Cele. 1. Konsultacje przewidziane w artykule 96 ustęp 2 litera a) odbywają się, z wyjątkiem nagłych przypadków, po przeprowadzeniu wyczerpującego dialogu politycznego przewidzianego w artykule 8 i w artykule 9 ustęp 4 niniejszej Umowy.
2. Obie Strony powinny prowadzić taki dialog polityczny w duchu niniejszej Umowy i mając na uwadze wytyczne z zakresu dialogu politycznego AKP-UE ustalone przez Radę Ministrów.
3. Dialog polityczny stanowi proces, który powinien promować wzmacnianie stosunków pomiędzy AKP a EU oraz przyczyniać się do realizacji celów partnerstwa.
Cele. Administratorem danych Klienta są MAN T&B i TBDS wykorzystują dane do świadczenia usług, które mogą być również realizowane przez podmioty powiązane MAN T&B lub TBDS w rozumieniu polskich przepisów prawa handlowego, a także do następujących celów (wyniki oceny są generowane wyłącznie w formie zanonimizowanej): ▪ Ciągłe poszerzanie zakresu usług ▪ Kontrola niezawodności oraz wyliczanie wskaźników eksploatacyjnych z myślą o zmniejszaniu zużycia paliwa i zużycia pojazdu ▪ Diagnostyka i zapobieganie błędom ▪ Dochowanie zobowiązań gwarancyjnych i zobowiązań wynikających z odpowiedzialności produktowej (wycofanie produktów) ▪ Poprawa jakości funkcji pojazdu, optymalizacja produktu oraz obsługi.
Cele. 1. Ogólnymi celami niniejszej Umowy są:
a) promowanie wzajemnego zrozumienia między narodami Wspólnoty Europejskiej x Xxxxxx z uwzględnieniem lepszej znajomości ich języków, kultur i instytucji;
b) poprawa jakości zasobów ludzkich zarówno we Wspólno- cie Europejskiej, jak i w Kanadzie poprzez ułatwienie naby- wania umiejętności niezbędnych do sprostania wyzwaniom stawianym przez światową gospodarkę opartą na wiedzy.
2. Szczególnymi celami niniejszej Umowy są:
a) wzmacnianie wspólnotowego i kanadyjskiego wymiaru war- tości dodanej we współpracy transatlantyckiej w dziedzinie szkolnictwa wyższego, szkolenia i młodzieży;
b) wspieranie transatlantyckich wymian pomiędzy obywate- lami UE x Xxxxxx;
c) wniesienie wkładu do rozwoju instytucji szkolnictwa wyż- szego i instytucji szkoleniowych, jak również struktur i orga- nizacji młodzieżowych;
d) promowanie i/lub wzmacnianie partnerstw pomiędzy zainte- resowanymi stronami w dziedzinie szkolnictwa wyższego, szkolenia i młodzieży we Wspólnocie Europejskiej i w Kanadzie;
e) przyczynianie się do rozwoju zawodowego poszczególnych osób, osiągając jednocześnie ogólne cele Umowy;
f) rozwijanie możliwości dialogu i wymiany w odniesieniu do polityki dotyczącej młodzieży i pracy wykonywanej przez młodzież.
3. Celami operacyjnymi niniejszej Umowy są:
a) wspieranie współpracy pomiędzy instytucjami szkolnictwa wyższego i szkolenia celem promowania i rozwoju wspól- nych badań i/lub programów szkoleniowych oraz mobil- ności studentów;
b) poprawa jakości transatlantyckiej mobilności studentów poprzez promowanie przejrzystości, wzajemnego uznawa- nia kwalifikacji oraz okresów studiów i szkolenia, a także, w stosownych przypadkach, przenoszenia uzyskanych zaliczeń;
c) wzmacnianie współpracy między organizacjami publicz- nymi i prywatnymi działającymi w dziedzinach szkolnictwa wyższego, szkolenia i młodzieży w celu zachęcania do dys- kusji i wymiany doświadczeń w obszarach polityki;
d) wspieranie transatlantyckiej mobilności specjalistów (w tym specjalistów w trakcie zaawansowanego kształcenia), w celu poprawy wzajemnego zrozumienia zagadnień związanych ze stosunkami UE/Kanada;
e) wspieranie współpracy między młodzieżowymi struktura- mi, organizacjami i animatorami społeczno-oświatowymi, młodymi przywódcami i innymi młodymi uczestnikami w celu promowania wymiany dobrych praktyk oraz roz- woju sieci.
