Dažādi piemēru punkti

Dažādi. 13.1 Ja šis līgums tiek sagatavots gan angļu, gan latviešu valodās, angļu valodas versija visos gadījumos uzskatāma par noteicošo. 13.2 Šis līgums ir pakļauts un sastādīts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. 13.3 Jebkuri strīdi, kas izriet vai ir saistīti ar šo līgumu, tiek risināti Latvijas Republikas valsts tiesās. Jebkura no Pusēm var ierosināt vienoties par strīdu nodošanu izskatīšanai šķīrējtiesā. Ja vienošanas netiek panākta, tad strīdi ir piekritīgi vispārējai tiesai. 13.4 Ja no Pušu neatkarīgu apstākļu dēļ (ugunsgrēks, plūdi, stihiskas nelaimes, masveida saslimšanas, karš, jebkuras militāras operācijas, blokādes, streiks, valsts institūciju akti vai arī citi no Pusēm neatkarīgi apstākļi) jebkura no Pusēm nespēj daļēji vai pilnīgi izpildīt šajā līgumā noteiktās saistības, tad šajā Līgumā noteiktais termiņš tiek apturēts līdz brīdim, kamēr pastāv šie nepārvaramie apstākļi. 13.5 Klients apstiprina Revidentam, ka visi korporatīvie lēmumi un procedūras, ieskaitot visus attiecīgos kapitāla daļu vai akciju īpašnieku lēmumus, kas vajadzīgi, lai pilnvarotu Klientu slēgt šo Līgumu, ir pienācīgi un pareizi izpildīti. 13.6 Turklāt vienīgi šajā līgumā aprakstīto Pakalpojumu sniegšanai Klients sniedz KPMG ierobežotu, atsaucamu, ne-ekskluzīvu, tālāk nenododamu, apmaksātu un no autoratlīdzības atbrīvotu atļauju, bez tiesībām nodot atļauju trešajām personām, izmantot Klienta nosaukumu, logo, preču un pakalpojumu zīmi, kas izmantojama tikai Klientam sniegtajās prezentācijās vai ziņojumos, vai arī KPMG iekšējās prezentācijās un internetā. 13.7 Šis līgums nosaka pilnīgu vienošanos un izpratni starp Klientu un Revidentu saistībā ar sniedzamajiem Pakalpojumiem. Jebkuras izmaiņas šajā līgumā ir jāveic rakstiski un jāparaksta Revidenta un Klienta pilnvarotiem pārstāvjiem.
Dažādi. 4.1. Inženierkomunikāciju pieslēgumu nodevas X 4.2. Ēkas nodošana ekspluatācijā Valsts komisijai X X
Dažādi. Laiks visu VOLVO TRUCKS saistību izpildei nav būtisks.
Dažādi. 11.1. Visas attiecīgās saites uz Partnerinstitūcijām, kā arī vispārīgā informācija par studiju procesu ir publicēta Studiju programmas mājas lapā: xxx.xxxx.xx. Tiešsaistes resurss Erasmus Mundus darbībai: Erasmus Mundus kopīgā maģistrantūra: xxxxx://xxx.xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/x xxxxxx-mundus-catalogue_en 11. Miscellaneous 11.1 All the relevant links to the Partner Institutions, as well as general information about the study process and the Erasmus Mundus action: Erasmus Mundus Joint Maters is posted on the Degree Programme’s webpage: xxx.xxxx.xx. Online resource for the Erasmus Mundus action: Erasmus Mundus Joint Masters: xxxxx://xxx.xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xx xxxxx-mundus-catalogue_en 11.2. Līgums ir uzskatāms par parakstītu no Studenta puses arī, ja Akadēmija ir saņēmusi Studenta parakstīta līguma fotouzņēmumu vai ieskenētu kopiju, kas nosūtīts uz e-pastu vai izmantojot citu komunikācijas veidu.
