VALSTS ATBALSTS piemēru punkti

VALSTS ATBALSTS. 1. apvienotajai Karalistei piemēro šā protokola 5. pielikumā uzskaitītos Savienības tiesību noteikumus, tostarp attiecībā uz pasākumiem, ar kuriem atbalsta lauksaimniecības produktu ražošanu un tirdzniecību Ziemeļīrijā, un pasākumiem, kuri ietekmē šim protokolam pakļauto tirdzniecību starp Ziemeļīriju un Savienību. 2. Neatkarīgi no 1. punkta tajā norādītie Savienības tiesību noteikumi neattiecas uz pasākumiem, ko apvienotās Karalistes iestādes veikušas, lai atbalstītu lauksaimniecības produktu ražošanu un tirdzniecību Ziemeļīrijā, un kas nepārsniedz noteiktu maksimālo gada atbalsta kopapjomu, ar nosacījumu, ka noteikts minimālais šim izņēmumam pakļautā atbalsta īpatsvars atbilst PTO Nolīguma par lauksaimniecību 2. pielikuma noteikumiem. atbrīvojumam pakļautā maksimālā gada atbalsta kopapjomu un minimālo īpatsvaru nosaka saskaņā ar 6. pielikumā paredzētajām procedūrām. 3. Kad Eiropas Komisija pārbauda informāciju par apvienotās Karalistes iestāžu pasākumu, kas varētu būt nelikumīgs atbalsts, uz kuru attiecas 1. punkts, tā nodrošina, lai apvienotā Karaliste tiktu pilnībā un regulāri informēta par minētā pasākuma pārbaudes norisi un rezultātiem.
VALSTS ATBALSTS. Ja vien šis Līgums neparedz ko citu, ar kopējo tirgu nav saderīgs nekāds atbalsts, ko piešķir dalībvalstis vai ko jebkādā citā veidā piešķir no valsts līdzekļiem un kas rada vai draud radīt konkurences izkropļojumus, dodot priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražo- šanai, ciktāl tāds atbalsts iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm.
VALSTS ATBALSTS. (bijušais EKL 87. pants)
VALSTS ATBALSTS. Saskaņā ar LESD 107. panta pirmo daļu ar ES iekšējo tirgu nav saderīgs nekāds atbalsts, ko piešķir dalībvalstis vai ko jebkādā citā veidā piešķir no valsts līdzekļiem un kas rada vai var radīt konkurences izkropļojumus, radot priekšrocības konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu produktu radīšanai, ciktāl tāds atbalsts iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm. Līdz ar to, lai atbalsta darbību atzītu par valsts atbalstu LESD 107. panta pirmās daļas izpratnē, jākonstatē, ka: • atbalstu piešķir valsts vai tas tiek piešķirts no valsts līdzekļiem, • atbalsts rada priekšrocības uzņēmumam, kas to saņem, • atbalsts ir selektīvs, radot priekšrocības tikai konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētiem produktiem un 63 Finanšu regulas 57. pants: Interešu konflikts. 64 Finanšu regulas 131. pants: Dotāciju pieteikumi.
VALSTS ATBALSTS. Caur funkciju “Labot” vai “Aizpildīt” pievieno informāciju par projekta iesniedzēju kā valsts atbalsta saņēmēju/sniedzēju. SADAĻA – ĪSTENOŠANAS GRAFIKS Lai izveidotu projekta īstenošanas grafiku, norāda plānoto vienošanās slēgšanas ceturksni, īstenošanas ilgums pilnos mēnešos un precizē projekta darbību īstenošanas periodu.
