ROSZCZENIA Przykładowe klauzule

ROSZCZENIA. 1. W razie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania objętego ubezpieczeniem, Ubezpieczony powinien niezwłocznie zawiadomić o tym Centrum Assistance, w celu uzyskania pomocy oraz informacji dotyczących dalszego postępowania. 2. W przypadku braku kontaktu z Centrum Assistance, Ubezpieczony ubiegający się o zwrot poniesionych kosztów powinien skontaktować się w formie pisemnej z: 3. Ubezpieczony powinien przedstawić odpowiednio Centrum Assistance lub Towarzystwu wszelkie posiadane przez siebie dokumenty i informacje dotyczące nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania. Na żądanie Towarzystwa, Ubezpieczony powinien poddać się na jego koszt badaniu lekarskiemu dla rozpoznania zgłaszanych chorób, dolegliwości i/albo obrażeń ciała. 4. Wypłata odszkodowania następuje na podstawie przedstawionych Towarzystwu oryginałów rachunków i dowodów ich zapłaty. 5. Wypłata odszkodowania może nastąpić na podstawie: - uznania roszczenia - wyroku sądowego - ugody zawartej za zgodą zakładu ubezpieczeń. 6. Zgłoszenie roszczenia o wypłatę odszkodowania powinno zawierać: a) Xxxx i nazwisko Ubezpieczonego wraz z adresem zamieszkania; b) numer Polisy, wariant ubezpieczenia – Opieka w Podróży 2010; c) szczegółowy opis okoliczności zaistnienia wypadku (data, miejsce, przyczyna) i nazwiska ewentualnych świadków; d) raporty policyjne dotyczące wypadku, o ile zostały sporządzone; e) orzeczenie lekarskie opisujące rodzaj i charakter wszystkich obrażeń oraz zawierające dokładną diagnozę. f) oryginały rachunków i dowody ich zapłaty, świadectwa szpitalne, które umożliwią Towarzystwu określenie łącznych kosztów leczenia poniesionych przez Ubezpieczonego.
ROSZCZENIA. 1) Kupujący może zgłosić Spółce reklamację ilościową oraz dotyczącą widocznych uszkodzeń towaru powstałych w transporcie w momencie odbioru dostawy - w formie pisemnej z załączoną dokumentacją zdjęciową oraz umieścić stosowny wpis na dokumencie dostawy oraz dokonać wszelkich czynności umożliwiających Spółce dochodzenie należności od przewoźnika. W szczególności Kupujący jest zobowiązany przeprowadzić oględziny opakowania oraz odbioru ilościowego i jakościowego jego zawartości w chwili dostawy towaru przez przewoźnika. 2) Z zastrzeżeniem ust. 1 Spółka rozpatrzy zgłoszenia reklamacyjne, o ile Kupujący wraz ze zgłoszeniem roszczenia przedłoży Spółce pisemny protokół podpisany przez Kupującego i przewoźnika, który potwierdza rozbieżność pomiędzy faktycznie dostarczoną a wskazaną w dokumencie dostawy ilością towaru, ewentualnie potwierdzający widoczne uszkodzenie opakowania i towarów. 3) Roszczenia innego rodzaju związane z wadami w towarze będą rozpatrywane zgodnie z niżej opisanymi warunkami gwarancji.
ROSZCZENIA. Licencjobiorca jest uprawniony do dochodzenia roszczeń z tytułu naruszenia praw autorskich dotyczących zakresu, na jaki została udzielona licencja. W razie skierowania przeciwko Licencjobiorcy roszczeń przez osoby trzecie z tytułu naruszenia przysługujących im praw autorskich - w wyniku korzystania przez Licencjobiorcę z utworu w zakresie określonym przez niniejszą umowę - Licencjobiorca zawiadomi o tym fakcie niezwłocznie Licencjodawcę. Licencjobiorca zobowiązany jest współdziałać z Licencjodawcą w zakresie potrzebnym dla ochrony praw autorskich.
