Definizione di Italian Listed Warrants

Italian Listed Warrants means Warrants which are listed and admitted to trading on the electronic "Securitised Derivatives Market" (the SeDeX), organised and managed by Borsa Italiana S.p.A;
Italian Listed Warrants is as defined in Condition 20;

Examples of Italian Listed Warrants in a sentence

  • If the Warrants are Italian Dematerialised Warrants and Italian Listed Warrants, prior to the Renouncement Notice Cut-off Time as specified in the applicable Final Terms on the Exercise Date, the Holder of a Warrant may renounce automatic exercise of such Warrant by the delivery or sending by fax of a duly completed Renouncement Notice (a "Renouncement Notice") in, or substantially in, the form set out in the applicable Final Terms to the Italian Warrant Agent.

  • If the Warrants are Italian Dematerialised Warrants and Italian Listed Warrants, prior to the Renouncement Notice Cut-off Time as specified in the applicable Final Terms on the Exercise Date, the Holder of a Warrant may renounce automatic exercise of such Warrant by the delivery or sending by fax of a duly completed Renouncement Notice (a "Renouncement Notice") in, or substantially in, the form set out in the applicable Final Terms to the Italian Security Agent.

  • If the Warrants are Dematerialised Warrants and Italian Listed Warrants and such Warrants are automatically exercised on the Expiration Date, prior to 10:00 a.m. (Milan time) on the Expiration Date the Holder of a Warrant may renounce automatic exercise of such Warrant by the delivery or sending by fax of a duly completed Renouncement Notice (a Renouncement Notice) in, or substantially in, the form set out in the applicable Final Terms to the Italian Warrant Agent, with a copy thereof to the Issuer .

  • If the Warrants are Dematerialised Italian Warrants and Italian Listed Warrants, prior to 10.00 a.m. (Milan time) on the Exercise Date, the Holder of a Warrant may renounce automatic exercise of such Warrant by the delivery or sending by fax of a duly completed Renouncement Notice (a Renouncement Notice) in, or substantially in, the form set out in the applicable Final Terms to the Italian Warrant Agent, with a copy thereof to the Issuer.

  • If a duly completed Renouncement Notice is delivered or sent in compliance with the above, the relevant Securityholder will not be entitled to receive any amounts payable by the Issuer in respect of the relevant Italian Listed Warrants and the Issuer shall have no further liabilities in respect of such amounts.

Related to Italian Listed Warrants

  • Exchange Business Day means any day that is (or, but for the occurrence of a Market Disruption Event, would have been) a trading day on the relevant Exchange other than a day on which the trading on such exchange is scheduled to close prior to its regular weekday closing time;

  • Modulo di Polizza il documento sottoscritto dal Contraente e da Europ Assistance, che identifica Europ Assistance, il Contraente e l’Assicurato e che contiene i dati relativi alla Polizza formandone parte integrante.

  • FAC-SIMILE Gentile Cliente, il presente questionario ha lo scopo di acquisire, nel Suo interesse, informazioni necessarie a valutare l’adeguatezza del contratto che intende sottoscrivere alle Sue esigenze. Qualora Lei non intenda fornire tali informazioni, Le chiediamo gentilmente di sottoscrivere l’apposita “Dichiarazione di rifiuto di fornire le informazioni richieste”.

  • Share for-Other" has the meaning ascribed to it in Condition 24.3; "Share-for-Share" has the meaning ascribed to it in Condition 24.3; "Spin-Off Event" has the meaning ascribed to it in Condition 24.1;

  • Spese peritali Sono quelle relative all’opera del perito nominato dal giudice (C.T.U.- consulente tecnico di ufficio) o dalle parti (consulente di parte).

  • Basket Not Applicable Business Day: As stated in Product Condition 1 Calculation Period: As stated in Product Condition 1 Cash Amount: The amount determined by the Calculation Agent in accordance with the following formula: (Final Reference Price - Current Strike Level) x Entitlement The Cash Amount shall be converted in the Settlement Currency at the prevailing Exchange Rate, if an Exchange Rate is applicable, and rounded to the nearest four decimal places in the Settlement Currency, 0.00005 being rounded upwards Certificate: Not Applicable Current Barrier Level: As stated in Product Condition 1 and rounded to the next two decimal places in the Underlying Currency, 0.005 being rounded upwards. The Current Barrier Level on the Launch Date shall be EUR 12.420 The Current Barrier Level will be published and forwarded to the relevant Exchanges/Clearing systems/Data vendors prior to 1.00 p.m. (Italian time) on the Exchange Business Day preceding the day when the Current Barrier Level becomes effective Current Premium: 8% Current Spread: 2%

  • Utile (Perdita) dei gruppi di attività in via di dismissione al netto delle imposte

  • Gruppo di lavoro può essere integrato con altri soggetti in relazione a specifiche competenze ed esigenze di carattere tecnico-operativo e territoriale.

  • ACQUISITO il parere favorevole del Direttore amministrativo e del Direttore sanitario per quanto di competenza, espresso ai sensi dell’art. 15 dello Statuto dell’Istituto, adottato con delibera del CdA n. 12 del 24 maggio 2021 e approvato con delibera della Giunta regionale del Veneto n. 1308 del 28 settembre 2021.

  • Scheda di Polizza Il documento, annesso a questa Polizza per farne parte integrante, nel quale sono

  • Danni materiali il pregiudizio economico conseguente a distruzione, perdita o deterioramento di cose (sia oggetti materiali, sia animali).

