Contract
XTB Limited REGOLAMENTO PER LA FORNITURA DEI SERVIZI
(CONDIZIONI GENERALI)
Regolamento per la fornitura dei servizi da parte di XTB Limited, Società debitamente registrata al Cyprus Registrar of Companies con il numero HE 296794 e con sede in Pikioni 10, Highsight Rentals Ltd, 3075, Limassol, Cipro, autorizzata e regolamentata dalla CySEC, CIF Licence Number 169/12 (“Condizioni Generali”)
Del 5 Giugno 2019
1. Definizioni ed Interpretazione dei Termini
“Area Clienti” | si intende il Sito Internet della Società in cui il Cliente può gestire i suoi rapporti con la Società incluso, senza limitazioni, il controllo del saldo dei fondi e dei dati personali, l'apertura di un conto, l'effettuazione di un pagamento, l'iscrizione a corsi di formazione o contattare la Società; |
"Cessionario della Società" | indica una terza parte a cui XTB Limited assegna i diritti o gli obblighi previsti dal Contratto in conformità ai Regolamenti applicabili; |
“CFD su ETF” | indica un CFD come specificato nelle Tabelle delle Condizioni che è un contratto per differenza con un'esecuzione specifica come descritto nelle presenti CG; |
“CFD” | indica che uno Strumento finanziario specificato nelle Tabelle delle Condizioni è un contratto per differenza con un'esecuzione specifica come descritto nelle CG; |
“CG” o “Condizioni Generali” | si intende il presente regolamento per la fornitura di servizi al Cliente da parte della Società, consistenti nell'esecuzione di ordini di acquisto o vendita di diritti di proprietà, tenuta di conti dei diritti di proprietà e i conti liquidità tenuti dalla Società; |
“Chiusura di una Posizione” | si intende una Transazione che chiude una posizione su un determinato Conto di Trading con l'uso della funzione di chiusura di una posizione; |
“Cliente” | si intende una persona fisica, persona giuridica o entità organizzativa priva di personalità giuridica con la quale la Società conclude debitamente il Contratto e si impegna a fornire i servizi come indicato nel presente documento; |
“Conto CFD” | indica il Conto Standard o il Conto Professional utilizzato per la negoziazione di CFD, Azioni CFD, CFD su ETF; |
“Conto di Trading” | indica un conto di trading aperto e mantenuto per il Cliente in conformità con le disposizioni del capitolo 4 delle CG. |
“Conto Liquidità” | si intende il conto bancario gestito dalla Società utilizzato in particolare per mantenere i depositi in contanti del Cliente e ai fini del regolamento delle Transazioni sugli Strumenti Finanziari; |
“Conto Professional” | indica un Conto di Trading indipendente separato, aperto in base al Contratto e dalle Istruzioni fornite dal Cliente, in cui sono quotati i prezzi di CFD, Azioni CFD e CFD su ETF e che consente ai Clienti di concludere Transazioni con termini specifici di esecuzione degli Ordini come specificato nella Politica di Esecuzione degli Ordini; |
“Conto Standard” | si intende un Conto di trading indipendente separato, aperto sulla base del Contratto dalle Istruzioni fornite dal Cliente, in cui sono quotati i prezzi di CFD, Azioni CFD, CFD su ETF, e che consente ai Clienti di concludere le Transazioni secondo dei termini specifici di esecuzione dell'Ordine come specificato nella Politica di Esecuzione degli Ordini; |
“Conto” | indica un Conto di Trading o qualsiasi altro conto e / o registro gestito per il Cliente dalla Società in cui sono registrati strumenti finanziari o altri diritti di proprietà; |
“Contratto” | si intende l'accordo per la fornitura di servizi al Cliente da parte della Società, che stabilisce le condizioni per l'esecuzione di Transazioni su Strumenti Finanziari per il Cliente con il Conto di Trading come previsto nelle presenti Condizioni Generali e i documenti indicati nell’articolo 2 più avanti, con le modifiche e gli allegati successive aggiunti di volta in volta. |
“Controparte Finanziaria” | si intende una controparte finanziaria come definita all'articolo 2, paragrafo 8, del Regolamento (UE) n. 648/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, relativo ai derivati OTC, alle controparti centrali e ai repertori di dati sulle negoziazioni; |
“Controvalore ” | indica il saldo corrente del Conto di Trading determinato secondo le modalità specificate nell' articolo 4.4 delle CG; |
“CySEC” | Indica la Cyprus Securities and Exchange Commission, che è l'autorità di controllo della Società. |
“Evento di Forza Maggiore” | ha il significato stabilito nell’articolo 14. |
“Evento di Inadempimen to” | avrà il significato indicato nell'articolo 19.28. |
“Formulario di Rischiesta di apertura del Conto” | si intende il modulo di domanda / questionario compilato dal Cliente al fine di richiedere i Servizi della Società ai sensi del presente Contratto e l'apertura di un Conto Cliente. Tramite tale modulo / questionario la Società otterrà tra l’ altro informazioni per l'identificazione e la due diligence del Cliente, la sua categorizzazione, adeguatezza o idoneità (a seconda dei casi) ai sensi della Normativa Vigente. |
“Giorno di Negoziazione” | indica i giorni e le ore in cui le Transazioni possono essere eseguite tramite un particolare Conto di Trading, come specificato nelle Tabelle delle Condizioni; |
“Instruzione” | si intende un'istruzione impartita dal Cliente di eseguire una determinata azione sul Conto di Trading del Cliente medesimo o altro registro o richiesta fatta in conformità con il Contratto e le presenti CG; |
“Introduttore” | si intende una persona o società designata dalla Società per presentare potenziali clienti alla Società medesima; |
“Istituzioni di Riferimento” | indica le Istituzioni elencate nell'articolo 6.2 che sono fornitori di quotazioni degli Strumenti Sottostanti, indicati sul Sito Internet della Società; |
“Login” | indica una sequenza univoca di numeri e / o simboli necessari per eseguire le istruzioni concernenti i Conti; |
“Lotto” | significa un'unità transazionale di un determinato tipo di Strumento Finanziario come specificato nelle Tabelle delle Condizioni; |
“Manuale Utente” | si intende la descrizione del funzionamento di una piattaforma di trading specifica disponibile sul Sito Internet della Società; |
“Margine Disponibile” | si intende l'ammontare di fondi disponibili nel Conto di Trading, calcolato come indicato nell'articolo 10.1 delle CG; |
“Margine” | indica i fondi che costituiscono una garanzia per una Posizione Aperta sugli Strumenti Finanziari |
“Mercato del Sottostante” | si intende un mercato regolamentato o un sistema multilaterale di negoziazione ("MTF"), in cui sono quotati gli Strumenti Sottostanti per i Azioni CFD ed i CFD su ETF; |
“Mercato Interbancario ” | si intende il mercato non regolamentato, over the counter, creato dalle banche; |
“Motivi Rilevanti” “Normativa Vigente” | significheranno a) liquidazione o bancarotta del Cliente, b) mancanza di un aggiornamento dei dati forniti nella scheda tecnica del cliente o di altri dati richiesti da XTB necessari in conformità con la legge applicabile, c) ragionevoli motivi per sospettare che le azioni del Cliente violino le Leggi Applicabili, d) ragionevole sospetto che il servizio fornito non sia adatto al Cliente, e) altri casi indicati nelle presenti Condizioni Generali; indica (a) le Regole CySEC o qualsiasi altra norma di un'autorità di regolamentazione rilevante avente poteri sulla Società; (b) le Regole del Mercato pertinente; e (c) tutte le altre leggi, norme e regolamenti applicabili a Cipro o nell'Unione Europea. |
“Ordine Transazione” o “Ordine” | si intende un'Istruzione inviata dal Cliente per eseguire una Transazione sul suo Conto di Trading, elaborata dalla Società in conformità con le disposizioni delle CG; |
“Partner” | significa un' Istituzione di Riferimento che crea liquidità su un particolare mercato, fornendo alla Società offerte per l'acquisto o la vendita di Strumenti Finanziari (Fornitore di Liquidità), che costituiscono la base per la conclusione delle Transazioni; |
“Password” | indica la password personale del Cliente univocal, necessaria per l'esecuzione delle Istruzioni relative ai Conti; |
“Posizione Aperta” | si intendono le Transazioni su Strumenti Finanziari che non sono state ancora chiuse, aperte in conformità con le disposizioni delle CG; |
“Prezzo dello Strumento Finanziario” | il prezzo bid o il prezzo ask di uno specifico strumento finanziario pubblicato sistematicamente in un determinato Conto di Trading. Il prezzo bid o il prezzo ask sono sempre quotati con lo Spread; |
“Prezzo di Mercato dello Strumento Sottostante” | si intende il prezzo corrente dello Strumento Sottostante come quotato sul mercato indicato rispettivamente dalla Società o dalla fonte indicata dalla Società nelle attuali Tabelle delle Condizioni o fornito dal Partner o dalla stessa Società; |
“Regolamenti” | indica i documenti specificati nell'articolo 2.2 delle presenti CG; |
“Regole CySEC” | indica le Norme, le Direttive e i Regolamenti, le Note di orientamento, i pareri o le raccomandazioni della CySEC. |
“Saldo” | si intende l'importo residuo dei fondi detenuti su un determinato Conto di Trading dopo l'esecuzione delle operazioni elencate nell'articolo 4.3; |
“Sito Internet” | indica il Sito Internet della Società all'indirizzo xxx.xxx.xxx/xx o altro Sito Internet che la Società può mantenere di volta in volta. |
“Società” | si intende XTB Limited, una Società debitamente registrata nel Cyprus Registrar of Companies con il numero HE 296794 e con sede in Pikioni 10, Highsight Rentals Ltd, 3075, Limassol, Cipro, autorizzata e regolamentata dalla CySEC, CIF Licence Number 169/12; |
“Spread” | si intende la differenza tra il prezzo bid e il prezzo ask di un determinato Strumento Finanziario; |
“Strumento Cash” | indica lo Strumento finanziario se lo Strumento sottostante è un indice di un mercato organizzato, quotato sulla base dei prezzi forniti dalle Istituzioni di riferimento; |
“Strumento Finanziario” | indica gli Strumenti Finanziari sotto la licenza CIF della Società che possono essere negoziati da un Cliente di volta in volta inclusi, senza limitazioni, i CFD. |
“Strumento Sottostante” | si intende uno strumento il cui prezzo di mercato costituisce la base per determinare il prezzo dello Strumento Finanziario, in particolare titoli, tassi di cambio, valori di indici di borsa, tassi di interesse, futures, contratti per differenza e materie prime; |
“Tabelle delle Condizioni” | indica le tabelle pubblicate sul Sito Internet della Società che definiscono quanto segue: • Tabelle degli Strumenti: una descrizione delle condizioni dettagliate alle quali le operazioni sono eseguite con riferimento a ciascuno strumento finanziario, contenente in particolare l'indicazione del livello dello Spread e del valore nominale per un determinato strumento finanziario; • Specifiche dei giorni di negoziazione; • Requisiti di margine per un dato strumento finanziario; • Tabella Costi e Commissioni della Società; Qualsiasi voce diversa da quanto sopra che le Condizioni Generali affermano essere espresso nelle Tabelle delle condizioni. |
“Tasso di Cambio della Società” | indica il tasso corrente della Valuta del Conto rispetto alla valuta della Transazione registrata nel Conto di Trading, applicabile al momento in cui l'operazione viene registrata. Il Tasso di Cambio della Società può differire per i singoli Strumenti Finanziari; |
“Transazione Inversa” | indica una Transazione opposta alla Posizione Aperta attualmente detenuta; |
“Transazione” | indica l'acquisto o la vendita di uno Strumento Finanziario tramite il Conto di Trading; |
“Ufficio della Società” | sede legale della Società: XTB Limited (ex. DUB Investments Ltd), Building: HIGHSIGHT XXXXXXX XXX, Xxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx |
“Valore Nominale del Portafoglio” | si intende il valore nominale totale delle Posizioni Aperte su tutti i Conti dei Clienti, espresso in Euro, escluse le posizioni su Azioni CFDi e CFD su ETF; |
“Valore Nominale Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx” | indica il limite massimo del Valore Nominale del Portafoglio, espresso in Euro, come specificato nelle Tabelle delle Condizioni; |
“Valuta del Conto” | indica la valuta in cui sono mantenuti i relativi Conti di Trading e in cui tutte le operazioni sono regolate su tali conti; |
2. Disposizioni generali
2.1. In assenza di una richiesta differente da parte del Cliente, accettando le presenti CG, il Cliente è classificato dalla Società come cliente al dettaglio e riceverà informazioni complete in merito all'appropriatezza e all'adeguatezza dei servizi, ai rischi connessi alla negoziazione di strumenti finanziari, alle politiche di esecuzione degli ordini e ad altri termini e condizioni dei servizi forniti dalla Società. Informazioni più dettagliate sulla classificazione dei Clienti della Società come clienti al dettaglio o professionali sono disponibili sul Sito Internet della Società. Il Cliente può presentare una richiesta di riconoscimento come Cliente professionale o Controparte Qualificata in conformità con le regole descritte nella Politica di categorizzazione dei Clienti disponibile sul Sito Internet della Società. In caso di riclassificazione del Cliente a Ciente professionale, tale Cliente sarà comunque soggetto alle disposizioni delle presenti Condizioni Generali, alla Dichiarazione di Rischio di Investimento, alla Politica di Esecuzione degli Ordini e alle Informazioni sui principi generali di gestione dei conflitti di interesse, a condizione che ai Clienti professionali le altre parti delle Tabelle delle Condizioni possano venire applicate a tale tipo di Cliente, in particolare le parti delle Tabelle degli Strumenti e Tabelle dei Margini destinate ai Clienti Professionali (disponibili sul sito web dell'azienda).