Dažādi. 12.1 Šis līgums tiek sagatavots latviešu valodā. Šis Līgums ir pakļauts un sastādīts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. 12.2 Jebkuri strīdi, kas izriet vai ir saistīti ar šo līgumu, tiek risināti savstarpējo pārrunu ceļā, bet, ja vienošanās netiek panākta, Latvijas Republikas vispārējās jurisdikcijas tiesā. 12.3 Ja no Pušu neatkarīgu apstākļu dēļ (ugunsgrēks, plūdi, stihiskas nelaimes, masveida saslimšanas, karš, jebkuras militāras operācijas, blokādes, streiks, valsts institūciju izdoti normatīvie akti vai arī citi no Pusēm neatkarīgi apstākļi) jebkura no Pusēm nespēj daļēji vai pilnīgi izpildīt šajā līgumā noteiktās saistības, tad šajā Līgumā noteiktais termiņš tiek apturēts līdz brīdim, kamēr pastāv šie nepārvaramie apstākļi. Šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav pienākums atlīdzināt otrai Pusei jebkādus šādi radušos zaudējumus. 12.4 Klients apstiprina Revidentam, ka visi korporatīvie lēmumi un procedūras, ieskaitot visus attiecīgos kapitāla daļu vai akciju īpašnieku lēmumus, kas vajadzīgi, lai pilnvarotu Klientu slēgt šo Līgumu, ir pienācīgi un pareizi izpildīti. 12.5 Šis līgums nosaka vienošanos un izpratni starp Klientu un Revidentu saistībā ar sniedzamajiem pakalpojumiem. Jebkuras izmaiņas šajā līgumā ir jāveic rakstiski un jāparaksta Revidenta un Klienta pilnvarotiem pārstāvjiem.
Dažādi. 12.1. Pušu neatkarība. Puses ir neatkarīgas puses, un nekas šajā Līgumā nevar tikt uzskatīts kā pamatojums pušu darba vai partneru attiecībām, partnerībai un/vai kopuzņēmumam. Nevienai pusei netiek sniegtas tiesības vai pilnvaras pieņemt vai radīt pienākumu vai atbildību, ne tiešu, ne netiešu, otras puses vārdā, vai jebkādā veidā saistīt otru pusi. 12.2. Atteikums. Nekāds atteikums attiecībā uz šī Līguma noteikumiem vai nevienas puses Līgumā noteiktajam tiesībām vai pienākumiem nebūs spēkā, izņemot gadījumus, kad puse vai puses būs parakstījušas dokumentu par atteikumu, un šāds atteikums būs spēkā tikai konkrētajā gadījumā un dokumentā norādītajā konkrētajā nolūkā. 12.3. Noteikumu nošķirtība. Ja kāds Līguma punkts tiek atzīts par spēkā neesošu vai nepiemērojamu saskaņā ar tiesas lēmumu vai spriedumu, pārējie Līguma noteikumi paliek spēkā un ir piemērojami.
Dažādi. 16.1 Uzlīmju printeris: Lentu platumi: 6, 9,12,18 un 24mm. Maksimālais drukas augstums vismaz 24mm. 2 rindu x 16 zīmju ekrāns. Svītrkoda izdruka. Iebūvēts lentu grieznis ar pauzes funkciju. Izmantojamo lentu veidi: laminētas, nelaminētas, auduma, pastiprināti lipīgas. Pieslēdzams pie datora ar USB un iespēju izdrukāt gan 10 Nr. p.k. Materiālu un tehnikas vienību nosaukums Preces kods (kataloga numurs vai artikuls)1 Vienas vienības cena, euro (bez PVN)3 Progno zētais skaits2 Summa, ņemot vērā prognozēto skaitu, euro (bez PVN) 1 2 3 4 5 6=4*5 no datora pa tiešo, gan autonomi, tai skaitā svītrkodus. 16.2 UTP/STP Cable Stripper and Cutter 1 16.6 Skrūvgriezis ar vismaz 20 maināmiem uzgaļiem, vismaz 20cm garumā 1 16.7 Laminētā lenta melns uz balta, 12mm, saderīga ar piedāvāto uzlīmju printeri 1 16.8 Laminētā lenta melns uz balta, 18mm, saderīga ar piedāvāto uzlīmju printeri 1 16.9 Laminētā lenta melns uz balta, 24mm, saderīga ar piedāvāto uzlīmju printeri 1 16.10 Laminētā lenta melns uz balta 12mm Tz tape TZ-231 26 16.11 Laminētā lenta melns uz balta 18mm Tz tape TZ-241 34
