Nakoming van verplichtingen Voorbeeldclausules

Nakoming van verplichtingen. 1. De partijen stellen alle algemene of specifieke maatregelen vast die vereist zijn om hun verplichtingen op grond van deze overeenkomst na te komen en zien erop toe dat zij de in deze overeenkomst neergelegde doelstellingen in acht nemen. 2. Indien een partij van oordeel is dat een andere partij een verplichting op grond van deze overeenkomst niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Behalve in bijzonder dringende gevallen verstrekt zij, alvorens zulks te doen, aan de Gezamenlijke Raad binnen 30 dagen alle relevante informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie met het oog op het vinden van een voor de partijen aanvaardbare oplossing. Bij de keuze van de te treffen maatregelen wordt voorrang gegeven aan de maatregelen die de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst het minst verstoren. De andere partij wordt onmiddellijk op de hoogte gebracht van deze maatregelen en op verzoek van de andere partij wordt daaromtrent overleg gepleegd in het Gemengd Comité. 3. De partijen komen overeen dat onder de term „bijzonder dringende gevallen” in lid 2 wordt verstaan: gevallen van wezenlijke inbreuk op de overeenkomst door een van de partijen. De partijen komen voorts overeen dat onder de term „passende maatregelen” in lid 2 wordt verstaan: maatregelen die overeenkomstig het internationale recht worden genomen. Slechts in laatste instantie zal tot schorsing worden overgegaan. Een materiële inbreuk op deze overeenkomst houdt in: a) afwijzing van geheel of een deel van de overeenkomst die niet in overeenstemming is met de algemene regels van het internationale recht; b) een schending van een essentieel element van deze overeenkomst als vermeld in artikel 1, lid 5, en artikel 7. 4. Indien een partij in een bijzonder dringend geval een maatregel treft, kan de andere partij verzoeken dat binnen 15 dagen een dringende vergadering wordt belegd om de partijen bijeen te brengen.
Nakoming van verplichtingen. 1. De partijen treffen, in de door deze overeenkomst belichaamde geest van wederzijds respect en samen- werking, de algemene of bijzondere maatregelen die nodig zijn om aan hun verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst te voldoen. 2. Als er vragen of geschillen ontstaan met betrekking tot de uitvoering of interpretatie van deze overeen- komst, leveren de partijen extra inspanningen om te overleggen en samen te werken om de kwesties tijdig en op vriendschappelijke wijze op te lossen. Vragen of geschillen worden, indien een van beide partijen daarom verzoekt, aan het JCC voorgelegd voor verdere discussie en onderzoek. De partijen kunnen ook geza- menlijk beslissen deze zaken voor te leggen aan bijzondere subcomités die verslag uitbrengen aan het JCC. De partijen zorgen ervoor dat het JCC of het aangeduide subcomité binnen een redelijke termijn bijeenkomt om geschillen bij de uitvoering of interpretatie van deze overeenkomst op te lossen door middel van tijdige communicatie, een grondige analyse van de feiten, met inbegrip van deskundig advies en wetenschappelijk bewijs indien nodig, en een effectieve dialoog. 3. De partijen herhalen hun sterke gehechtheid aan mensenrechten en non-proliferatie en zijn van oordeel dat een bijzonder ernstige en grove schending van de in artikel 2, lid 1, en artikel 3, lid 2, beschreven verplich- tingen als een bijzonder dringend geval kan worden beschouwd. De partijen zijn van oordeel dat een situatie als een „bijzonder ernstige en grove schending” van artikel 2, lid 1, kan worden beschouwd indien de ernst en de aard ervan uitzonderlijk zijn, zoals een staatsgreep of ernstige misdrijven die een bedreiging vormen voor de vrede, de veiligheid en het welzijn van de internationale gemeenschap. 4. Wanneer de ernst en aard van een situatie in een derde land als gelijkwaardig aan een bijzonder dringend geval kan worden beschouwd, houden de partijen, wanneer een van beide partijen daarom verzoekt, spoed- overleg om van gedachten te wisselen over de situatie en zich te buigen over mogelijke reacties.‌ 5. In het onwaarschijnlijke en onverwachte geval dat een bijzonder dringend geval zich op het grondgebied van een van de partijen voordoet, kunnen beide partijen een beroep doen op het interministerieel comité. Het interministerieel comité kan het JCC verzoeken om binnen een termijn van 15 dagen spoedoverleg te hou- den. De partijen verstrekken de relevante informatie en het bewijsmateriaal die nodig zijn voor een diepgaand onderzoek...
Nakoming van verplichtingen. De voormelde wijzigingen zijn zonder invloed op de uitvoering door elk van de partijen, tot bij de afloop ervan en overeenkomstig de oorspronkelijk toepasselijke voorwaarden, van het geheel van de verplichtingen voor bepaalde duur die voortvloeien uit Verrichtingen die tussen de partijen zijn aangegaan vóór de inwerkingtreding van deze wijzigingen.