  • Profilo di rischio Il profilo di rischio del Comparto deve essere valutato in un orizzonte di investimento superiore a 5 anni. Gli investitori potenziali devono essere consapevoli che il patrimonio del Comparto è soggetto alle fluttuazioni dei mercati internazionali nonché ai rischi connessi agli investimenti nei valori mobiliari nei quali investe il Comparto. I principali rischi sostenuti dal Comparto sono: Il rischio connesso alla gestione discrezionale, il rischio di perdita in conto capitale, il rischio azionario, il rischio di cambio, il rischio connesso ai mercati emergenti, il rischio di tasso di interesse, il rischio di credito, il rischio di liquidità, il rischio connesso agli investimenti in Cina, il rischio connesso ai titoli ad alto rendimento, i rischi connessi all'investimento in obbligazioni contingent convertible (XxXx xxxx), il rischio connesso agli indici di materie prime, il rischio legato alla capitalizzazione di mercato, il rischio di controparte, il rischio di volatilità, i rischi connessi alle acquisizioni e cessioni temporanee di titoli, il rischio legale, il rischio connesso al reinvestimento del collaterale e il rischio di sostenibilità. I rischi summenzionati sono descritti in dettaglio nella sezione "Descrizione dei rischi" del presente prospetto informativo e nei relativi KID.

  • Europa i paesi dell'Europa geografica fino al confine dei Monti Urali e del bacino del Mediterraneo, Algeria, Canarie, Cipro, Egitto, Israele, Libano, Libia, Madera, Marocco, Siria, Tunisia e Turchia;

  • Borsa Italiana indica Borsa Italiana S.p.A., con sede in Xxxxxx, Xxxxxx xxxxx Xxxxxx

  • Reference Price (Final)" meanz the Reference Price on the Valuation Date; "Register" haz the meaning azcribed to it in Condition l.4;

  • Merci Merci, materie prime, ingredienti di lavorazione e prodotti, semilavorati e finiti, scorte e materiali di consumo, imballaggi, supporti, scarti e ritagli di lavorazione, compresi le imposte di fabbricazione e i diritti doganali ed escluse sostanze e prodotti esplosivi ed infiammabili.

  • Decorrenza della garanzia momento in cui le garanzie divengono efficaci ed in cui il contratto ha effetto, a condizione che sia stato pagato il premio pattuito.

  • SII è il Sistema Informativo Integrato di cui alla legge 13 agosto 2010, n. 129, G.U. n.192 del 18 agosto 2010;

  • Documento di Polizza documento che fornisce la prova dell’esistenza del contratto di assicurazione.

  • Codice CPV principale 45233141-9

  • Programma del colloquio 1) Comportamento meccanico di materiali cementizi; 2) Analisi per la caratterizzazione chimico-fisica e meccanica dei materiali cementizi; 3) Prove sperimentali per la valutazione delle proprietà meccaniche dei materiali strutturali da costruzione; 4) Metodi di modellazione del comportamento non lineare di materiali cementizi. Topics of the interview: 1) Mechanical behavior of cementitious materials; 2) Analyses aimed at the physical, chemical and mechanical characterization of cementitious materials; 3) Experimental tests for the evaluation of the mechanical properties of structural building materials; 4) Methods for modeling the non-linear behavior of cementitous materials Data del colloquio: 05/10/2022 h. 09.00 Dipartimento di Ingegneria e Architettura - Sala Riunioni Palazzina 10, Plesso Ingegneria Scientifica - X.xx Area delle Scienze 181/A ‐ 43124 PARMA Requisiti di ammissione: I candidati devono essere in possesso, pena l’esclusione, del titolo di laurea magistrale o laurea Specialistica o del vecchio ordinamento, o titolo equivalente conseguito all’estero, appartenente ad una delle seguenti classi: Laurea Magistrale in Ingegneria Civile LM-23 Laurea Specialistica in Ingegneria Civile 28/S Xxxxxx preferenziali: Pubblicazioni su riviste scientifiche indicizzate e atti di convegno internazionale e nazionale; conoscenza della lingua inglese Admission requirements: (on penalty of exclusion) Master degree in Civil engineering or equivalent academic qualification Preferential skills: Paper in indexed scientific journals and proceedings of national and international conferences, knowledge of the English language Per il riconoscimento del titolo di studio ottenuto all’estero, si può accedere dal portale di ateneo, al link xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx, poi selezionando “Richiesta attestati di comparabilità e/o attestati di verifica dei titoli esteri. To obtain the declaration of equivalence for the foreign qualification, it’s possible to access from xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx, then choosing “Richiesta attestati di comparabilità e/o attestati di verifica dei titoli esteri. Assegno n. 2 STRUTTURA: Dipartimento di Ingegneria e Architettura Tutor Xxxx. Xxxxxxxx XXXXXXX Settore Scientifico Disciplinare ICAR/04 STRADE, FERROVIE ED AEREOPORTI Academic discipline ICAR/04 HIGHWAYS, RAILWAYS AND AIRPORTS Titolo della ricerca: Individuazione e caratterizzazione di materiali secondari per favorire il processo di economia circolare nelle costruzioni stradali

  • CPV 66510000: Servizi assicurativi

  • Transazione accordo con il quale le parti, facendosi reciproche concessioni, pongono fine ad una lite tra di loro insorta o la prevengono.

  • Polizza di Assicurazione sulla vita Contratto di assicurazione con il quale la Compagnia si impegna a pagare al Beneficiario un capitale o una rendita quando si verifichi un evento attinente alla vita dell’Assicurato, quali il decesso o la sopravvivenza ad una certa data. Nell’ambito delle polizze di assicurazione sulla vita si possono distinguere varie tipologie quali polizze caso vita, polizze caso morte, polizze miste.

  • Perdite Patrimoniali il pregiudizio economico che non sia conseguenza di lesioni personali, morte o danneggiamenti a cose.

  • Software il software di volta in volta reso disponibile al Cliente per la fruizione del Servizio;