Payment terms Przykładowe klauzule

Payment terms. 1. The Student undertakes to pay the fees related to the course of study in the form of a funds transfer to the bank account of the University notified to the Student:………………………. 2. Unless the Student issues a different instruction, payments made by the Student shall be applied towards the repayment of amounts due in chronological order, starting from the oldest ones. 3. At the written request of the Student, any overpayment shall be returned to the bank account indicated in such written request. 4. The date of crediting the bank account of the University shall be considered the date of settlement of the amount due. 5. Statutory interest shall be charged for each day of delay in payment of the tuition fees and other fees related to the course of study. 6. The University reserves the right to pursue claims on account of outstanding fees, including in collection proceedings mandated to a third party, as well as in a court of law.
Payment terms. 5.1 The payment term used by the Seller shall be 14 (fourteen) days from the date of invoice. A different payment term agreed between the parties and reflected in the order confirmation, is permissible. 5.2 The Seller, when determining the payment terms, is entitled to demand from the Buyer a prepayment (total or partial) at his own discretion. 5.3 The Buyer shall be obliged to pay the amount due for the sale of the goods within the time limit specified in the invoice. 5.4 The date of payment shall be the date on which the payment is credited to the Seller's bank account, as indicated on the invoice or the date of payment in cash. 5.5 In the event that the Buyer fails to pay within the prescribed period, the Seller shall be entitled to charge statutory interest for each day of delay as well as to demand pre-payment for the goods from the orders already accepted for processing. 5.6 Failure to pay the amount due within the time limit specified on the invoice shall entitle the Seller to interrupt the delivery of goods and the execution of orders already accepted. The Seller may make the execution of a new order placed by the Buyer, who is in arrears with payments or pays invoices in arrears, conditional and depending on the making of an advance payment on account of the new order of the Buyer. 5.7 Unless otherwise agreed by the parties, payment for the ordered goods shall be made without set-offs and compensation for counterclaims. 5.8 A complaint does not release the purchaser from the obligation to pay for the goods within the agreed period of time. 5.9 The possibility of settling or suspending payments to the Seller under any name or for any reason, is excluded. 5.10 It is permissible to make payments in the form of factoring through a factor with whom the Seller has a relevant agreement.
Payment terms. 1. Customer will pay for delivered Goods using non-cash payment, that is by a bank transfer to Supplier's bank account. 2. Unless an order and/or the Contract provides otherwise, payment for purchased Goods will be made on the last day of the month, if invoice was received by Customer in the period between 1st and 15th of the month or 15th day of the next month, if the invoice was received in the period between 16th to the last day of the previous months. If Customer pays for received Goods at least 15 days earlier than as agreed in the order, Supplier will grant Customer a discount of at least 3%. This discount may, based on individual written agreement between Customer and Supplier, be replaced with an extra rebate in addition to the rebates set out in §8 of the Conditions. 3. Payment for the Goods may be made at a different date on receipt of Customer's written consent. If the order or contract is not otherwise specified, invoices may be issued by the Supplier only after the signing of the protocol of receipt/confirmation of delivery to the Buyer. 4. Payment is deemed to be made at the date of the debit to Customer's bank account. 5. Customer may make a setoff against amounts due to Supplier for any amounts due to Customer in connection with an order or order fulfilment, even if such amounts are not enforceable. 6. Customer declares that it has the status of a large entrepreneur within the meaning of the provisions of the Act of March 8, 2013 on preventing excessive delays in commercial transactions.
Payment terms. 6.1 The Seller shall issue an invoice to the Buyer covering the price of the Goods at the earliest at the time of dispatch of the Goods or presenting them to the Buyer upon receipt. If the Order is executed in batches, the Seller may issue an invoice for each batch separately; the previous sentence shall apply mutatis mutandis. 6.2 Unless otherwise agreed in advance in writing or by e-mail with a duly authorized representative of the Seller or otherwise stated on the invoice, the Buyer shall pay the price of the Goods in Polish zlotys within the time specified on this invoice. Payment shall become due immediately upon the occurrence of any of the events referred to in point 11. 6.3 If, in accordance with the terms of the Agreement, the price is payable in instalments or if the Buyer agrees to collect the Goods in instalments, then the Buyer's delay in payment of any instalment due or delay in receipt of any batch of Goods shall result in the entire remaining amount of the price becoming immediately due. 6.4 The Buyer shall settle in full to the Seller all payments due to him under the Agreement to the bank account indicated by the Seller on the invoice. The Buyer's right to make any deductions or set-offs from payments due to the Seller is excluded. The Seller shall have the right to deduct or set-off amounts due to him from the Buyer for any reason. 6.5 The Seller may obtain information about the Buyer from economic information bureaus, credit agencies, financial data registers and other sources and use such information as an auxiliary in making a decision to grant the Buyer a trade credit. The Buyer undertakes to provide the Seller with all information requested by the Seller in order to grant the Buyer a trade credit. 6.6 The granting of trade credit to the Buyer takes the form of establishing a purchase limit with a deferred payment date and depends solely on the Seller's discretion. The Seller reserves the right to refuse to accept the Buyer's Order exceeding the trade credit granted. The Seller may change the amount of trade credit granted or resign from granting it at its own discretion. The Seller may initiate the collection proceeding through its insurance provider in case of late payments. 6.7 The Seller may require the submission of appropriate financial security from the Buyer in order to grant him a trade credit. 6.8 If any of the events described in clause 8.3 occur, or if the Buyer fails to pay on time, then, without prejudice to any other r...