2.2. La Società, con sede legale a Highsight Rentals Ltd, Pikioni 10, 3075 Limassol, Cipro, fornisce servizi di esecuzione degli Ordini dei Clienti in conformità con le condizioni specificate nel Contratto e nei seguenti allegati:
2.2.1. Condizioni Generali;
2.2.2. Dichiarazione dei Rischi di Investimento;
2.2.3. Politica di Esecuzione degli Ordini;
2.2.4. Informazione riguardante i principi generali pe la gestione dei conflitti di interesse;
2.2.5. Tabelle delle Condizioni;
2.2.6. altri documenti specificati dalla Società in base al Contratto che la Società può pubblicare sul proprio Sito Internet.
2.3. Quando esegue gli Ordini del Cliente, la Società applica la Politica di Esecuzione degli Ordini nella sua attuale formulazione. La Politica di Esecuzione degli Ordini è disponibile sul Sito Internet della Società. La Società comunicherà al Cliente eventuali modifiche sostanziali della Politica di Esecuzione degli Ordini in conformità con le regole specificate nelle CG.
2.4. Le parole al singolare includeranno anche il plurale e viceversa. Le parole al maschile includeranno anche quelle al femminile e viceversa. Le parole indicanti le persone comprendono
società, società di persone, altri enti non costituiti in società e tutte le altre persone giuridiche e viceversa.
2.5. Le intestazioni di paragrafo sono solo per comodità di riferimento.
2.6. Qualsiasi riferimento a qualsiasi atto o regolamento o Legge si intende come riferimento a quell'atto o regolamento o Legge come emendata, modificata, integrata, consolidata, rimessa in vigore o sostituita di volta in volta, tutte le linee guida annotate, le direttive, gli strumenti legali, i regolamenti o gli ordini effettuati ai sensi di tali disposizioni e di qualsiasi disposizione di legge di cui tale disposizione statutaria è una nuova promulgazione, sostituzione o modifica.
2.7. Ogni volta che viene effettuato un riferimento all'orario nel Conto di Trading, esso si intende rispettivamente come l'ora dell'Europa centrale (CET) o l'ora legale dell'Europa centrale (CEST), salvo diversamente specificato.
2.8. La Società eseguirà gli Ordini dei Clienti in conformità con la propria licenza concessa dalla CySEC e applicherà la Politica di Esecuzione degli Ordini della Società attualmente in vigore. La Politica di Esecuzione degli Ordini della Società è disponibile sul Sito Internet della Società. La Società notificherà al Cliente qualsiasi modifica sostanziale alla Politica di Esecuzione degli Ordini come indicato nelle CG.
2.9. La Società è autorizzata dalla CySEC per offrire a un Cliente di volta in volta uno qualsiasi dei seguenti servizi di investimento:
2.9.1. Ricezione e trasmissione di Ordini;
2.9.2. Esecuzione di Ordini per conto dei Clienti;
2.9.3. Negoziare per conto proprio come controparte di una Transazione avviata e conclusa dal Cliente;
2.9.4. Gestione del portafoglio
2.10. La Società è autorizzata dalla CySEC ad offrire a un Cliente di volta in volta uno dei seguenti servizi accessori:
2.10.1. custodia e amministrazione di strumenti finanziari, compresi la custodia e i servizi connessi;
2.10.2. consulenza alle imprese in materia di struttura del capitale, strategia industriale e questioni connesse nonché consulenza e servizi relativi alle fusioni e all'acquisto di imprese;
2.10.3. i servizi di cambio se questi sono connessi alla fornitura di servizi di investimento.
2.11. La Società fissa i prezzi dei propri Strumenti Finanziari sulla base dei prezzi degli Strumenti Sottostanti forniti dalle Istituzioni di Riferimento.
2.12. Nel caso in cui il Cliente sia una persona giuridica, è obbligato ad ottenere un identificativo di entità giuridica da un'autorità appropriata debitamente autorizzata a fornire identificatori di entità legali. Nel caso di una persona giuridica, il Cliente non può (ove previsto dalla Normativa Applicabile) eseguire alcuna Transazione con la Società se non possiede un identificativo di entità legale.
3. Il Contratto
3.1. Affinché la Società possa iniziare la collaborazione con il Cliente, il Cliente deve fornire alla Società tutta la documentazione richiesta dalla Società, compilare debitamente il Formulario di richiesta di apertura del conto e il Questionario MiFiD e accettare il Contratto. La Società ha il diritto di richiedere di volta in volta ulteriori documenti e/o altre informazioni al Cliente.
3.2. A seconda del tipo di offerta disponibile presso la Società sul particolare mercato in cui la Società offre i propri servizi, il Cliente può scegliere uno o più Conti di Trading specifici offerti dalla Società sulla base del Contratto. I dettagli dell'offerta della Società sono disponibili presso l'Ufficio della Società o sul Sito Internet della Società e il Cliente deve verificare prima di firmare l'Accordo che il particolare Conto sia disponibile per lui. Firmando il Contratto, il Cliente conferma di essere consapevole che la Società si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di astenersi dal firmare detto Contratto o di aprire un particolare Conto per il Cliente per qualsiasi motivo. Resta inteso che la Società non è tenuta ad accettare (e potrebbe non essere in grado ai sensi della Normativa Vigente) un potenziale cliente come suo Cliente fino a quando tutta la documentazione richiesta non sia stata ricevuta dalla Società, correttamente completata da tale persona e finché tutti i controlli
interni della Società (compresi, a titolo esemplificativo, controlli antiriciclaggio, appropriatezza o test di adeguatezza a seconda dei casi) non siano stati soddisfatti. È inoltre inteso che la Società si riserva il diritto di imporre ulteriori requisiti di due dilgence per accettare i Clienti residenti in determinati Paesi.
3.3. In deroga al punto 3.2 di cui sopra, la verifica dell'identità di determinati clienti può essere consentita dalla Società per essere completata durante l'instaurazione di un rapporto commerciale (ossia a seguito dell'attivazione del conto), dove le seguenti disposizioni, come minimo, vengono prese in considerazione:
3.3.1 L'ammontare complessivo dei fondi depositati del Cliente non supera l'importo di €
2.000. (in un'unica transazione o in aggregato)
3.3.2 I depositi vengono effettuati solamente da un conto bancario (o tramite altri mezzi collegati a un conto bancario, ad esempio una carta di credito), che sia a nome del cliente con il quale viene stabilita una relazione commerciale.
3.3.3 Il tempo complessivo in cui viene completata la verifica dell'identità di un cliente non deve superare i 15 giorni dal contatto iniziale (ossia dall'accettazione delle presenti Condizioni Generali).
3.3.4 Nel caso in cui la verifica dell'identità del Cliente non sia stata completata durante il periodo di tempo previsto di 15 giorni, la Società ha il diritto di interrompere il rapporto commerciale alla data della scadenza del termine e di restituire al Cliente tutti i fondi depositati, nello stesso conto bancario di provenienza. La procedura per la restituzione dei fondi avviene immediatamente, indipendentemente dal fatto che il cliente abbia richiesto o meno la restituzione dei fondi. I fondi restituiti (depositi) includeranno eventuali profitti che il Cliente ha guadagnato durante le loro transazioni e deducendo eventuali perdite subite.
3.4. Il Cliente è obbligato a leggere il Manuale dell'Utente e ad acquisire familiarità con le specifiche del Conto di Trading inclusa qualsiasi versione Demo disponibile e il suo funzionamento prima di stipulare il Contratto e, stipulando il presente Contratto, si dichiara di aver letto, di accettare e di conformarsi a detto Xxxxxxxxx.
3.5. Prima che la Società conceda al Cliente l'accesso ai servizi della Società offerti ai sensi del Contratto, la Società valuta (sulla base delle informazioni ricevute dal Cliente) se i servizi da fornire in conformità con il Contratto sono appropriati per il Cliente, tenendo conto del suo / le sue conoscenze in materia di investimenti ed esperienza di investimento, nonché la sua propensione al rischio e la capacità di subire perdite. La Società notificherà al Cliente se un particolare servizio è ritenuto dalla Società inadeguato per un Cliente. Nel caso in cui il Cliente non presenti le suddette informazioni o fornisca informazioni inadeguate, il Cliente è informato che la Società potrebbe non essere in grado di valutare adeguatamente se i servizi o gli Strumenti Finanziari specifici sono appropriati per lui / lei.
3.6. Il Contratto può essere concluso dal Cliente, in conformità ai requisiti di legge: (a) in presenza del dipendente autorizzato della Società; (b) dallo scambio di contratti sottoscritti con la controparte per posta ordinaria o (c) mediante i sistemi di comunicazione elettronica.
3.7. I requisiti relativi alla stipula del Contratto sono disponibili presso l'Ufficio della Società o sul Sito Internet della Società. Il Cliente deve specificamente prendere conoscenza di tali requisiti prima di richiedere l'apertura del Conto con la Società.
3.8. Ulteriori dettagli in merito alla stipula del Contratto sono disponibili presso l'Ufficio della Società o sul Sito Internet della Società. Il Cliente deve informarsi di tali requisiti prima di richiedere l'apertura di un Conto con la Società.
3.9. In base alla legge applicabile, la Società può consentire ai Clienti di aprire l'Account come cointestatari, in particolare nel caso di coppie sposate. In tal caso, la Società richiederà dei documenti aggiuntivi per stipulare il Contratto con i Clienti che desiderano essere trattati come cointestatari del Conto. Inoltre, si presumerà che tali cointestatari abbiano concordato che
ognuno di loro agisca autonomamente, possa fornire qualsiasi istruzione alla Società ai sensi del Contratto e senza limitazioni:
3.9.1. gestire ogni asset tenuto sul Conto;
3.9.2. impartire Istruzioni alla Società relative ai Conti in particolare e senza limitazioni relative a:
(1) piazzare Ordini di acquisto o vendita di Strumenti Finanziari;
(2) impartire Istruzioni di cancellare o modificare gli Ordini;
(3) effettuare pagamenti o prelievi dai Conti di Trading;
(4) rescindere il Contratto e chiudere il Conto di Trading.
3.10. Nel caso dei cointestatari, tali persone saranno responsabili in solido in relazione a tutte le responsabilità e gli obblighi del Cliente derivanti da e / o in relazione al Contratto. Inoltre, la consegna da parte della Società a uno qualsiasi di loro di qualsiasi annuncio o corrispondenza è considerata effettiva nei confronti dell'altro cointestatario. Dopo aver stipulato il Contratto, non è possibile modificarlo in modo da aumentare o diminuire il numero dei cointestatari.
3.11. Il Cliente informerà immediatamente la Società in merito a qualsiasi cambiamento di informazioni o dati, in particolare dati personali e di contatto forniti alla Società alla data o prima dell'apertura dell'Account o in qualsiasi momento successivo. La Società non sarà responsabile per eventuali perdite derivanti dal mancato rispetto da parte del Cliente degli obblighi sopra menzionati.
3.12. Con la presente il Cliente riconosce e accetta che, anche dopo la stipula del Contratto, la Società potrà, a sua esclusiva discrezione, rifiutare di aprire determinati Conti di Trading per il Cliente o chiudere particolari Conti durante la durata del Contratto in conformità con le disposizioni delle CG. In tali casi la Società può proporre al Cliente di aprire un Conto di Trading diverso all'interno dell'offerta disponibile.
4. Conto di Trading
4.1. La Società può aprire Conto di Trading per il Cliente. Un determinato Conto di Trading viene aperto dopo che la Società ottiene quello che ritiene essere un Contratto debitamente stipulato e a condizione che siano state soddisfatte eventuali condizioni aggiuntive specificate in detto Contratto.
4.2. Il Conto di Trading sarà tenuto nella Valuta del Conto e tutte le registrazioni saranno convertite nella Valuta del Conto al Tasso di Cambio corrente della Società.
4.3. I seguenti eventi e / o dati saranno registrati nel Conto di Trading del Cliente:
(a) pagamenti e prelievi di fondi del Cliente;
(b) profitti e perdite derivanti dalle Transazioni Chiuse su Strumenti Finanziari all'interno di un determinato Conto di Trading;
(c) addebiti relativi a importi regolati dei punti swap, costi e commissioni dovuti alla Società in conformità con le Tabelle delle Condizioni;
(d) accrediti e addebiti relativi al trasferimento di fondi da un Conto di Trading a un altro;
(e) accrediti e addebiti relativi alla cancellazione o all'adeguamento dei termini della Transazione secondo le modalità suddetta al punto 15 delle presenti CG;
(f) altri addebiti derivanti dal Contratto ed in esso descritti;
(g) in caso di Azioni CFD e CFD su ETF, addebiti aggiuntivi correlati alla vendita allo scoperto di uno Strumento Sottostante;
(h) addebiti che possono derivare da tasse e / o altri prelievi pubblici applicabili.
4.4. Il Controvalore sul Conto CFD sarà determinato dopo che il determinato Conto di Trading sarà stato modificato dalle seguenti voci:
(a) profitti / perdite su Transazioni su Strumenti Finanziari che non sono state ancora chiuse;
(b) importi non liquidati di punti swap e costi dovuti alla Società in conformità con le Tabelle delle Condizioni;
(c) altri addebiti e / o passività, descritti in particolare al precedente punto 4.3.
4.5. L'ammontare del Margine sarà determinato in base all'importo dei fondi detenuti su un particolare Conto di Trading del Cliente e dipende dal tipo di Strumenti Finanziari coinvolti nelle Transazioni eseguite dal Cliente. I principi dettagliati per determinare il Margine sono specificati nelle Tabelle delle Condizioni.
4.6. Il Conto di Trading sarà utilizzato in particolare per registrare le Transazioni sugli Strumenti Finanziari eseguite dal Cliente.
