Atitiktis Pavyzdžių Nuostatos

Atitiktis. 3.1 Jei „Apple“ paprašys, sutinkate nedelsdami pateikti „Apple“ informaciją apie tai, kaip įdiegėte „WeatherKit“ API, jei to reikia norint nustatyti, ar laikotės šių reikalavimų. 3.2 Jokiu būdu neribodama kitų „Apple“ teisių pagal šią Sutartį, „Apple“ pasilieka teisę imtis veiksmų, jei „Apple“ savo nuožiūra nustato arba turi pagrindo manyti, kad jūs pažeidėte šios Sutarties sąlygas. Šie veiksmai gali apimti jūsų prieigos prie „Apple Weather“ duomenų ir
Atitiktis. 10.1. Tiekėjas, kiek tai susiję su jo verslo santykiais su RB, įsipareigoja nesiūlyti ir neteikti, neskatinti ir nepriimti jokių pažeidžiančių kovos su korupcija reikalavimus lengvatų nei sudarydamas verslo sandorius, nei bendraudamas su valstybės pareigūnais. 10.2. Tiekėjas pagal taikytinas antimonopolines taisykles įsipareigoja, kiek tai susiję su jo verslo santykiais su RB, nesudaryti jokių susitarimų su kitomis įmonėmis ir nesiimti suderintų veiksmų su kitomis įmonėmis, kai tokie veiksmai skirti arba kai tokiais veiksmais siekiama sutrukdyti konkurenciją, ją apriboti arba iškraipyti. 10.3. Tiekėjas garantuoja, kad laikysis taikytinų įstatymų, reglamentuojančių bendrą minimalų darbo užmokestį, ir įsipareigoja tokią pareigą taikyti savo subrangovams. Pareikalavus Tiekėjas privalo įrodyti, kad laikosi šių garantijų. Jeigu Tiekėjas nesilaiko šių garantijų, jis privalo atleisti RB nuo visų trečiųjų šalių reikalavimų vykdymo ir sumokėti visas dėl to RB skirtas baudas. 10.4. Tiekėjas laikosi atitinkamų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių elgesį su darbuotojais, aplinkos apsaugą ir sveikatą bei saugą darbe, ir deda pastangas, kad sumažintų neigiamą savo veiklos poveikį žmonėms ir aplinkai. Šiuo atžvilgiu Tiekėjas įdiegia ir toliau pagal galimybes plėtoja ISO 14001 standartą atitinkančią valdymo sistemą. Taip pat Tiekėjas laikosi „Bosch“ verslo etikos kodekso reikalavimų ir JT pasaulinio susitarimo principų, kurie iš esmės susiję su tarptautine žmogaus teisių apsauga, priverstinio darbo ir vaikų darbo panaikinimu, diskriminacijos, susijusios su įdarbinimu ir profesija, panaikinimu ir atsakomybe už aplinką (xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx). 10.5. Jeigu įtariama, kad nevykdomi 10.1–10.4 straipsniuose nurodyti įsipareigojimai, Tiekėjas privalo nedelsdamas ištirti visus galimus pažeidimus ir informuoti RB apie naudotas tyrimo priemones ir pagrįstais atvejais nurodyti, kuri tiekimo grandinė buvo paveikta. Įrodžius, kad įtarimas pagrįstas, Tiekėjas privalo nedelsdamas informuoti RB apie priemones, kurių Tiekėjas ėmėsi savo organizacijoje, kad ateityje išvengtų pažeidimų. Jei Tiekėjas nesilaiko šių įsipareigojimų, RB turi teisę atsisakyti bendradarbiauti su Tiekėju arba nedelsdama nutraukti bendradarbiavimą. 10.6. Tuo atveju, kai Tiekėjas šiurkščiai pažeidžia įstatymus ir (arba) 10.1–10.4 straipsnių nuostatas, RB turi teisę atsisakyti bendradarbiavimo arba nutraukti jį be įspėjimo.
