ROSZCZENIA. 1. W razie nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania objętego ubezpieczeniem, Ubezpieczony powinien niezwłocznie zawiadomić o tym Centrum Assistance, w celu uzyskania pomocy oraz informacji dotyczących dalszego postępowania.
2. W przypadku braku kontaktu z Centrum Assistance, Ubezpieczony ubiegający się o zwrot poniesionych kosztów powinien skontaktować się w formie pisemnej z:
3. Ubezpieczony powinien przedstawić odpowiednio Centrum Assistance lub Towarzystwu wszelkie posiadane przez siebie dokumenty i informacje dotyczące nieszczęśliwego wypadku lub nagłego zachorowania. Na żądanie Towarzystwa, Ubezpieczony powinien poddać się na jego koszt badaniu lekarskiemu dla rozpoznania zgłaszanych chorób, dolegliwości i/albo obrażeń ciała.
4. Wypłata odszkodowania następuje na podstawie przedstawionych Towarzystwu oryginałów rachunków i dowodów ich zapłaty.
5. Wypłata odszkodowania może nastąpić na podstawie: - uznania roszczenia - wyroku sądowego - ugody zawartej za zgodą zakładu ubezpieczeń.
6. Zgłoszenie roszczenia o wypłatę odszkodowania powinno zawierać:
a) Xxxx i nazwisko Ubezpieczonego wraz z adresem zamieszkania;
b) numer Polisy, wariant ubezpieczenia – Opieka w Podróży 2010;
c) szczegółowy opis okoliczności zaistnienia wypadku (data, miejsce, przyczyna) i nazwiska ewentualnych świadków;
d) raporty policyjne dotyczące wypadku, o ile zostały sporządzone;
e) orzeczenie lekarskie opisujące rodzaj i charakter wszystkich obrażeń oraz zawierające dokładną diagnozę.
f) oryginały rachunków i dowody ich zapłaty, świadectwa szpitalne, które umożliwią Towarzystwu określenie łącznych kosztów leczenia poniesionych przez Ubezpieczonego.
ROSZCZENIA. 1) Kupujący może zgłosić Spółce reklamację ilościową oraz dotyczącą widocznych uszkodzeń towaru powstałych w transporcie w momencie odbioru dostawy - w formie pisemnej z załączoną dokumentacją zdjęciową oraz umieścić stosowny wpis na dokumencie dostawy oraz dokonać wszelkich czynności umożliwiających Spółce dochodzenie należności od przewoźnika. W szczególności Kupujący jest zobowiązany przeprowadzić oględziny opakowania oraz odbioru ilościowego i jakościowego jego zawartości w chwili dostawy towaru przez przewoźnika.
2) Z zastrzeżeniem ust. 1 Spółka rozpatrzy zgłoszenia reklamacyjne, o ile Kupujący wraz ze zgłoszeniem roszczenia przedłoży Spółce pisemny protokół podpisany przez Kupującego i przewoźnika, który potwierdza rozbieżność pomiędzy faktycznie dostarczoną a wskazaną w dokumencie dostawy ilością towaru, ewentualnie potwierdzający widoczne uszkodzenie opakowania i towarów.
3) Roszczenia innego rodzaju związane z wadami w towarze będą rozpatrywane zgodnie z niżej opisanymi warunkami gwarancji.
ROSZCZENIA. Licencjobiorca jest uprawniony do dochodzenia roszczeń z tytułu naruszenia praw autorskich dotyczących zakresu, na jaki została udzielona licencja. W razie skierowania przeciwko Licencjobiorcy roszczeń przez osoby trzecie z tytułu naruszenia przysługujących im praw autorskich - w wyniku korzystania przez Licencjobiorcę z utworu w zakresie określonym przez niniejszą umowę - Licencjobiorca zawiadomi o tym fakcie niezwłocznie Licencjodawcę. Licencjobiorca zobowiązany jest współdziałać z Licencjodawcą w zakresie potrzebnym dla ochrony praw autorskich.