4.7. Una Transazione verrà registrata nel Conto di Trading al momento della sua esecuzione.
4.8. Il Conto di Trading conterrà un elenco delle Transazioni sugli Strumenti Finanziari.
4.9. Il Conto di Trading conterrà i seguenti parametri riguardanti le Transazioni sugli Strumenti Finanziari:
(a) Numero della Transazione - Deal;
(b) numero del Conto di Trading del Cliente;
(c) nome e cognome del Cliente oppure nome della società o altra denominazione;
(d) data, ora e minuto di apertura della Transazione;
(e) tipo di Transazione (sell / buy);
(f) tipo di Strumento Finanziario;
(g) numero di Strumenti Finanziari per cui la Transazione è stata eseguita;
(h) Prezzo dello Strumento Finanziario al momento dell'apertura della Transazione;
(i) Prezzo dello Strumento Finanziario al momento della chiusura della Transazione;
(j) commissioni dovute alla Società per le Transazioni eseguite in conformità con le Tabelle delle Condizioni e, su richiesta del Cliente, una ripartizione dettagliata, incluso, se del caso, l'importo di eventuali mark-up o mark-down imposti quando la Transazione è stata eseguita da un’impresa di investimento quando negozia per conto proprio;
(k) ammontare dei punti swap;
(l) profitto/perdita sulla Transazione;
(m) altri parametri della Transazione.
(n) identificazione della sede
(o) identificativo dell’impresa che compie la comunicazione
(p) natura dell’ordine se differente da buy/sell;
(q) il tasso di cambio ottenuto quando la transazione implica una conversione di valuta;
4.10. Il valore degli Strumenti Finanziari su cui le posizioni non sono state chiuse, registrato nel Conto di Trading sarà soggetto a una valutazione continua.
4.11. Un profitto o una perdita su tutti gli Strumenti Finanziari saranno determinati nella Valuta del Conto e riconosciuti nel Conto di Trading.
4.12. I pagamenti dei Clienti sul Conto di Trading devono essere effettuati tramite il Conto Liquidità specificato dalla Società. La Società comunicherà al Cliente ogni variazione del Conto Liquidità.
4.13. Quando si effettua un pagamento nel Conto Liquidità, il Cliente deve fornire le seguenti informazioni:
(a) nome e cognome del titolare del Conto di Xxxxxxx;
(b) causale del pagamento;
(c) numero del Conto di Trading.
4.14. I fondi versati sul Conto di Trading, inclusi quelli sbloccati al momento indicato come Margine, saranno utilizzati per i seguenti scopi:
(a) per coprire i costi e le commissioni dovuti alla Società;
(b) per coprire gli obblighi del Cliente in relazione alla cancellazione o alla modifica dei termini della Transazione;
(c) per coprire i saldi negativi su qualsiasi Conto di Trading del Cliente;
(d) per regolare le Transazioni chiuse;
(e) da usare come Margine.
4.15. La Società eseguirà le Istruzioni del Cliente in merito ai fondi detenuti nel Conto di Trading esclusivamente allo scopo di:
(a) regolare le Transazioni sugli Strumenti Finanziari;
(b) trasferire i fondi da un Conto di Trading a un altro;
(c) coprire i costi e le commissioni dovuti alla Società;
(d) trasferire i fondi sul conto bancario del Cliente.
4.16. La Disposizione di trasferire i fondi dal Conto Liquidità al conto bancario individuale del Cliente deve essere con i mezzi elettronici di comunicazione messi a disposizione dalla Società.
4.17. Un prelievo di fondi dal Conto di Trading del Cliente può essere effettuato solo sul conto bancario di proprietà dell'intestatario del Conto di Trading e indicato dal Cliente nel Contratto o indicato durante il successivo cambio di dati di identificazione, a meno che le parti non concordino diversamente.
4.18. Le Istruzioni di prelevare i fondi devono essere eseguite entro e non oltre il giorno lavorativo successivo al giorno in cui la Società ha ricevuto detta Istruzione. La contabilizzazione dei pagamenti del Cliente deve essere eseguita entro e non oltre il giorno lavorativo successivo al giorno in cui la Società ha ricevuto il pagamento o l'Istruzione.
4.19. La Società rifiuterà di eseguire le Istruzioni di prelevare fondi dal Conto di Trading del Cliente se:
(a) il numero del conto bancario sull'istruzione di prelievo non corrisponde con il numero di conto bancario del Cliente indicato nel Contratto;
(b) l'ammontare dei fondi sull'Istruzione di prelievo supera il Margine Libero sul registro del Conto di Trading o il Saldo di qualsiasi altro Conto o registro gestito dalla Società per tale Cliente sulla base del Contratto o di qualsiasi altro accordo che il Cliente abbia o abbia avuto con la Società;
(c) i fondi vanno bloccati o sequestrati in conformità con le leggi applicabili.
4.20. Il Cliente riconosce e accetta che - a meno che la Società non decida diversamente - gli interessi sui fondi del Cliente tenuti in conti bancari custoditi per la Società rappresentano per intero un reddito di quest’ultima e appartengono ad essa e non sono dovuti al Cliente. Le informazioni sull'ammontare degli interessi sono contenute nella Tabella "Costi e commissioni" della Società.
4.21. Il Cliente ha il diritto di prelevare fondi dal proprio Conto di Trading in qualsiasi momento, a meno che:
(a) l'ammontare dei fondi sull'istruzione di prelievo superi il Margine Disponibile presente secondo i registri del Conto di Trading o qualsiasi altro conto o registro gestito dalla Società per il Cliente sulla base del Contratto o di qualsiasi altro accordo che il Cliente abbia o abbia avuto con la Società;
(b) la Società ritenga, su base attendibile, che i fondi che il Cliente intende prelevare sono o potrebbero essere necessari per integrare il Margine richiesto o potrebbero essere necessari per adempiere a qualsiasi obbligo nei confronti della Società derivante dal Contratto o da qualsiasi altro accordo del Cliente o ha avuto con la Società;
(c) esista una controversia tra il Cliente e la Società in merito a qualsiasi accordo, transazione o istruzione tra il Cliente e la Società in base al Contratto o qualsiasi altro contratto che il Cliente abbia o abbia avuto con la Società;
(d) i fondi vadano bloccati o sequestrati in conformità con le leggi vigenti.
4.22. Nonostante le disposizioni delle CG, la Società ha il diritto di detrarre dai fondi pagati dal Cliente o dai fondi custoditi nel Conto Liquidità del Cliente qualsiasi importo dovuto alla Società a seguito di esecuzione, risoluzione, scadenza o regolamento delle Transazioni, nonché qualsiasi altro importo dovuto ai sensi della CG o del Contratto o qualsiasi altro accordo concluso dal Cliente con la Società.
4.23. Una sottoscrizione di notifiche ricevute sotto forma di messaggi SMS, e-mail o sui dispositivi mobili relativi al Conto di Trading, che possono essere attivati dal Cliente indipendentemente nell'Area Clienti o automaticamente da XTB, costituisce solo un servizio aggiuntivo in relazione a i servizi di intermediazione forniti al Cliente. I messaggi ricevuti come parte di questo servizio sono solo a scopo informativo. L'attivazione del notificatore non solleva il Cliente dall'obbligo di monitorare lo stato del Conto di Trading. La mancata ricezione o la
ricezione tardiva di una notifica non può costituire motivo di presentazione di reclami nei confronti di XTB.
4.24. Il Cliente deve monitorare costantemente il Saldo sul proprio Conto di Trading.
4.25. Fatte salve altre disposizioni delle CG, in caso di discrepanza tra i registri del Conto di Trading e le azioni effettivamente eseguite sul Conto di Trading del Cliente, in particolare laddove gli Ordini o le Istruzioni del Cliente non siano correttamente riportati nei registri, la Società correggerà le registrazioni del Conto di Trading. In tal caso, la Società si impegna sempre a darne comunicazione al Cliente, a meno che non si sia verificato un errore evidente che è stato corretto dalla Società. Quanto sopra deve, senza limitazioni, applicarsi tra l'altro agli errori causati da guasti, malfunzionamenti o ritardi dei sistemi di comunicazione dei dati.
4.26. La Società porrà tempestivamente qualsiasi somma di denaro del Cliente ricevuta in uno o più conti separati (indicati come conti "clienti") con istituzioni finanziarie affidabili scelte dalla Società come una banca centrale, un istituto di credito o una banca autorizzata in un paese terzo o un fondo monetario qualificato. Resta inteso che il Cliente ha il diritto di opporsi al fatto che il suo denaro sia detenuto in un fondo del mercato monetario qualificato.
4.27. In conformità alle Norme Applicabili, la Società dovrà esercitare le dovute capacità, cura e diligenza nella selezione, nomina e revisione periodica dell'istituto finanziario di cui al paragrafo
16.1 e le modalità di custodia del denaro del Cliente. La Società tiene conto delle competenze e della reputazione di mercato di tali istituzioni e della diversificazione, al fine di garantire la tutela dei diritti del Cliente, nonché eventuali requisiti legali o regolamentari o pratiche di mercato relative alla tenuta del denaro del Cliente che potrebbero influire negativamente sui diritti del Cliente. I requisiti di diversificazione non si applicheranno al denaro del Cliente collocato con una terza parte al solo scopo di eseguire un Ordine del Cliente.
4.28. La Società adotterà le misure previste dalle Norme Applicabili per salvaguardare i fondi del Cliente, compresi senza limitazione:
(a) mantenere tali registrazioni e conti necessari per distinguere gli attivi dei Clienti dai propri;
(b) condurre, su base regolare, riconciliazioni tra i suoi conti e registri interni e quelli di eventuali terzi da cui tali attivi sono detenuti
(c) mantenere il denaro del Cliente separato dal denaro della Società e non utilizzare i fondi del Cliente nel corso della propria attività;
(d) garantire che il denaro del Cliente depositato presso un istituto finanziario sia detenuto in un conto diverso da qualsiasi conto utilizzato per detenere fondi della Società.
4.29. La Società ha il dovere ed eserciterà la dovuta competenza, cura e diligenza nella scelta dell'istituto finanziario in cui terrà i fondi dei clienti. Tuttavia, resta inteso che ci sono circostanze al di fuori del controllo della Società e quindi la Società non accetta alcuna responsabilità o responsabilità per eventuali perdite risultanti al Cliente a seguito di insolvenza o di qualsiasi altro procedimento analogo o fallimento dell'istituto finanziario. dove verrà tenuto il denaro del Cliente.
4.30. La Società non concluderà accordi di garanzia finanziaria con trasferimento del titolo di proprietà con alcun Cliente che sia un cliente al dettaglio allo scopo di assicurare o coprire obblighi attuali o futuri, effettivi o potenziali o futuri di tale Cliente.
4.31. La Società avrà un diritto di pegno generale su tutti i fondi del Cliente fino alla piena e definitiva soddisfazione degli obblighi del Cliente nei confronti della Società ai sensi del presente Contratto.
5. Margine
5.1. Il Cliente può eseguire una Transazione e in taluni casi inviare un Ordine a condizione di depositare il Margine dell'ammontare richiesto per il volume dell'Ordine inviato dal Cliente e il livello di liquidità disponibile.
5.2. Il livello del Margine sarà determinato in conformità con le Tabelle delle Condizioni mentre l'importo del Margine determinato in tal modo verrà bloccato sul dato Conto di Trading del Cliente.
5.3. Nel caso di una Posizione Aperta sul Conto di Trading, il Margine Disponibile sarà ridotto / modificato per il CFD come specificato nell'articolo 9 delle CG.
5.4. Se il Controvalore o il Saldo del Conto di Trading scendono al di sotto di un certo valore come indicato nell'articolo 9.2, il Cliente autorizza la Società a chiudere alcune o tutte le Posizioni Aperte del Cliente in conformità con le regole specificate nel capitolo 9 delle CG, senza il Consenso preliminare del Cliente. Tali azioni non devono essere considerate come azioni intraprese contro la volontà o come azioni intraprese a danno del Cliente e si riterrà che la Società avrà agito su autorizzazione del Cliente. Il Cliente autorizza la Società a chiudere qualsiasi Transazione nelle circostanze descritte nel seguente punto 5.5.
5.5. Il regolamento della Transazione del Cliente chiusa conformemente all'articolo 5.4 verrà riportato nel relativo Conto di Trading.
5.6. Il Cliente è tenuto a monitorare costantemente l'importo del Margine richiesto e l'importo dei fondi aggiuntivi che deve essere tenuto su un determinato Conto in relazione alle Posizioni Aperte detenute dal Cliente di volta in volta.
6. Incentivi
6.2. Tali costi/commissioni sopra menzionate non saranno ricevute dalla Società, a meno che ciò non sia giustificato dal miglioramento della qualità dei servizi forniti ai Clienti e purché non compromettano il rispetto dell'obbligo della Società di agire onestamente, equamente e professionalmente e nei migliori interessi dei suoi Clienti.
7. Prezzi Termini generali
7.1. La Società quoterà sistematicamente nei Giorni di Negoziazione i prezzi degli Strumenti Finanziari sulla base dei prezzi dei corrispondenti Strumenti Sottostanti quotati sul Mercato Interbancario o altro mercato finanziario in cui il volume di scambi degli Strumenti Sottostanti sopra indicati è il più alto e il più liquido.
7.2. I prezzi delle Transazioni saranno quotati costantemente sui Conti in base ai prezzi correnti messi a disposizione dalle seguenti istituzioni:
(a) banche;
(b) imprese di investimento e broker;
(c) mercati degli strumenti sottostanti e mercati dei derivati;
(d) prestigiose agenzie di informazione.
7.3. La Società si adopera al meglio per assicurare che i prezzi delle Transazioni non differiscano materialmente dai prezzi degli Strumenti Sottostanti resi disponibili in tempo reale dalle Istituzioni di Riferimento. Su richiesta del Cliente, la Società comunicherà al Cliente il nome dell'Istituzione in questione, quale prezzo è stato la base per la determinazione del Prezzo dello Strumento Finanziario, su cui è stata eseguita la Transazione, in conformità con le disposizioni relative alla gestione dei reclami secondo le presenti CG.
7.4. Il prezzo di uno Strumento Finanziario determinato secondo le modalità specificate in questo capitolo deve essere sempre quotato dalla Società in due modi: mostrando contemporaneamente il prezzo bid ed il prezzo ask corrispondente. La differenza tra il prezzo bid ed il prezzo ask costituirà lo Spread per il particolare Strumento finanziario.