VALSTS ATBALSTS. E&E nozare aktīvi izmantojusi pieejamo valsts atbalstu. Elektronikas apakšnozare ir bijusi aktīvāka, un finansējums izmantots galvenokārt ražošanas infrastruktūras attīstībai. 76 % no saņemtā finansējuma koncentrējas sešos uzņēmumos. Kā liecina dati par XXXX atbalstītajiem projektiem E&E xxxxxx (no 2008. līdz 2014. gadam), elektronikas apakšnozare ir pieprasījusi ¾ no nozares projektu kopējā apjoma. Elektrotehnikas apakšnozare veido tikai ceturtdaĮu. 153 048 141 678 120 275 26 27 Vidējais nozarē E&E nozares projektiem vidējais pieprasītais finansējuma apjoms uz vienu projektu ir lielāks nekā vidējais pieprasītais apjoms kopā visās LIAA atbalstītajās nozarēs. Kamēr vidējais pieprasītais apjoms ir 119 tūkst. eiro, elektronikas nozare ir pieprasījusi vidēji 153 tūkst. eiro katrā projektā. Nedaudz mazāks ir projektu finansējums elektrotehnikas nozarē – vidēji 120 tūks. eiro, bet tas arī pārsniedz vidējo. 2010. gads ir bijis visaktīvākais finansējuma pieprasīšanai E&E nozarē. Šajā gadā pieprasītā atbalsta apjoms bija 8,4 milj. eiro. Savukārt 2011., 2012. un 2014. gadā tas bija aptuveni 2-2,4 milj. un 2013. gadā – 5,2 milj. eiro. Pabeigta ir vairāk nekā puse no 292 projektiem, kas iesniegti līdz 2014. gada beigām. Noraidīti 17 % projektu, 12 % atsaukti, bet 9 % pārtraukti. Vēl 11 % projektu patlaban ir apstiprināti vai par tiem noslēgts līgums. APV ĀTA JPA JPI JPR KC Vislielākais finansējums E&E nozarē apgūts programmā “Augstas pievienotās vērtības investīcijas” (APV), kurai seko “Kompetences centri” (KC) un “Jaunu produktu ieviešana ražošanā” (JPR).
VALSTS ATBALSTS. Izmantojot funkciju “Labot” vai “Aizpildīt”, pievieno informāciju par projekta iesniedzēju kā valsts atbalsta saņēmēju/sniedzēju Vai projektā finansējuma saņēmējs saņem valsts atbalstu? Izvēlnē atzīmē “nesaņem” Vai projektā finansējuma saņēmējs ir valsts atbalsta, x.xx. de minimis sniedzējs? Izvēlnē atzīmē “nav” Izmantojot ikonu , atvērt modālo logu ceturkšņa izvēlei, kur atzīmē vienu izvēles lauku (ceturksni) Paredzot plānoto vienošanās slēgšanas ceturksni, ņem vērā projekta iesnieguma iesniegšanas datumu, tā vērtēšanai un lēmuma par projekta iesnieguma apstiprināšanu pieņemšanai nepieciešamo laiku. Izmantojot ikonu , atvērt modālo logu ar manuāli aizpildāmu ciparu lauku, kura maksimālā pieļaujamā vērtība ir 96. Aiz lauka ir pieejamas ikonas + un -, kuras ļauj samazināt vai palielināt lauka vērtību par 1. Norāda plānoto kopējo projekta īstenošanas ilgumu pilnos mēnešos pēc vienošanās par projekta īstenošanu noslēgšanas, nepārsniedzot termiņu 2029. gada 31. decembris Īstenošanas grafikā, noklikšķinot uz ikonas , pirms vēlamās darbības vai apakšdarbības, ir iespējams atzīmēt/precizēt vēlamos darbības vai apakšdarbības īstenošanas ceturkšņus. Ja projekta darbības īstenošana ir uzsākta pirms vienošanās par projekta īstenošanu slēgšanas, projekta darbības aprakstā norāda informāciju par aktivitātēm, kas veiktas/plānotas pirms vienošanās slēgšanas, un to uzsākšanas datumu.