Payment terms. 1. The reservation fee (advance) constituting 30% of the total amount due for the entire order (all pages of the Form) must be paid in accordance with the profor- ma received. The reservation fee shall be credited against the total amount due stipulated in the Form. 2. The remaining amount shall be paid within the deadline specified in the invoice, but not later than 14 days before the commencement of the Trade Fair. 3. The Exhibitor shall be allowed to use the stand upon the payment of the full amount stipulated in the order, documented by appropriate payment receipts confirmed by the bank. 4. Payments shall be made to the Organiser’s bank account indicated in the Form. 5. The fee is payable in PLN – by Polish Exhibitors, PLN or EUR – by foreign Exhibitors. In case of payment in EUR, the amount due in EUR shall be converted into PLN at the exchange rate applicable on the day of payment established by the bank servicing the Organiser. 6. Payments for services ordered during the Trade Fair shall be made at the time of placing the order, in cash (PLN only) or by credit card at the cash desk of the Organiser. 7. The Organiser does not guarantee that the orders placed 7 days before the com- mencement of the Exhibition and during the Exhibition will be executed. Such orders will be processed to the possible extent and the value of such an order shall be increased by 40%. 8. The Exhibitor shall bear all costs related to commissions and bank fees.
Payment terms. 1. A proof of payment of the reservation fee constituting 30% of the total amount due for the entire order (all pages of the Form) must be sent together with the completed Form. On the day of commencement of the Trade Fair the reservation fee shall be credited against the total amount due stipulated in the Form. 2. The remaining amount shall be paid within the deadline specified in the invoice, but not later than 7 days before the commencement of the Trade Fair. 3. Payments for services ordered during the Trade Fair shall be made at the time of placing the order, in cash (PLN only) or by credit card at the cash desk of the Organiser. 4. The Organiser does not guarantee that the orders placed 3 days before the com- mencement of the Exhibition and during the Exhibition will be executed. Such orders will be processed to the possible extent and the value of such an order shall be increased by 30%. 5. The Exhibitor shall be allowed to use the stand upon the payment of the full amount stipulated in the order, documented by appropriate payment receipts confirmed by the bank. 6. Payments shall be made to the Organiser’s bank account indicated in the Form. 7. The fee is payable in PLN – by Polish Exhibitors, PLN or EUR – by foreign Exhibitors. In case of payment in EUR, the amount due in EUR shall be converted into PLN at the exchange rate applicable on the day of payment established by the bank servicing the Organiser. 8. The Exhibitor shall bear all costs related to commissions and bank fees.
Payment terms. Payments stated in para. 2 (a), (b), c) shall be made on the basis of issued advance VAT invoices. Payment specified in point 2d will be paid on a VAT invoice. Buyer's payment to the Seller shall be made by bank transfer at the bank account indicated on the invoice. The price shall be paid in the following parts: (40%) payable in PLN plus VAT payable in PLN due - advance payment payable within 7 days of the conclusion of the Agreement, (40%) payable in PLN plus applicable VAT payable in PLN, within 5 days from the date of receipt of the notice about the readiness of the device for shipment, (10%) payable in PLN plus applicable VAT payable in PLN, within 5 days from the date of delivery of the device to the Buyer's facility, (10%) plus applicable VAT payable in PLN, within 14 days from the date of signing the final acceptance report with respect to the Subject of the Agreement referred to in § 4 para. 6 of this Agreement, confirming the training of employees as well as the installation and launch of the Subject of the Agreement without any objections, based on a correctly issued final VAT invoice. The Buyer shall transfer the payments at the account indicated on the advance VAT invoice or VAT sales invoice. If the Seller is established in Poland, he undertakes to provide the Buyer with a bank account to pay, which will be on the whitelist of VAT taxpayers.. Payments stated in para. 2 (a), (b), c) shall be made on the basis of issued advance VAT invoices. Payment specified in point 2d will be paid on a VAT invoice. Buyer's payment to the Seller shall be made by bank transfer at the bank account indicated on the invoice. The price shall be paid in the following parts: (40%) payable in EUR plus VAT due payable in PLN - advance payment payable within 7 days of the conclusion of the Agreement, (40%) payable in EUR plus applicable VAT payable in PLN, within 5 days from the date of receipt of the notice about the readiness of the device for shipment, (10%) payable in EUR plus applicable VAT payable in PLN, within 5 days from the date of delivery of the device to the Buyer's facility, (10%) payable in EUR plus applicable VAT payable in PLN, within 14 days from the date of signing the final acceptance report with respect to the Subject of the Agreement referred to in § 4 para. 6 of this Agreement, confirming the training of employees as well as the installation and launch of the Subject of the Agreement without any objections, based on a correctly issued final VAT i...