7.5. La decisione di selezionare il tipo di Transazione e il prezzo al quale il Cliente effettua un Ordine di eseguire la Transazione sarà una decisione autonoma del Cliente fatta sotto la propria responsabilità ed a sua esclusiva discrezione, a meno che:
(a) la Società eserciti i diritti, ad essa attribuiti nel Contratto, di chiudere la Transazione;
(b) la Transazione venga chiusa ai sensi dell'articolo 5.4 delle CG.
7.6. La Società non quota i prezzi degli Strumenti Finanziari, accetta gli Ordini di Transazione e / o esegue le Istruzioni del Cliente in giorni diversi dai Giorni di Negoziazione, con la riserva che la Società possa accettare gli Ordini stop e limit sulle piattaforme di trading selezionate per determinati Strumenti Finanziari specificati nelle Tabelle delle Condizioni al di fuori dei Giorni di Negoziazione.
7.7. Le quotazioni dei prezzi degli Strumenti Finanziari saranno pubblicate tramite il relativo Conto di Trading.
7.8. Se il volume dell'Ordine del Cliente supera quello massimo specificato nelle Tabelle delle Condizioni (ad esempio un valore massimo dell'Ordine in Lotti), la Società ha il diritto di richiedere al Cliente di soddisfare dei requisiti aggiuntivi e di offrire termini speciali per la Transazione. La Società deve notificare al Cliente tale fatto direttamente nel momento in cui l'Ordine viene piazzato dal Cliente. Il Cliente può accettare le condizioni offerte esclusivamente a propria discrezione.
Spread variabile
7.9. Per alcuni degli Strumenti Finanziari e alcuni dei Conti di Trading la Società applica un principio di quotazione dei prezzi con l'uso dello Spread Variabile che riflette le condizioni prevalenti del mercato e la volatilità dei prezzi degli Strumenti Sottostanti.
7.10. Per gli strumenti finanziari a Spread variabile, lo Spread cambia costantemente, in quanto riflette le condizioni prevalenti del mercato, la liquidità del mercato degli Strumenti Finanziari e la liquidità del mercato degli Strumenti Sottostanti.
Prezzi di esecuzione a Mercato
7.11. Per gli Strumenti finanziari con esecuzione a mercato, i prezzi indicati nel Conto di Trading dovrebbero essere considerati di carattere indicativo e non è garantito che il Cliente negozierà al prezzo indicato. Il prezzo di esecuzione dell'Ordine del Cliente sarà basato sul miglior prezzo che la Società può offrire in quel particolare momento senza ottenere ulteriori conferme dal Cliente. Il prezzo dello Strumento Finanziario con l'esecuzione del mercato a cui l'Operazione è stata effettivamente eseguita verrà riportato al Cliente dalla Società dopo l'esecuzione della Transazione. Il prezzo della Transazione eseguita sarà visibile nel Conto di Trading.
7.12. Alcune delle offerte, ordini, prezzi o transazioni provenienti o eseguiti da Partner, agenzie di informazioni, mercati rilevanti o fornitori di dati in base ai quali è stato determinato il prezzo dello Strumento Finanziario con esecuzione a mercato, possono venire annullati o ritirati per ragioni che esulano dal controllo della Società. In tal caso, la Società avrà il diritto di recedere dalla rispettiva Transazione su tale Strumento Finanziario conclusa dal Cliente. In tale situazione, la dichiarazione di recesso sarà documentata e presentata al Cliente entro due giorni dal ritiro o dalla cancellazione di un ordine, offerta o transazione. La Società non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalle situazioni qui descritte.
8. Accesso elettronico al Conto di Trading
8.1. Al fine di consentire al Cliente di accedere elettronicamente ai suoi Conti di Trading, di inserire Istruzioni e di eseguire Transazioni su Strumenti Finanziari, la Società fornisce al Cliente un Login univoco e una Password di partenza per ciascun Conto di Trading e inoltre consente al Cliente di definire individualmente il Login e la Password.
8.2. Per poter disporre dell'accesso elettronico al Conto di Trading, il Cliente deve accedere al relativo Conto di Trading attraverso una piattaforma di trading resa disponibile dalla Società per il download al Cliente sul Sito Internet della Società o tramite il Sito Internet della Società.
8.3. Il Login e la Password di partenza vengono consegnati al Cliente dalla Società per telefono utilizzando un numero di telefono fornito dal Cliente nel Contratto o tramite mezzi di comunicazione elettronici solo dopo una preventiva identificazione del Cliente effettuata in conformità con le informazioni personali fornite dal Cliente.
8.4. Il Cliente ha il diritto di modificare la Password con qualsiasi altra Password dopo aver effettuato l'accesso al Conto di Trading utilizzando il Login e la Password di partenza.
8.5. Il Cliente dichiara di essere pienamente consapevole che la divulgazione del Login e della Password del Conto di Trading a terzi può costituire una seria minaccia per la sicurezza dei fondi detenuti sui suoi Conti. Pertanto, il Cliente dovrà immediatamente informare la Società se sospetta che i suoi dati di identificazione di cui ai punti 7.3 e 7.4 siano noti a terzi.
8.6. Il Cliente dovrà esercitare la dovuta diligenza in termini di conservazione e divulgazione del Login e della Password o di eventuali dati riservati contenuti nel Contratto.
8.7. Il Cliente sarà pienamente responsabile per qualsiasi Transazione Ordine piazzata tramite il Conto di Trading o qualsiasi altra Istruzione accettata o eseguita dalla Società con la dovuta diligenza e in conformità con le disposizioni delle CG, che sono state fatte utilizzando il Login e la Password del Cliente.
8.8. Il Cliente si impegna a risarcire e tenere indenne la Società da eventuali perdite che la Società potrebbe subire in seguito all'esecuzione di Istruzioni errate di un Cliente nel Conto di Trading se effettuate utilizzando il proprio Login e Password indipendentemente da chi ha effettivamente piazzato tali Ordini.
8.9. La Società non sarà responsabile per eventuali conseguenze derivanti dalla divulgazione da parte del Cliente del suo Login e Password a terze parti, incluso il piazzamento di un Ordine di eseguire una Transazione o altre Istruzioni impartite da un terzo utilizzando il Login e la Password del Cliente.
8.10. Per ragioni di sicurezza commerciale, per quanto riguarda tutti i Clienti, la Società si riserva il diritto di disconnettere temporaneamente qualsiasi Conto di Trading del Cliente, se il Cliente sovraccarica notevolmente le piattaforme di trading generando una grande quantità di richieste all'Exchange Server della Società. Prima di disconnettere il Conto di Trading del Cliente, la Società compirà ogni ragionevole sforzo per contattare il Cliente via telefono o e-mail e informarlo che sta generando una grande quantità di richieste all'Exchange Server che possono causare la disconnessione temporanea del suo Conto di Trading e, qualora egli non si conformi a detta richiesta, la Società eserciterà il proprio diritto di disconnettere qualsiasi Conto di Trading del Cliente.
9. Piazzamento ed Esecuzione dell’Ordine
9.1. Le Transazioni su Strumenti Finanziari eseguite dal Cliente tramite Conto di Trading non impongono alcun obbligo a nessuna delle parti di effettuare una consegna reale di un particolare Strumento Sottostante.
9.2. Una Transazione può essere eseguita dal Cliente inserendo elettronicamente un Ordine valido (tale validità deve essere determinata come indicato nell’articolo 8.6 di seguito) tramite il relativo Conto di Trading come indicato nell’articolo 7 e seguenti menzionato sopra;
9.3. L'Ordine può essere piazzato solo in un Giorno di Trading, con la riserva che la Società può accettare di interrompere e limitare gli Ordini su determinate piattaforme di trading per Strumenti Finanziari selezionati specificati nelle Tabelle delle Condizioni al di fuori del Giorno di Trading.
9.4. L'Ordine del Cliente può essere rifiutato e annullato se il valore nominale dell'Ordine per eseguire una Transazione supera la dimensione massima dell'Ordine specificata nelle Tabelle delle Condizioni, o se l'apertura della Transazione causa l'eccesso del Valore Nominale Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx.
9.5. La Società può rifiutarsi di eseguire una Transazione nei seguenti casi:
(a) il livello del Margine non è sufficiente per eseguire la Transazione;
(b) il valore nominale della Transazione supera il valore massimo dell'Ordine, determinato in conformità all’articolo 8.4;
(c) se la Società non è in grado di determinare il prezzo di mercato dello Strumento Finanziario a causa della mancanza di dati di mercato;
(d) il mercato sperimenta fluttuazioni straordinarie del prezzo dello Strumento Sottostante del particolare Strumento Finanziario;
(e) immediatamente prima della pubblicazione di dati economici o in seguito a eventi sociali o politici;
(f) si verifica un Evento di Forza Maggiore;
(g) il Valore Nominale Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx viene superato come indicato al suddetto punto 8.4.
9.6. Per essere valido, un Ordine deve includere i seguenti elementi:
(a) Nome e cognome del Cliente in caso di persone fisiche o nome della persona giuridica in caso di persone giuridiche;
(b) data, ora e minuto di piazzamento;
(c) tipo di Strumento Finanziario al quale appartiene l'Ordine della Transazione;
(d) dimensione dell'Ordine;
(e) Numero dell'Ordine;
(f) Tipo di Ordine;
(g) Prezzo dello Strumento Finanziario.
9.7. Quando esegue gli Ordini del Cliente, la Società farà tutto il possibile per garantire che gli Ordini vengano eseguiti immediatamente dopo che sono stati piazzati dal Cliente.
9.8. Fino all'esecuzione dell'Ordine del Cliente da parte della Società, il cliente può modificare o addirittura annullare l'Ordine. La Società farà tutto il possibile per eseguire tali Istruzioni per modificare o addirittura annullare l'Ordine, tuttavia, il Cliente non può reclamare alla Società di non essere stata in grado di modificare o annullare il suo Ordine, se questa Istruzione è stata fornita dal Cliente ad un tempo in cui la Società aveva già iniziato a eseguire l’Ordine piazzato.
9.9. Un Ordine di eseguire una Transazione da parte del Cliente sarà effettivo al momento dell'accettazione dell'Ordine da parte della Società.
9.10. La Società non sarà responsabile di eventuali perdite, mancati profitti o costi sostenuti dal Cliente in connessione con Istruzioni o Ordini effettuati tramite il Conto di Trading:
(a) che non sono stati ricevuti e quindi non sono stati accettati dalla Società;
(b) se l'accettazione da parte della Società è stata ritardata per ragioni che esulano dal controllo della Società.
9.11. Una posizione deve essere aperta inserendo un Ordine contenente tutti i parametri necessari e previa accettazione da parte della Società.
9.12. L'apertura di una posizione crea diritti di proprietà e obblighi relativi all'acquisto o alla vendita di uno Strumento Finanziario.
9.13. Quando il Cliente apre una posizione o piazza un Ordine, la Società addebiterà l'importo del Margine dovuto in conformità con le Tabelle delle Condizioni.
9.14. Un Ordine sarà accettato ed eseguito solo se il Conto di Trading mostra che il Cliente ha un Margine Disponibile sul Conto rilevante per stabilire il Margine, per il livello di liquidità offerto, e sostenere eventuali costi aggiuntivi della Transazione. Se i fondi non sono sufficienti per eseguire la Transazione, l'Ordine può essere rifiutato e ritenuto nullo parzialmente o per intero, ai sensi di quanto previsto nella Politica di Esecuzione degli Ordini.
9.15. Una Posizione di Xxxxxxxx determinerà i diritti o gli obblighi derivanti da una Posizione Aperta precedentemente.
9.16. Il risultato della Posizione di Xxxxxxxx sarà regolato il giorno di chiusura di quella posizione. Il risultato finanziario dalla Posizione di chiusura sarà convertito nella Valuta del Conto con l'uso del Tasso di Cambio della Società corrente, al momento della Transazione.
10. CFD
10.1. In caso di apertura di una posizione su CFD, e in alcuni casi al momento di effettuare un Ordine tramite il Conto di Trading, il Margine Disponibile sullo specifico Conto di Trading può essere ridotto da:
(a) ammontare del Margine corrente, riscosso sul particolare Conto di Trading;
(b) livello di perdita delle Posizioni Aperte del Cliente su Strumenti Finanziari;
(c) ammontare dei punti swap, costi e commissioni pagabili in conformità con le Tabelle delle Condizioni.
10.2. Se il Controvalore o il Saldo sono pari o inferiori al 50% del Margine corrente bloccato sul Conto di Trading, la Società può, senza ulteriore consenso del Cliente, chiudere le Posizioni Aperte del Cliente a partire dalla posizione che genera il risultato finanziario più basso, al momento in cui viene raggiunto detto livello di Margine. In tale situazione, la Società chiuderà le Operazioni CFD (CFD, Azioni CFD, CFD su ETF) al prezzo di mercato corrente in conformità con le regole di mercato del Mercato Sottostante e tenendo conto della liquidità dello Strumento Sottostante, fermo restando quanto al punto 9.4.
10.3. Una posizione su un Conto CFD deve essere chiusa eseguendo una Posizione di Chiusura.
10.4. Il risultato della Transazione su CFD sarà visibile sul Conto di Trading. Il risultato calcolato sul Conto del Cliente pertinente sarà regolato nel momento in cui la posizione è chiusa, fermo restando quanto al punto 9.8. Nell'effetto del regolamento di tutte le Transazioni, il Saldo sul Conto di Trading non scende sotto lo zero.
10.5. In caso di Controparte Finanziaria, la Società calcola i risultati nel modo seguente:
(a) La perdita non realizzata della Controparte Finanziaria viene regolata dalla Società in tempo reale mediante l'adeguamento del Margine Disponibile sul Conto della Controparte Finanziaria;
(b) L'utile non realizzato della Controparte Finanziaria sarà liquidato se il profitto non realizzato su tutte le posizioni attualmente aperte supera i EUR 500.000. Se alla fine della giornata l'utile non realizzato eccede EUR 500.000, la Società farà il roll over delle Posizioni Aperte della Controparte Finanziaria chiudendo tutte le posizioni della Controparte Finanziaria, trasferirà l'utile non realizzato sul Conto della Controparte Finanziaria e riaprirà la Posizione chiusa ai prezzi di chiusura;
(c) l'importo di EUR 500.000 sarà convertito nella Valuta del Conto (crossando il PLN) al tasso pubblicato dalla Banca Nazionale Polacca il giorno in cui il suddetto livello è stato superato.
