CONDITIONS AND DELIVERY DATE Przykładowe klauzule

CONDITIONS AND DELIVERY DATE. 1. Delivery dates are deadlines specified in the order and indicate the date of delivery of goods to the place of delivery indicated in the order. These terms must be strictly kept. 2. In the event of a threat of compliance with the delivery deadline, the Supplier is obliged to provide in writing the expected period of delay and the reasons for its creation. Lack of the above information or providing information from which it appears that the delivery cannot be completed on time, may be the basis for the Ordering party to withdraw from the order, with the consequences resulting from these General Terms and Conditions of Purchase. OGÓLNE WARUNKI Wydanie Issue: V Strona Page 13 z 17 3. The Ordering Party reserves the right to withdraw from the whole or a part of the order not executed within the deadline specified in the order without the obligation to pay any compensation. At the same time, the Ordering Party reserves the right to claim compensation from the Supplier for improper performance of the contract taking into consideration the general terms set out in the Civil Code and reimbursement of costs incurred due to the issuance of the order to another supplier as a substitute. 4. The ordered goods must be delivered in accordance with the specification and specification contained in the Order / Agreement. The agreed parties, quantities, prices, delivery times and delivery periods are binding for the Seller. 5. Unless otherwise agreed, the costs of transport, insurance and packaging shall be borne by the Seller. 6. The Seller is obliged to inform the Buyer about any situation that may affect the timely delivery of the Goods. The above information does not, however, exempt the seller from the obligations set out in the Order or Agreement. 7. The Buyer has the right to carry out inspection at his own expense to check the progress of the Order / Agreement by the Seller. 8. Transport documents should be attached to each delivery, which should enable precise identification of deliveries, their control as to the quantity and, if necessary, the data on material safety entered. In addition, along with the Goods should be provided all the documents necessary for proper collection and use of the Goods, in particular: • Delivery specification • W-Z (packaging list) • Invoice • Technical Documentation • Material certificates, other certificates, declarations of conformity, test analysis and approvals/conditional approvals, concessions etc. 9. The documents should spec...

Related to CONDITIONS AND DELIVERY DATE

  • Monitoring i sprawozdawczość 1. Pośrednik Finansowy zobowiązany jest do regularnej sprawozdawczości rzeczowej oraz finansowej umożliwiającej zbieranie informacji niezbędnych do prawidłowej realizacji Umowy oraz monitorowania postępu realizacji Projektu. 2. Tryb, forma oraz zakres procedur sprawozdawczych obowiązujących Pośrednika Finansowego został określony w treści Procedury Sprawozdawczej, stanowiącej Załącznik nr [6] do niniejszej Umowy.

  • Forma dokumentów 1. Dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w niniejszej SIWZ wymienione w Rozporządzeniu Ministra Rozwoju z dnia 26 lipca 2016 r. w sprawie dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia, składane są w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego lub w elektronicznej kopii dokumentu lub oświadczenia poświadczonej za zgodność z oryginałem. 2. Treść i forma niewymienionych w pkt. 1 oświadczeń i dokumentów, w szczególności pełnomocnictw, oferty musi być zgodna z postanowieniami SIWZ. 3. Ofertę oraz oświadczenie potwierdzające, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowania sporządza się, pod rygorem nieważności w postaci elektronicznej i opatruje kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 4. Poświadczenia za zgodność z oryginałem dokonuje odpowiednio wykonawca, podmiot, na którego zdolnościach lub sytuacji polega wykonawca, wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego, w zakresie dokumentów lub oświadczeń, które każdego z nich dotyczą. 5. Poświadczenie za zgodność z oryginałem elektronicznej kopii dokumentu lub oświadczenia, o której mowa w pkt. 1, następuje przy użyciu kwalifikowanego podpisu elektronicznego. 6. Jeżeli oryginał dokumentu lub oświadczenia potwierdzającego, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowania, lub inne dokumenty lub oświadczenia składane w postępowaniu o udzielenie zamówienia, nie zostały sporządzone w postaci dokumentu elektronicznego, Wykonawca może sporządzić i przekazać elektroniczną kopię posiadanego dokumentu lub oświadczenia. 7. W przypadku przekazywania przez Wykonawcę elektronicznej kopii dokumentu lub oświadczenia, opatrzenie jej kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez Wykonawcę albo odpowiednio przez podmiot, na którego zdolnościach polega Wykonawca na zasadach określonych w art. 22a ustawy, jest równoznaczne z poświadczeniem elektronicznej kopii. 8. Zamawiający może żądać przedstawienia oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii dokumentów lub oświadczeń, o których mowa w SIWZ wyłącznie wtedy, gdy złożona kopia jest nieczytelna lub budzi wątpliwości co do jej prawdziwości. 9. Dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozporządzeniu Ministra Rozwoju z dnia 26 lipca 2016 r. w sprawie dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia, sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski. 10.Sposób sporządzenia dokumentów elektronicznych, oświadczeń lub elektronicznych kopii dokumentów lub oświadczeń musi być zgody z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu Ministra Przedsiębiorczości i Technologii z dnia 17 października 2018 r. (Dz.U. z 2018 r. poz. 1993) zmieniającym rozporządzenie w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia.