ROSZCZENIA.  Kupujący ma trzy (3) dni od daty dostawy na zgłoszenie bioMérieux braków ilościowych oraz uszkodzeń i przedstawienia swoich zastrzeżeń w formie przewidzianej dla takich sytuacji przez bioMérieux. W przypadku uszkodzenia przesyłki podczas transportu należy w chwili jej odbioru spisać Protokół Szkody w obecności przedstawiciela przewoźnika, a następnie przesłać go niezwłocznie faksem lub drogą elektroniczną do Działu Obsługi Klienta bioMérieux, a następnie pocztą. Dokument ten stanowi podstawę uznania reklamacji.  Wszelkie zastrzeżenia co do jakości produktów należy zgłaszać niezwłocznie faxem lub drogą elektroniczną do Działu Obsługi Klienta bioMérieux, a następnie pocztą – nie później niż w ostatnim dniu przydatności produktu do użycia. Reklamacje są rozpatrywane w terminie od 2 do 30 dni (termin rozpatrzenia reklamacji wydłuża się, jeśli zachodzi potrzeba przeprowadzenia dodatkowych badań w Laboratorium Kontroli Jakości wytwórcy).  Zwroty produktów nie będą przyjmowane bez uprzedniej pisemnej zgody bioMérieux, zwłaszcza po upływie ww. terminu.  bioMérieux nie przyjmuje zwrotów towarów dostarczonych zgodnie ze złożonym zamówieniem.
ROSZCZENIA. 1. W sytuacji, gdy Bank dochodząc swych roszczeń, w ramach przyjętych zabezpieczeń, uzyska kwotę: a. równą kwocie wierzytelności Banku z tytułu nie spłaconej w terminie całości lub części wykorzystanego Kredytu wraz z należnymi Bankowi odsetkami - zobowiązanie Kredytobiorcy wobec Banku powstałe na mocy Umowy wygasa, b. niższą od kwoty nie spłaconej w terminie części lub całości wykorzystanego Kredytu wraz z należnymi Bankowi odsetkami, kosztami sądowymi i komorniczymi - Bank dochodzi zapłaty tej różnicy od Kredytobiorcy. c. wyższą od kwoty wierzytelności Banku z tytułu nie spłaconej w terminie całości lub części wykorzystanego Kredytu wraz z należnymi Bankowi odsetkami, prowizjami i innymi kosztami - zobowiązanie Kredytobiorcy wobec Banku powstałe na mocy Umowy wygasa, zaś Bank zwraca uzyskaną nadwyżkę. 2. Ostateczne rozliczenie Kredytobiorcy z tytułu Kredytu, odsetek, kosztów sądowych i komorniczych oraz zwrot lub zwolnienie zabezpieczenia nastąpi niezwłocznie po całkowitej spłacie Kredytu.
ROSZCZENIA. 1. Odpowiedzialność EEO w każdym przypadku ograniczona jest do wysokości równej wartości danego zamówienia netto. EEO nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe lub mogące powstać pośrednio w wyniku dostarczenia towarów niezgodnych z umową (wadliwych), w tym w szczególności w związku z ewentualnym wykonaniem prac przez klienta w celu zastosowania, zamontowania, wymontowania lub innego użycia towarów niezgodnych z umową, szkody powstałe w wyniku zastosowania towarów EEO do dalszej produkcji, przetworzenia lub połączenia z innymi towarami, szkody powstałe z tytułu dalszej odsprzedaży towarów EEO, niezależnie od rodzaju szkód oraz przyczyn ich powstania. EEO nie ponosi w żadnym przypadku również odpowiedzialności za utracone korzyści. 2. EEO wyłącza możliwość zgłaszania reklamacji co do wad rzeczy, jeśli zamówienie zostało przerobione, zmnienione lub trwale połączone z inną rzeczą, w sposób uniemożliwiający dokonania procedury reklamacyjnej. 3. Roszczenia jakościowe i ilościowe co do dostarczonego towaru przez EEO, w tym w szczególności roszczenia związane z dostarczeniem innej ilości towaru niż wynika z dołączonych dokumentów, dostarczeniem towaru innego niż zamówiono, uszkodzeniem towaru w czasie transportu, powinny być zgłoszone EEO pod rygorem nieważność niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 3 dni roboczych od dnia dostawy towaru. Formularz reklamacyjny stanowi załącznik nr 1 do niniejszych Ogólnych Warunków. 4. EEO zobowiązane jest do wstępnego rozpatrzenia reklamacji w terminie 14-tu dni od daty zgłoszenia kompletnego formularza reklamacyjnego. Od decyzji negatywnej przysługuje klientowi odwołanie do EEO. 5. Klient zobowiązany jest do starannego zbadania towaru w chwili jego dostarczenia, a w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości lub różnic oczywistych lub dających się wykryć już po wstępnej i podstawowej weryfikacji towaru klient zobowiązany jest również do dokonania adnotacji o stwierdzonych nieprawidłowościach lub różnicach na właściwych dokumentach (liście przewozowym bądź dokumencie wydania). Zwrot towaru uznanego przez klienta za wadliwy nie stanowi podstawy do anulowania zamówienia i utrzymuje obowiązek zapłaty ceny zamówienia. 6. Towar zgłoszony przez klienta jako niezgodny z umową (wadliwy), który zostanie zwrócony w terminie wskazanym przez EEO i uznany przez EEO również jako niezgodny z umową (wadliwy) zostanie, według uznania EEO i na koszt EEO wymieniony na nowy lub naprawiony, bądź też EEO w odp...
