Wyłączenie odpowiedzialności Przykładowe klauzule

Wyłączenie odpowiedzialności. (a) Elavon zastrzega, że nie może zapewnić, że działanie Secured Encrypt lub Secured Pro będzie w każdym czasie nieprzerwane lub wolne od błędów, że Secured Encrypt lub Secured Pro będzie działać prawidłowo na każdym Urządzeniu lub w każdej konfiguracji sprzętu lub oprogramowania, że Secured Encrypt lub Secured Pro będzie zapewniało ochronę integralności jakiegokolwiek Urządzenia lub chroniło przed wszelkimi zagrożeniami ani że Secured Encrypt lub Secured Pro spełni wymagania określone przez Akceptanta. Elavon nie udziela żadnej gwarancji rezultatów, jakie mogą być uzyskane poprzez korzystanie z Secured Encrypt lub Secured Pro ani dokładności lub rzetelności jakichkolwiek informacji uzyskanych poprzez Secured Encrypt lub Secured Pro. Żadna rekomendacja ani informacja, pisemna lub ustna, uzyskana przez Akceptanta od Elavon nie może być poczytana za gwarancję niewymienioną wyraźnie (dorozumianą) w niniejszej Części B Warunków. Wyłączona jest wszelka odpowiedzialność Elavon z tytułu nieskorzystania lub nieprawidłowego skorzystania z rekomendacji przedstawionych przez Elavon lub nieprawidłowej instalacji lub usunięcia oprogramowania lub zmiany albo usunięcia danych. Elavon nie ponosi odpowiedzialności za jakikolwiek uszczerbek wywołany zastosowaniem lub będący skutkiem jakikolwiek błędów lub braków w informacji, rekomendacji albo kodzie dostarczonym w ramach Secured Encrypt lub Secured Pro, albo jakichkolwiek czynności podjętych przez Akceptanta według instrukcji Xxxxxx.
Wyłączenie odpowiedzialności. Generali nie ponosi odpowiedzialności za poniższe szkody, chyba że zgodnie z prawem państwa, na którego terytorium nastąpiło zdarzenie objęte ochroną ubezpieczeniową, posiadacz lub kierowca ponosi odpowiedzialność za takie szkody: 1) polegające na uszkodzeniu, zniszczeniu lub utracie mienia, wyrządzone przez kierowcę posiadaczowi pojazdu, co dotyczy również sytuacji, w której posiadacz pojazdu, którym szkoda została wyrządzona, jest posiadaczem lub współposiadaczem pojazdu, w którym szkoda została wyrządzona; 2) wynikłe w przewożonych za opłatą ładunkach, przesyłkach lub bagażu, chyba, że odpowiedzialność za powstałą szkodę ponosi posiadacz innego pojazdu niż pojazd przewożący te przedmioty; 3) polegające na utracie gotówki, biżuterii, papierów wartościowych, wszelkiego rodzaju dokumentów oraz zbiorów filatelistycznych, numizmatycznych i podobnych; 4) polegające na zanieczyszczeniu lub skażeniu środowiska.
Wyłączenie odpowiedzialności. Towarzystwo ani Fundusz nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane: 1) brakiem realizacji zleceń wynikającym z następujących okoliczności: a) dokonania Wpłaty niezgodnie z przepisami Ustawy o IKE/IKZE, postanowieniami Statutu, Prospektu lub Regulaminu, b) złożenia zlecenia z naruszeniem przepisów Ustawy o IKE i KZE, postanowień Statutu, Prospektu lub Regulaminu, c) złożenia w tym samym terminie sprzecznych zleceń; 2) brakiem realizacji lub nieprawidłową realizacją zleceń wynikającymi z podania informacji lub złożenia oświadczeń nie- zgodnych z rzeczywistym stanem prawnym lub faktycznym.
Wyłączenie odpowiedzialności. Generali nie ponosi odpowiedzialności za poniższe szkody, chyba że zgodnie z prawem państwa, na którego terytorium nastąpiło zdarzenie objęte ochroną ubezpieczeniową, posiadacz lub kierowca ponosi odpowiedzialność za takie szkody:
Wyłączenie odpowiedzialności. Niniejszy dokument przeznaczony jest wyłącznie dla Klientów Banku Pocztowego, do których został skierowany. Stanowi on jedynie ogólne podsumowanie dla celów informacyjnych. Nie należy interpretować niniejszego dokumentu jako porady podatkowej lub prawnej. Bank Pocztowy S.A. nie gwarantuje jego precyzyjności ani kompletności i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy. Bank Pocztowy S.A. nie będzie również ponosił odpowiedzialności za żadne straty wynikające z działania w oparciu o niniejszą informację, sporządzoną na podstawie ustawy FATCA. Klientom zaleca się zasięgnięcie profesjonalnej porady prawnej i podatkowej uwzględniającej ich indywidualną sytuację.