Related to Nakoming van verplichtingen

  • Verplichtingen verhuurder 1. De verhuurder levert het voertuig met de overeengekomen accessoires en specificaties en voorzien van de in Nederland verplichte uitrusting, schoon, goed onderhouden, met een volledig gevulde brandstoftank en, voor zover verhuurder kenbaar is of zou moeten zijn, in technisch goede staat af. 2. Indien geen voertuig uit de overeengekomen categorie geleverd kan worden, zal op verzoek van huurder een upgrade in categorie voertuig plaatsvinden zonder dat hiervoor extra kosten in rekening kunnen worden gebracht. Aan een verzoek om een upgrade kan niet worden voldaan indien het overeengekomen voertuig zich reeds in de hoogste categorie bevindt. 3. Verhuurder stelt samen met huurder voorafgaand aan de verhuur een rapport op waarbij eventuele schade die zich al aan het voertuig bevindt, wordt aangegeven. 4. Verhuurder overhandigt huurder voorafgaand aan de huurperiode de vereiste documenten. 5. Verhuurder dient ervoor te zorgen dat er in het voertuig een Nederlandstalige instructie aanwezig is, alsmede een overzicht van telefoonnummers waar huurder zich binnen en buiten openingstijden kan melden. 6. Verhuurder vermeldt duidelijk op de auto bij voorkeur in de nabijheid van de brandstof- vulopening welk type brandstof plus eventuele toevoegingen voor het voertuig moet worden gebruikt. 7. In de Nederlandstalige instructie wordt vermeld op welke niveaus het oliepeil en de ban- denspanning dienen te worden gehouden. 8. Verhuurder draagt zorg voor adequate pechhulp zowel in Nederland als in het buitenland. Pechhulp in het buitenland geldt alleen als is afgesproken dat het voertuig ook in het buitenland gebruikt mag worden. 9. Onder adequate hulp wordt in ieder geval verstaan dat er vervangend, zoveel mogelijk gelijkwaardig, vervoer wordt aangeboden door de verhuurder indien het voertuig wegens een tekortkoming voor reparatie moet worden aangeboden en de geschatte reparatieduur langer dan twee werkdagen is. Indien pech het gevolg is van eigen schuld, dan worden de kosten van de hulp niet door verhuurder vergoed. 10. Verhuurder inspecteert het voertuig direct bij inlevering door huurder op eventuele schade. Dit geldt zowel bij inlevering van het voertuig bij de eigen vestiging als bij inlevering van het voertuig op een andere vestiging.

  • Wat zijn mijn verplichtingen? Als u de verzekering aanvraagt of u hebt schade, dient u onze vragen eerlijk te beantwoorden. U moet zoveel mogelijk doen om de schade te voorkomen en beperken. Meld schade zo snel mogelijk en geef veranderingen in uw situatie zo snel mogelijk door.