Cele. Celem udziału przedsiębiorstw w układzie zbiorowym pracy jest wzmocnienie współpracy między pracownikami a kierownictwem w miejscu pracy w drodze ustanawiania podstaw dla poprawy warunków płacowych pracowników przy zwiększonej wydajności. Celem powyższego jest opracowanie układów zbiorowych pracy, tak aby były przydatne w zwiększeniu obopólnych korzyści. Cele zakładają x.xx. dążenie do skrócenia czasu pracy przy zachowaniu takie samej lub zwiększonej produkcji. Podstawą powyższego jest przy tym określony podział korzyści między pracowników i przedsiębiorstwo wg jasnych kryteriów.
Cele. 1. Celem niniejszej Umowy jest stworzenie ram dla współ pracy pomiędzy Stronami w zakresie promowania, dostarczania i użytkowania cywilnych sygnałów i usług związanych z nawigacją i synchronizacją GPS i GALILEO, usług o wartości dodanej, usług rozszerzonych oraz towarów związanych z nawigacją globalną i synchronizacją. Strony zamierzają współpracować, dwustronnie oraz na forach wielo stronnych, zgodnie z treścią niniejszej Umowy, w celu promo wania i ułatwiania zastosowania wymienionych sygnałów, usług oraz sprzętu dla pokojowych potrzeb cywilnych, handlowych i naukowych, mając na uwadze wzajemne interesy w zakresie bezpieczeństwa. Niniejsza Umowa ma stanowić uzupełnienie i ułatwić stosowanie układów dotyczących projektowania i realizacji cywilnych satelitarnych sygnałów nawigacyjnych i synchronizacyjnych, usług rozszerzonych oraz usług o wartości dodanej, które aktualnie obowiązują lub w przyszłości mogą być przedmiotem negocjacji pomiędzy Stronami.
2. Żaden element niniejszej Umowy nie zastępuje, nie zmienia, ani nie narusza standardów, procedur, zasad, prze pisów i zalecanych praktyk, przyjętych przez ICAO lub IMO. Strony potwierdzają swój zamiar postępowania w sposób zgodny z ramami i procesami regulacyjnymi tych organizacji.
3. Żaden element niniejszej Umowy nie narusza praw i obowiązków Stron na mocy Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu podpisanego w Marakeszu (zwanego dalej „Porozumieniami WTO”).
Cele. Strony postanawiają, że celami niniejszej Umowy są:
a) utrwalenie i zacieśnienie istniejących powiązań między Stronami w dziedzinach dialogu politycznego, współpracy i handlu zgodnie z zasadami obustronnego szacunku, wzajemności, wspólnoty interesów i poszanowania dla suwerenności Stron;
b) wsparcie procesu unowocześnienia gospodarki i społeczeństwa na Kubie przez zapewnienie wszechstronnych ram dialogu i współpracy;
c) zaangażowanie w zorientowany na wyniki dialog w oparciu o prawo międzynarodowe w celu wzmocnienia współpracy dwustronnej i wzajemnego zaangażowania na forach międzynarodowych, w szczególności w Organizacji Narodów Zjednoczonych, aby zwiększyć wagę praw człowieka i demokracji, osiągnąć zrównoważony rozwój i zakończyć dyskryminację we wszystkich jej aspektach;
d) wspieranie działań na rzecz realizacji celów ram programu działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030;
e) promowanie stosunków handlowych i gospodarczych zgodnie z zasadami i przepisami rządzącymi handlem między narodowym określonymi w umowach Światowej Organizacji Handlu (WTO);
f) wzmocnienie współpracy regionalnej w regionach Karaibów i Ameryki Łacińskiej w celu wypracowania, w miarę możliwości, odpowiedzi na szczeblu regionalnym na regionalne i globalne wyzwania oraz działania na rzecz zrówno ważonego rozwoju w regionie;
g) działanie na rzecz zrozumienia przez zachęcanie do kontaktu, dialogu i współpracy między społeczeństwami Kuby i państw UE na wszystkich szczeblach.
Cele. Strony postanawiają zaangażować się w dialog polityczny. Dialog ten ma na celu:
a) wzmocnienie stosunków politycznych oraz promowanie wymiany i wzajemnego zrozumienia w sprawach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;
b) umożliwienie szerokiej wymiany opinii i informacji między Stronami na temat stanowisk na forach międzynaro dowych, a także działanie na rzecz wzajemnego zaufania przy jednoczesnym określaniu i wzmacnianiu wspólnych stanowisk, jeżeli jest to możliwe;
c) wzmocnienie pozycji Organizacji Narodów Zjednoczonych jako głównego elementu systemu wielostronnego, w świetle Karty Narodów Zjednoczonych i prawa międzynarodowego, aby umożliwić jej skuteczne sprostanie globalnym wyzwaniom;
Cele. 1. Ogólnym celem współpracy i dialogu w zakresie polityki sektorowej w ramach niniejszej Umowy jest wzmocnienie stosunków dwustronnych między Unią Europejską a Kubą poprzez sprzyjające temu zamierzeniu zasoby, mechanizmy, narzędzia i procedury.