VALSTS ATBALSTS. Pētījuma ietvaros ir izvērtēta projekta atbilstība valsts atbalsta pazīmēm, kas norādītas Komercdarbības atbalsta kontroles likuma 5. pantā. Izvērtējums ir ticis veikts, ievērojot Komisijas paziņojumā par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. panta 1. punktā minēto valsts atbalsta jēdzienu (2016/C 262/01) sniegto interpretāciju. Veiktais izvērtējums ļauj secināt, ka projekta ietvaros nav saskatāmi valsts atbalsta jomas nosacījumu pārkāpuma riski. Uz projektu ir attiecināmas Komercdarbības atbalsta kontroles likuma 5. panta 1. 3.un 4. punktā paredzētās komercdarbības atbalsta pazīmes (t.i., projekta raksturlielumi atbilst minēto normu tiesiskajam sastāvam). Tomēr uz projektu neattiecas attiecināmas Komercdarbības atbalsta kontroles likuma 5. panta 2. punktā paredzētā pazīme, proti, ka komercsabiedrība veic saimniecisko darbību un attiecībā uz saimniecisko darbību iegūst ekonomiskas priekšrocības, kādas tā nevarētu iegūt, ja komercdarbības atbalsts netiktu sniegts. Tāpat jānorāda, ka projekta ietvaros tiks nodrošināts tirgus ekonomikas dalībnieka princips, izslēdzot ekonomiskas priekšrocības sniegšanu privātajam partnerim. Tas ir pamatojams ar šādiem apsvērumiem: 1. publiskais un privātais partneris ieguldījumus kopsabiedrības pamatkapitālā veiks vienlaicīgi, vai arī tiks nodrošināts, ka privātais partneris veic tos pirmais; 2. plānotā projekta rentabilitāte visā tā darbības laikā ir 6-9% robežās 3. kapitāla daļu (akciju) sadalījums kopsabiedrībā precīzi atspoguļos publiskā un privātā partnera ieguldījumus. Dividendes projekta īstenošanas laikā tiks sadalītas precīzi atbilstoši pušu dalības apjomam kopsabiedrībā. Visi ar kopuzņēmumu saistītie darījumi starp publisko un privāto partneri gan projekta dzīves cikla laikā, gan tā izbeigšanas (kopsabiedrības likvidācijas) laikā notiks atbilstoši kapitāla daļu sadalījumam kopsabiedrībā; 4. veiktā izpēte apliecina, ka arī citi līdzīga izmēra privātie uzņēmumi būtu gatavi iesaistīties projektā, ievērojot tā nosacījumus Projekta ietvaros tiks veikta stingra un precīza uzraudzība, lai nodrošinātu, ka netiek pieļauti valsts atbalsta jomas pārkāpumi. Tāpat projekta ietvaros tiks nodrošināta atsevišķa tā grāmatvedība un uzskaite, lai izslēgtu jebkādus šķērsfinansēšanas riskus. Privātais partneris – kopsabiedrība - nebūs tiesīga nodarboties ar citām aktivitātēm papildus SAAS projektam, līdz ar to nepastāv risks, ka tā varētu gūt komerciālu labumu un radīt negodīgas konkurences situāciju, izmantojot publiskā sektora SA...
VALSTS ATBALSTS. 1. Apvienotajai Karalistei piemēro šā protokola 8. pielikumā uzskaitītos Savienības tiesību noteikumus, tostarp attiecībā uz pasākumiem, ar kuriem atbalsta lauksaimniecības produktu ražošanu un tirdzniecību Ziemeļīrijā, un pasākumiem, kuri ietekmē šim protokolam pakļauto tirdzniecību starp Savienību un to Apvienotās Karalistes daļu, uz kuru saskaņā ar šā protokola 6. panta 2. punktu attiecas Regula (ES) Nr. 952/2013. 2. Neatkarīgi no 1. punkta tajā norādītie Savienības tiesību noteikumi neattiecas uz pasākumiem, ko Apvienotās Karalistes iestādes veikušas, lai atbalstītu lauksaimniecības produktu ražošanu un tirdzniecību Ziemeļīrijā, un kas nepārsniedz noteiktu maksimālo gada atbalsta kopapjomu, ar nosacījumu, ka noteikts minimālais šim izņēmumam pakļautā atbalsta īpatsvars atbilst PTO Nolīguma par lauksaimniecību 2. pielikuma noteikumiem. Izņēmumam pakļautā maksimālā gada atbalsta kopapjomu un minimālo īpatsvaru nosaka saskaņā ar 9. pielikumā paredzētajām procedūrām. 3. Kad Eiropas Komisija pārbauda informāciju par Apvienotās Karalistes iestāžu pasākumu, kas varētu būt nelikumīgs atbalsts, uz kuru attiecas 1. punkts, tā nodrošina, lai Apvienotā Karaliste tiktu pilnībā un regulāri informēta par minētā pasākuma pārbaudes norisi un rezultātiem. Eiropas Komisija un 4. pielikuma 9. pantā minētā neatkarīgā iestāde izveido un pastāvīgi pārskata administratīvo kārtību, kas vajadzīga, lai pienācīgi īstenotu šo pantu un attiecīgi 4. pielikuma Ceturto Daļu.