  • Verplichtingen van verzekerde Verzekerde is op straffe van verlies van zijn rechten uit de polis verplicht: a. de maatschappij zo spoedig mogelijk kennis te geven van iedere aanspraak of omstandigheid waaruit voor de maatschappij een verplichting tot schadevergoeding kan ontstaan; b. de maatschappij zo spoedig mogelijk alle van belang zijnde gegevens en bescheiden te verstrekken; c. desverlangd een schriftelijke en door hemzelf onder- tekende verklaring omtrent de oorzaak, toedracht en omvang van de schade aan de maatschappij over te leggen; d. de aanwijzingen van de maatschappij stipt op te volgen; e. zijn volle medewerking aan de schaderegeling te geven en zich te onthouden van alles wat de belangen van de maatschappij zou kunnen schaden.

  • WAT ZIJN UW VERPLICHTINGEN? Wij wijzen u op uw verplichtingen. Houdt u zich niet aan deze verplichtingen en schaadt u onze belangen, dan heeft u geen recht op hulp of vergoeding van schade en kosten.

  • Verplichtingen van Opdrachtgever 6.1 Indien is overeengekomen dat door Xxxxxxxxxxxxx werkzaamheden worden verricht is Opdrachtgever verplicht ervoor zorg te dragen dat dat mogelijk is, hetgeen onder meer inhoudt dat: a. het personeel van Opdrachtnemer de werkzaamheden kan aanvangen en kan blijven verrichten gedurende de normale werkuren en bovendien, indien Opdrachtnemer dit noodzakelijk acht, buiten de normale werkuren, mits Opdrachtnemer dit tijdig aan Opdrachtgever heeft medegedeeld; b. geschikte behuizing aanwezig is en/of alle krachtens overheidsregelingen, de Overeenkomst en de gewoonte vereiste voorzieningen voor personeel van Opdrachtnemer aanwezig zijn; c. de toegangswegen tot de plaats van installatie en/of montage geschikt zijn voor het benodigde transport en materieel; d. de betreffende locatie bereikbaar is en geschikt is voor opslag en montage; e. de nodige afsluitbare opslagplaatsen voor materiaal, gereedschap en andere zaken aanwezig zijn; f. de (indien van toepassing) benodigde arbeidskrachten, hulpwerktuigen, hulp- en bedrijfsmaterialen tijdig en kosteloos op de juiste plaats ter beschikking van Opdrachtnemer staan; g. alle noodzakelijke en technische voorzieningen aanwezig zijn, veiligheids- en voorzorgsmaatregelen zijn genomen en worden gehandhaafd, waaronder mede begrepen de aanwezigheid van een valbeveiligings-ankerpunt, hekwerken, etc. en alle maatregelen zijn genomen en worden gehandhaafd om in het kader van de montage/installatie aan de wettelijke eisen te voldoen; x. bij aanvang en tijdens de montage de toegezonden zaken op de juiste plaats aanwezig zijn; i. verstrekte / beschikbare gegevens met betrekking tot de plaats waar geïnstalleerd en/of gemonteerd wordt, juist zijn; j. Opdrachtgever een brandprotocol heeft en zich houdt aan alle relevante wet-, en regelgeving; en k. Aanwezigen in het pand waar de werkzaamheden worden verricht (waaronder begrepen maar niet beperkt tot bewoners of werknemers) zijn geïnformeerd ter zake van de te verrichte werkzaamheden. 6.2 Opdrachtgever zal rekening houden met de brandbaarheid van de door Opdrachtnemer gebruikte brandstoffen en materialen en zal in een voorkomend geval passende maatregelen nemen. 6.3 Opdrachtgever dient Opdrachtnemer te wijzen op mogelijke bijzonderheden met betrekking tot de situatie ter plekke en/of met betrekking tot door Opdrachtgever ter beschikking gestelde zaken.