  • Forma pisemna oświadczeń 1. Wszelkie zmiany, uzupełnienia i oświadczenia składane w związku z niniejszą umową wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Wszelkie wątpliwości związane z realizacją niniejszej umowy będą wyjaśniane w formie pisemnej lub za pomocą środków komunikacji elektronicznej.

  • Ogólne ustalenia dotyczące podstawy płatności Ogólne ustalenia dotyczące podstawy płatności podano w SST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 9.

  • XXXX I WARUNKI PŁATNOŚCI Z tytułu wykonania przedmiotu Umowy Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie w kwocie brutto: …………………. (słownie brutto: ………………………………………….. zł 00/100), z zastrzeżeniem zapisów § 6 ust. 4. Wykonawca oświadcza, że cena określona w § 3 ust. 1, zawiera wszystkie koszty bezpośrednie i pośrednie związane z prawidłową realizacją przedmiotu Umowy i stanowi zapłatę za całość prac objętych przedmiotem Umowy a także wszelkich dostaw związanych z realizacją przedmiotu Umowy, transportu, kosztów właściwego oznakowania i zabezpieczenia terenu na którym będą prowadzone prace oraz kosztów robót porządkowych. Podstawą wystawienia faktury przez Wykonawcę, będzie podpisany bez zastrzeżeń przez obie Xxxxxx, protokół odbioru wykonania przedmiotu Umowy. Strony ustalają, że należność za przedmiot Umowy płatna będzie przelewem, na rachunek bankowy Wykonawcy. wskazany na fakturze, w ciągu 21 dni od dnia otrzymania przez Zamawiającego prawidłowo wystawionej faktury VAT. Za dzień zapłaty uważa się dzień obciążenia rachunku bankowego Zamawiającego. Zamawiający na podstawie art. 4 ust 3 ustawy o elektronicznym fakturowaniu w zamówieniach publicznych, koncesjach na roboty budowlane lub usługi oraz partnerstwie publiczno-prywatnym (Dz.U. 2018 r. poz. 2191) wyłącza możliwość stosowania ustrukturyzowanych faktur elektronicznych. W czasie trwania Umowy, wynagrodzenie Wykonawcy z tytułu wykonania przedmiotu Umowy nie podlega zmianie i waloryzacji. Ze względu na fakt, że na sfinansowanie zamówienia przeznaczone są środki budżetowe na rok 2019, opóźnienie realizacji przedmiotu zamówienia, powodujące nie otrzymanie przez Zamawiającego faktury w terminie do 23.12.2019 r.godz.12:00, co uniemożliwi płatność w roku budżetowym 2019, uprawnia Zamawiającego do odstąpienia od umowy w całości lub w niezrealizowanej części. Odstąpienie od umowy może nastąpić w terminie 7 dni po bezskutecznym upływie wyznaczonego Wykonawcy dodatkowego terminu do wykonania zobowiązania. W wyniku odstąpienia przez Zamawiającego od umowy to, co strony już świadczyły ulega w miarę możliwości zwrotowi w stanie niezmiennym, a Wykonawcy przysługuje jedynie wynagrodzenie za faktycznie zrealizowaną część umowy, co do której nie nastąpiło odstąpienie.

  • Przedmiot gwarancji Gwarancją w ramach portfelowej linii gwarancyjnej de minimis może być objęty kredyt udzielony Kredytobiorcy, zgodnie z zasadami obowiązującymi w Banku Kredytującym.

  • Zabezpieczenie terenu budowy a) Roboty modernizacyjne/ przebudowa i remontowe („pod ruchem”) Wykonawca jest zobowiązany do utrzymania ruchu publicznego oraz utrzymania istniejących obiektów (jezdnie, ścieżki rowerowe, ciągi piesze, znaki drogowe, bariery ochronne, urządzenia odwodnienia itp.) na terenie budowy, w okresie trwania realizacji kontraktu, aż do zakończenia i odbioru ostatecznego robót. Przed przystąpieniem do robót Wykonawca przedstawi Inżynierowi/Kierownikowi projektu do zatwierdzenia, uzgodniony z odpowiednim zarządem drogi i organem zarządzającym ruchem, projekt organizacji ruchu i zabezpieczenia robót w okresie trwania budowy. W zależności od potrzeb i postępu robót projekt organizacji ruchu powinien być na bieżąco aktualizowany przez Wykonawcę. Każda zmiana, w stosunku do zatwierdzonego projektu organizacji ruchu, wymaga każdorazowo ponownego zatwierdzenia projektu. W czasie wykonywania robót Wykonawca dostarczy, zainstaluje i będzie obsługiwał wszystkie tymczasowe urządzenia zabezpieczające takie jak: zapory, światła ostrzegawcze, sygnały, itp., zapewniając w ten sposób bezpieczeństwo pojazdów i pieszych. Wykonawca zapewni stałe warunki widoczności w dzień i w nocy tych zapór i znaków, dla których jest to nieodzowne ze względów bezpieczeństwa. Wszystkie znaki, zapory i inne urządzenia zabezpieczające będą akceptowane przez Inżyniera/Kierownika projektu. Fakt przystąpienia do robót Wykonawca obwieści publicznie przed ich rozpoczęciem w sposób uzgodniony z Inżynierem/Kierownikiem projektu oraz przez umieszczenie, w miejscach i ilościach określonych przez Inżyniera/Kierownika projektu, tablic informacyjnych, których treść będzie zatwierdzona przez Inżyniera/Kierownika projektu. Tablice informacyjne będą utrzymywane przez Wykonawcę w dobrym stanie przez cały okres realizacji robót. Koszt zabezpieczenia terenu budowy nie podlega odrębnej zapłacie i przyjmuje się, że jest włączony w cenę kontraktową.