Payment terms. 1. The Buyer is required to pay by the dates set out in the VAT invoice. Unless otherwise stipulated, the period for payment is 14 days. 2. The period of payment stated in the VAT invoice shall begin on the date of issuance of the sale document, unless a separate valid agreement between the parties stipulates otherwise. 3. The payment is deemed to have been made on the date when the bank account of ORGANIC LIGHTING Sp. z o.o. is credited. 4. Should the Buyer be late with payment, ORGANIC LIGHTING Sp. z o.o. will have the right to impose on the Buyer interest for each day of delay at the maximum admissible rate, i.e. twice the statutory interest rate for delay. 5. In the event of delay in invoice payment in excess of 21 days, on the date the Buyer is served with written (this also includes fax, email) request for payment, all outstanding liabilities of the Buyer due to ORGANIC LIGHTING Sp. z o.o. under other contracts and invoices become payable, even if not due for payment yet. In addition, for any Buyer’s liabilities under accepted but not yet executed purchase orders, with the date of service to the Buyer of the request for payment described in the preceding sentence, ORGANIC LIGHTING Sp. z o.o. shall have to right to claim prepayment at 100% of the purchase order price, and to suspend performance until such prepayment is made, and cancel the contract if the prepayment is not made within 14 days from the request. 6. If any payment is overdue by more than 45 days, ORGANIC LIGHTING Sp. z o.o. may cancel the contract to which the delay applies, as well as any other agreement entered into with the Buyer that is subject to these GTS. 7. All products purchased by the Buyer shall become his property on the payment of complete price for the supply. In the event of no or partial payment, all delivered products remain the Seller’s property. 8. The Seller may request that the goods being his property be returned if the Buyer is late with payment for these products for more than 45 days. The cost of return shall be paid by the Buyer. The Buyer is required to return the subject-matter of the contract immediately, in whole, and undamaged. If any damage is found in the returned goods, the Buyer will be charged with the costs of repair of the damaged products.§ 6. Warranty The warranty terms are specified in the General Terms of Warranty applicable at ORGANIC LIGHTING Sp. z o.o., also posted on xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx In the event of any discrepancy, the provisions of th...
Payment terms. 10.1. The Fee amount and payment terms are stipulated in the Agreement or Purchase Order. In the absence of provisions regarding the amount and terms of payment of the Fee in the Agreement or Purchase Order, the provisions of 10.2.-10.10. below apply. 10.2. The Fee is determined based on the current price list available on the Website and the number and scope of Services purchased by the Client. 10.3. The Fee amounts are exclusive of VAT, which shall be added at the rate applicable under the law. 10.4. The Fee is payable in advance, i.e., before the Job Announcement is posted or before the use of another Service begins. 10.5. Fee may be paid using: 10.5.1. credit card (VISA, Master, Amex); 10.5.2. Maestro debit card; 10.5.3. paypal, operated by PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A22-24 Boulavard Royal, L-2449 Luxembourg; 10.5.4. using the website xxxxxxxx00.xx integrated with the Website, using all the functionalities of the website xxxxxxxx00.xx; 10.5.5. by bank transfer. 10.6. The operator of payment cards and xxxxxxxx00.xx website is PayPro S. A. Settlement Agent, ul. Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxx, entered in the Register of Entrepreneurs of the National Court Register kept by the District Court Poznań Nowe Miasto i Wilda in Poznań, 8th Commercial Division of the National Court Register under the KRS number 0000347935, NIP [Tax ID] 7792369887, Regon [National Business Registry Number] 301345068.
Payment terms. 4.1 The invoiced amounts will be due within 30 days, received by us, in the invoiced currency without deduc- tions. 4.2 Complaints about the invoice shall be conveyed immediately in document form. The invoice shall be deemed as accepted if the Buyer does not object to the invoice within a period of 30 days following the date of the invoice. The Vendor will inform the Buyer of this stipula- tion in each in-voice separately. The agreed payment pe- riod counts from the date of the invoice.