Documents Voorbeeldclausules

Documents. 4.1. The document of carriage can be issued in every format. 4.2. The carrier can demand that the shipper signs the original or a copy of the document of carriage. 4.3. In case a consignment note has been drawn up by the shipper or the carrier, and also when the carrier has issued a bill of lading which can serve as document of title, the shipper respectively the carrier are held to give notice thereof in writing to the other party. 4.4. When the shipper has described the goods which are to be carried, the shipper warrants the accuracy of the description and the carrier is not liable in case the description appears to be inaccurate. 4.5. The shipper is held to timely provide to the carrier all required documentation.
Documents. 8.1. Le Vendeur soumettra les factures en un seul exemplaire, uniquement sous format électronique via le(s) canal(aux) de réception de factures indiqué(s) à l’adresse suivante xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx/xx/XXX-Xxxxxxxxx et expressément prévu(s) pour l’entité Opella Healthcare facturée à la date d’émission de la facture. 8.2. Les factures électroniques ainsi transmises devront mentionner tous les éléments requis par les exigences légales et fiscales applicables (par exemple, la description des biens livrés ou services rendus, etc.) ainsi que tous les éléments nécessaires au traitement par Opella Healthcare (par exemple, le numéro du bon de commande, etc.) tels que listés à l’adresse suivante : xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx/xx/XXX-Xxxxxxxxx et toujours expressément prévus pour l’entité Opella Healthcare facturée à la date d’émission de la facture. 8.3. L’envoi d’un duplicata papier est explicitement non requis et pourrait avoir un impact fiscal pour le Vendeur. Seuls les documents électroniques reçus via les canaux appropriés constituent des factures originales valables. Les factures envoyées via d’autres canaux (par exemple, sous format papier) ou qui ne comporteraient pas tous les éléments mentionnés ci-dessus ne seront pas traitées. Les factures non conformes pourront être retournées au Vendeur par courrier électronique.
Documents. In relation to the UBO please attach: • Copy of official ID ** • Proof of beneficial Ownership ** • Other ** In relation to the Customer please provide**: • Certificate of Incorporation • Company Register Extract including translation in English. • Copy ( Passport) and Utility Bill for each legal representative • Proof that Customer is holder of the Bank Account • Authorization / Power of Attorney of the person signing this form and acting for the Entity • Company signed organization chart with description of legal; compliance and technical staff. Please provide information about your product and references. Any documents backing up your proposal are welcome, but at least should contain ** • References from another Gateway, Operator or Sales Channel • References of two compliance auditors • Description of services offered outside the Netherlands.. • Marketing Plan ( Marketing Mix, Budget and Sales Channels) • Describe the KPI’s that will be shared with the Compliance Office on fraude management. • Product description / example • Content Portal • Licensing contract • Price Range ( One off, weekly or monthly) It is herewith certified that to the best of my/our knowledge, all information provided in this Customer Data Sheet is correct and complete as at the date hereof. Any change to the information provided shall be updated without delay Signature Name Date of Signature * Shared with Gateway ** Not shared with Gateway
Documents. 8.1 Documents pour les livraisons non outre-mer et les livraisons intra UE 8.1.1 Tous les documents mentionnent le Numéro d’ordre de l’Acheteur (le « Numéro OX ») 8.1.2 Declaration of Performance = Déclaration de Performance en anglais (et à la demande aussi en néerlandais ou en français) est envoyée par courrier électronique à l’Acheteur. 8.1.3 DOCUMENTS DE TRANSPORT sont envoyés avant l’expédition par courrier électronique à l’Acheteur (xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx) 8.1.3.1 Packinglist = Liste(s) de colisage détaillée(s) 8.1.3.2 Bill of Lading 8.1.4 AUTRES DOCUMENTS sont envoyés avant l’expédition par courrier électronique à l’Acheteur (xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx) 8.1.4.1 Copie de la facture 8.1.4.2 Si d’application, le certificat de fumigation 8.1.4.3 Si d’application sur les Produits, une copie du certificat FSC/PEFC 8.1.4.4 Si d’application ; le Fournisseur enverra les documents de douane et les déclarations de légalité corrects (Certificats d’Origine, Formulaire A, maintenance.
Documents. 8.1 Documents for non-foreign deliveries and deliveries within the EU 8.1.1 All documents contain the Buyer's order number (the “OX- number”) 8.1.2 Declaration of Performance = Performance statement in the English language (and, on request in Dutch or French) will be sent to Buyer by electronic mail. 8.1.3 TRANSPORT DOCUMENTS are sent to the Buyer by electronic mail before shipment (xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx) 8.1.3.1 Packing list = Detailed packing list(s) 8.1.3.2 Bill of Lading 8.1.4 OTHER DOCUMENTS are sent to the Buyer by electronic mail before shipment (xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx)
Documents. La société accorde au client un droit non exclusif d’utilisation des schémas et des autres documents techniques et commerciaux livrés en vertu du contrat. Ces documents ne peuvent être transmis à des tiers que moyennant un accord spécifi que de la société.