10.6. Una posizione aperta su CFD (escluso Azioni CFD e CFD su ETF) può essere chiusa dalla Società senza il consenso del Cliente dopo 365 giorni dalla data di apertura della posizione, al primo Prezzo dello Strumento Finanziario fornito dalla Società dopo tale periodo, a meno che:
(a) il Cliente chiude la posizione per proprio conto;
(b) la Società esercita il diritto di chiudere la Transazione del Cliente in anticipo in altre situazioni specificate nelle CG.
10.7. Una posizione aperta su Azioni CFD e CFD su ETF verrà chiusa dalla Società senza il consenso del Cliente dopo 365 giorni dalla data di apertura di detta posizione nella situazione in cui l’ammontare del Controvalore sia inferiore al valore della commissione sulla Transazione raccolta alla chiusura della posizione.
10.8. Se entro la fine del Giorno di Negoziazione o, in caso di CFD basati su contratto futures, entro la fine della data di rollover, la Posizione Aperta del cliente non viene chiusa, essa viene automaticamente prorogata e i punti di swap devono essere calcolati corrispondenti al valore e al tipo di Posizione Aperta.
10.9. Il valore dei punti swap che devono essere accreditati o addebitati sul Conto del Cliente deve essere calcolato come risultato del numero di Lotti aperti dal Cliente e dei tassi dei punti swap per un particolare Strumento Finanziario.
10.10. I tassi di swap e le date di rollover sono specificati nelle Tabelle delle Condizioni.
10.11. I tassi dei punti swap sono determinati dalla Società sulla base dei tassi di interesse di mercato per i depositi e i prestiti sul Mercato Interbancario, in caso di rollover - in aggiunta sulla base del valore base calcolato come differenza tra il valore del contratto future sottostante con la scadenza più lunga e il rispettivo valore dello strumento con la data di scadenza più breve al momento del rollover.
10.12. Solitamente la Società aggiorna i tassi dei punti swap una volta a settimana. Tuttavia, in caso di variazioni significative dei tassi di interesse per depositi e prestiti sul Mercato Interbancario, la Società si riserva il diritto di modificare le Tabelle delle Condizioni più frequentemente.
10.13. Il valore dei punti swap calcolati si rifletterà sul Conto di Trading del Cliente. Il valore dei punti swap calcolato sul Conto del Cliente rilevante sarà liquidato nel momento in cui la posizione viene chiusa.
10.14. I seguenti termini e condizioni si applicano nel caso in cui si verifichino particolari eventi societari in relazione alla posizione del Cliente su determinate Azioni CFD, CFD su ETF:
(a) dividendi: alla data di scadenza (il primo giorno senza diritto al dividendo) a ciascun Cliente in possesso di una posizione lunga su un’Azione CFD o un CFD su ETF verrà accreditato l'importo pari al dividendo e ciascun Cliente in possesso di una posizione corta sarà addebitato l'importo pari al dividendo. I dividendi sono calcolati in relazione al numero di Azioni CFD o CFD su ETF (equivalenti al numero di Strumenti Sottostanti) detenuti nel Conto in questione. I crediti e gli addebiti associati al regolamento dei dividendi devono essere accreditati o addebitati sul relativo Conto di trading; il giorno prima del primo giorno senza diritto al dividendo (ex-date);
(b) frazionamenti azionari, frazionamenti azionari inversi, rights issues e spinoff: l'importo delle Azioni CFD, CFD su ETF o equivalenti di fondi registrati sul relativo Conto di Trading verrà regolato o particolari registri del Conto di Trading saranno regolati il giorno in cui il frazionamento o lo split inverso ha luogo, il primo giorno della quotazione dello Strumento Sottostante senza diritto al dividendo o ai diritti o al giorno di spinoff di conseguenza;
(c) il diritto di voto, l'offerta di diritti o diritti simili connessi allo Strumento Sottostante: il Cliente che apre una posizione su, Azioni CFD o CFD su ETF non può esercitare i diritti sopra menzionati.
(d) altre corporate actions: la Società farà del suo meglio per riflettere qualsiasi altra corporate action sulle posizioni Azioni CFD o CFD su ETF del Cliente o sul Conto particolare del Cliente in modo tale che una posizione su Azioni CFD o CFD su ETF rifletta gli aspetti economici di avere una posizione negli Strumenti Sottostanti;
(e) una corporate action può influire sulla cancellazione degli Ordini limit o Ordini Stop sul Mercato Sottostante. In tal caso, la Società annullerà tutti gli Ordini limit e gli Ordini Stop su un determinato Strumento Finanziario, e allo stesso tempo la Società informerà il Cliente in caso di tali circostanze.
10.15. In alcune circostanze, le transazioni o gli ordini sul Mercato Sottostante che costituiscono la base per determinare il Prezzo dello Strumento Finanziario possono essere cancellati o ritirati. In tali casi, la Società avrà il diritto di recedere dalla relativa Transazione con il Cliente. In tal caso, la dichiarazione di recesso dalla Transazione verrà documentata e consegnata al Cliente entro due giorni dal giorno successivo a quello in cui si è verificata la cancellazione o il ritiro dalla transazione dello Strumento Sottostante sul Mercato Sottostante.
10.16. Nel caso di eventi tecnici, che sono al di fuori del controllo della Società, una Istituzione di Riferimento può rifiutare di effettuare un ordine sul Mercato Sottostante o ritirare un ordine già effettuato dal Mercato Sottostante derivante dall'Ordine del Cliente su un dato Azioni CFD o CFD su ETF. In questo caso la Società annullerà l'Ordine del Cliente e ripiazzerà l'Ordine con gli stessi parametri. Allo stesso tempo, la Società effettuerà le registrazioni appropriate sul Conto del Cliente e informerà il Cliente se si verificano tali circostanze.
10.17. In alcuni casi su Ordini Limit o su Ordini Stop su Azioni CFD o CFD su ETF la Società può bloccare il Margine applicabile al momento del piazzamento dell'Ordine o dell'Istruzione.
10.18. Se lo Strumento Sottostante per Azioni CFD o CFD su ETF viene rimosso dal Mercato Sottostante, la Società avrà il diritto di chiudere la posizione aperta su tale Azioni CFD o CFD su
ETF nell'ultimo giorno di negoziazione, o dopo aver rimosso la quotazione dello Strumento Sottostante e allo stesso tempo la Società informerà il Cliente se si verificano tali circostanze.
10.19. Quando si negoziano Xxxxxx CFD o CFD su ETF, i Clienti riconoscono che la negoziazione di alcuni Strumenti Sottostanti può essere temporaneamente sospesa o messa in attesa. In tali casi, i Clienti potrebbero non essere in grado di negoziare o piazzare gli Ordini o le Istruzioni relative a tali Azioni CFD o CFD su ETF e i loro Ordini o Istruzioni potrebbero essere cancellati.
10.20. In alcuni casi, gli Strumenti Sottostanti per la posizione corta del Cliente in Azioni CFD o CFD su ETF possono essere richiamati dalla controparte creditizia. In tali casi la Società dovrà chiudere la posizione corta del Cliente su Azioni CFD o CFD su ETF, al fine di chiudere la posizione corta che la Società potrebbe avere con qualsiasi controparte. Tali casi possono verificarsi se le regole di vendita allo scoperto cambiano o un'autorità finanziaria applica condizioni speciali per le vendite allo scoperto, la controparte creditizia ritirerà la possibilità di vendite allo scoperto su un determinato Strumento Sottostante o un Sottostante Strumento diventa difficile da prendere in prestito a causa della bassa liquidità, alti costi di prestito o dovuta ad altre circostanze che esulano dal controllo della Società.
10.21. La Società non sarà responsabile per eventuali danni e / o perdite del Cliente causati da situazioni descritte nelle suddette clausole 9.15 - 9.20. In tali casi, la Società procederà in conformità con la Politica di Esecuzione degli Ordini in modo da ottenere i migliori risultati per il Cliente.
10.22. In caso di apertura di una posizione corta su parte di Azioni CFD o CFD su ETF, la Società compenserà tale posizione con una corrispondente vendita allo scoperto dello Strumento Sottostante. Tali Transazioni possono generare ulteriori costi di finanziamento per un Cliente relativi al prestito dello Strumento Sottostante da parte di un prestatore. L'ammontare di questo costo correlato è al di fuori del controllo della Società. I costi di cui sopra devono essere raccolti da un Cliente alla fine del Giorno di Negoziazioni e visualizzati nel Conto di Trading come punti swap e possono influenzare in modo significativo i costi addebitati per una posizione corta su, Azioni CFD o CFD su ETF. Il costo è preso in considerazione quando si calcola il valore dei punti swap dello Strumento Finanziario. Il costo verrà indicato nelle Tabelle delle Condizioni, tuttavia, può essere modificato con effetto immediato a seconda dei costi di prestito dello Strumento Sottostante.
11. Conflitti d’Interesse
11.1. Potrebbe esserci un conflitto di interessi della Società con il Cliente derivante dal fatto che la Società potrebbe essere una controparte della Transazione conclusa dal Cliente. La Società si impegna a prendere provvedimenti appropriati in tali casi per ridurre al minimo l'influenza di questo conflitto di interessi.
11.2. I dipartimenti della Società che possono essere interessati dal conflitto di interessi sono separati dai dipartimenti che cooperano direttamente con i Clienti attraverso l'uso delle cosiddette "muraglie cinesi" in modo da assicurare l'autonomia dei dipartimenti che offrono i prodotti finanziari della Società e che valutano l'adeguatezza dei prodotti per i Clienti. Il dipartimento di Trading della Società è inoltre separato dal contatto diretto con i Clienti.
11.3. La struttura organizzativa della Società garantisce la limitazione della dipendenza tra i dipartimenti che hanno contatti diretti con i Clienti e i dipartimenti che intraprendono attività che causano potenziali conflitti di interesse.
11.4. I dipendenti del dipartimento di trading della Società si asterranno dal fornire commenti pubblici sulla situazione attuale o prospettica del mercato e dalla partecipazione alla preparazione di relazioni e commenti pubblicati dalla Società.
11.5. I dipendenti del reparto di trading della Società non conoscono l'intenzione di un Cliente in merito alla direzione della Transazione. I dipendenti del reparto di trading della Società sono tenuti a presentare il prezzo di bid e di ask dello Strumento Finanziario in ogni caso con l'uso dello Spread specificato nelle Tabelle delle Condizioni, che possono essere utilizzati dal Cliente a sua discrezione per aprire una nuova posizione o chiuderne una vecchia.
11.6. I dipendenti della Società non sono autorizzati ad accettare regali sotto forma di benefici in denaro o benefici in generale dai Clienti, dai Clienti potenziali o da terze parti.
11.7. Informazioni dettagliate sulle regole fondamentali di condotta della Società in caso di conflitto di interessi sono disponibili su xxx.xxx.xxx/xx nelle Informazioni sui principi generali di gestione dei conflitti di interesse della Società. Con la presente il Cliente acconsente a ricevere queste informazioni tramite il Sito Internet della Società. Su richiesta del Cliente, la Società fornirà al Cliente ulteriori informazioni sulla politica di prevenzione dei conflitti di interesse su un supporto durevole.
11.8. Nel caso in cui sorga un conflitto di interessi dopo la conclusione del Contratto, la Società informa immediatamente il Cliente del conflitto di interessi e si astiene dall'offrire servizi di intermediazione fino a quando non ottiene esplicita dichiarazione da parte del Cliente in merito alla continuazione o alla risoluzione del Contratto.
12. Independenza
12.1. L'Istruzione o l'Ordine costituiranno una decisione indipendente del Cliente, che dovrà essere fatta a sua discrezione e sotto la propria responsabilità, salvo diversamente stipulato nel Contratto.
12.2. Salvo quanto diversamente previsto nel Contratto, la Società non sarà responsabile per le conseguenze delle decisioni del Cliente, comprese le Istruzioni e / o gli Ordini inoltrati dal Cliente in una situazione in cui il Cliente prenda la sua decisione su commenti, suggerimenti, raccomandazioni o informazioni ricevute dalla Società, da un dipendente della Società o da una persona che agisce per conto o in nome della Società. Si precisa che la Società non consiglierà il Cliente riguardo al merito di una particolare Transazione o che gli fornirà alcuna forma di consulenza in materia di investimenti e il Cliente riconosce che i Servizi non includono la fornitura di consulenza sugli investimenti incluso, a titolo esemplificativo, i CFD.
12.3. La Società non avrà alcun obbligo di fornire al Cliente alcuna consulenza legale, fiscale, di investimento o di altro tipo relativa a qualsiasi Transazione. Prima di iniziare una Transazione, il Cliente dovrebbe ricorrere ad una consulenza indipendente.
13. Rapporti e Corrispondenza
13.1. La Società fornirà al Cliente in via continuativa tramite il Conto di Trading l'accesso a tali informazioni necessarie a determinare:
(a) il Saldo del relativo al Conto;
(b) l'ammontare del Margine attualmente utilizzato;
(c) Posizioni Aperte correntemente su Strumenti Finanziari;
(d) Controvalore;
(e) il Margine Disponibile;
13.2. Immediatamente dopo l'esecuzione della Transazione o l'invio dell'Ordine da parte del Cliente sul relativo Conto di Trading, verrà generata un'appropriata conferma della Transazione eseguita, che sarà visualizzata in tempo reale sul relativo Conto di Trading e archiviata a fini di prova dalla Società.
13.3. Ai fini fiscali e/o soggetti alla legge applicabile, la Società può fornire al Cliente ulteriori rapporti e conferme.
13.4. La Società fornisce al Cliente un supporto durevole, ad esempio via e-mail, con informazioni dettagliate sull'esecuzione dell'Ordine su richiesta del Cliente.