ROSZCZENIA. 1. W razie zgłoszenia przez jedną ze Stron Umowy roszczeń związanych z jej wykonaniem, Strony zobowiązują się do pisemnego ustosunkowania się do tych roszczeń, nie później niż w terminie 7 dni kalendarzowych od chwili ich zgłoszenia. 2. Jeżeli którakolwiek ze Stron odmówi uznania roszczenia lub udzielenia odpowiedzi na roszczenie w terminie, o którym mowa w ust. 1, druga Strona może wystąpić o rozstrzygnięcie sporu na drogę sądową.
ROSZCZENIA. 1. Roszczenia powstałe w Rzeczypospolitej Polskiej z tytułu szkód na terytorium Polski są rozpatrywane zgodnie z artykułem VIII Umowy NATO SOFA. 2. Stany Zjednoczone będą ponosić odpowiedzialność prawną za szkody lub straty wynikające z funkcjonowania elementów amerykańskiego systemu obrony przeciwrakietowej rozmieszczonego w Bazie, jeśli uznają, biorąc pod uwagę okoliczności, że powinny ponosić odpowiedzialność za takie szkody lub straty, i wówczas zaspokoją roszczenia z tytułu takich szkód lub strat zgodnie z prawem amerykańskim. 3. Rzeczpospolita Polska będzie ponosić odpowiedzialność prawną za szkody lub straty wynikające z funkcjonowania elementów amerykańskiego systemu obrony przeciwrakietowej rozmieszczonego w Bazie, jeśli uzna, biorąc pod uwagę okoliczności, że powinna ponosić odpowiedzialność za takie szkody lub straty, ponieważ nastąpiły one w wyniku jej działań lub zaniedbań. 4. Strony konsultują się, co do najbardziej odpowiedniego sposobu rozpatrywania jakiegokolwiek innego roszczenia, w tym roszczenia strony trzeciej, które nie jest objęte Umową NATO SOFA. W przypadku takiego roszczenia przeciwko Rzeczypospolitej Polskiej z tytułu straty lub szkody, w tym straty lub szkody powstałej poza terytorium Polski w związku z działaniem antybalistycznych obronnych rakiet przechwytujących rozmieszczonych na terytorium Polski, Stany Zjednoczone zapewniają właściwą pomoc oraz wsparcie prawne Rzeczypospolitej Polskiej w odniesieniu do każdego takiego roszczenia, w tym w odniesieniu do sporów sądowych powstałych w związku z takimi roszczeniami. Stany Zjednoczone życzliwie rozpatrzą wniosek Rzeczypospolitej Polskiej o zwrot wszelkich kosztów wynikających z prawomocnego wyroku w sprawie roszczenia z tytułu szkody lub straty związanej z działaniem antybalistycznych obronnych rakiet przechwytujących rozmieszczonych na terytorium Polski. 5. Żadne z postanowień tego artykułu nie stanowi zrzeczenia się przez którąkolwiek ze Stron jej immunitetu państwa.
