Prawo właściwe i jurysdykcja. 1. Umowa będzie podlegać prawu polskiemu.
2. Wszelkie spory wynikające z Umowy lub pozostające w związku z Umową będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby Banku.
Prawo właściwe i jurysdykcja. Niniejsza Umowa i wszelkie obowiązki pozaumowne wynikające z niniejszej Umowy lub z nimi związane regulowane są prawem polskim.
Prawo właściwe i jurysdykcja. 52.1. Prawo polskie ma wyłączne zastosowanie do umowy, a odpowiednio Kontrahent i RWE wyrażają nieodwołalną zgodę na poddanie się wyłącznej jurysdykcji sądu w Warszawie (Polska) w odniesieniu do wszelkich sporów, roszczeń lub spraw wynikających z umowy lub z nią związanych (w tym jej przedmiotu, powstania oraz wszelkich sporów i roszczeń pozaumownych).
52.2. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z 1980 r. (Wiedeńska Konwencja Sprzedaży, Seria Traktatów 1981, 184 i 1988, 61) jest wyłączone.
Prawo właściwe i jurysdykcja. (a) Umowa zawarta pomiędzy stronami na skutek Udzielenia Produktu będzie podlegać prawu polskiemu.
(b) Wszelkie spory wynikające ze Zlecenia lub pozostające w związku z Produktem będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby Banku.
Prawo właściwe i jurysdykcja. Niniejsza Umowa oraz wszelkie spory lub roszczenia z nią związne lub z niej wynikające (w tym spory i roszczenia pozaumowne) podlegają prawu polskiemu, w tym polskim normom kolizyjnym, a strony zgadzają się na poddanie wszelkich sporów lub roszczeń związanych lub wynikających z Umowy (w tym sporów i roszczeń pozaumownych) pod wyłączną jurysdykcję sądó polskich, z zastrzeżeniem, że Spółka ma prawo do wszczęcia i prowadzenia postępowania w innym sądzie właściwym w tym zakresie. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów jest wyraźnie wyłączona.
Prawo właściwe i jurysdykcja. 1. Umowa o OWS podlega prawu polskiemu.
2. Wszelkie spory, które mogą wyniknąć z Umowy, będą rozstrzygane przez sądy powszechnie polskie, właściwe ze względu na siedzibę Sprzedającego.
Prawo właściwe i jurysdykcja. Niniejsze Zasady i Warunki oraz Zamówienie Zakupu podlegają wykładni zgodnie z prawem polskim, bez powoływania się na normy kolizyjne. Sprzedający wyraża zgodę, aby właściwość rzeczowa i miejscowa w odniesieniu do jakichkolwiek powództw lub postępowań związanych z Zasadami i Warunkami oraz Zamówieniem Zakupu należała do odpowiednich sądów w Polsce i wyraźnie zrzeka się prawa do zgłaszania jakichkolwiek zastrzeżeń w odniesieniu do tej właściwości rzeczowej i miejscowej.
Prawo właściwe i jurysdykcja. Jeśli reklamacja nie zostanie załatwiona przy użyciu środków opisanych w pkt 21 niniejszej Umowy, wszelkie spory i kontrowersje wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane zostaną ostatecznie rozstrzygnięte przez sąd cypryjski.
Prawo właściwe i jurysdykcja. I. W przypadku Kupujących, których siedziba/miejsce zamieszkania znajduje się na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej zastosowane zostanie następujące prawo i zasady rozstrzygania sporów:
(a) Z zastrzeżeniem paragrafu 18.I.(b):
(i) Umowa rządzona jest prawem polskim.
(ii) Wszelkie spory wynikłe z Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny w Polsce wg wyboru Sprzedającego.
(b) Sprzedający może, wg swojego swobodnego uznania, wszcząć przeciwko Kupującemu jakiekolwiek postępowanie, zmierzające do zabezpieczenia (w szczególności aresztu Statku) lub uzyskania zapłaty od Kupującego należnych Sprzedającemu na gruncie Umowy kwot, w jakiejkolwiek innej jurysdykcji wg wyboru Sprzedającego. W takim przypadku Sprzedający będzie uprawniony (ale nie zobowiązany) do wskazania prawa obowiązującego na terenie państwa, gdzie wszczynane jest postępowanie.
