kit diagnostici, dispositivi medici, ecc.). Supply “Payee) and will not violate any rules or policies of the Trial Drug(sInstitution, will not violate applicable national, state, or local laws or regulations. Contract Payee / Beneficiario del contratto Azienda Ospedaliero-Universitaria di Cagliari Payee Name (Must match name in the contract) and/or / Nome del beneficiario (Deve corrispondere al nome riportato nel contratto) Azienda Ospedaliero-Universitaria di Cagliari Payee Address / Indirizzo del beneficiario Xxx Xxxxxxxx x. 00 – Xxxxxxxx - 00000 Payee E-mail / E-mail del beneficiario xxx.xxxxxxxx@xxx.xxxxxxxxxxx.xx Bank Name / Nome della banca BANCO di SARDEGNA S.p.a Bank Street / Indirizzo della banca Sede (09123) xxxxx Xxxxxxx 00 Bank City / Città della banca Cagliari Bank State/Province / Stato/Provincia della banca Cagliari Bank Postal Code / Codice postale della banca 09123 Bank Country / Italia Receiving Account Currency / Valuta del conto ricevente EUR / EUR IBAN / IBAN XX00X00000 00000 000000000000 Swift Code (8 or 11 Characters) / Codice Swift (8 o 11 caratteri) S A R D I T 3 1 X X X If the contracted Payment Currency does not match your bank account, you may need to provide an Intermediary Bank. Please contact your Financial institution for details. If an Intermediary bank is required, please provide Bank Name, Account Number if applicable and SWIFT Code of any Intermediary Bank along with all other materials required for the trial provided that there are no extra costs for the National Health Service (diagnostics kits, medical devices, etc.). Compenso lordo a paziente coinvolto nello studio: € 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA Wire instructions / Qualora la valuta per i pazienti arruolati nella Coorte C pagamenti prevista dal contratto non coincidesse con quella del conto corrente bancario, si dovrà indicare una banca intermediaria. Per i dettagli, rivolgersi al proprio ente finanziario. Qualora sia necessaria una banca intermediaria, indicare il nome della banca, il numero di conto, se pertinente, e 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA il codice SWIFT della stessa, unitamente a tutte le altre istruzioni necessarie per i pazienti arruolati nella Coorte D Gross payment per patient involved in the study: € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort C and € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort D Compenso per screening failure il bonifico Name of recipient sending invoices to Company / Nome del contatto incaricato di inviare le fatture alla società SC Bilancio Phone number & Email / E-mail e unscheduled visit, nonché per l’eventuale smaltimento del farmaco sperimentale come previsto dall’art. 4.6 del Contratto. Compensation for screening failure and unscheduled visit, as well as for the possible destruction of the Trial Drug as required by art. 4.6 of the Agreement.numero di telefono xxx.xxxxxxxx@xxx.xxxxxxxxxxx.xx

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Per La Conduzione Dello Studio Osservazionale “Raccolta Di Dati Del Mondo Reale, a Lungo Termine, Per Ottenere Informazioni Cliniche Sui Prodotti Oftalmologici Roche (Voyager Study)