13.5. La Società fornisce al Cliente un supporto durevole, ad esempio via e-mail, con informazioni dettagliate sull'esecuzione dell'Ordine su richiesta del Cliente.
13.6. Almeno una volta all'anno, la Società fornisce al Cliente su un supporto durevole (ad esempio via e-mail), informazioni sui costi e le spese sostenute dal Cliente in relazione ai servizi che possono essere forniti dalla Società al Cliente. Queste informazioni possono essere fornite dalla Società insieme alle dichiarazioni suddette al punto 12.5.
13.7. Su richiesta del Cliente, la Società fornisce al Cliente gratuitamente e su base una tantum, i documenti informativi chiave in forma cartacea sugli Strumenti Finanziari offerti dalla Società (i cosiddetti "KID"), che vengono forniti al Cliente in forma elettronica prima della conclusione del Contratto.
13.8. La Società può preparare una dichiarazione che mostri le Transazioni registrate sul Conto di Trading del Cliente per qualsiasi periodo in un modulo cartaceo, subordinatamente al pagamento alla Società di una commissione specificata nelle Tabelle delle Condizioni.
13.9. Il Cliente eserciterà la dovuta diligenza monitorando costantemente le condizioni delle Transazioni registrate nel Conto di Trading e comunicherà immediatamente alla Società eventuali incongruenze che giungono alla sua attenzione.
13.10. Salvo quanto previsto dalla clausola 16, la Società terrà la corrispondenza con il Cliente per posta ordinaria, posta elettronica, posta elettronica interna presso l'Area Clienti o altri mezzi di comunicazione elettronica. Le parti concordano che le dichiarazioni di volontà o dichiarazioni relative all'esecuzione delle negoziazioni su Strumenti Finanziari o altre attività svolte dalla Società possono essere presentate dalle parti in formato elettronico.
13.11. Nelle situazioni specificate nelle CG così come in altri casi, quando la Società lo ritenga necessario, la Società dovrà corrispondere tramite posta raccomandata o servizi di corriere.
13.12. I Clienti sono tenuti a prendere conoscenza della corrispondenza ricevuta o ritenuta da loro ricevuta dalla Società.
13.13. Qualsiasi corrispondenza inviata al Cliente dalla Società, sarà ritenuta ricevuta dal Cliente:
(a) nel caso di posta raccomandata - al momento della consegna;
(b) nel caso di posta elettronica - dopo 1 giorno dalla data e dall'ora dell'invio;
(c) nel caso di posta elettronica interna presso l'Area Clienti - dopo 1 giorno dalla data e dall'ora dell'invio;
(d) nel caso di un servizio di corriere - al momento della consegna.
13.14. La Società, a seconda della natura della Transazione e del fatto che debba essere segnalata ai sensi della Normativa Vigente, deve presentare all'Autorità competente una Transazione consegnata il più presto possibile e non oltre la chiusura del Giorno Lavorativo successivo, come previsto dalla Normativa Vigente.
14. Forza Maggiore
14.1. Per forza maggiore si intende una situazione in cui, a causa di eventi al di fuori del controllo della Società, il funzionamento della Società o del Conto di Trading del Cliente in conformità con i Regolamenti non è possibile. Un Evento di Forza Maggiore deve includere senza limitazione ciascuno dei seguenti:
(a) disordini, scioperi, interruzioni di corrente, incendi, mancanza di comunicazione, conflitti armati, scoppi di guerra o ostilità, minacce di guerra, emergenza nazionale, disordini civili, sabotaggio, requisizione o qualsiasi altra calamità internazionale, crisi economica o politica;
(b) situazioni legate al verificarsi di attacchi terroristici;
(c) distruzione degli Uffici della Società o circostanze che disabilitano la capacità dell'attività operativa della Società;
(d) una situazione in cui le quotazioni degli Strumenti Sottostanti su un determinato mercato sono state sospese o interrotte o se per qualsiasi motivo un relativo mercato è stato chiuso o la negoziazione è stata sospesa, o vi è un divieto normativo sulle attività da un qualsiasi terzo (a meno che la Società abbia causato tale divieto);
(e) una situazione in cui sono stati imposti specifici requisiti o principi su un particolare mercato che impediscono l'esecuzione di Transazioni in conformità con i principi esistenti generalmente accettati;
(f) guasto dei sistemi informatici, per i quali la Società non è responsabile;
(g) guasto di dispositivi informatici, disabilitazione del corretto funzionamento dei sistemi informatici, per il quale la Società non si assume alcuna responsabilità;
(h) mancanza di connessione a Internet, a causa della rottura del provider internet o sovraccarico di connettività;
(i) guasti dei sistemi di telecomunicazione, per i quali la Società non è responsabile;
(j) Atti di Dio, terremoto, tsunami, uragani, tifoni, incidenti, tempeste, inondazioni, incendi, epidemie o altri disastri naturali;
(k) controversie di lavoro e serrata;
(l) una moratoria sui servizi finanziari sia stata dichiarata dalle autorità di regolamentazione appropriate o da qualsiasi altro atto o regolamento di qualsiasi organismo o autorità regolatrice, governativa, di vigilanza, normativa o sovranazionale;
(m) qualsiasi evento, atto o circostanza non ragionevolmente all'interno del controllo della Società e l'effetto di tale evento/i sia tale che la Società non è in grado di intraprendere qualsiasi azione ragionevole per curare l'inadempimento.
14.2. Se la Società determina nel ragionevole parere che esiste un Evento di Forza Maggiore (senza pregiudizio di altri diritti previsti dal Contratto), la Società può, senza preavviso e in qualsiasi momento, intraprendere una o tutte le seguenti operazioni:
(a) sospendere o modificare l'applicazione di alcuni o tutti i termini del Contratto nella misura in cui l'Evento di Forza Maggiore rende impossibile o poco pratico il rispetto da parte della Società;
(b) prendere tutte le altre azioni che la Società ritenga ragionevolmente appropriate nelle circostanze in relazione alla posizione della Società, del Cliente e di altri clienti;
(c) omettere di prendere tutte le altre azioni che la Società ritenga essere ragionevolmente inappropriate nelle circostanze relative alla posizione della Società, del Cliente e di altri clienti;
(d) cessare l'accesso al Conto di Trading in caso di malfunzionamento per manutenzione o per evitare danni;
(e) chiudere le Posizioni aperte del Cliente in modo da non esporre il cliente al rischio;
(f) rifiutare di accettare Xxxxxx dai Clienti;
(g) chiudere una o tutte le Posizioni aperte del cliente a prezzi che la Società ritiene in buona fede appropriati;
(h) aumentare gli Spread;
(i) ridurre la leva finanziaria.
14.3. Nel caso in cui si verifichi un Evento di Forza Maggiore, la Società non sarà responsabile o avrà alcuna responsabilità nei confronti del Cliente per qualsiasi tipo di perdita o danno derivante da qualsiasi errore, interruzione o ritardo nell'esecuzione degli obblighi previsti dal presente Contratto.
15. Costi, Commissioni e Incentivi
15.1. La Società ha il diritto di addebitare costi e commissioni per i servizi forniti al Cliente.
15.2. Informazioni dettagliate su costi e commissioni sono specificate nelle Tabelle delle Condizioni.
15.3. È concordato e compreso che il Cliente sarà l'unico responsabile per tutte le pratiche, le dichiarazioni fiscali e le segnalazioni che devono essere inoltrate a qualsiasi autorità pertinente, governativa o di altro tipo, e per il pagamento di tutte le tasse (incluso ma non limitato a qualsiasi trasferimento o valore di tasse aggiunte), derivanti da o in connessione con la sua attività di trading con la presente Società.
15.4. Il Cliente si impegna a pagare tutte le spese di bollo relative al presente Contratto e qualsiasi documentazione che possa essere richiesta per l'esecuzione delle transazioni ai sensi del presente Contratto.
15.5. Nel caso in cui la Società paghi o riceva commissioni, costi o incentivi per l'introduzione del Cliente o associati alla negoziazione di prodotti o servizi della Società, dovrà darne comunicazione al Cliente secondo la Normativa Applicabile. Solo in tal caso, la Società informerà, almeno una volta all'anno, i propri clienti su base individuale circa l'importo effettivo dei pagamenti ricevuti. Il Cliente sarà inoltre informato dei prezzi, degli oneri e degli spread applicabili e di eventuali termini
e condizioni. Ciò non pregiudica l'impegno dell'azienda a offrire lo stesso livello e qualità di servizio a tutti i clienti. La Società fornirà inoltre ai propri clienti su base annuale le informazioni sull'esatto ammontare del pagamento versato su base ex-post. Tale commissione è progettata per migliorare la qualità del servizio offerto al Cliente.
16. Responsabilità e prezzi errati
16.1. La Società non sarà responsabile per le perdite del Cliente derivanti dall'esecuzione delle Istruzioni del Cliente.
16.2. La Società non sarà responsabile per la perdita di guadagni e/o profitti e/o perdite del Cliente causati da interruzioni o ritardi nella trasmissione dei dati a causa di motivi al di fuori del controllo della Società. In particolare, il Cliente non può reclamare nei confronti della Società che a causa di un difetto nel funzionamento delle linee di telecomunicazione lui/lei non poteva piazzare l'Ordine, presentare l'Istruzione o ottenere informazioni riguardanti i suoi Conti.
16.3. Il Cliente riconosce che che le quotazioni pubblicate dalla Società in un particolare Conto di Trading possono deviare dal prezzo dello Strumento Sottostante. Fatte salve le altre disposizioni del Contratto, tale prezzo può essere considerato erroneo e ciascuna parte può recedere dalla Transazione o le parti possono modificare i termini delle Operazioni eseguite come descritto di seguito: al momento dell'esecuzione della Transazione il Prezzo dello Strumento Finanziario offerto dalla Società differisce dal prezzo dello Strumento Sottostante, su cui era basato, quotato al momento dell'esecuzione della Transazione da almeno due Istituti di Riferimento, più di due Spread per il primo livello di liquidità disponibile nel Libro degli Ordini della Società per il particolare Strumento Finanziario e per i livelli di liquidità successivi disponibili nel Libro degli Ordini della Società per un particolare Strumento Finanziario da più di tre spread.
16.4. Se la Transazione è stata effettuata a prezzo erroneo, la parte che si oppone a tale prezzo errato può ritirarsi dall'Operazione presentando una dichiarazione di recesso o richiesta di correzione dei termini della Transazione. Se il Cliente è la parte che si oppone alla correttezza del prezzo, la Società dovrà farlo entro e non oltre 7 giorni lavorativi dal giorno in cui le obiezioni suddette sono state fatte dal Cliente, sulla base della quotazione di due Istituzioni di Riferimento, risolvere se il prezzo fosse errato o meno. La dichiarazione di recesso inviata dal Cliente sarà valida solo se la Società conferma in accordo a questo punto che il prezzo della Transazione era errato. In caso di mancata richiesta da parte del Cliente, la Società considererà l'Operazione come vincolante per le parti indipendentemente dall'errore.
16.5. Al fine di recedere dalla Transazione o correggere i termini della Transazione, le parti devono presentare rispettive dichiarazioni per posta elettronica, secondo le modalità specificate nella clausola 17 delle CG. Un'offerta per correggere i termini della Transazione non è vincolante se l'altra parte non accetta l'offerta senza indebito ritardo. In tal caso si riterrà che l'altra parte non accetti l'offerta per correggere i termini della Transazione. L'offerta per correggere i termini della Transazione può essere annullata dalla parte che effettua un'offerta in qualsiasi momento prima della sua accettazione da parte dell'altra parte. In caso di rifiuto dell'offerta di correggere la Transazione o di mancanza di risposta tempestiva da parte di una delle parti, ciascuna delle parti ha il diritto di recedere dalla Transazione in conformità con la clausola 16.4.
16.6. A seguito del ritiro dalla Transazione in conformità con la clausola 16.4, la Società dovrà adeguare il rispettivo Saldo e gli altri registri all'interno dei dati Xxxxx e registrare rispettivamente il Saldo o altri registri secondo lo stato esistente prima della conclusione da parte del Cliente della Transazione basata su un prezzo errato. Se il recesso si applica alla Transazione che chiude la Posizione Aperta, il ritiro comporta il ripristino della Posizione Aperta e l'adeguamento del relativo Saldo e di altri registri all'interno di determinati Conti allo stato che sarebbe esistito se la posizione non fosse mai stata chiusa.
16.7. A seguito della correzione dei termini dell'Operazione, la Società adeguerà il rispettivo Saldo e gli altri registri all'ammontare e allo stato che sarebbero stati registrati sul Conto indicato come se l'Operazione fosse stata conclusa al prezzo di mercato. Il prezzo di mercato sarà determinato secondo le modalità di cui al punto 16.4 delle CG.
16.8. La Società non sarà responsabile nei confronti del Cliente per eventuali danni causati da prezzi errati, se l'errore nel prezzo è stato causato da circostanze al di fuori del controllo della Società. Nel caso in cui l'errore sia il risultato di circostanze per le quali la Società è responsabile, la Società sarà responsabile per i danni del Cliente limitati all'importo del 10% del valore del Margine che costituiva la garanzia della Transazione conclusa dal Cliente sul prezzo errato. Nessuna disposizione delle CG limiterà la responsabilità della Società nei confronti dei Clienti per i danni causati da dolo o colpa fraudolenta della Società.
16.9. Le circostanze in cui la Società non è responsabile nei confronti del Cliente per eventuali danni e/o perdite includono, ma non sono limitate a:
(a) atti, errori od omissioni di terzi, per i quali la Società non è responsabile, in particolare a causa di errori di dati causati da istituzioni finanziarie sulla base dei quali la Società determina i Prezzi degli Strumenti Finanziari;
(b) eventi di Forza Maggiore;
(c) qualsiasi persona che ottiene il Login e la Password del Cliente prima che il Cliente comunichi alla Società tale evento e qualsiasi abuso di tale Login e Password.
