Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie. 3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy: 3.1 Dla Zamawiającego: Nazwa firmy: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 Telefon: 44/ 000 00 00 Fax: 44/000 00 00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx 3.2 Dla Wykonawcy: Nazwa firmy: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: ………………………………………………… 4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemniepod warunkiem doręczenia oryginału korespondencji w formie pisemnej.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla ZamawiającegoSprzedającego: Nazwa firmyFirmy: PTS „Betrans” spBESTGUM POLSKA Sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 XxxxxxxxxXxxxxxxx, skrxx. pocztŚw. 98 Barbary 3 Telefon: 44/ 000 00 00 000 00-00 / 52 Fax: 44/000 00 00 000-00-00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx Dla WykonawcyKupującego: Nazwa firmy: Firmy ………………………………………………… .. Adres: ………………………………………………… .. Telefon: ………………:………………………………… ………………. Fax: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contract
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie Wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania UmowyUsługi, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2pisemnej. Pisma Stron powinny powoływać się na zawierać muszą tytuł Umowy i jej numernumer referencyjny oraz muszą być wysyłane pocztą lub doręczone osobiście. Dopuszcza się porozumiewanie się Stron za pomocą poczty elektronicznej. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksemjej doręczenia elektronicznie, jeżeli jego treść na żądanie drugiej Strony zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3na piśmie. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 Dla Zamawiającego: Nazwa firmy: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx xx. X. Xx. Xxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 Xxxxxxxx Telefon: 44/ 000 (00) 00 00 000 Fax: 44/000 (00) 00 00 000 e–-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 Dla Wykonawcy: Nazwa firmy: ………………………………………………… xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xxx.xx Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… .. e–-mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie Wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościpisemnej.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na zawierać muszą tytuł Umowy i jej numernumer referencyjny oraz muszą być wysyłane pocztą, kurierem lub doręczone osobiście.
3. Wyjątkowo w sytuacjach niecierpiacych zwłoki, dopuszcza się porozumiewanie się Stron za pomocą poczty elektronicznej lub faksu. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną jej doręczenia elektronicznie lub faksem, jeżeli jego pod warunkiem, że jej treść zostanie niezwłocznie niezwłocznie, po przesłaniu w formie elektronicznej lub faksu, potwierdzona pisemniew formie pisemnej, w sposób wskazany w ust. 2, przez Stronę wysyłającą korespondencję.
34. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla Zamawiającego: Nazwa firmy: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00Komisja do Zwalczania Dopingu w Sporcie, Xxxxxxxx 00-000 Xxxxxxxxx000, skrxx. poczt. 98 Xxxxxxxxxxxx 0x Telefon: 44/ + 00 00 000 00 00 Fax: 44/000 +00 00 000 00 00 e–-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx Dla Wykonawcy: Nazwa firmy: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ……………………………. Fax: …………………………………………… Faxe-mail: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Agreement
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemniepod warunkiem doręczenia oryginału korespondencji w formie pisemnej.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla Zamawiającego: Nazwa firmyFirmy: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skrxxx. pocztxxxxx. 98 Telefon: 44/ 00 000 00 00 Fax: 44/000 00 000 00 00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx Dla Wykonawcy: Imię i Nazwisko/Nazwa firmyFirmy: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Przedstawicielami Stron przy realizacji niniejszej Umowy są:
4.1. Ze strony Wykonawcy:
4.1.1. tel., e-mail: …………………………………………..
4.1.2. tel., e-mail: …………………………………………..
4.2. Ze strony Zamawiającego:
4.2.1. Xxxxx Xxxxxxxxxx, tel. 000 000 000, xxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
5. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 i 4 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Contract Agreement
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie ) Wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościpisemnej.
2. ) Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji dokumentów, o których mowa w pkt 1 powyżej Strony uznają dzień ich przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego ich treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej.
3. ) Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla Zamawiającego: Nazwa firmyImię i Nazwisko: PTS „Betrans” sp. z o.o. Xxxxx Xxxxxxxxxxx - Naczelnik Wydziału Budynków Adres: Xxxxxxx xx. 00-xx Xxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 Telefon: 44/ 000 00 00 Fax: 44/000 00 00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 Dla Wykonawcy: Nazwa firmy: ………………………………………………… Adres: Xxxxxx ………………………………………………… Telefon: ……00 000 00 00 Fax.: 00 000 00 00 e-mail: xxxx.xxxxxxxx@xxxxxx.xx Dla Projektanta: Imię i Nazwisko .............................................. Adres: .............................................. Telefon: .............................................. Fax: .............................................. e-mail: …………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–......................
