Język Umowy Przykładowe klauzule

Język Umowy. 1. Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski.
Język Umowy. W przypadku przetłumaczenia Umowy na język inny niż angielski, wersja angielska będzie wersją rozstrzygającą w przypadku jakichkolwiek sprzeczności czy rozbieżności znaczeniowych pomiędzy wersją angielską a tłumaczeniem. Z wyłączeniem przypadków, kiedy zakazywać tego będą przepisy prawa obowiązujące w jurysdykcji Użytkownika, wszelkie rozbieżności, spory, mediacje, postępowania arbitrażowe lub sądowe związane z niniejszą Umową prowadzone będą w języku angielskim; obowiązek stosowania języka angielskiego dotyczy wszelkiej korespondencji, procedury ustalania faktów (discovery), składanych wniosków i dokumentów, pisemnych i ustnych oświadczeń stron w trakcie postępowań, pisemnych i ustnych uzasadnień, a także nakazów i orzeczeń.
Język Umowy. 1. Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w polskiej wersji językowej i w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w. (obcej) wersji językowej,
Język Umowy. Niniejsza Umowa Partnerstwa została sporządzona w dwóch równorzędnych wersjach językowych: polskiej i angielskiej. Językiem komunikacji w Partnerstwie jest język…... Wszelka pisemna korespondencja pomiędzy Beneficjentem oraz Partnerem Projektu w sprawie realizacji przedmiotowej Umowy lub wdrażania Projektu będzie prowadzona w języku …………………….
Język Umowy. Językiem Umowy Serwisowej oraz oficjalnych pism (w tym Certyfikatu) przekazywanych pomiędzy Audytorem a Beneficjentem jest język angielski. Komunikacja robocza może odbywać się w języku polskim.
Język Umowy. Językiem niniejszej Umowy jest język polski.
Język Umowy. Niniejsza umowa została sporządzona w języku polskim, w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach.
Język Umowy. Językiem umowy będzie języki niemiecki. Wszelkich zawiadomień należy dokonywać wyłącznie w języku niemieckim.
Język Umowy a. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów na tle znaczenia lub wykładni jakiegokolwiek słowa, zwrotu lub punktu zawartego w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży, znaczenie odpowiedniego słowa, zwrotu lub klauzuli interpretuje się zgodnie z angielską wersją językową niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży, która jest decydująca.
Język Umowy. Językiem umowy jest język niemiecki. Jeśli niniejsze Ogólne Warunki Handlowe dotyczące realizacji pośrednictwa ubezpieczeniowego dla konsumentów lub inne dokumenty zostaną dostarczone konsumentowi w innym języku niż niemiecki, jest to jedynie niewiążąca usługa serwisowa. Wiążąca jest jedynie treść wersji niemieckojęzycznej.