Dažādi. 26.1. Informācija par Banku: Luminor Bank AS Latvijas filiāle: reģistrācijas nr. 40203154352, juridiskā adrese: Xxxxxxxx xxxx 00, XX-0000, Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, dati ir apkopoti un reģistrēti Latvijas Republikas Komercreģistrā, tā ir licencēta kredītiestāde, kas darbojas saskaņā ar Igaunijas finanšu uzraudzības iestādes “Finantsinspektsioon” izsniegto licenci Nr. 4.1- 1/54. Cita Bankas kontaktinformācija ir pieejama Bankas tīmekļa vietnē. 26.2. Ja kādā brīdī kāds no Vispārīgo noteikumu punktiem kļūst pretlikumīgs, zaudē spēku, vai vairs nav piemērojams saskaņā ar attiecīgās jurisdikcijas likumiem, pārējo šo Vispārīgo noteikumu likumība, spēkā esamība vai piemērojamība saskaņā ar attiecīgās jurisdikcijas likumiem, kā arī to likumība, spēkā esamība vai piemērojamība saskaņā ar citu jurisdikciju likumiem netiks skarta. 26.3. Turklāt Banka pēc saviem pamatotiem ieskatiem var noteikt, ka ir radusies ārkārtas situācija vai Ārkārtas tirgus apstākļi. Šādā gadījumā Banka var pārtraukt tirdzniecību. Klients tiks informēts, ja tirdzniecība tiks apturēta. 26.4. Klients nedrīkst nodot savas tiesības vai deleģēt jebkuru šajos Vispārīgajos noteikumos norādīto Klienta pienākumu izpildi citai personai, savukārt Banka var nodot savas tiesības vai deleģēt savu pienākumu izpildi jebkurai regulētai finanšu iestādei. 26.5. Papildus Vispārīgajiem noteikumiem un Līgumam uz tirdzniecību Regulētajā tirgū vai biržā parasti attiecas arī attiecīgā Regulētā tirgus vai biržas Tirgus noteikumi. Ja starp šiem Vispārīgajiem noteikumiem un piemērojamajiem Tirgus noteikumiem pastāv pretrunas, noteicošie ir Tirgus noteikumi. 26.6. Atsevišķiem ieguldījumiem, instrumentiem, pakalpojumiem un Klientu grupām Banka var piemērot papildu darījumu noteikumus. Klients saprot, atzīst un piekrīt, ka šādi papildu darījumu noteikumi, par kuriem Klienti ir informēti, ir uzskatāmi par šo Vispārīgo noteikumu vai Līguma papildinājumu. Ja rodas pretrunas starp šiem Vispārīgajiem noteikumiem, Līgumu un papildu darījumu noteikumiem, pēdējie ir noteicošie, ja vien šādos papildu darījumu noteikumos vai līgumā, kas noslēgts saistībā ar šādiem papildu darījumu noteikumiem, nav noteikts citādi. 26.7. Šajos Vispārīgajos noteikumos ietvertās tiesības un tiesiskās aizsardzības līdzekļi ir kumulatīvi un neizslēdz nevienas piemērojamajos likumos noteiktās tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus. 26.8. Nekāda aizkavēšanās vai bezdarbība no Bankas puses, īstenojot jebkādas tiesības, pilnvaras vai tiesiskās aizsardz...