ROSZCZENIA. Kupujący ma trzy (3) dni od daty dostawy na zgłoszenie bioMérieux braków ilościowych oraz uszkodzeń i przedstawienia swoich zastrzeżeń w formie przewidzianej dla takich sytuacji przez bioMérieux. W przypadku uszkodzenia przesyłki podczas transportu należy w chwili jej odbioru spisać Protokół Szkody w obecności przedstawiciela przewoźnika, a następnie przesłać go niezwłocznie faksem lub drogą elektroniczną do Działu Obsługi Klienta bioMérieux, a następnie pocztą. Dokument ten stanowi podstawę uznania reklamacji. Wszelkie zastrzeżenia co do jakości produktów należy zgłaszać niezwłocznie faxem lub drogą elektroniczną do Działu Obsługi Klienta bioMérieux, a następnie pocztą – nie później niż w ostatnim dniu przydatności produktu do użycia. Reklamacje są rozpatrywane w terminie od 2 do 30 dni (termin rozpatrzenia reklamacji wydłuża się, jeśli zachodzi potrzeba przeprowadzenia dodatkowych badań w Laboratorium Kontroli Jakości wytwórcy). Zwroty produktów nie będą przyjmowane bez uprzedniej pisemnej zgody bioMérieux, zwłaszcza po upływie ww. terminu. bioMérieux nie przyjmuje zwrotów towarów dostarczonych zgodnie ze złożonym zamówieniem.
ROSZCZENIA. 1. W sytuacji, gdy Bank dochodząc swych roszczeń, w ramach przyjętych zabezpieczeń, uzyska kwotę:
a. równą kwocie wierzytelności Banku z tytułu nie spłaconej w terminie całości lub części wykorzystanego Kredytu wraz z należnymi Bankowi odsetkami - zobowiązanie Kredytobiorcy wobec Banku powstałe na mocy Umowy wygasa,
b. niższą od kwoty nie spłaconej w terminie części lub całości wykorzystanego Kredytu wraz z należnymi Bankowi odsetkami, kosztami sądowymi i komorniczymi - Bank dochodzi zapłaty tej różnicy od Kredytobiorcy.
c. wyższą od kwoty wierzytelności Banku z tytułu nie spłaconej w terminie całości lub części wykorzystanego Kredytu wraz z należnymi Bankowi odsetkami, prowizjami i innymi kosztami - zobowiązanie Kredytobiorcy wobec Banku powstałe na mocy Umowy wygasa, zaś Bank zwraca uzyskaną nadwyżkę.
2. Ostateczne rozliczenie Kredytobiorcy z tytułu Kredytu, odsetek, kosztów sądowych i komorniczych oraz zwrot lub zwolnienie zabezpieczenia nastąpi niezwłocznie po całkowitej spłacie Kredytu.
ROSZCZENIA. 1. Odpowiedzialność EEO w każdym przypadku ograniczona jest do wysokości równej wartości danego zamówienia netto. EEO nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe lub mogące powstać pośrednio w wyniku dostarczenia towarów niezgodnych z umową (wadliwych), w tym w szczególności w związku z ewentualnym wykonaniem prac przez klienta w celu zastosowania, zamontowania, wymontowania lub innego użycia towarów niezgodnych z umową, szkody powstałe w wyniku zastosowania towarów EEO do dalszej produkcji, przetworzenia lub połączenia z innymi towarami, szkody powstałe z tytułu dalszej odsprzedaży towarów EEO, niezależnie od rodzaju szkód oraz przyczyn ich powstania. EEO nie ponosi w żadnym przypadku również odpowiedzialności za utracone korzyści.
2. EEO wyłącza możliwość zgłaszania reklamacji co do wad rzeczy, jeśli zamówienie zostało przerobione, zmnienione lub trwale połączone z inną rzeczą, w sposób uniemożliwiający dokonania procedury reklamacyjnej.
3. Roszczenia jakościowe i ilościowe co do dostarczonego towaru przez EEO, w tym w szczególności roszczenia związane z dostarczeniem innej ilości towaru niż wynika z dołączonych dokumentów, dostarczeniem towaru innego niż zamówiono, uszkodzeniem towaru w czasie transportu, powinny być zgłoszone EEO pod rygorem nieważność niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 3 dni roboczych od dnia dostawy towaru. Formularz reklamacyjny stanowi załącznik nr 1 do niniejszych Ogólnych Warunków.