Related to VALSTS ATBALSTS

  • PUŠU ATBILDĪBA UN LĪGUMSODS Puses ir savstarpēji atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi, kā arī atbild par otrai Pusei šajā sakarā radušos zaudējumu atlīdzību. Ja Pasūtītājs savas vainas dēļ kavē Līgumā noteikto apmaksas termiņu, Projektētājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,1% (nulle komats vienu procentu) apmērā no savlaicīgi neveiktā maksājuma summas par katru nokavēto attiecīgā termiņa dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no savlaicīgi neveiktā maksājuma summas. Ja Projektētājs kavē kādu no Līguma 4.1.punkta apakšpunktos minētajiem darbu izpildes termiņiem, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 0,1% (nulle komats vienu procentu) apmērā no Līguma 3.punktā minētās samaksas par Projektēšanas darbu izpildi par katru nokavēto dienu, bet kopumā ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma 3.1.1.punktā minētās samaksas par Projektēšanas darbu izpildi. Pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt Projektētājam maksāt Būvprojekta Trūkumu dēļ Pasūtītājam radīto zaudējumu atlīdzību, kas var rasties palielinoties Būvprojekta realizācijas laikam, palielinoties būvdarbu apjomam, palielinoties būvdarbu izmaksām un citos gadījumos Projektētāja prettiesiskas rīcības dēļ. Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 500,00 EUR (pieci simti euro, 00 centi) par katru gadījumu, ja Projektētājs neorganizē un/vai tā pārstāvis nepiedalās Projektētāja un Pasūtītāja kopīgās sanāksmēs, kurās tiek risināti ar Līguma izpildi saistītie jautājumi, un/vai Projektētājs nepilda šo sanāksmju lēmumus, kuri fiksēti protokolos. Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 8000,00 EUR (astoņi tūkstoši euro, 00 centi) par katru gadījumu, ja Projektētājs neievēro Līguma noteikumus par konfidencialitāti. Ja Pasūtītājs pirms termiņa izbeidz Līgumu saskaņā ar Līguma 14.3.1., 14.3.2. vai 14.3.3.punktu, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 10% (desmit procenti) apmērā no Līgumcenas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no Līgumā paredzēto saistību turpmākas pildīšanas un neizslēdz pienākumu atlīdzināt zaudējumus. Puses vienojas, ka Pasūtītājam saskaņā ar Līgumu pienākošos līgumsodus un Līguma 7.4.punktā minētos zaudējumus Pasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji aprēķināt un atskaitīt no jebkura maksājuma, kas, pamatojoties uz šo Līgumu, pienākas Projektētājam, pirms tā izmaksas Projektētājam. Projektētājs atbild par zaudējumiem, ko tas ar savu prettiesisku darbību vai bezdarbību nodarījis Pasūtītājam vai trešajām personām. Projektētājs ir atbildīgs par tā piesaistīto apakšuzņēmēju Projektēšanas darbu un Autoruzraudzības izpildi atbilstoši Līguma noteikumiem un par zaudējumiem, ko Līguma izpildē iesaistītie apakšuzņēmēji ar savu prettiesisko darbību vai bezdarbību ir nodarījuši Pasūtītājam un trešajām personām. Projektētājs ir atbildīgs par visu saistību izpildi pret apakšuzņēmēju, tajā skaitā samaksas veikšanu.