Contrastare la conclusione sistematica di transazioni basate su prezzi errati
16.10. Se, in base alle Transazioni del Cliente, la Società nota che le Transazioni sono sistematicamente concluse dal Cliente a prezzi errati, la Società si riserva il diritto, indipendentemente da altre disposizioni delle CG, a:
(a) rescindere il Contratto con effetto immediato e/o
(b) chiudere qualsiasi Conto di Trading del Cliente con effetto immediato.
16.11. L’articolo 16.10 si applica a situazioni che includono, tra l’altro, casi dove il Cliente utilizza deliberatamente, tramite un software o in altro modo, una pratica che sfrutta sistematicamente: slittamenti di prezzo, ritardi dei prezzi, ritardi nell'esecuzione dell'Ordine e qualsiasi altra situazione dove il Prezzo degli Strumenti Finanziari al momento della conclusione della Transazione si discosta in qualsiasi modo dal Prezzo dello Strumento Sottostante.
17. Reclami dei Clienti
17.1. I reclami relativi ai servizi forniti dalla Società, possono essere presentati dal Cliente come di seguito specificato:
(a) Inviando per posta o consegnando di persona una lettera che includerà tutte le informazioni richieste al seguente indirizzo: XTB Limited, Edificio: HIGHSIGHT RENTALS LTD, Pikioni 10, 3075 Limassol, Cipro
(b) Presentando il Modulo del Reclamo elettronicamente tramite il Portale Clienti della Società.
17.2. Eventuali moduli e i dati di contatto relativi ai reclami e alla loro compilazione, sono indicati nelle Istruzioni su come Presentare un Reclamo, disponibile sul Sito Internet della Società.
17.3. Il reclamo deve contenere:
(a) tutte le informazioni rilevanti che consentano alla Società di identificare il Cliente, coerentemente con le informazioni fornite alla Società alla conclusione del Contratto o successive modifiche;
(b) breve descrizione del problema;
(c) l’orario a cui si è verificato il problema, riguardante il reclamo;
(d) il numero del Conto;
(e) una richiesta precisa;
(f) il numero dell'Ordine o della Transazione che riguarda il reclamo, se applicabile.
17.4. Se il contenuto del Reclamo non è chiaro o sufficientemente preciso o vi sono dubbi su a cosa si riferisce esattamente il reclamo, la Società avrà il diritto di chiedere al Cliente di fornire ulteriori informazioni o chiarimenti. Il Cliente riconosce e accetta che, se un reclamo non è
sufficientemente chiaro o se le informazioni richieste non sono fornite, il reclamo potrebbe essere, in base a tali criteri, essere respinto dalla Società.
17.5. La mancanza di uno qualsiasi degli elementi elencati nel punto 17.3 comporta un'interruzione del periodo di risposta al reclamo del cliente fino a quando il reclamo non viene completato con gli articoli mancanti. Una volta completato il reclamo, il periodo di risposta riparte dal punto di interruzione.
17.6. La Società confermerà la ricezione del reclamo entro cinque giorni dalla sua ricezione o su richiesta del Cliente.
17.7. La Società dovrà immediatamente indagare sulla situazione che ha causato il reclamo del Cliente e considerare il reclamo del Cliente entro e non oltre 60 giorni dalla data di presentazione del reclamo. La Società risponderà a un reclamo per iscritto o su un supporto durevole di informazioni o, se richiesto dal Cliente, solo in formato elettronico. Se il reclamo, a causa della sua particolare complessità, non può essere risolto nel suddetto periodo, la Società fornirà al Cliente reclamante ulteriori informazioni, tra cui:
(a) spiegazioni dei motivi del ritardo;
(b) indicazione delle circostanze che devono essere stabilite per l'esame del reclamo;
(c) data prevista per l'esame e la risposta al reclamo, che non deve superare i 90 giorni dal ricevimento del reclamo.
17.8. La disposizione del presente punto 17.7 non si applica, se il reclamo è stato presentato secondo le disposizioni di cui al punto 16.4.
17.9. Il Cliente può presentare un reclamo tramite un delegato autorizzato ai sensi delle disposizioni di cui ai punti 18.2 - 18.3.
17.10. Il Cliente riconosce che presentare un reclamo immediatamente dopo che il Cliente riterrà che le irregolarità siano state rivelate al Cliente, consentirà un esame più rapido del reclamo da parte della Società, a meno che questa situazione non sia pertinente alla procedura di esame del reclamo.
17.11. Il Cliente ha il diritto di presentare ricorso contro una decisione della Società relativa ad un reclamo. Le regole delle CG applicabili ai reclami del cliente si applicano anche alla procedura di ricorso. Se il ricorso del Cliente viene respinto dalla Società, la Società non prenderà in considerazione ulteriori ricorsi da parte del Cliente relativi alla stessa questione, se non sono apparse nuove circostanze aggiuntive che potrebbero comportare un cambiamento della decisione della Società in merito al reclamo.
17.12. Nonostante le disposizioni delle CG, il Cliente ha il diritto di proporre ricorso dinanzi al tribunale competente. Ciò vale anche per situazioni in cui il Cliente non è soddisfatto della decisione della Società in merito alla richiesta presentata da lui/lei. Pertanto, il diritto del Cliente di intraprendere azioni legali rimane inalterato dall'esistenza o dall'uso di eventuali procedure di reclamo suddette.
17.13. Si fa notare che se il Cliente è una persona fisica, può avere il diritto di presentare un reclamo al Financial Ombudsman of Cyprus secondo quanto previsto dalle leggi applicabili.
18. Autorizzazioni
18.1. Il Cliente ha il diritto di nominare procuratori autorizzati ad eseguire qualsiasi attività a suo nome relativa alla conclusione, modifica, risoluzione o esecuzione del Contratto.
18.2. In conformità con le disposizioni della legge applicabile, l'autorizzazione o la revoca della stessa può essere concessa solo per iscritto in presenza di una persona autorizzata dalla Società che deve confermare i dati contenuti nell'autorizzazione e l'autenticità delle firme del Cliente e del suo delegato.
18.3. Il requisito di cui al punto 18.2 non si applica alle procure conferite per iscritto con la firma di un certificato rilasciato da un notaio o sotto forma di atto notarile. Tuttavia, affinché le procure accordate nel modo sopra indicato siano efficaci, un modello di firma del delegato autorizzato certificato da un notaio deve essere allegato alla procura.
18.4. Un delegato può nominare ulteriori delegati solo se tale possibilità è espressamente prevista nell'autorizzazione.
18.5. Una scadenza di un'autorizzazione sarà effettiva nei confronti della Società al ricevimento di una notifica riguardante: (a) la revoca dell'autorizzazione da parte del Cliente o da un delegato, (b) morte del Cliente o del delegato, (c) perdita della personalità giuridica del Cliente se il cliente è una persona giuridica.
18.6. La forma e il contenuto di una delega nonché la persona da nominare come delegato devono essere approvati dalla Società, in quanto la Società può decidere a sua assoluta discrezione.
19. Disposizioni finali
19.1. Accettando le presenti CG, il Cliente accetta e riconosce che la Società avrà il diritto e/o è obbligata a registrare tutte le conversazioni e le comunicazioni tra il Cliente e la Società condotte telefonicamente o qualsiasi altro mezzo di comunicazione, in particolare la corrispondenza nella forma elettronica, e il diritto di utilizzare tali registrazioni e documenti come prova in eventuali controversie tra le parti. Il Cliente accetta tali registrazioni come prova conclusiva degli Ordini / Istruzioni o conversazioni così registrati. Una copia della registrazione della conversazione con il Cliente e / o altra corrispondenza con il Cliente può essere fornita al Cliente a sua richiesta entro 5 anni dalla data della conversazione o dello scambio di altra corrispondenza.
19.2. La Società raccoglie e archivia i dati personali del Cliente in conformità con la legge aplicabile, in particolare con le vigenti disposizioni sulla protezione dei dati personali e antiriciclaggio.
19.3. Il Cliente conferma di essere stato informato del fatto che la Società può fare affidamento sui dati personali del Cliente e può archiviarli ed elaborarli tra l'altro ai fini dell'esecuzione del Contratto, incluso ma non limitato al mantenimento dei rapporti con il Cliente, alla manutenzione degli Conti del Cliente, alla riscossione dei debiti, il processo di esame delle domande del Cliente, una valutazione dei rischi, la conformità alle normative, lo sviluppo e l'analisi dei prodotti e dei servizi della Società.
19.4. Il Cliente riconosce che la Società ha il diritto di divulgare le informazioni del Cliente (incluse registrazioni e documenti di natura riservata, dettagli della carta) laddove richiesto dalla legge, ove richiesto dall'ordine di un tribunale competente, ove richiesto dalla CySEC o da qualsiasi altra autorità debitamente autorizzata a richiedere e ricevere tali informazioni alle autorità competenti per indagare o prevenire frodi, riciclaggio di denaro o altre attività illegali, agenzie di riferimento e di prevenzione delle frodi, fornitori di servizi di autenticazione di terzi, altre organizzazioni per il controllo del credito, prevenzione delle frodi, finalità antiriciclaggio, controlli di identificazione o di due diligence del Cliente, depositari commerciali o simili ai sensi del Regolamento (UE) n. 648/2012 del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui derivati OTC, controparti centrali (CCP) e i repertori di dati sulle negoziazioni (TRs) (EMIR).
19.5. Al fine di migliorare continuamente i suoi servizi e piattaforme di trading, la Società consente a determinati Clienti di partecipare volontariamente ai periodi di test di determinati servizi e tecnologie che sono sotto il processo di sviluppo (di seguito denominati "Servizi Beta"). Il Cliente riconosce che applicando volontariamente e accettando di utilizzare i Servizi Beta e partecipando al suddetto periodo di test lui / lei accetta che:
(a) i Servizi Beta sono eseguiti in un ambiente di trading reale e il Cliente trada con fondi reali raccolti nel suo Conto di trading;
(b) i Servizi Beta contengono limitazioni e carenze che possono causare errori tecnici o di transazione. In particolare, a causa di errori nei Servizi Beta, il Conto di Trading del Cliente può smettere di funzionare o potrebbe funzionare in modo errato e gli Ordini del Cliente non possono essere eseguiti, possono essere eseguiti erroneamente o con prezzi errati, oppure potrebbe essere impossibile effettuare gli Ordini del tutto.
19.6. Il Cliente che partecipa volontariamente ai Servizi Beta accetta che nel caso dei Servizi Beta, la Società avrà il diritto, a sua esclusiva discrezione, di ritirare o modificare unilateralmente i termini degli Ordini o Transazioni distorti dall'errore nei Servizi Beta, a prescindere dalle ragioni dell’ errore. Il diritto di ritirare o modificare unilateralmente i termini degli Ordini o Transazioni del Cliente può essere esercitato dalla Società, indipendentemente dai punti 15.3 - 15.9 delle presenti CG.
19.7. La Società farà tutto il possibile per evitare che i Clienti dei Servizi Beta subiscano danni in caso di errori nei Servizi Beta. Tuttavia, il Cliente riconosce e accetta che la Società non sarà responsabile per eventuali danni subiti dal Cliente derivanti da errori e difetti che appaiono nei Servizi Beta.
19.8. La Società avrà il diritto di interrompere la fornitura dei Servizi Beta al Cliente al momento della notifica in qualsiasi momento, nel qual caso non si applicheranno le disposizioni delle CG relative alle procedure di risoluzione del Contratto da parte della Società. Il Cliente ha il diritto di recedere dai Servizi Beta in qualsiasi momento. A tale scopo, il Cliente informerà la Società di tale intenzione per iscritto, elettronicamente o telefonicamente.
19.9. Se il Conto del Cliente è inattivo per 365 giorni, la Società si riserva il diritto di rendere il Conto dormiente e avrà il diritto di addebitare al Conto del Cliente una Commissione di inattività determinata dalla Società a sua discrezione di volta in volta nella Tabella Costi e Commissioni. (a seconda della valuta del Conto del Cliente). La Società non ha bisogno di contattare il Cliente prima di iniziare ad addebitare detta commissione. Tali commissioni saranno addebitate sulla quantità di fondi disponibili presenti sul Conto del Cliente. Prima che la commissione venga riscossa, gli importi vengono convertiti nella valuta del Conto.
19.10. Se il Conto cliente è inattivo per 365 giorni o più, la Società si riserva il diritto di chiudere detto Conto.
19.11. La Società ha il diritto di modificare le CG per uno dei seguenti motivi:
(a) a causa di cambiamenti nelle disposizioni di legge generalmente applicabili, che hanno o possono avere un impatto sulla Società, inclusi i servizi forniti dalla Società o il supporto clienti della Società;
(b) a causa della necessità di adattare le CG alla legge applicabile;
(c) a causa di cambiamenti nell'interpretazione delle disposizioni di legge, derivanti da sentenze, risoluzioni, decisioni, raccomandazioni o altri atti di organi statali;
(d) a causa della necessità di adattare le CG alle decisioni, linee guida, raccomandazioni o altre posizioni delle autorità di vigilanza;
(e) a causa della necessità di adattare le CG ai requisiti relativi alla protezione dei consumatori;
(f) a causa di una modifica della portata dell'attività aziendale o della modifica della portata dei servizi forniti o del cambiamento delle modalità di erogazione dei servizi;
(g) a causa dell'introduzione di nuovi prodotti o servizi per l'offerta della Società o del cambiamento dell'offerta della Società riguardante la modifica di prodotti o servizi, inclusi lo scopo e le modalità della loro fornitura;
(h) a causa della necessità di adattare le CG alle mutevoli condizioni del mercato, comprese offerte di imprese di investimento concorrenti, cambiamenti tecnologici e/o cambiamenti nel funzionamento del mercato dei derivati.
19.12. In tal caso, la Società informerà il Cliente in anticipo mediante comunicazione scritta preventiva inviata al Cliente almeno 5 giorni prima della data in cui le modifiche entrano in vigore. L'avviso deve includere le informazioni specificate nel punto 19.20. Il contenuto delle CG modificate sarà disponibile presso l'Ufficio della Società e sul Sito Internet della Società.