ROSZCZENIA. 1. W ramach gwarancji Zamawiającemu przysługuje roszczenie o nieodpłatne usunięcie wad ujawnionych w okresie gwarancyjnym z przyczyn tkwiących w rzeczy. 2. Jeżeli wada w robotach wykonywanych przez Wykonawcę w Obiekcie ujawniła się w okresie gwarancji, z tego tytułu Zamawiający ma roszczenie: a) żądania usunięcia wady lub b) żądania dostarczenia rzeczy wolnej od wad. O trybie usunięcia wady decyduje Wykonawca. 3. Zamawiający traci uprawnienia z tytułu gwarancji za wady powstałe wskutek: a) siły wyższej (przez przypadek siły wyższej rozumie się nieznane i nagłe zdarzenie zewnętrzne mające charakter nadzwyczajny i któremu pomimo wysiłku Stron nie można zapobiec, a które faktycznie bezpośrednio będzie miało wpływ na przedmiot gwarancji, do których Strony zaliczają zdarzenia o charakterze katastrof przyrodniczych, nadzwyczajnych zdarzeń życia społecznego lub też działania władzy publicznej, które z uwagi na swój charakter wykluczają możliwość przeciwstawienia się im. Do takich wydarzeń nieprzewidywalnych bez możliwości wpływu na nie mimo wysiłku Stron zalicza się między innymi: wojnę, przewrót, zamieszki, rebelia, ogłoszony przez administrację rządową lub samorządową stan klęski żywiołowej, b) niewłaściwego użytkowania przedmiotu gwarancji tj. niezgodnym z instrukcjami użytkowania / eksploatacji przedmiotu umowy, które dołączone będą do protokołu odbioru przedmiotu umowy oraz wynikających z niewłaściwego użytkowania uszkodzeń, c) samowolnych napraw lub napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, d) uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych lub celowego uszkodzenia towaru i wywołane nimi wady, e) uszkodzeń powstałych w wyniku stosowania nieoryginalnych lub niezgodnych z zaleceniami Wykonawcy materiałów eksploatacyjnych, f) niezachowania terminu określonego w rozdziale I ust.6 niniejszego Oświadczenia gwarancyjnego.
ROSZCZENIA. 1. W celu zawiadomienia o roszczeniu należy zgłosić roszczenie, nie później niż w ciągu 3 lat od dnia wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego, do uprawnio- nego przedstawiciela Towarzystwa: Marsh Usługi Ubezpieczeniowe Sp. z o.o., Xx. Xxxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, tel. 00 000 00 00, fax 00 000 00 00. 2. Przedstawiciel Towarzystwa prześle zgłaszającemu roszczenie formularze wnio- sków o wypłatę świadczenia, które po wypełnieniu będą podstawą do rozpatrze- nia roszczenia, jak również udzieli niezbędnych informacji o procedurze zgłoszenia i rozpatrywania roszczeń. 3. Warunkiem wypłaty świadczenia jest dostarczenie następujących dokumentów do uprawnionego przedstawiciela Towarzystwa, o którym mowa w ust. 1: 1) w przypadku śmierci: a) wypełnionego wniosku o wypłatę świadczenia – na formularzu Towarzy- stwa, lub pisemnego wniosku zawierającego dane zawarte w formularzu, b) skróconego odpisu aktu zgonu, c) dokumentacji medycznej potwierdzającej przyczynę zgonu, 2) w przypadku trwałej niezdolności do pracy: a) wypełnionego przez Ubezpieczonego lub jego uprawnionego przedstawi- ciela wniosku o wypłatę świadczenia – na formularzu Towarzystwa, b) dokumentacji medycznej potwierdzającej przyczynę Trwałej niezdolności do pracy, c) orzeczenia Zakładu Ubezpieczeń Społecznych o całkowitej i trwałej niezdol- ności do pracy. 4. W procesie rozpatrywania roszczeń wszystkie wymagane zgodnie z Umową do- kumenty powinny być przekazywane w formie oryginału albo kopii poświadczo- nej notarialnie, albo kopii poświadczanej przez uprawnionego przedstawiciela Towarzystwa.