  • Verplichtingen Verwerker 2.1. Ten aanzien van de in artikel 1 genoemde verwerkingen zal Verwerker zorg dragen voor de naleving van de toepasselijke wet- en regelgeving, waaronder in ieder geval begrepen de wet- en regelgeving op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens, zoals de Algemene Verordening Gegevensbescherming. 2.2. Verwerker zal Verwerkingsverantwoordelijke, op diens eerste verzoek daartoe, informeren over de door haar genomen maatregelen aangaande haar verplichtingen onder deze Verwerkersovereenkomst. 2.3. De verplichtingen van de Verwerker die uit deze Verwerkersovereenkomst voortvloeien, gelden ook voor degenen die persoonsgegevens verwerken onder het gezag van Verwerker, waaronder begrepen maar niet beperkt tot werknemers, in de ruimste zin van het woord. 2.4. De Verwerker zal de Verwerkingsverantwoordelijke onmiddellijk in kennis stellen indien naar zijn mening een instructie van de Verwerkingsverantwoordelijke in strijd is met de in lid 1 bedoelde wetgeving. 2.5. Verwerker zal, voor zover dat binnen haar macht ligt, bijstand verlenen aan Verwerkingsverantwoordelijke ten behoeve van het uitvoeren van gegevensbeschermingseffectbeoordelingen (PIA’s). 2.6. De Verwerker zal conform artikel 30 AVG een register van alle categorieën van verwerkingsactiviteiten voeren, die zij ten behoeve van Verwerkingsverantwoordelijke verricht onder deze Verwerkersovereenkomst. Op verzoek zal de Verwerker de Verwerkingsverantwoordelijke hier inzage in verschaffen.

  • Verplichtingen van opdrachtnemer Opdrachtnemer verplicht zich het opgedragen werk naar de bepalingen van de wet en de overeenkomst uit te voeren.

  • Niet voldoen aan verplichtingen Wij vergoeden geen kosten en verlenen geen hulp als u niet aan uw verplichtingen voldoet. U moet bijvoorbeeld schade proberen te voorkomen of meewerken bij de behandeling van een schade. Uw verplichtingen staan in artikel 9.

  • Algemene verplichtingen Opdrachtgever 5.1. De Opdrachtgever zal op verzoek van de Opdrachtnemer alle inlichtingen en gegevens verstrekken voor zover die nodig zijn om de Overeenkomst naar behoren uit te voeren alsook waar nodig toegang verschaffen tot – algemene – ruimtes die niet vrij toegankelijk zijn. 5.2. De Opdrachtgever zal zich inspannen zoals een goed Opdrachtgever betaamt.

