ALGEMENE INFO Voorbeeldclausules

ALGEMENE INFO. Vereniging
ALGEMENE INFO. De koper zal het digitaal exemplaar van het certificaat ontvangen bij het verlijden van het proces-verbaal van definitieve toewijzing. De notaris wijst er op dat de koper in geen geval aanspraak te kunnen maken op prijsvermindering of uitvoering van aanpassingswerken op kosten van de verkoper ingevolge de informatie verstrekt in het energieprestatiecertificaat. Voor meer info, onder meer voor wat betreft de fiscale voordelen verbonden aan het EPC, verwijst instrumenterende notaris naar xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxx. Het EPC voor residentiële gebouwen heeft een geldigheidsduur van tien jaar. Die periode vangt aan op de datum van de opmaak van het energieprestatiecertificaat. Het goed is een residentieel gebouw. De verkoper verklaart dat door deze overdracht geen renovatieplicht ontstaat omdat het goed een EPC-score van D of beter heeft. De koper verklaart dat hij op de hoogte is dat hij geen maatregelen mag nemen die de energieprestatie van het goed verslechteren. Uit de opzoeking op xxx.xxxx-xxxx.xx/ blijkt dat het verkochte goed niet gelegen is in de directe nabijheid van transportinstallaties van gevaarlijke producten via leidingen of bovengrondse en ondergrondse hoogspanningslijnen en dat er geen wettelijke erfdienstbaarheden aanwezig zijn ten gunste van entiteiten die aangesloten zijn aan voormelde database.
ALGEMENE INFO. 1.1. Deze voorwaarden beheersen de huidige en toekomstige contractuele relatie(s) tussen Jadimex BV(BA)| Xxxxxxxxxxxxxx 000, 0000 Xxxxxxxx| BTW BE0459.170.086| xxxx@xxxxxxx.xx (hierna: Jadimex) en de klant, en maken integraal deel uit van de overeenkomst tussen partijen, daarbij inbegrepen: het verkopen van hout, toebehoren en onderhoudsproducten, het verstrekken van adviezen, het leveren van goederen, het verrichten meerwerken en het inschakelen van derden, ….
ALGEMENE INFO. Xx. Xxxxxxx XXXXXXXX (ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen met ondernemingsnummer 0820.224.080 – xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx-xxxxxxxx.xx) baat zijn kantoor uit onder de benaming ‘‘VERHAMME & Partners Advocaten’’. Het kantoor is gevestigd te 0000 XXXXXX, Xxxxxxxxxxxxx 00 (tel: 051/31.40.89, fax: 051/32.00.73, e-mail: xxxxxxxxx@xxxxxxxx-xxxxxxxx.xx). Mr. Floor SAMYN (KBO 0816.682.590 – xxxxx.xxxxx@xxxxxxxx-xxxxxxxx.xx) oefent het beroep van advocaat uit als zelfstandig medewerkster bij ‘VERHAMME & Partners Advocaten’. Xx. Xxxxxxx XXXXXX (KBO 0534.949.852 – xxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx-xxxxxxxx.xx) oefent het beroep van advocaat uit als stagiair bij ‘VERHAMME & Partners Advocaten’. Alle advocaten werkzaam bij ‘VERHAMME & Partners Advocaten’ zijn advocaat in België en zijn ingeschreven bij de Orde van Advocaten van Kortrijk.
ALGEMENE INFO. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle Overeenkomsten, aanbiedingen en offertes waarbij Xxxxxxxx, zich verbindt tot het verkopen en leveren van Producten aan een (rechts)persoon, die zich verbindt daarvoor een prijs in geld te betalen. - Indien Koper eenmaal een Overeenkomst met Verkoper heeft gesloten onder de toepasselijkheid van deze algemene voorwaarden, zijn deze ook op iedere volgende Overeenkomst met Verkoper van toepassing, ook als bij het sluiten van de desbetreffende Overeenkomst een verwijzing daarnaar uitdrukkelijk niet heeft plaatsgevonden. - De toepasselijkheid van door Xxxxx gehanteerde inkoopvoorwaarden wordt op voorhand nadrukkelijk door Xxxxxxxx van de hand gewezen.

Related to ALGEMENE INFO

  • Algemene informatie 1. Gegevens ggz-aanbieder Praktijk informatie 1 2. Werkzaam in:

  • Wettelijke informatie De notaris wijst op de verplichtingen opgelegd door artikel 101 van het Vlaams Decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming (Bodemdecreet).

  • Vertrouwelijke informatie 1. De gebruiker verplicht zich tot geheimhouding van alle informatie die hij in het kader van het sluiten en uitvoeren van de overeenkomst van c.q. over de wederpartij heeft verkregen en waarvan de wederpartij heeft aangegeven dat het vertrouwelijke informatie betreft c.q. waarvan hij weet dan wel redelijkerwijs kan weten dat die informatie vertrouwelijk behandeld moet worden. De gebruiker zal deze informatie alleen aan derden verstrekken voor zover dit noodzakelijk is voor de uitvoering van de overeenkomst. 2. De gebruiker zal alle redelijkerwijs te nemen voorzorgsmaatregelen treffen om de vertrouwelijke informatie geheim te houden en staat er voor in dat zijn werknemers c.q. andere personen die onder zijn verantwoordelijkheid bij de uitvoering van de overeenkomst betrokken zijn zich eveneens aan deze geheimhoudingsplicht zullen houden. 3. De geheimhoudingsplicht geldt niet indien de gebruiker als gevolg van wet- en/of regelgeving of een rechterlijke uitspraak gehouden is de vertrouwelijke informatie openbaar te maken en zich hierbij niet kan beroepen op een wettelijk of een door een rechter toegestaan verschoningsrecht. Deze uitzondering geldt eveneens voor de werknemers c.q. andere personen zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel. 4. Tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen, is de gebruiker gerechtigd de naam van de wederpartij en de voor de wederpartij vervaardigde zaken te gebruiken voor eigen publiciteits- c.q. promotiedoeleinden.