4) Uprawnionymi osobami do kontaktu ze strony Zamawiającego są:
a) Xxxxx Xxxxxxxxxxx - Naczelnik Wydziału Budynków, tel. 00 000 00 00, e mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.x.xxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx,
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Na Wykonanie Dokumentacji Projektowo Kosztorysowej
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem przepisów szczególnych obowiązujących w okresie epidemii lub stanu zagrożenia epidemicznego.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 Dla Zamawiającego: Nazwa firmy: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skrXxxxxxxxx lub 00-000 Xxxxxxxxx xxx. pocztxxxxx. 98 00 Telefon: 44/ 000 00 00 Fax: 44/000 00 00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 Dla Wykonawcy: Nazwa firmy: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemniepod warunkiem doręczenia oryginału korespondencji w formie pisemnej.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 Dla Zamawiającego: Nazwa firmy: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 ....................................................... Telefon: 44/ 000 00 00 Fax: 44/000 00 00 ....................................................... e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx....................................................... Adres: ....................................................... Telefon: ....................................................... e–mail: .......................................................
3.2 Dla Wykonawcy: Nazwa firmy: 4. Osobą odpowiedzialną za nadzór nad realizacją Umowy za strony Zamawiającego jest , tel. …………………………………., e-mail: …………………………… Adres: ………….
5. Osobą odpowiedzialną za nadzór nad realizacją Umowy za strony Wykonawcy jest , tel. ………………………………………………… Telefon., e-mail: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: ………………………………………………….
46. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 - 5 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla Zamawiającego: Nazwa firmyImię i nazwisko/Firma: PTS „Betrans” sp. z o.o. Oddział Eltur-Trans z siedzibą w Bogatyni Adres: Xxxxxxx 00xx. Xxxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 Xxxxxxxxx Telefon: 44/ 00 000 00 00 Fax: 44/000 00 000 00 00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxx.xx Dla Wykonawcy: Nazwa firmyImię i nazwisko: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla Zamawiającego: Nazwa firmyAdres: PTS „Betrans” Elbest sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00., Hotel Xxxxxx, Xxxx x. Xxxxxxxxxx, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 Xxxxxxxxx Telefon: 44/ 000 00 00 Fax: 44/000 00 00 000 000 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 xxxxxx@xxxxxx.xx Dla Wykonawcy: Nazwa firmy: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów Jeśli umowa nie stanowi inaczej, wszelkie:
1) oświadczenia woli oraz zawiadomienia składane przez Strony w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające związku z wykonywania Umowy, wykonywaniem umowy wymagają dla swej skuteczności formy pisemnej pisemnej,
2) powiadomienia przekazywane przez jedną ze Stron drugiej Stronie w związku z realizacją umowy dokonywane muszą być pod rygorem nieważnościbezskuteczności:
a) osobiście za pisemnym potwierdzeniem odbioru lub,
b) listem poleconym lub,
c) pocztą elektroniczną.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresyumowy wyznaczają koordynatorów zobowiązanych do wzajemnej współpracy w zakresie całokształtu działań związanych z wykonywaniem postanowień umowy:
3.1 Dla Zamawiającego1) Ze strony Zamawiającego osobami do kontaktu w zakresie realizacji umowy są: Nazwa firmy• Xxx Xxxxxx Xxxxx, tel.: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00 000 00 00, 00kom.: 695 890 411, e-000 Xxxxxxxxxmail: mailto:xxxxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx - w zakresie związanym z procedurą udzielenia zamówienia; • Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, skr. poczt. 98 Telefontel.: 44/ 00 000 00 00 Fax00, kom.: 44/000 00 00 601 574 153, e–-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxmailto:xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx - w zakresie dostawy sprzętu medycznego oraz pkt. 80 OPZ;
3.2 Dla 2) Ze strony Wykonawcy: Nazwa firmy: • ………………………………………………… Adres., tel.: …………………, kom.: …………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… .., e–mail: …………………………………………………-mail ,
43. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowychStrony umowy mogą wyznaczyć inne osoby do kontaktu, (jako odpowiedzialne za realizację umowy) zamiast osób wymienionych w ustpkt. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja1) i 2).
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Świadczenie Usług Medycznych
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla Zamawiającego: Nazwa firmyAdres: PTS Przedsiębiorstwo Transportowo – Sprzętowe „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00o. o. Xxxxxx 0, 00-000 XxxxxxxxxXxxxxxxxx lub 97-400 Bełchatów, skr. poczt. 98 Telefon: 44/ 00 000 00 00 00, Fax: 44/000 00 000 00 00, e–-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 , Dla Wykonawcy: Nazwa firmyImię i nazwisko: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: ……………………………………………………….. Adres: ………………………………………………………….. Telefon: ………………………………………………………….. Fax: ………………………………………………………….. e-mail: …………………………………………………………..