Dažādi. 26.1. Informācija par Banku: 26.1.1. Luminor Bank AS: reģistrācijas nr. 11315936, juridiskā adrese Liivalaia 45, 10145, Tallina, Igaunija, dati ir apkopoti un reģistrēti Igaunijas Komercreģistrā, tā ir licencēta kredītiestāde, kas darbojas saskaņā ar Igaunijas finanšu uzraudzības iestādes “Finantsinspektsioon” izsniegto licenci Nr. 4.1-1/54. 26.1.2. Luminor Bank AS Latvijas filiāle: reģistrācijas nr. 40203154352, juridiskā adrese Xxxxxxxx xxxx 00, XX- 0000, Xxxx, Xxxxxxxx Republika, dati ir apkopoti un reģistrēti Latvijas Republikas Komercreģistrā, tā ir licencēta kredītiestāde, kas darbojas saskaņā ar Igaunijas finanšu uzraudzības iestādes “Finantsinspektsioon” izsniegto licenci Nr. 4.1-1/54. 26.1.3. Luminor Bank AS Lietuvas filiāle: reģistrācijas nr. 304870069, juridiskā adrese Xxxxxxxxxxxxx xxx. 21A, Viļņa, Lietuvas Republika, dati ir apkopoti un reģistrēti Lietuvas Komercreģistrā, tā ir licencēta kredītiestāde, kas darbojas saskaņā ar Igaunijas finanšu uzraudzības iestādes “Finantsinspektsioon” izsniegto licenci Nr. 4.1-1/54. 26.2. Ja kādā brīdī kāds no Noteikumu punktiem vai kāda to daļa kļūst pretlikumīga, zaudē spēku, vai vairs nav piemērojama saskaņā ar attiecīgās jurisdikcijas likumiem, pārējo Noteikumu likumība, spēkā esamība vai piemērojamība saskaņā ar attiecīgās jurisdikcijas likumiem, kā arī to likumība, spēkā esamība vai piemērojamība saskaņā ar citu jurisdikciju likumiem netiks skarta. 26.3. Banka neatbild Klientam par jebkādu šajos Noteikumos noteikto saistību neizpildi, kā arī kavēšanos vai šķēršļiem to izpildē, ja šāda neizpilde, kavēšanās vai šķēršļi ir tieši vai netieši radušies ārēju apstākļu dēļ, kurus nav bijis iespējams kontrolēt. Šādi nepārvaramas varas notikumi ir, bet ne tikai, jebkādas tehniskas problēmas, piemēram, telekomunikācijas pakalpojumu darbības traucējumi vai pārtraukumi, Bankas tīmekļa vietnes nepieejamība, piemēram, saistībā ar uzturēšanas darbiem, pieteikts vai draudošs karš, sacelšanās, pilsoņu nemieri, dabas katastrofas, likuma normas, varas iestāžu veiktās darbības, streiki, lokauti, boikoti vai blokādes, neatkarīgi no tā, vai Banka ir iesaistītā puse šādā konfliktā, un ieskaitot gadījumus, kur šādi notikumi ietekmē tikai daļu no Bankas funkcijām. 26.4. Turklāt Banka, pamatojoties uz objektīviem apstākļiem, var noteikt, ka ir radusies ārkārtas situācija vai ārkārtas tirgus apstākļi. Šādi apstākļi ietver, bet neaprobežojas ar, tirgus darbības apturēšanu vai pārtraukšanu, vai arī jebkura pasākuma, ar kuru Banka sa...
Dažādi. 4.1. Puses nozīmē un rakstveidā paziņo kontaktpersonas, kas būs atbildīgas par jautājumu, kas saistīti ar Līguma izpildi, risināšanu. 4.2. Pusēm ir pienākums informēt vienai otru par izmaiņām, kas var ietekmēt Pakalpojumu sniegšanu (reorganizācija, streiki, u.c.), kā arī par rekvizītu maiņu. 4.3. Jautājumus, kas nav atrunāti Līgumā, Puses risina saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. 4.4. Jebkuri strīdi vai domstarpības Līguma izpildes sakarā tiks risināti savstarpēju pārrunu ceļā. Ja vienošanās netiek panākta, strīda izskatīšana nododama Latvijas Republikas tiesai normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. 4.5. Līguma nosacījumi atbilst visiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. 4.6. Līgums un tā pielikums sastādīts latviešu valodā uz 3 (trīs) lapām, divos eksemplāros, katrai Pusei viens eksemplārs.