2. Strony postanawiają:
a) wdrażać działania w ramach współpracy, które będą uzupełniać działania Kuby prowadzone w celu jej gospodarczego i społecznie zrównoważonego rozwoju w tych obszarach, które zostały zidentyfikowane jako priorytetowe i określone w tytułach I–VI niniejszej części;
b) promować zrównoważony rozwój sprzyjający włączeniu społecznemu przez wzmocnienie wzajemnego sprzężenia wzrostu gospodarczego, tworzenia miejsc pracy, spójności społecznej i bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska;
c) przyczyniać się do realizacji celów programu działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 przez skuteczne działania w ramach współpracy;
Cele. Strony postanawiają, że cele ich współpracy w obszarze handlu obejmują, w szczególności:
a) wzmacnianie stosunków handlowych i gospodarczych, szczególnie przez promowanie dialogu na tematy handlowe oraz wspieranie wzmożonych przepływów handlowych między Stronami;
b) wspieranie integracji Kuby z gospodarką światową;
c) wspieranie rozwoju i dywersyfikacji handlu wewnątrzregionalnego oraz handlu z Unią Europejską;
Cele. Celem nowych systemów płac jest obiektywna klasyfikacja miejsc pracy, zwiększenie liczby czynników uwzględniających przy ustalaniu wynagrodzeń oraz opracowanie jasnych kryteriów ustalania wynagrodzeń oraz ich zmian w przypadku poszczególnych pracowników. Dzięki nowemu systemowi płac pracownicy i pracodawcy otrzymują potężne narzędzie, które wspiera dalszą edukację i rozwój kariery zawodowej, przejrzystość i zadowolenie z pracy, a tym samym zapewnia, że postęp technologiczny i zwiększona wydajność prowadzą do poprawy warunków dla pracowników. Jednocześnie występują wyraźniejsze zachęty do rozwoju kariery dla pracowników. Pomyślny rozwój oraz przyjęcie nowych systemów płac może przyczynić się do zwiększenia kształcenia zawodowego i rozwoju kariery, poprawy warunków zatrudnienia i przejrzystości struktur wynagrodzeń. Wiąże się to z jasnym określeniem sposobu, w jaki ocena stanowisk, ról, możliwości, obowiązków, wykształcenia i wyników tworzy podstawę do ustalania wynagrodzeń i zwiększonych korzyści dla pracowników i przedsiębiorstw. Ustawa nr 10/2008 o równej pozycji i równych prawach kobiet i mężczyzn wymaga, by przedsiębiorstwa zatrudniające co najmniej 25 pracowników stosowały systemy płac i metody ustalania wynagrodzeń w oparciu o obiektywne i przejrzyste kryteria. Zgodnie z Ustawą spółki zobowiązane są do Zastrzeżenie: W przypadku rozbieżności wersja islandzka jest zawsze nadrzędna 85 przyjęcia standardu równego wynagrodzenia w okresie od 2019 r. do 2022 r. Nowy system płac ułatwi przyjęcie tego standardu. Mniejsze przedsiębiorstwa powinny w miarę możliwości opierać swoje systemy płac na porównywalnych kryteriach. Projekt polega na opracowaniu prostego i przystępnego systemu płac, który opiera się na kilku jasnych czynnikach i może być wykorzystywany przez opłacanych pracowników i przedsiębiorstwa dowolnego rodzaju i wielkości. System płac musi odzwierciedlać różne potrzeby przedsiębiorstw, aby zapewnić możliwość uwzględnienia odpowiednich kryteriów. W związku z tym system płac nie obejmuje ostatecznej definicji kryteriów lub istotności poszczególnych aspektów. Są to raczej ramy, które pracownicy i kierownicy mogą wspólnie tworzyć i dopasowywać do potrzeb każdego miejsca pracy zgodnie z upoważnieniami wskazanymi w Układzie zbiorowym pracy. Nowy system płac ma wspierać i odzwierciedlać inne zmiany na rynku pracy oraz w związku z systemem edukacyjnym. Dotyczy to np. oceny umiejętności w kontekście stanowiska, wykształcenia oraz przyjęcia certyfikatu równoś...