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numernumer Umowy. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemniepod warunkiem doręczenia oryginału korespondencji w formie pisemnej.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 adresy z zastrzeżeniem § 9 ust.5: Dla Zamawiającego: Nazwa firmyFirmy: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skrXxxxxxxxx lub 00-000 Xxxxxxxxx xxx. pocztxxxxx. 98 00 Telefon: 44/ 000 44/000 00 00 Fax: 44/000 00 00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx Dla Wykonawcy: Nazwa firmyFirmy: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: ………………………
4. Osobami odpowiedzialnymi za realizację i upoważnionymi do odbioru Przedmiotu Umowy ze strony Zamawiającego są: 4.1. ……………………………, tel.:…………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.………………
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 Dla Zamawiającego: Nazwa firmy: PTS Przedsiębiorstwo Transportowo-Sprzętowe „Betrans” sp. Spółka z o.o. ograniczoną odpowiedzialnością Adres: Xxxxxxx 00, xxx. xxxxx. 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 Xxxxxxxxx Telefon: +48 44/ 000 00 00 Fax: 44/000 +48 44/ 000 00 00 e–-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 Dla Wykonawcyxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx /Nazwa Firmy: Nazwa firmy………………………………………………… Imię i Nazwisko: ………………………………………………… Adres: ………………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemniepod warunkiem doręczenia oryginału korespondencji w formie pisemnej.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla Zamawiającego: Nazwa firmyKorespondencję należy kierować na wskazany adres: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx, skr. poczt. 98 Telefon: 44/ 000 00 00 Fax: 44/000 00 00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 Dla Wykonawcy: Nazwa firmyKorespondencję należy kierować na wskazany adres: Adres: Telefon: e–mail:
4. Osobą odpowiedzialną za nadzór nad realizacją Umowy za strony Zamawiającego jest , tel. …………………………………., e-mail: …………………………… Adres: ………….
5. Osobą odpowiedzialną za nadzór nad realizacją Umowy za strony Wykonawcy jest , tel. ………………………………………………… Telefon., e-mail: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… e–mail: ………………………………………………….
46. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 3-5 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające z wykonywania Umowy, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemniepod warunkiem doręczenia oryginału korespondencji w formie pisemnej.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresy:
3.1 : Dla ZamawiającegoSprzedawcy: Nazwa firmyFirmy: PTS „Betrans” spBESTGUM POLSKA Sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00, 00-000 XxxxxxxxxXxxxxxxx, skrxx. pocztŚw. 98 Barbary 3 Telefon: 44/ 000 00 00 000 00-00 / 52 Fax: 44/000 00 00 000-00-00 e–mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
3.2 xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx Dla WykonawcyKupującego: Nazwa firmyFirmy……………………………………….. Adres: ………………………………………………… Adres: ……………….. Telefon:………………………………… Telefon: ………………………………………………… . Fax: ………………………………………………… e–mail: …………………………………………………
4. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowych, wymienionych w ust. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksuaneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja.
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contract
Porozumiewanie się Stron. 1. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy zobowiązujących do przedstawienia określonych dokumentów Jeśli umowa nie stanowi inaczej, wszelkie:
1) oświadczenia woli oraz zawiadomienia składane przez Strony w innej formie, wszelkie zawiadomienia, zapytania lub informacje odnoszące się lub wynikające związku z wykonywania Umowy, wykonywaniem umowy wymagają dla swej skuteczności formy pisemnej pisemnej,
2) powiadomienia przekazywane przez jedną ze Stron drugiej Stronie w związku z realizacją umowy dokonywane muszą być pod rygorem nieważnościbezskuteczności:
a) osobiście za pisemnym potwierdzeniem odbioru lub,
b) listem poleconym lub,
c) pocztą elektroniczną.
2. Pisma Stron powinny powoływać się na tytuł Umowy i jej numer. Za datę otrzymania korespondencji Strony uznają dzień przekazania korespondencji pocztą elektroniczną lub faksem, jeżeli jego treść zostanie niezwłocznie potwierdzona pisemnie.
3. Korespondencję należy kierować na wskazane adresyumowy wyznaczają koordynatorów zobowiązanych do wzajemnej współpracy w zakresie całokształtu działań związanych z wykonywaniem postanowień umowy:
3.1 Dla Zamawiającego1) Ze strony Zamawiającego osobami do kontaktu w zakresie realizacji umowy są: Nazwa firmy• Xxx Xxxxxx Xxxxx, tel.: PTS „Betrans” sp. z o.o. Adres: Xxxxxxx 00 000 00 00, 00kom.: 695 890 411, e-000 Xxxxxxxxxmail: mailto:xxxxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx - w zakresie związanym z procedurą udzielenia zamówienia; • Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, skr. poczt. 98 Telefontel.: 44/ 00 000 00 00 Fax00, kom.: 44/000 00 00 601 574 153, e–-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxmailto:xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx - w zakresie dostawy sprzętu medycznego oraz pkt. 80 OPZ; • Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, tel. 00 000 00 00, kom.: 661 415 897, e-mail: Xxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx - w zakresie dostawy pojazdów;
3.2 Dla 2) Ze strony Wykonawcy: Nazwa firmy: • ………………………………………………… Adres., tel.: …………………, kom.: …………………………………………… Telefon: ………………………………………………… Fax: ………………………………………………… .., e–mail: …………………………………………………-mail ,
43. Zmiana przedstawicieli Stron oraz danych teleadresowychStrony umowy mogą wyznaczyć inne osoby do kontaktu, (jako odpowiedzialne za realizację umowy) zamiast osób wymienionych w ustpkt. 3 nie wymaga sporządzenia Aneksu. Podstawą dokonania zmiany jest pisemna informacja1) i 2).
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Świadczenie Usług Medycznych