  • Algemene verplichtingen Opdrachtnemer 4.1. De Opdrachtnemer zal zijn verplichtingen voortvloeiend uit de Overeenkomst in nauwe samenwerking met de Opdrachtgever nakomen, onverminderd de eigen verantwoordelijkheid van de Opdrachtnemer. Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen is de Overeenkomst niet exclusief. Opdrachtgever is gerechtigd om met andere Partijen soortgelijke Overeenkomsten te sluiten. 4.2. De Opdrachtnemer zal de Opdrachtgever op de hoogte houden van de uitvoering van de Overeenkomst en desgevraagd inlichtingen geven. De Opdrachtnemer is onder meer, doch niet uitsluitend, verplicht de Opdrachtgever direct schriftelijk in te lichten over feiten en omstandigheden die kunnen leiden tot vertraging in de nakoming of waarmee in de Overeenkomst geen rekening is gehouden. 4.3. Uitsluitend na en alleen met voorafgaande schriftelijke goedkeuring van de Opdrachtgever, kan de Opdrachtnemer de uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk laten uitvoeren door derden of uit de Overeenkomst voortvloeiende rechten en/of plichten overdragen aan derden of vorderingen uit de Overeenkomst met Opdrachtgever aan een derde cederen, verpanden et cetera. 4.4. De Opdrachtnemer garandeert ter zake van de Overeenkomst dat de Opdrachtnemer of Personeel van Opdrachtnemer of een met de Opdrachtnemer verbonden rechtspersoon en de onder hen werkzame personen niet betrokken zijn of zijn geweest bij overleg of afspraken met andere ondernemingen op een wijze die strijdig zou kunnen zijn met bepalingen van de Mededingingswet of artikelen 101 en 102 Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waaronder: (1) prijsvorming, (2) het afstemmen van Offerten, en/of (3) verdeling van werkzaamheden. 4.5. De Opdrachtnemer vrijwaart de Opdrachtgever voor strafrechtelijke boetes en bestuurlijke sancties (als bedoeld in artikel 5:2, eerste lid aanhef en onder a van de Algemene Wet Bestuursrecht, het eventuele kostenverhaal daaronder begrepen), die verband houden met de Overeenkomst en die de Opdrachtnemer of de Opdrachtgever krijgt opgelegd, indien en voor zover deze boetes en sancties het gevolg zijn van handelingen die aan Opdrachtnemer toegerekend kunnen worden. 4.6. De Opdrachtnemer zal bij de uitvoering van de Overeenkomst alle van toepassing zijnde voorschriften bij of krachtens de wet gesteld naleven en de Overeenkomsten die de Opdrachtgever met derden heeft gesloten, voor zover deze Overeenkomsten bekend zijn bij de Opdrachtnemer, in acht nemen. Indien de Opdrachtnemer genoodzaakt is om contact op te nemen met derden, zal de Opdrachtnemer dit eerst voorleggen aan de Opdrachtgever. 4.7. De Opdrachtnemer draagt zelf de verantwoordelijkheid om de door hem ingeschakelde derden te informeren over de afspraken die gelden tussen de Opdrachtnemer en de Opdrachtgever bij de uitvoering van de Overeenkomst. 4.8. Slechts voor zover de Opdrachtnemer expliciet en schriftelijk is gemachtigd door de Opdrachtgever zal de Opdrachtnemer optreden als gemachtigde van de Opdrachtgever. Eventuele gevolgen die door het in strijd handelen met het bepaalde in de voorgaande zin zijn ontstaan, komen voor rekening en risico van de Opdrachtnemer. 4.9. De Opdrachtnemer stelt Opdrachtgever op diens verzoek in de gelegenheid de Prestatie te controleren of toegang te verlenen, controles of inspecties uit te – doen – voeren, dan wel tekeningen en documenten in te zien. Deze controles, inspecties of inzage betekenen niet dat de Opdrachtgever daarmee enige verantwoordelijkheid op zich neemt. Opdrachtnemer is verantwoordelijk voor de nakoming van de Overeenkomst. Opdrachtgever maakt van die mogelijkheid op een voor Opdrachtnemer minst belastende wijze gebruik. 4.10. Aan eventuele overeengekomen afwijkingen van deze Inkoopvoorwaarden kan Opdrachtnemer bij vervolgovereenkomsten geen rechten ontlenen. 4.11. Opdrachtnemer zal gedurende de looptijd van de Overeenkomst haar kwaliteitsborging-systeem hanteren. Daarnaast kan Opdrachtgever in de Overeenkomst aanvullende kwaliteitseisen stellen, al dan niet door het hanteren van een label. Opdrachtgever kan van een Opdrachtnemer verlangen een certificaat over te leggen of te hebben waaruit blijkt dat de leverancier voldoet aan bepaalde kwaliteitseisen. Opdrachtnemer zal Opdrachtgever of gevolmachtigden vrije toegang verlenen om kwaliteitsonderzoek(en) te verrichten. Opdrachtnemer zal op geen enkele wijze een in de Overeenkomst door Opdrachtgever als zodanig aangeduid kwaliteitslabel in gevaar brengen.