4. EEO zobowiązane jest do wstępnego rozpatrzenia reklamacji w terminie 14-tu dni od daty zgłoszenia kompletnego formularza reklamacyjnego. Od decyzji negatywnej przysługuje klientowi odwołanie do EEO.
5. Klient zobowiązany jest do starannego zbadania towaru w chwili jego dostarczenia, a w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości lub różnic oczywistych lub dających się wykryć już po wstępnej i podstawowej weryfikacji towaru klient zobowiązany jest również do dokonania adnotacji o stwierdzonych nieprawidłowościach lub różnicach na właściwych dokumentach (liście przewozowym bądź dokumencie wydania). Zwrot towaru uznanego przez klienta za wadliwy nie stanowi podstawy do anulowania zamówienia i utrzymuje obowiązek zapłaty ceny zamówienia.
6. Towar zgłoszony przez klienta jako niezgodny z umową (wadliwy), który zostanie zwrócony w terminie wskazanym przez EEO i uznany przez EEO również jako niezgodny z umową (wadliwy) zostanie, według uznania EEO i na koszt EEO wymieniony na nowy lub naprawiony, bądź też EEO w odp...
ROSZCZENIA. 1. W razie zgłoszenia przez jedną ze Stron Umowy roszczeń związanych z jej wykonaniem, Strony zobowiązują się do pisemnego ustosunkowania się do tych roszczeń, nie później niż w terminie 7 dni kalendarzowych od chwili ich zgłoszenia.
2. Jeżeli którakolwiek ze Stron odmówi uznania roszczenia lub udzielenia odpowiedzi na roszczenie w terminie, o którym mowa w ust. 1, druga Strona może wystąpić o rozstrzygnięcie sporu na drogę sądową.
ROSZCZENIA. 1. Roszczenia powstałe w Rzeczypospolitej Polskiej z tytułu szkód na terytorium Polski są rozpatrywane zgodnie z artykułem VIII Umowy NATO SOFA.
2. Stany Zjednoczone będą ponosić odpowiedzialność prawną za szkody lub straty wynikające z funkcjonowania elementów amerykańskiego systemu obrony przeciwrakietowej rozmieszczonego w Bazie, jeśli uznają, biorąc pod uwagę okoliczności, że powinny ponosić odpowiedzialność za takie szkody lub straty, i wówczas zaspokoją roszczenia z tytułu takich szkód lub strat zgodnie z prawem amerykańskim.
3. Rzeczpospolita Polska będzie ponosić odpowiedzialność prawną za szkody lub straty wynikające z funkcjonowania elementów amerykańskiego systemu obrony przeciwrakietowej rozmieszczonego w Bazie, jeśli uzna, biorąc pod uwagę okoliczności, że powinna ponosić odpowiedzialność za takie szkody lub straty, ponieważ nastąpiły one w wyniku jej działań lub zaniedbań.
4. Strony konsultują się, co do najbardziej odpowiedniego sposobu rozpatrywania jakiegokolwiek innego roszczenia, w tym roszczenia strony trzeciej, które nie jest objęte Umową NATO SOFA. W przypadku takiego roszczenia przeciwko Rzeczypospolitej Polskiej z tytułu straty lub szkody, w tym straty lub szkody powstałej poza terytorium Polski w związku z działaniem antybalistycznych obronnych rakiet przechwytujących rozmieszczonych na terytorium Polski, Stany Zjednoczone zapewniają właściwą pomoc oraz wsparcie prawne Rzeczypospolitej Polskiej w odniesieniu do każdego takiego roszczenia, w tym w odniesieniu do sporów sądowych powstałych w związku z takimi roszczeniami. Stany Zjednoczone życzliwie rozpatrzą wniosek Rzeczypospolitej Polskiej o zwrot wszelkich kosztów wynikających z prawomocnego wyroku w sprawie roszczenia z tytułu szkody lub straty związanej z działaniem antybalistycznych obronnych rakiet przechwytujących rozmieszczonych na terytorium Polski.
5. Żadne z postanowień tego artykułu nie stanowi zrzeczenia się przez którąkolwiek ze Stron jej immunitetu państwa.