  • Preces/Pakalpojuma cena 2.1. Pasūtījuma izpilde tiek veikta atbilstoši Vienošanās pielikumā (Vienošanās specifikācija) norādītajām cenām. Pasūtījuma cenas ietver visus nodokļus un nodevas, izņemot PVN, kā arī citas izmaksas, x.xx. bet ne tikai: materiālu, izstrādājumu, iekārtu, iepakojuma, darbu, piegādes, uzstādīšanas un transporta izmaksas, kas attiecas uz Pasūtījumu veikšanu. PVN tiek aprēķināts, norādīts rēķinos un apmaksāts atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 2.2. Vienošanās speciālie noteikumi neparedz norēķinu kārtību, kas atšķirīga no Vienošanās vispārīgajos noteikumos noteiktās norēķinu kārtības. Vienošanās ietvaros priekšapmaksa nav noteikta.

  • Izsoles priekšmeta nomas īpašie nosacījumi 3.1. Iznomātājam ir tiesības uzteikt nomas līgumu, brīdinot nomnieku trīs mēnešus iepriekš, ja Telpas būs nepieciešamas sabiedrisko vajadzību nodrošināšanai vai normatīvajos aktos noteikto publisko funkciju veikšanai, neatlīdzinot nomnieka zaudējumus, kas saistīti ar līguma pirmstermiņa izbeigšanu. 3.2. Nomnieks nodrošina Telpu uzturēšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām. Līguma darbības laikā nomnieka pienākums ir veikt nepieciešamās darbības, lai Telpu tehniskais stāvoklis nepasliktinātos. 3.3. Nomas tiesību piešķiršana nav saistīta ar nomnieka pienākumu veikt Telpu remontu (rekonstrukcijas, renovācijas vai restaurācijas darbus). 3.4. Nomas objektu vai tā daļu Nomniekam nav tiesību ieķīlāt, apgrūtināt ar lietu tiesībām, nodot apakšnomā bez saskaņošanas ar Iznomātāju. 3.5. Papildus Telpu nomas maksai nomnieks saskaņā ar Iznomātāja izrakstītajiem rēķiniem maksā par komunālajiem pakalpojumiem un citiem Iznomātāja sniegtajiem pakalpojumiem, kā arī nekustamā īpašuma nodokli par iznomāto Īpašumu. 3.6. Par telpu nomu Nomnieks maksā nosolīto nomas maksu. Nosolīta nomas maksa var mainīties Iznomātājam aprēķinot minimālo nomas maksu kalendārajam gadam. Iznomātājam ir tiesības vienpusēji mainīt nomas objektā izsolīto nomas maksu uz kalendāro gadu noteikto minimālo nomas maksu, ja kalendārajam gadam noteiktā minimālā nomas maksa pārsniedz izsoles rezultātā nosolīto nomas maksu, rakstiski nosūtot paziņojumu Nomniekam.

  • Pakalpojums Pakalpojuma Pasūtījumu (vai tā daļas) uzskatāms par pabeigtu un nodotu Pasūtītājam, ja ir abpusēji parakstīts pakalpojuma izpildes nodošanas-pieņemšanas akts.