Atitiktis. 4.1 Tiekėjas laikosi visų galiojančių įstatymų, taisyklių ir reglamentų, standartų ir nurodymų, susijusių su Sutarties vykdymu, įskaitant, bet neapsiribojant, visus taikomus reglamentus, susijusius su (i) kyšininkavimo ir korupcijos prevencija bei (ii) tarptautinės prekybos apribojimus, pvz., embargą, importo ir eksporto kontrolę ir šalių, kurioms taikomos sankcijos, sąrašus („Atitikties reikalavimai“). 4.2 Tiekėjas atskirai patvirtina, kad Tiekėjo darbuotojai, atstovai ir subrangovai tiesiogiai ar netiesiogiai (i) nepriims, nežadės, nesiūlys ir nesuteiks jokių netinkamų ir neteisėtų privilegijų arba (ii) nesudarys susitarimo (a) su jokiu subjektu ar asmeniu, įskaitant valstybės pareigūnus ar valstybės kontroliuojamos įmonės pareigūnus, arba (b) dėl produkto, jei toks susitarimas būtų laikomas taikytinų Atitikties reikalavimų pažeidimu. 4.3 Tiekėjas aiškiai garantuoja, kad jis turi gerą ir rinkoje galimą disponuoti nuosavybės teisę į Prekes ir teikiamų Paslaugų rezultatus, įskaitant teisę suteikti Klientui intelektinės nuosavybės teises. Tiekėjas turi visas licencijas, leidimus, galutinio naudotojo pareiškimus ir bet kokius kitus dokumentus, kurių reikia kilmės, tranzito ir paskirties šalyje, kad galėtų vykdyti savo įsipareigojimus, ir nedelsdamas praneš Klientui apie bet kokius teisinius apribojimus.
Atitiktis. 4.1 Tiekėjas laikosi visų galiojančių įstatymų, taisyklių ir reglamentų, standartų ir nurodymų, susijusių su Sutarties vykdymu, įskaitant, bet neapsiribojant, visus taikomus reglamentus, susijusius su (i) kyšininkavimo ir korupcijos prevencija bei (ii) tarptautinės prekybos apribojimus, pvz., embargą, importo ir eksporto kontrolę ir šalių, kurioms taikomos sankcijos, sąrašus („Atitikties reikalavimai“). 4.2 Tiekėjas atskirai patvirtina, kad jo darbuotojai, atstovai ir subrangovai tiesiogiai ar netiesiogiai (i) nepriims, nežadės, nesiūlys ir nesuteiks jokių netinkamų ir neteisėtų privilegijų arba (ii) nesudarys susitarimo (a) su jokiu subjektu ar asmeniu, įskaitant valstybės pareigūnus ar valstybės kontroliuojamos įmonės pareigūnus, arba (b) dėl produkto, jei toks susitarimas būtų laikomas taikytinų Atitikties reikalavimų pažeidimu. Tiekėjas visais atžvilgiais išlieka atsakingas už savo subrangovų, agentų ir savo personalo 4.1 ir 4.2 punktų sąlygų laikymąsi. 4.3 Tiekėjas aiškiai garantuoja, kad jis turi gerą ir rinkoje galimą disponuoti nuosavybės teisę į Prekes ir teikiamų Paslaugų rezultatus, įskaitant teisę suteikti Klientui intelektinės nuosavybės teises, ir kad Tiekėjas turi visas licencijas, leidimus, galutinio naudotojo pareiškimus ir bet kokius kitus dokumentus, kurių reikia kilmės, tranzito ir paskirties šalyje, kad galėtų vykdyti savo įsipareigojimus, ir nedelsdamas praneš Klientui apie bet kokius teisinius apribojimus. 4.4 Jei raštu nesusitarta kitaip, tiek Klientas, tiek Tiekėjas gali tvarkyti Asmens duomenis, gautus iš kitos šalies vykdant Pirkimo užsakymą, tam savarankiškai nustatant Tvarkymo ir duomenų valdymo tikslus ir priemones. Tvarkydami Asmens duomenis ir vykdydami savo prievoles pagal Pirkimo užsakymą, tiek Klientas, tiek Tiekėjas veikia laikydamiesi galiojančių tarptautinių ir šalies duomenų apsaugos įstatymų, taisyklių ir kitų teisės aktų. Tiekėjas aiškiai patvirtina, kad netvarkys nei Kliento, nei jo tiekėjų Kliento vardu Asmens duomenų, kol nebus sudaryta duomenų tvarkymo sutartis su Klientu, ir neįtrauks į jokį Asmens duomenų Tvarkymą jokių subrangovų be išankstinio rašytinio sutikimo ir instrukcijų. Asmens