19.13. La Società ha il diritto di modificare altri documenti che regolano i termini e le condizioni di cooperazione tra il Cliente e la Società, in particolare le Tabelle delle Condizioni, la Politica di Esecuzione degli Ordini, la Dichiarazione di Rischio di Investimento, previa comunicazione scritta al Cliente inviato, almeno 5 giorni prima dell'entrata in vigore di tali modifiche per i motivi specificati al punto 19.11. I documenti saranno disponibili presso l'Ufficio della Società e
sul Sito Internet della Società. La Società ha il diritto di modificare le Tabelle delle Condizioni, relative a costi e commissioni, per i seguenti importanti motivi:
(a) a causa del cambiamento del livello di inflazione;
(b) a causa dell'aumento del costo di gestione del Conto o del costo dei servizi forniti dalla Società, in particolare a seguito delle variazioni dei prezzi dell'energia, delle connessioni di telecomunicazione, dei servizi postali, dei costi di transazione e altri costi sostenuti dalla Società in beneficio delle istituzioni del mercato dei capitali, compresi i costi sostenuti attraverso i Cooperatori;
(c) a causa di un cambiamento di legge che influisce sull'aumento del costo di mantenimento del Conto o del costo della fornitura di servizi;
(d) a causa dell'introduzione di oneri relativi all'implementazione di nuovi servizi o prodotti;
(e) a causa di un cambiamento di scopo, forma o modalità di prestazione dei servizi, in particolare al fine di adattarli agli attuali standard dell'intermediazione o di altre attività di servizi, condizioni di mercato, cambiamenti tecnologici, ecc.
19.14. Indipendentemente da altre disposizioni, la Società ha il diritto di modificare i punti swap indicati nelle Tabelle delle Condizioni e delle date di rinnovo con effetto immediato.
19.15. Indipendentemente da altre disposizioni, la Società ha il diritto di modificare il valore del Margine richiesto con effetto immediato, dopo aver informato il Cliente, anche per le Posizioni Aperte, in caso di un Evento di Forza Maggiore e nei casi in cui uno dei seguenti eventi si verifica o la Società ritiene altamente probabile che nel prossimo futuro si verificherà uno dei seguenti eventi, quali: volatilità straordinaria del prezzo dello Strumento Sottostante o perdita o significativa diminuzione della liquidità del mercato dello Strumento Sottostante o altra straordinario evento sul mercato dello Strumento Sottostante.
19.16. Indipendentemente da altre disposizioni delle CG, la Società avrà anche il diritto di apportare modifiche diverse da quelle di cui alle precedenti clausole 19.11 - 19.14, con effetto immediato, se:
(a) tali cambiamenti comportano l'abbassamento dei costi delle Transazioni del Cliente;
(b) tali modifiche introducono nuovi Strumenti Finanziari offerti dalla Società;
(c) la disponibilità di una vendita allo scoperto o di un costo di prestito sullo Strumento Sottostante determinato è cambiata;
(d) si verifica un Evento di Forza Maggiore;
(e) tali modifiche non influenzano negativamente la posizione legale o economica del Cliente.
19.17. Eventuali modifiche apportate ai sensi della presente clausola 19 si applicano al loro ambito di applicazione, le condizioni di ciascuna Operazione aperta e saranno vincolanti per il Cliente e XTB dal momento della loro entrata in vigore.
19.18. In caso di modifica dei documenti o delle condizioni che comportano la rimozione di un determinato strumento finanziario dalle Tabelle delle Condizioni, la Società può chiedere al Cliente di chiudere una posizione su un determinato Strumento Finanziario entro il termine prescritto che non deve essere meno di 7 giorni. Qualora il Cliente, nonostante una richiesta, non riesca a chiudere le sue Posizioni Aperte entro il termine prescritto, la Società può chiudere le Posizioni Aperte del Cliente su un determinato Strumento Finanziario senza il consenso del Cliente.
19.19. Laddove, e fatte salve le norme di legge applicabili, la Società richiede al Cliente di fornire dati e/o informazioni specifiche, in particolare dati personali, e il Cliente non fornisce alla Società i dati e/o le informazioni e non fa nulla per offrire una giustificazione soddisfacente, la Società ha diritto a, previa richiesta al Cliente:
(a) rifiutare di concludere o rescindere il Contratto con il Cliente;
(b) rifiutare al Cliente di concludere una Transazione o eseguire un'Istruzione e in particolare di rifiutare l'Ordine di ciascun Cliente;
(c) bloccare l'accesso del Cliente al Conto di Trading.
19.20. Il Cliente che non accetta modifiche alle CG specificate in questo capitolo avrà il diritto di risolvere il Contratto e chiudere uno o tutti i Conti con effetto immediato.
19.21. Ciascuna delle parti può risolvere il presente Contratto con effetto immediato informando la controparte in forma scritta per via elettronica con un preavviso di almeno cinque giorni lavorativi.
19.22. Indipendentemente da altre disposizioni delle CG, la Società ha il diritto di risolvere il Contratto o chiudere il conto del Cliente indicato:
a) per motivi Importanti, con un periodo di preavviso di 1 (uno) mese;
b) con un effetto immediato, previa comunicazione al Cliente, in caso di violazione delle Condizioni Generali da parte del Cliente. La Società notifica al Cliente i motivi della risoluzione del Contratto.
19.23. La notifica della risoluzione del Contratto sarà inviata dalla Società al Cliente tramite e- mail.
19.24. La risoluzione effettuata da una delle Parti non influirà su alcun obbligo già contratto da ciascuna delle Parti o su eventuali diritti o obblighi legali eventualmente già creatisi in base al Contratto o alle Operazioni effettuate in seguito.
19.25. In caso di risoluzione del presente Contratto, tutti gli importi dovuti dal Cliente alla Società diventeranno immediatamente esigibili e dovuti, inclusi (senza limitazioni) tutti i costi in sospeso e qualsiasi altro importo dovuto alla Società, eventuali oneri e spese aggiuntivi sostenuti o da sostenere dalla Società a seguito della risoluzione del Contratto. Prima o durante detta Risoluzione, la Società darà istruzioni al Broker per pagare alla Società gli importi di cui sopra.
19.26. Una volta che l'avviso di risoluzione del presente Xxxxxxxxx viene inviato e prima della data della risoluzione:
(a) il Cliente avrà l'obbligo di chiudere tutte le sue Posizioni Aperte. Se non riesce a farlo, al momento della risoluzione, la Società chiuderà qualsiasi Posizione Aperta;
(b) la Società avrà il diritto di cessare di concedere al Cliente l'accesso alla Piattaforma/e o può limitare le funzionalità che il Cliente è autorizzato a utilizzare sulla Piattaforma/e;
(c) la Società avrà il diritto di rifiutare di accettare nuovi ordini dal Cliente;
(d) la Società avrà il diritto di rifiutare al Cliente il prelievo di denaro dal Conto Cliente e inoltre la Società si riserva il diritto di mantenere i fondi del Cliente necessari per chiudere le posizioni che sono già state aperte e/o pagare gli obblighi in sospeso del Cliente ai sensi del presente Contratto.
19.27. Al momento della risoluzione può essere applicato uno o tutti i seguenti requisiti:
(a) La Società ha il diritto di combinare i Conti del Cliente, consolidare i Saldi in tali Conti del Cliente e compensare tali Saldi;
(b) La Società ha il diritto di chiudere il Conto/i del Cliente;
(c) La Società ha il diritto di convertire qualsiasi valuta;
(d) La Società ha il diritto di chiudere le Posizioni Aperte del Cliente;
(e) In assenza di attività illecita o sospetta attività illecita o frode del Cliente o istruzioni da parte delle autorità competenti, se vi è un Saldo a favore del Cliente, la Società provvederà (dopo aver trattenuto quegli importi che a sua discrezione la Società riterrà opportuni in relazione a debiti futuri) pagare tale Saldo al Cliente non appena ragionevolmente possibile e fornirgli una dichiarazione che mostri come è stato raggiunto il Saldo e, se del caso, istruire qualsiasi Intestatario e/o qualsiasi Depositario a corrispondere qualsiasi importo applicabile. Tali fondi saranno consegnati in conformità alle Istruzioni del Cliente al Cliente. Resta inteso che la Società effettuerà pagamenti solo su un conto intestato al Cliente. La Società ha il diritto di rifiutare, a sua discrezione, di effettuare pagamenti a terze parti.
19.28. Ciascuno dei seguenti costituisce un Evento di Inadempimento:
(a) l'incapacità del Cliente di adempiere a qualsiasi obbligo ai sensi del Contratto;
(b) se viene presentata una domanda nei confronti del Cliente ai sensi della Legge Fallimentare di Cipro o di qualsiasi atto di insolvenza equivalente in un'altra Giurisdizione (se il Cliente è
un individuo), se partnership, in relazione a uno o più partner, o se una società, un curatore fallimentare, un fiduciario, un curatore amministrativo o un funzionario analogo, o se il Cliente stipula un accordo o una composizione con i creditori del Cliente o qualsiasi altra procedura analoga o analoga a quella di cui sopra è iniziata nei confronti del Cliente
(c) se ogni dichiarazione o garanzia fatta dal Cliente diventa non vera;
(d) se il cliente muore o viene dichiarato scomparso o diventa incapace di intendere e di volere;
(e) laddove la Società ritenga che il Cliente o il suo delegato possano coinvolgere e/o aver coinvolto la Società in qualsiasi tipo di frode o illegalità o violazione delle Norme Applicabili o a giudizio della Società è a rischio di coinvolgere la Società in qualsiasi tipo di frode o illegalità o violazione delle Norme Applicabili.
(f) laddove la Società ritenga che il Cliente o il suo delegato siano coinvolti in attività di riciclaggio di denaro o finanziamento del terrorismo o altre attività criminali.
19.29. Indipendentemente da qualsiasi altra disposizione delle CG, se si verifica un Evento di inadempimento, la Società può, in aggiunta alla risoluzione come sopra indicata e senza limitazioni, intraprendere una o più delle seguenti azioni:
(a) chiudere tutte o alcune delle posizioni aperte del cliente a prezzi correnti.
(b) limitare l'accesso al Conto di Trading.
(c) rifiutare qualsiasi Ordine del Cliente.
19.30. L'avviso di rescissione del Contratto non influirà sui diritti acquisiti in precedenza e in particolare sull'esecuzione degli obblighi derivanti dalle posizioni chiuse e/o aperte.
19.31. I servizi forniti dalla Società ai sensi del Contratto e delle CG sono interpretati in conformità con le leggi della Repubblica di Cipro e le Corti di Cipro hanno giurisdizione esclusiva.
19.32. La lingua ufficiale della Società è la lingua inglese e il Cliente dovrebbe sempre leggere e fare riferimento al sito internet per tutte le informazioni e le divulgazioni sulla Società e le sue attività.
19.33. Se una qualsiasi parte del presente Contratto dovesse essere ritenuta inoppugnabile o illegale da qualsiasi tribunale della giurisdizione competente o contravvenire a qualsiasi norma, regolamento o alla legge di qualsiasi Mercato o regolatore, tale parte sarà considerata come esclusa dal presente Contratto dall'inizio e questo Contratto sarà interpretato e applicato come se la disposizione non fosse mai stata inclusa e la legalità o applicabilità delle restanti disposizioni del Contratto o la legalità, validità o applicabilità di questa disposizione in conformità con la legge e / o regolamento di qualsiasi altra giurisdizione, non ne verrà compromessa.
19.34. Il mancato ricorso della Società in caso di violazione o di insistere sul rigoroso adempimento di ogni condizione o disposizione del Contratto oppure il mancato esercizio di qualsiasi o di una parte di qualsiasi diritto o rimedio a cui la Società ha diritto ai sensi del Contratto non costituisce una rinuncia impilcita ad essi.
19.35. La Società può assegnare i suoi diritti o obbligazioni ai sensi del presente Contratto al Cessionario della Società, previo consenso del Cliente.
19.36. La Società può cedere i diritti e gli obblighi previsti dal Contratto al Cessionario della Società senza il consenso separato del Cliente solo a condizione di adempimento congiunto delle seguenti condizioni:
a) La Società comunica al Cliente l'intenzione di cedere i suoi diritti e gli obblighi previsti dal Contratto al Cessionario della Società almeno 7 (sette) giorni prima dell'esecuzione dell'incarico,
b) Il Cessionario della Società ha il permesso di svolgere attività di intermediazione, emesse da un rispettivo regolatore del mercato finanziario,
c) Il Cessionario della Società è autorizzato a svolgere attività nel territorio di Cipro in conformità con i Regolamenti Applicabili,
d) il Cliente può essere accettato dal Cessionario della Società come suo cliente sulla base delle procedure interne del Cessionario della Società.
19.37. In caso di cessione dei diritti e degli obblighi della Società ai sensi del Contratto sul Cessionario della Società, il Contratto (compresa la fornitura delle presenti CG e degli altri documenti di cui al punto 2.2.) cesserà di avere effetto. La relazione commerciale tra il Cessionario del Cliente e della Società sarà definita tra il Cessionario del Cliente e della Società e in conformità con le procedure e le pratiche interne del Cessionario della Società.
19.38. Indipendentemente da altre disposizioni delle presenti CG in caso di disaccordo con l'assegnazione dei diritti e degli obblighi della Società di cui al punto 19.35, questo deve essere espresso espressamente alla Società mediante comunicazione scritta inviata per posta elettronica o qualsiasi altro metodo elettronico fornito dalla società, alla Società entro 7 (sette) giorni dalla ricezione da parte del Cliente della notifica di cui al punto a) suddetto.
19.39. Il disaccordo del cliente Comporterà la risoluzione del presente Contratto in conformità con le disposizioni del presente Contratto. La notifica della risoluzione del Contratto sarà inviata dalla Società al Cliente tramite e-mail.
19.40. Tutti i diritti e i mezzi di ricorso forniti alla Società ai sensi del Contratto sono cumulativi e non sono esclusivi di eventuali diritti o mezzi di ricorso previsti dalla legge.