  • Pakalpojuma sniegšanas kārtība 2.1. Izpildītājs apņemas sniegt semināra organizēšanas pakalpojumus pienācīgā kvalitātē saskaņā ar Tehnisko specifikāciju, Līguma nosacījumiem un Pasūtītāja precizējošām norādēm. 2.2. Pasūtītājs var grozīt semināra norises darba kārtību un datumus, iepriekš saskaņojot ar Izpildītāja pārstāvi grozījumu iespējamību, ņemot vērā Pasūtītāja vajadzības un Izpildītāja iespējas. Izpildītājs un Pasūtītājs saskaņo precīzu dalībnieku skaitu seminārā un ēdienkarti ne vēlāk kā iepriekšējā dienā. 2.3. Pēc pakalpojuma izpildes Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam semināru organizēšanas pakalpojumu pieņemšanas nodošanas aktu 2 eksemplāros. 2.4. Pasūtītāja kontaktpersona pārbauda pieņemšanas nodošanas aktā norādītās informācijas atbilstību faktiski sniegtajam pakalpojumam, ēdienkartei un Līguma nosacījumiem un paraksta to, vai sniedz Izpildītājam argumentētus iebildumus. 2.5. Ja Pasūtītājs ir sniedzis iebildumus pret Izpildītāja pieņemšanas - nodošanas aktā norādīto informāciju, Izpildītājs, pēc trūkumu novēršanas, to iesniedz atkārtoti. 2.6. Pēc pakalpojumu pieņemšanas nodošanas akta parakstīšanas viens akta eksemplārs paliek pie Izpildītāja, bet viens – Pasūtītājam.

  • STRĪDU ATRISINĀŠANA UN PUŠU ATBILDĪBA 8.1. Puses vienojas par strīdu izskatīšanu sarunu ceļā. Ja strīdu nav iespējams noregulēt sarunu ceļā, tad tas tiks izskatīts Latvijas Republikas tiesā. 8.2. Ja kādu Nomnieka darbību rezultātā Iznomātājam tiek aprēķināts sods, x.xx. saistīts ar neatbilstošu Telpu izmantošanu, Nomnieks kompensē Iznomātājam soda apmēru. 8.3. Jebkura no Pusēm atlīdzina otrai Pusei visus zaudējumus, kas radušies otrai Pusei sakarā ar Līgumā noteiktu vienas Puses pienākuma pārkāpumu, nepienācīgu izpildi vai neizpildi. 8.4. Ja starp Pusēm sakarā ar nodarītajiem zaudējumiem rodas strīdi, zaudējumu apmēru var noteikt neatkarīgie eksperti, kuru pakalpojumus apmaksā zaudējumus izraisījusī vai zaudējumos vainīgā Puse. 8.5. Puses nav atbildīgas par Līguma nosacījumu neizpildi vai neatbilstošu izpildi, ja tas noticis nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā, tādu kā dabas katastrofas, zemestrīce, viesuļvētra, plūdi, masu nekārtības, jebkāda rakstura kara darbība, valsts institūciju aizliegumi un darbība, kā arī citi ārkārtēja rakstura notikumi, ko Puses nav varējušas ne paredzēt, ne kādā veidā novērst. 8.6. Ja Puse nevar pilnībā vai daļēji izpildīt savus pienākumus, pastāvot Līguma 8.5.punktā minētajiem apstākļiem, pienākumu izpildes termiņš jāpagarina par tādu periodu, kas līdzvērtīgs laika periodam, kādā šie apstākļi ir pastāvējuši. 8.7. Ja Līguma 8.5.punktā minētie apstākļi pastāv ilgāk par 2 (diviem) mēnešiem, jebkurai no Pusēm ir tiesības pārtraukt Līguma darbību, un šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav tiesību uz zaudējumu atlīdzību, kas saistīta ar šādu apstākļu iestāšanos. 8.8. Pusei, kurai kļuvis neiespējami izpildīt savas saistības saskaņā ar Līguma 8.5.punktā minētajiem apstākļiem, nekavējoties par šādu apstākļu rašanos rakstiski jāinformē otra Puse, kā arī jāiesniedz attiecīgas institūcijas izziņa apstiprinājumam. 8.9. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Nomnieku no Līgumā paredzēto saistību pienācīgas izpildes attiecībā pret Iznomātāju. Samaksātās līgumsoda summas nav ieskaitāmas zaudējumu atlīdzībā. 8.10. Iznomātājs nav atbildīgs par Telpās novietotajām Nomnieka iekārtām, inventāru un citu īpašumu. Iznomātājs nav atbildīgs par Telpu apsardzi un tajā esošo materiālo vērtību apsargāšanu.