Atitiktis 

Related to Atitiktis

  • INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS 17.1. TIEKĖJAS užtikrina, kad Prekių tiekimas ir TIEKĖJO vykdomi jsipareigojimai pagal šią Sutartj nepažeidžia jokių trečiųjų asmenų Intelektinės nuosavybės teisių. 17.2. TIEKĖJAS užtikrina žalos atlyginimą CPO dėl visų reikalavimų (jskaitant bylinėjimosi išlaidas ir išlaidas advokato paslaugoms), atsirandančių ar patirtų dėl bet kokių Intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo ar tariamo jų pažeidimo (jskaitant gynybą tariamo pažeidimo atveju), išskyrus tuos atvejus, kai žala tiesiogiai atsirado dėl to, kad CPO tinkamai nevykdė savo prievolių. 17.3. TIEKĖJAS nedelsdamas praneša CPO apie tai, kad TIEKĖJUI pateikiamas ieškinys ar bet koks kitas reikalavimas dėl bet kokios Intelektinės nuosavybės teisės pažeidimo ar tariamo pažeidimo, kuris gali turėti jtakos pagal šią Sutartj tiekiamų Prekių prieinamumui. 17.4. CPO nedelsdama praneša TIEKĖJUI apie tai, kad CPO pateikiamas bet koks ieškinys ar bet koks kitas reikalavimas, susijęs su pagal šią Preliminariąją sutartj tiekiamomis Prekėmis. 17.5. CPO TIEKĖJO prašymu suteikia TIEKĖJUI visapusišką pagrjstą pagalbą ginčijant bet kokj pateiktą ieškinj ar reikalavimą, susijusj su pagal šią Preliminariąją sutartj tiekiamomis Prekėmis. Tokiu atveju TIEKĖJAS atlygina visas CPO atitinkamai patirtas išlaidas (jskaitant bylinėjimosi išlaidas ir išlaidas advokato paslaugoms). 17.6. Siekiant išvengti Intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo, TIEKĖJAS gali savo sąskaita atlikti vieną iš šių veiksmų: 17.6.1. Per protingą laikotarpj pakeisti bet kurią ar visas Prekes vadovaujantis 3.8 p. nuostatomis, siekiant išvengti pažeidimo ar tariamo pažeidimo; 17.6.2. Gauti leidimą iš Intelektinės nuosavybės teisių turėtojo naudotis Prekėmis sąlygomis, kurios pagrjstai priimtinos CPO. 17.7. Tuo atveju, kai modifikavimas ar pakeitimas pagal 17.6.1 p. nejmanomas tam, kad būtų išvengta pažeidimo, arba TIEKĖJAS negavo leidimo iš Intelektinės nuosavybės teisių turėtojo pagal 17.6.2 p., CPO turi teisę išimti atitinkamą Prekę iš Katalogo. 17.8. CPO užtikrina, kad TIEKĖJAS, naudodamas tiesiogiai ar netiesiogiai CPO jam suteiktas priemones (programas, katalogus), nepažeidžia jokių trečiųjų asmenų Intelektinės nuosavybės teisių j tas priemones.

  • BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 11.1 Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos. 11.2 Pirkėjas bet kuriuo metu iki pirkimo sutarties sudarymo turi teisę nutraukti pirkimo procedūras, jeigu atsirado aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti. Priėmęs sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkėjas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo apie šį sprendimą praneša visiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams, o jeigu pirkimo procedūros nutraukiamos iki galutinio pasiūlymo pateikimo termino, visiems pirkimo sąlygas ir (arba) pirkimų dokumentus įsigijusiems tiekėjams. 11.3 Pirkėjas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po pirkimo sutarties sudarymo, informuoja raštu visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie pirkimo sutarties sudarymą, nurodydamas tiekėją su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis, bei jo pasiūlytą kainą. 11.4 Informacija, pateikta pasiūlymuose, išskyrus nurodytą konkurso sąlygų 11.3 p., tiekėjams ir tretiesiems asmenims, išskyrus asmenis, administruojančius ir audituojančius ES fondų lėšų naudojimą, neskelbiami.