  • Vindplaats en wijziging algemene voorwaarden 1. Van toepassing is steeds de laatst gedeponeerde versie c.q. de versie zoals die gold ten tijde van het totstandkomen van de rechtsbetrekking met Opdrachtnemer. 2. De Nederlandse tekst van de algemene voorwaarden is steeds bepalend voor de uitleg daarvan.

  • Wijziging algemene voorwaarden Is gerechtigd deze algemene voorwaarden te wijzigen of aan te vullen.

  • Algemene bepaling 1. Onder deeltijdmedewerker wordt verstaan de medewerker met wie op vrijwillige basis en volgens een regelmatig patroon een arbeidsduur ingevolge de arbeidsovereenkomst is overeengekomen van minder dan de normale arbeidsduur als bedoeld in artikel 36. 2. Een verzoek van de medewerker om zijn arbeidsduur aan te passen zal worden geho- noreerd, ▪ voorzover het betreft het tijdstip van ingang en de omvang van de aanpassing, − in geval van vermindering van de arbeidsduur, tenzij zwaarwegende bedrijfs- belangen zich daartegen verzetten, − in geval van vermeerdering van de arbeidsduur, tenzij dit op grond van be- drijfsbelang redelijkerwijs niet kan worden gevergd; ▪ wat het arbeidspatroon betreft, tenzij dit op grond van redelijkheid en billijkheid niet kan worden gevergd. 3. De werkgever deelt de beslissing schriftelijk aan de medewerker mede, bij afwijzing van het verzoek dan wel bij vaststelling van een arbeidspatroon afwijkend van de wens van de medewerker, onder opgave van de redenen daartoe. Bij niet-inwilliging zal het be- sluit, geanonimiseerd, worden gemeld aan de secretaris van de desbetreffende Onder- nemingsraad met vermelding van de beweegredenen die tot die beslissing hebben ge- leid. 4. Voor zover ten aanzien van de deeltijdmedewerker regels gelden die een aanvulling vormen op c.q. een afwijking inhouden van het bepaalde in de andere hoofdstukken van de cao zijn deze opgenomen in de artikelen 50tot en met 54.

  • Overige informatie en bijlagen 4.1 Welke overige informatie die hiervoor nog niet is genoemd, is voor de NZa relevant voor de beoordeling?

  • Algemene uitsluitingen Wij verlenen geen dekking voor schade: 1. die is veroorzaakt door of verband houdt met: a. molest; b. atoomkernreacties. De uitsluiting van atoomkernreacties geldt niet: - als deze te maken hebben met radioactieve nucliden, die zich buiten een kerninstallatie bevinden. Deze nucliden moeten gebruikt worden of bestemd zijn om te gebruiken voor industriële, commerciële, landbouwkundige, medische, onderwijskundige, wetenschappelijke doeleinden of niet-militaire beveiligingsdoeleinden en - er door de overheid een vergunning voor vervaardiging, gebruik, opslag en het zich ontdoen van radioactieve stoffen is afgegeven. Voor zover er volgens de wet een derde voor de geleden schade aansprakelijk is, blijft de uitsluiting van kracht. Onder 'wet' verstaan wij de Wet Aansprakelijkheid Kernongevallen (Staatsblad 1979 - 225). In deze wet is de bijzondere wettelijke regeling van de aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie opgenomen. Onder 'kerninstallatie' verstaan wij een kerninstallatie in de zin van deze wet of aan boord van een schip; a. die op grond van een bestaande garantieregeling, leveringsovereenkomst of de verzekering van de reparateur en/of handelaar kan worden verhaald; b. die gedekt is op (een) andere verzekering(en) of daarop gedekt zou zijn wanneer deze verzekering niet zou hebben bestaan. In deze gevallen bieden wij uitsluitend dekking voor het verschil in de verzekerde bedragen; c. die al op basis van een wet of andere voorziening wordt vergoed. In deze gevallen vergoeden wij uitsluitend de gedekte schade die het bedrag overschrijdt waarop u of de verzekerde elders aanspraak kan maken. De uitsluitingen in dit lid gelden niet voor de dekking voor Ongevallenverzekeringen; 3. als de premie niet betaald is, zoals omschreven in het artikel Premiebetaling; 4. die opzettelijk door, dan wel met goedvinden van een verzekerde is veroorzaakt. Deze uitsluiting geldt niet voor de verzekerde die aantoont dat hem voor de genoemde omstandigheden geen verwijt kan worden gemaakt; 5. als de verzekerde over een schade, ongeval of gebeurtenis opzettelijk onware of onvolledige mededelingen doet of laat doen.

  • Belangrijke informatie De definities onder de Algemene Voorwaarden zijn eveneens van toepassing.

  • Overige informatie Geef een genummerde opsomming van de bijlagen die aan dit formulier zijn toegevoegd.