  • Pašvaldība 2.1.1. Pārrauga un kontrolē Līguma izpildi, Uzdevuma ietvaros sniegto pakalpojumu apjomu, saturu, kvalitātes atbilstību Līguma noteikumiem; 2.1.2. ne vēlāk kā nedēļas laikā no neatbilstības konstatēšanas dienas rakstveidā informē Pilnvaroto personu par pakalpojuma kvalitātes neatbilstību; 2.1.3. konstatējot Līguma nepienācīgu izpildi vai neatbilstību tā izpildes noteiktajiem kvalitātes kritērijiem, ne vēlāk kā 10 (desmit) darbdienu laikā no konstatācijas brīža, rakstiski informē Pilnvaroto personu, iesniedzot pretenziju, un Pilnvarotā persona 10 (desmit) darbdienu laikā sniedz paskaidrojumus uz izteiktajām pretenzijām; 2.1.4. rakstveidā uzdod Pilnvarotajai personai veikt nepieciešamās darbības Uzdevuma izpildes uzlabošanai un no Pilnvarotās personas saņemt apstiprinošu atskaiti par veiktajiem konkrētajiem uzlabojumiem; 2.1.5. piešķir finanšu resursus Uzdevuma izpildei.

  • Civiltiesiskās atbildības apdrošināšana 11.4.1. Izpildītājam šī Līguma 5.3.punktā noteiktajā termiņā jāiesniedz Pasūtītājam 2014.gada 19.augusta Ministru kabineta noteikumiem Nr.502 “Noteikumi par būvspeciālistu un būvdarbu veicēju civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu” atbilstoša Izpildītāja apdrošināšanas polises kopija, bet ja apdrošināšanas līgums noslēgts uz gadu, tad apdrošinātāja izziņa, kas paredzēta Liepājas pilsētas Būvvaldei. 11.4.2. Izpildītājam šī Līguma 5.3.punktā noteiktajā termiņā jāiesniedz Pasūtītājam 2014.gada 19.augusta Ministru kabineta noteikumiem Nr.502 “Noteikumi par būvspeciālistu un būvdarbu veicēju civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu” atbilstoša Atbildīgā būvdarbu vadītāja civiltiesiskās apdrošināšanas polises kopija. 11.4.3. Izpildītāja un Atbildīgā būvdarbu vadītāja civiltiesiskās apdrošināšanas līgums jāuztur spēkā visu būvniecības un garantijas periodu, iesniedzot atbilstošus dokumentus Pasūtītājam.

  • Pakalpojuma kvalitāte Apkopju un Remontdarbu kvalitātei ir jāatbilst ražotāja noteiktajam ierīču apkopes reglamentam un periodiskumam vai speciāli izstrādātām metodikām. Par Apkopju kvalitātes atbilstību ražotāja noteiktajam ierīču apkopes reglamentam un periodiskumam atbild Izpildītājs. Ja darba gaitā atklājas, ka darbu izpilde nav iespējama noteiktajā termiņā, Izpildītājs par to nekavējoties ziņo Pasūtītājam. Pēc tam abas Puses vienojas par tālāko darbu veikšanas kārtību un termiņu.

  • Iesniegto piedāvājumu atsaukšanas vai grozīšanas kārtība 4.5.1. Piedāvājumu var grozīt vai atsaukt, paziņojot par to rakstiski pirms Nolikumā noteiktā piedāvājumu iesniegšanas beigu termiņa. Atsaukums izslēdz tālāku piedalīšanos Konkursā. 4.5.2. Piedāvājumus nedrīkst grozīt pēc to iesniegšanas termiņa beigām. Iesniegto piedāvājumu cenu izmaiņas Pretendentiem pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām netiks atļautas. 4.5.3. Konkursā iesniegtie piedāvājumi ir Pasūtītāja īpašums un Pretendentiem atgriezti netiek.