(c) Wszelkie koszty, włączając w to koszty procesu oraz prawników, poniesione przez Sprzedającego celem zabezpieczenia
II. W przypadku Kupujących, których siedziba/miejsce zamieszkania znajduje się na poza terytorium Rzeczpospolitej Polskiej zastosowane zostanie następujące prawo i zasady rozstrzygania sporów:
(a) Niniejsza Umowa podlega i będzie interpretowana zgodnie z prawem angielskim. Do sporów wynikłych z niniejszej Umowy nie stosuje się Konwencji Narodów Zjednoczonych z 1980 roku o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
(b) Sprzedający może, wg swojego swobodnego uznania, wszcząć przeciwko Kupującemu jakiekolwiek postępowanie, zmierzające do zabezpieczenia (w szczególności aresztu Statku) lub uzyskania zapłaty od Kupującego należnych Sprzedającemu na gruncie Umowy kwot, w jakiejkolwiek innej jurysdykcji wg wyboru Sprzedającego. W takim przypadku Sprzedający będzie uprawniony (ale nie zobowiązany) do wskazania prawa obowiązującego na terenie państwa, gdzie wszczynane jest postępowanie.
(c) Wszelkie koszty, włączając w to koszty procesu oraz prawników, poniesione przez Sprzedającego celem zabezpieczenia (w szczególności aresztu Statku) lub uzyskania zapłaty od Kupującego należnych Sprzedającemu na gruncie Umowy kwot, w wysokości wykazanej potwierdzeniami zapłaty lub fakturami wystawionymi na Sprzedającego, stanowią szkodę Sprzedającego, do której naprawienia zobowiązany jest Kupujący.
(d) Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy mającej na celu realizację niniejszej Umowy, o ile Sprzedający według własnego uznania nie postanowi inaczej, będą rozstrzygane w drodze arbitrażu ...
Prawo właściwe i jurysdykcja. 1. Umowa zawarta pomiędzy Klientem i Bankiem będzie podlegać prawu polskiemu.
2. Wszelkie spory wynikające z Umowy lub pozostające w związku z Umową poddane zostaną rozstrzygnięciu przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla jednostki organizacyjnej Banku zawierającej Umowę.
3. Wszelkie reklamacje dotyczące usług świadczonych przez Bank oraz zgłoszenia sprzeciwu na przetwarzanie danych osobowych w celach marketingowych należy składać:
a) w formie pisemnej: osobiście w placówce Banku albo przesyłką pocztową na adres: ING Bank Śląski S.A., xx. Xxxxxxxx 00, COK-T, skr. poczt. 137, 40-086 Katowice,
b) w formie elektronicznej: za pośrednictwem Systemu lub poprzez formularz reklamacji dostępny na stronie xxx.xxxxxxx.xx,
c) ustnie: osobiście w placówce Banku albo telefonicznie pod numerem 801 242 242 lub (00) 000 00 00 (koszt połączenia według taryfy operatora). Reklamacje powinny zawierać imię, nazwisko, adres do korespondencji Xxxxxxx oraz dane dotyczące umowy, której dotyczy reklamacja a także wskazywać wraz ze szczegółowym opisem zastrzeżenia Klienta dotyczące usług świadczonych przez Bank oraz oczekiwania dotyczące sposobu rozstrzygnięcia reklamacji. W przypadku składania reklamacji w formie pisemnej reklamacja powinna zawierać również podpis Klienta, a w przypadku składania reklamacji do protokołu Klient powinien podpisać protokół. Bank udziela Klientowi odpowiedzi na reklamację bez zbędnej zwłoki, jednak nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania reklamacji. Odpowiedź na reklamację będzie udzielona w formie pisemnej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji poprzez wysłanie jej pocztą na adres Klienta. Odpowiedź na reklamację może zostać dostarczona pocztą elektroniczną wyłącznie na wniosek Klienta. W przypadkach szczególnie skomplikowanych, uniemożliwiających rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w terminie powyższych 30 dni Bank wyjaśni Klientowi przyczynę opóźnienia, wskaże okoliczności, które muszą zostać ustalone dla rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi oraz określi przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi, nie dłuższy jednak niż 60 dni od dnia otrzymania reklamacji. W przypadku niedotrzymania terminu rozpatrzenia reklamacji uważa się ją za rozpatrzoną zgodnie z wnioskiem Klienta. Zgłoszenie reklamacji nie zwalnia Klienta z obowiązku terminowej realizacji zobowiązań wobec Banku. Klient może również zwrócić się do Rzecznika Finansowego w trybie i na warunkach określonych w przepisach usta...