ROSZCZENIA. 1. W ramach gwarancji Zamawiającemu przysługuje roszczenie o nieodpłatne usunięcie wad ujawnionych w okresie gwarancyjnym z przyczyn tkwiących w rzeczy.
2. Jeżeli wada w robotach wykonywanych przez Wykonawcę w Obiekcie ujawniła się w okresie gwarancji, z tego tytułu Zamawiający ma roszczenie:
a) żądania usunięcia wady lub
b) żądania dostarczenia rzeczy wolnej od wad. O trybie usunięcia wady decyduje Wykonawca.
3. Zamawiający traci uprawnienia z tytułu gwarancji za wady powstałe wskutek:
a) siły wyższej (przez przypadek siły wyższej rozumie się nieznane i nagłe zdarzenie zewnętrzne mające charakter nadzwyczajny i któremu pomimo wysiłku Stron nie można zapobiec, a które faktycznie bezpośrednio będzie miało wpływ na przedmiot gwarancji, do których Strony zaliczają zdarzenia o charakterze katastrof przyrodniczych, nadzwyczajnych zdarzeń życia społecznego lub też działania władzy publicznej, które z uwagi na swój charakter wykluczają możliwość przeciwstawienia się im. Do takich wydarzeń nieprzewidywalnych bez możliwości wpływu na nie mimo wysiłku Stron zalicza się między innymi: wojnę, przewrót, zamieszki, rebelia, ogłoszony przez administrację rządową lub samorządową stan klęski żywiołowej,
b) niewłaściwego użytkowania przedmiotu gwarancji tj. niezgodnym z instrukcjami użytkowania / eksploatacji przedmiotu umowy, które dołączone będą do protokołu odbioru przedmiotu umowy oraz wynikających z niewłaściwego użytkowania uszkodzeń,
c) samowolnych napraw lub napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie,
d) uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych lub celowego uszkodzenia towaru i wywołane nimi wady,
e) uszkodzeń powstałych w wyniku stosowania nieoryginalnych lub niezgodnych z zaleceniami Wykonawcy materiałów eksploatacyjnych,
f) niezachowania terminu określonego w rozdziale I ust.6 niniejszego Oświadczenia gwarancyjnego.
ROSZCZENIA. 1. W celu zawiadomienia o roszczeniu należy zgłosić roszczenie, nie później niż w ciągu 3 lat od dnia wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego, do uprawnio- nego przedstawiciela Towarzystwa: Marsh Usługi Ubezpieczeniowe Sp. z o.o., Xx. Xxxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, tel. 00 000 00 00, fax 00 000 00 00.
2. Przedstawiciel Towarzystwa prześle zgłaszającemu roszczenie formularze wnio- sków o wypłatę świadczenia, które po wypełnieniu będą podstawą do rozpatrze- nia roszczenia, jak również udzieli niezbędnych informacji o procedurze zgłoszenia i rozpatrywania roszczeń.
3. Warunkiem wypłaty świadczenia jest dostarczenie następujących dokumentów do uprawnionego przedstawiciela Towarzystwa, o którym mowa w ust. 1:
1) w przypadku śmierci:
a) wypełnionego wniosku o wypłatę świadczenia – na formularzu Towarzy- stwa, lub pisemnego wniosku zawierającego dane zawarte w formularzu,
b) skróconego odpisu aktu zgonu,
c) dokumentacji medycznej potwierdzającej przyczynę zgonu,
2) w przypadku trwałej niezdolności do pracy:
a) wypełnionego przez Ubezpieczonego lub jego uprawnionego przedstawi- ciela wniosku o wypłatę świadczenia – na formularzu Towarzystwa,
b) dokumentacji medycznej potwierdzającej przyczynę Trwałej niezdolności do pracy,
c) orzeczenia Zakładu Ubezpieczeń Społecznych o całkowitej i trwałej niezdol- ności do pracy.
4. W procesie rozpatrywania roszczeń wszystkie wymagane zgodnie z Umową do- kumenty powinny być przekazywane w formie oryginału albo kopii poświadczo- nej notarialnie, albo kopii poświadczanej przez uprawnionego przedstawiciela Towarzystwa.