Related to Documents

  • Data Elk gegeven van een muteerbaar werkbestand dat door een informatieverwerkende installatie kan worden gelezen, verwerkt of uitgevoerd, en vastgelegd kan worden op informatiedragers, met uitzondering van software.

  • Welke informatie krijgt u? Wij spannen ons in dat u voldoende geïnformeerd blijft over alles wat voor u van belang is voor de uitvoering van de overeenkomst. Verder geven wij u (op onze website of op papier) informatie over: • algemene zaken die bij ons spelen en die voor de zorg belangrijk zijn; • welke aanvullende zorg en eventuele diensten wij bieden en de kosten daarvoor; • hoe u een nieuwe indicatie/verwijzing/machtiging kan krijgen en of wij daarbij kunnen helpen; • de mogelijkheid tot het opstellen van een schriftelijke wilsverklaring waarin u uit hoe u wilt dat er wordt gehandeld als u in een situatie komt waarin u niet meer voor uzelf kunt beslissen; • onze bereikbaarheid bij een noodsituatie; • onze klachtenregeling; • ons privacyreglement; • onze cliëntenraad.

  • Welke informatie geeft u aan ons door? Als we u daarom vragen, geeft u ons alle informatie die we nodig hebben om te beoordelen of de verzekerde re- integratiemogelijkheden heeft. Of om te controleren of een beslissing van UWV correct is. Daarbij kan het bijvoorbeeld gaan om het Plan van Aanpak voor de re-integratie, maar ook om andere documenten.

  • Aanvullende informatie 10.1 Klachten betreffende de wijze van omgang met de informatie van de Gebruiker of Cliënt kunnen, indien gewenst, tevens worden gemeld via de website van de Autoriteit Persoonsgegevens (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx). 10.2 Indien de Gebruiker of de Cliënt een foto of andere afbeelding deelt als onderdeel van de informatie genoemd in artikel 3, dan wordt deze foto of afbeelding tevens opgeslagen als informatie zoals vermeldt in artikel 4. 10.3 Indien er door de Cliënt of Gebruiker ook gebruik wordt gemaakt van een programma of software voor het delen van informatie zonder inmenging van de Therapeut, is het mogelijk dat dit programma of deze software de informatie zelfstandig en zonder inmenging van de Therapeut deelt, verspreidt etc. De Therapeut kan niet instaan voor de wijze waarop het programma of software in een situatie beschreven in huidig artikel 10.3 omgaat met informatie. 10.4 Indien de Therapeut gebruik maakt van de diensten van een derde partij die fungeert als verwerker van informatie zoals beschreven in artikel 3, heeft de Therapeut een Verwerkersovereenkomst met deze partij afgesloten.

  • Informatie De Ondernemer verplicht zich de Verkrijger regelmatig te informeren omtrent de voortgang van de bouw.

  • Indeling KPN bepaalt op basis van je werkzaamheden of je in deze groep bent ingedeeld. In dat geval gelden de arbeidsvoorwaarden in dit hoofdstuk.

  • Informatie-uitwisseling De provincie Antwerpen verbindt zich ertoe om gegevens die nuttig zijn voor het uitoefenen van de opdrachten van het EVAP aan het EVAP ter beschikking te stellen.

  • Overige informatie en bijlagen 4.1 Welke overige informatie die hiervoor nog niet is genoemd, is voor de NZa relevant voor de beoordeling?

  • Overige informatie Geef een genummerde opsomming van de bijlagen die aan dit formulier zijn toegevoegd.

  • Software 19.1 Indien wij onze afnemer software leveren danwel ter beschikking stellen, blijft het auteursrecht hierop van toepassing. Zonder onze uitdrukkelijke toestemming, c.q. de toestemming van onze leverancier is het kopiëren van de programma's niet toegestaan. Afnemer vrijwaart ons uitdrukkelijk voor alle schade die mocht ontstaan c.q. alle aanspraken die tegen ons geldend gemaakt mochten worden uit hoofde van illegaal gebruik van software. 19.2 Indien door ons geleverde software, zonder onze uitdrukkelijke toestemming, wordt bewerkt en/of uitgebreid vervalt automatisch iedere garantie. 19.3 Het zonder onze toestemming openen van schakel- en besturingskasten kan tot gevolg hebben dat de door ons geïnstalleerde software onbruikbaar wordt. Indien zulks het geval zal zijn vervalt automatisch iedere garantie.