Language. 17.1 In caso di difformità tra la versione in lingua inglese e quella in lingua italiana del presente Contratto, la versione in italiano prevarrà. 17.1. 17.1 In the event case of any discrepancy discrepancies between the English language version and the Italian version of this Agreement, the Italian version shall will prevail. *** *** *** *** *** *** , li / / Per il Promotore Il Legale Rappresentante o suo delegato Dott. , / / For the Sponsor Legal Representative or deputy Dr. Firma Signature , li / / Per La CRO Chief Executive Officer at EastHORN CLINICAL SERVICES Malgorzata Szerszeniewska, MD Firma , / / For the CRO Chief Executive Officer at EastHORN CLINICAL SERVICES Malgorzata Szerszeniewska, MD Signature , li / / Per I’Ente Il Direttore Generale Dott. Angelo Cordone , / / For the Entity General Manager Dr. Angelo Cordone Firma Signature Le Parti si danno reciprocamente atto, per reciproca chiarezza, che il presente Contratto, redatto sulla base dei contenuti minimi individuati ai sensi dell’art. 2 comma 6 della legge 11 gennaio 2018, n. 3n.3, è da considerarsi conosciuto ed accettato in ogni sua parte e che non trovano pertanto applicazione le disposizioni di cui agli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile. The Parties mutually acknowledgeconfirm, for the sake of mutual clarity, that every part of this ContractAgreement, drafted drawn up on the basis of the minimum contents content identified pursuant to under Article 2 paragraph 6 of Law Nono. 3 of 11 January 2018, is to be considered known and accepted in its entirety and that therefore the provisions of Articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code therefore do will not applyapply , li / / Per il Promotore Il Legale Rappresentante o suo delegato Dott. Letto, concordato e sottoscritto digitalmente Read/ / For the Sponsor Legal Representative or deputy Dr. Firma Signature , agreed and digitally signed / / Per l’Ente Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori la CRO Malgorzata Szerszeniewska, MD Chief Executive Officer at EastHORN CLINICAL SERVICES , / / For the CRO Malgorzata Szerszeniewska, MD Chief Executive Officer at EastHORN CLINICAL SERVICES Firma Signature , li / / Per I’Ente Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Firma digitale Per presa visione ed accettazione Lo Sperimentatore principale Firmato da: Dott. Xxxxxxx XxxXXXxXXxXxX PnIETtRoANTnONiIoO Codice fiscale: XXXXXX00X00X000X Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Firma digitale Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:39 Motivo: Approvo il documento Per il Promotore: Nouscom S.r.l. Il legale rappresentante Angelo Cordone Dott. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Firma digitale Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:15 _ , / / For the Entity Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Il Direttore Generale Xxxx. Xxxxx Xxxxxx Digital signature For acknowledgement and acceptance The Principal InvestigFairmtatoodar: XXXXXXX XXXXXXXXXXXX Xxxx. Xxxxxxx XxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxxx: PTRFPP81L30G337K Valido da: 26-10-2023 11:53:43 a: 26-10-2026 01:00:00 Certificato emesso da: InfoCert Qualified Electronic General Manager Dr. Angelo Cordone Firma Signature CA 3, InfoCert S.p.A., IT Digital signature Riferimento temporale 'SigningTime': 04-03-2024 14:38:12 Motivo: Approvo il documento For the Sponsor: Nouscom S.r.l. The Legal Representative Dr. Xxxxxx Xxxxx Firmato digitalmente da: Digital signature Udier Blagovic Marina Data: 19/02/2024 16:38:17 Includere, a titolo di esempio le seguenti voci: Include, by way of example, the following items: - Oneri fissi per il Comitato Etico (allegare copia bonifico bancario) (Centro coordinatore Emendamenti) - Fornitura del/i Medicinale/i Sperimentale/i e/o di ogni altro materiale in sperimentazione o necessario allo svolgimento della stessa affinché non vi sia aggravio di costi a carico del S.S.N. (kit diagnostici, dispositivi medici, ecc.). Supply of the Trial Drug(s) and/or of any other materials required for the trial provided that there are no extra costs for the National Health Service (diagnostics kits, medical devices, etc.). Compenso lordo a paziente coinvolto nello studio: € 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte C e 10.138,00 (diecimilacentotrentotto/00) + IVA per i pazienti arruolati nella Coorte D Gross payment per patient involved in the study: € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort C and € 10.138,00 (tenthousandonehundredthirtyeight/00) + VAT for patients enrolled in Cohort D Compenso per screening failure e unscheduled visit, nonché per l’eventuale smaltimento del farmaco sperimentale come previsto dall’art. 4.6 del Contratto. Compensation for screening failure and unscheduled visit, as well as for the possible destruction of the Trial Drug as required by art. 4.6 of the Agreement.- Costi fissi:

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Per La Conduzione Della Sperimentazione Clinica Su Medicinali “Vk0214 102" Clinical Investigation Agreement for the Drugs “Vk0214 102" Tra Between