  • CENY I WARUNKI PŁATNOŚCI 6.1 Realizacja przedmiotu umowy dokonywana jest za Cenę netto ustaloną w walucie PLN lub walucie EUR podaną w potwierdzeniu zamówienia lub w umowie, a w przypadku Usługi cena netto ustalana jest każdorazowo na podstawie cen usług obowiązujących u Amada sp. z o.o. w dniu złożenia zamówienia. Do Ceny zostanie doliczony podatek VAT według aktualnie obowiązującej stawki. Jeśli Xxxxxx ustalą, iż zapłata Xxxx nastąpi w innej walucie niż określona w zamówieniu lub umowie, do przeliczenia jej wartości zastosują wspólnie ustalony kurs wymiany walut. Zmiana waluty nie stanowi zmiany Ceny. 6.2 Cena będzie płatna przelewem na konto Sprzedającego podane na fakturze proforma/ fakturze VAT w terminie wskazanym na tej fakturze. Za dzień zapłaty uznaje się datę wpływu środków pieniężnych na rachunek bankowy Sprzedającego. W przypadku opóźnienia w płatności Sprzedającemu przysługują odsetki ustawowe za opóźnienie w transakcjach handlowych liczone od następnego dnia po upływie terminu płatności wskazanego na fakturze VAT lub fakturze proforma. 6.3 Kupujący nie jest uprawniony do potrącenia jakichkolwiek należności Sprzedającego wynikających z umowy bez uprzedniej zgody Sprzedającego, wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 6.4 Cena obejmuje koszty załadunku, dostawę Urządzenia do Miejsca Dostawy określonego w Umowie lub potwierdzeniu zamówienia (bez rozładunku) łącznie z instrukcją obsługi, odpowiednim opakowaniem i ubezpieczeniem, zgodnie z warunkami DAP Incoterms 2010, jak również instalację i uruchomienie, kurs obsługi Urządzenia. due and payable within 14 calendar days on the basis of an invoice issued by the Seller.

  • Jak i kiedy należy opłacać składki? Jeżeli nie umówiono się inaczej, Ubezpieczający jest zobowiązany opłacić składkę ubezpieczeniową lub jej ratę w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia. Jeżeli nie umówiono się inaczej, składka jest płatna jednorazowo w złotych poprzez płatność gotówką lub przelewem lub za pobraniem pocztowym. Jeżeli zapłata składki dokonana jest w formie gotówkowej, za zapłatę uważa się moment wpłaty gotówki upoważnionemu agentowi. Jeżeli zapłata składki dokonywana jest w formie przelewu bankowego albo przekazu pocztowego, za datę zapłaty składki uważa się dzień uznania rachunku bankowego Generali T.U. S.A. Za zapłatę składki lub jej raty nie uznaje się zapłaty kwoty niższej niż kwota określona w dokumencie ubezpieczenia.

  • Warunki gwarancji i rękojmi 1. Wykonawca udziela gwarancji na roboty remontowe objęte umową na okres miesięcy od dnia następnego po dokonaniu odbioru końcowego, a na zastosowane materiały zgodnie z okresem udzielanym przez producenta. 2. Uprawnienia Zamawiającego z tytułu rękojmi wygasają po upływie 5 lat, licząc od dnia następnego po dokonaniu odbioru końcowego. 3. W przypadku wystąpienia wady, usterki i zgłoszenia jej przez Zamawiającego w formie pisemnej, Wykonawca zobowiązany jest do bezpłatnego usunięcia w czasie nie dłuższym niż 14 dni. Potwierdzenie zgłoszenia na piśmie Wykonawca otrzyma po przybyciu do filii Krajowej Szkoły Skarbowości. 4. Przed upływem terminu gwarancji, Wykonawca zobowiązuje się do nieodpłatnego przeglądu prac objętych tą umową i usunięciu ujawnionych wad i usterek. 5. Po zakończeniu okresu gwarancji oraz usunięciu ujawnionych w tym czasie wad i usterek, strony niniejszej umowy spiszą protokół odbioru pogwarancyjnego. 6. W przypadku nie usunięcia wady, usterki przez Wykonawcę w terminie określonym w ust. 3 Zama- wiający ma prawo zlecić wykonanie czynności innemu podmiotowi, a następnie dokonać obciążenia Wykonawcy.