Xxxxxxxxx verzuim Voorbeeldclausules

Related to Xxxxxxxxx verzuim

  • Xxxxxxxxx 0. Indien opdrachtnemer zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kan nakomen tengevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt stagnatie in de geregelde gang van zaken binnen zijn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wijze na te komen.

  • Xxxxxxxxxx 0 XXX wil een mantelzorgvriendelijke werkgever zijn. Mantelzorg is onbetaalde zorg voor zieke of gehandicapte familieleden of vrienden. Het gaat bij mantelzorg om intensieve zorg voor langere tijd. Bij mantelzorg duurt de verzorging meer dan acht uur per week en/of langer dan drie maanden.

  • Xxxxxxxxxxx 00. Alle werkelijke in opdracht van de werkgever gewerkte tijd, moet worden beloond in tijd of geld.

  • Xxxxxxxxx xxxxx Het contract wordt geregeld door de algemene en bijzondere voorwaarden, evenals door de Belgische wettelijke bepalingen en reglementaire bepalingen inzake levensverzekeringen. Het betreft een spaarverzekeringscontract van tak 21.

  • Xxxxxxxx TRB5052 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers

  • Xxxxxxxxxxxx 0. De interne arbeidsmarkt staat open voor alle mensen met wie de ANWB een dienstverband heeft. Voor medewerkers die na een reorganisatie herplaatst moeten worden en voor medewerkers die weer (gedeeltelijk) arbeidsgeschikt worden, bestaan bij de interne vacaturevoorziening voorrangsregels. Over deze voorrangsregels en, indien nodig, over stimulerend arbeidsmarktbeleid voor andere groepen medewerkers worden met de Ondernemingsraad nadere afspraken gemaakt.

  • Xxxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxx Xxxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxxx XX Sweden SI Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxx On 28 May 2004 and on 4 April 2005, the EC submitted two respec- tive Communications pursuant to Article V of the GATS (circulated as document S/SECRET/8, dated 11 June 2004, and as document S/SECRET/9, dated 12 April 2005), whereby it notified its intention to modify or withdraw the specific commitments included in the list at- tached to the communications, pursuant to Article V:5 of the GATS and in accordance with the terms of Article XXI:1(b) of the GATS. Following the submission of each Communication, India submitted two respective claims of interest pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS (S/L/163 with regard to S/SECRET/8 and S/L/221 with regard to S/SECRET/9). The EC and India entered into negotiations pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS with regard to S/SECRET/8 and S/SECRET/9. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/8, the initial period for the negotiations, which expired on 26 October 2004, was extended (by mutual agreement) five times (until 26 April 2005, until 27 February 2006, until 1 June 2006, until 1 July and until 17 July 2006). During such negotiations, the EC and India have agreed on compensatory adjustments related to the with- drawals and modifications contained in document S/SECRET/8. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/9, no agreement between the EC and India was reached by the end of the period provided for negotiations and no affected Member referred the matter to arbitration within the applicable deadline pursuant to paragraph 7 of S/L/80. Pursuant to Article XXI: 3(b) of the GATS and subject to completion of the procedures set out in paragraphs 20-22 of S/L/80, the EC shall be free to implement the modi- fications and withdrawals proposed in document S/SECRET/9. The Report on the result of these negotiations, which is attached to this letter, includes (1) the proposed modifications in the notifications referred to above, (2) the agreed compensatory adjustments with regard to the modifications or withdrawals notified in S/SECRET/8, and (3) the draft consolidated schedule of specific commitments that results from merging existing schedules of commitments of the EC and its Member States and from inserting therein both the modifications or withdrawals of commitments notified by the EC under documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 and the compensatory adjustments agreed between the EC and India. This letter and Annex I and II of the report attached to it constitute the Agreement between the EC and India with regard to S/SECRET/8 for purposes of Article XXI:2(a) of the GATS.1) The Agreement shall not be interpreted to modify the Lists of Article II Exemptions of the EC and its Member States. The Agreement shall not be interpreted to affect the Parties’ rights and obligations under Article VIII of the GATS. Pursuant to the procedures referred to in paragraphs 20 to 22 of S/L/ 80, the EC will transmit, to the Secretariat for circulation, the draft con- solidated schedule for certification by 14 September 2006, provided that an agreement has been signed with all affected Members, or the period foreseen in paragraph 7 of S/L/80 has expired, and no arbitration has been requested. The results of the negotiations are to enter into force, after completion of the certification procedures, on a date to be specified by the EC following completion of the EC’s internal approval proce- dures, which the EC endeavours to accelerate as much as possible. The modifications and withdrawals proposed in documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 shall not enter into force until all of the compensatory adjustments indicated in Annex II have entered into force.

  • Xxxxxxxxx met koopovereenkomst Artikel 14

  • Xxxxxx Algemeen directeur

  • Kort verzuim Overlijden bijwonen van begrafenis van een der grootouders van de werknemer of van diens echtgenoot of echtgenote minimaal 1 dag, of zoveel langer als noodzakelijk is bijwonen van begrafenis van een schoonzoon of schoondochter van de werknemer minimaal 1 dag, of zoveel langer als noodzakelijk is bijwonen van begrafenis van een broer, zuster, zwager of schoonzuster van de werknemer minimaal 1 dag, of zoveel langer als noodzakelijk is overlijden van een der ouders of schoonouders van de werknemer of van diens echtgenote of echtgenoot 3 dagen, of zoveel langer als nood- zakelijk is het overlijden van de echtgenote of echtgenoot van de werknemer 4 dagen, of zoveel langer als nood- zakelijk is het overlijden van een eigen-, stief- of pleegkind van de werknemer 4 dagen, of zoveel langer als nood- zakelijk is Ondertrouw en huwelijk ondertrouw van de werknemer 1 dag 12½-, 25-, 40-jarig huwelijksjubileum van de werknemer 1 dag 25-, 40-, 50-, 60-jarig huwelijksjubileum van ouders of schoonouders van de werknemer 1 dag bijwonen van het huwelijk van een eigen-, stief-, of pleegkind, van een broer of zuster, van een der ouders of schoonouders, zwager of schoonzuster van de werknemer 1 dag bijwonen van het huwelijk van een kleinkind van de werknemer ten hoogste 1 dag per kalenderjaar huwelijk van de werknemer 2 dagen Geboorte en adoptie bijwonen van de bevalling van de echtgenote Minimaal 1 dag of zoveel langer als noodzakelijk Geboorteverlof Conform wet WIEG Adoptieverlof Conform wet XXXX Xxxxxxxx 00-, 40-, 50-jarig dienstjubileum van de werknemer 1 dag verhuizing van de werknemer (met een maximum van 1 dag per jaar) 1 dag het vervullen van een wettelijk voorschrift of door de overheid opgelegde verplichtingen waarvoor geen geldelijke vergoeding wordt ontvangen, voor zover deze verplichtingen persoonlijk moeten worden nage- komen en dit niet in vrije tijd geschieden (een en ander is niet van toepassing indien genoemde verplichtin- gen voortspruiten uit overtredingen van de werknemer of uit het niet geheel nakomen van door de overheid opgelegde verplichtingen) ten hoogste 1 dag het afleggen van een examen/tentamen door de werknemer ter verkrijging van een erkend diploma, voorzover het behalen hiervan in het belang van het bedrijf geacht kan worden te zijn Een naar redelijkheid te bepalen duur, echter ten hoogste 3 dagen