Wyłączenie odpowiedzialności. 7.1 Dostawca zwolni Spółkę z odpowiedzialności oraz w pełni i skuteczne zabezpieczy ją od wszelkich działań, pozwów, roszczeń, żądań, zobowiązań bezpośrednich, pośrednich lub wtórnych (w tym utraty zysków, utraty działalności gospodarczej, uszczuplenia wartości firmy i podobnych strat), zobowiązań, kosztów, opłat, szkód, strat i wydatków, w tym opłat i kosztów prawnych oraz innych opłat i honorariów (w tym między innymi dotyczących odpowiedzialności cywilnej i odpowiedzialności za produkt) poniesionych przez Spółkę, i/lub za które może ona zostać pociągnięta do odpowiedzialności wobec osób trzecich z powodu, w wyniku lub w związku z: (a) zaniedbaniem, umyślnym działaniem bądź zaniechaniem Dostawcy, jego agentów lub podwykonawców w procesie produkcji i dostawy Towarów; (b) bezpośrednim lub pośrednim naruszeniem któregokolwiek z postanowień Umowy przez Dostawcę lub jego przedstawicieli, pracowników, członków zarządu, spółki zależne, spółki stowarzyszone, wykonawców lub podwykonawców; (c) jakimkolwiek faktycznym lub domniemanym naruszeniem na całym świecie jakichkolwiek Praw własności intelektualnej lub jakimkolwiek niewłaściwym użyciem lub domniemanym nadużyciem jakichkolwiek informacji poufnych, w odniesieniu do jakichkolwiek Towarów lub ich użycia przez Spółkę lub jakąkolwiek osobę wnoszącą roszczenie za pośrednictwem Spółki, chyba że takie naruszenie nastąpiło bezpośrednio w wyniku Specyfikacji dostarczonej przez Spółkę. 7.2 Dostawca wykupi i będzie utrzymywał odpowiednie ubezpieczenie w renomowanej firmie ubezpieczeniowej, mając na uwadze swoje obowiązki i zobowiązania wynikające z Umowy i na żądanie dostarczy Spółce satysfakcjonującego potwierdzenia posiadania takiego ubezpieczenia. Dostawca nie podejmie jakichkolwiek działań w celu unieważnienia jakiegokolwiek regulaminu obowiązującego zgodnie z niniejszym Warunkiem 7. O ile Spółka nie postanowi inaczej na piśmie, wymagane będą następujące minimalne limity ubezpieczenia: (a) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej za produkt do wartości 10 000 000 GBP (dziesięć milionów funtów brytyjskich) lub równowartości tej kwoty w złotych polskich dla Towarów za każde zdarzenie i bez ograniczeń w odniesieniu do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia; (b) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, w tym ubezpieczenie od obrażeń ciała i szkód majątkowych powstałych w związku z Umową, w tym w wyniku działań lub zaniechań Dostawcy lub jego agentów, pracowników, Podmiotó...
Wyłączenie odpowiedzialności. Odpowiedzialność Wykonawcy wobec Zamawiającego ograniczona jest do wysokości ceny brutto zapłaconej Wykonawcy za urządzenia i / lub elementy będące przedmiotem niniejszych warunków gwarancyjnych i nie obejmuje szkód z tytułu utraty danych spowodowanych wadliwym działaniem sprzętu lub jego uszkodzeniem. Do niniejszych Warunków Gwarancji, jako integralną część należy dołączyć sporządzone wg załączonych wzorów:
Wyłączenie odpowiedzialności. 1. Administrator nie odpowiada za działania lub zaniechania Uczestników, skutkiem których Administrator przetwarza podane przez nich dane osobowe w sposób określony w niniejszej Polityce Prywatności. 2. Administrator zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dokonanych w ramach obowiązujących przepisów prawa. Wszelkie czynności dokonywane przez Administratora nie mogą naruszać praw Uczestnika.
Wyłączenie odpowiedzialności. 1. Przedsiębiorstwo Robo´t Śanitarno-Porządkowych "Śanipor" sp. z o.o. z siedzibą w Gdyni nie ponosi odpowiedzialnos´ci za blokowanie przez administratoro´w serwero´w pocztowych przesyłania wiadomos´ci na adres e-mail wskazany przez Xxxxxxx oraz za usuwanie i blokowanie wiadomos´ci e-mail przez oprogramowanie zainstalowane na komputerze uz˙ywanym przez Klienta. 2. Przedsiębiorstwo Robo´t Śanitarno-Porządkowych "Śanipor" sp. z o.o. z siedzibą w Gdyni nie ponosi odpowiedzialnos´ci za niewykonanie lub nienalez˙yte wykonanie zobowiązan´ wynikających z niniejszego Regulaminu, o ile niewykonanie lub nienalez˙yte wykonanie zobowiązan´ jest spowodowane okolicznos´ciami, na kto´re nie miał wpływu mimo zachowania nalez˙ytej starannos´ci (siła wyz˙sza). W przypadku wystąpienia siły wyz˙szej realizacja zamo´wienia zostanie zawieszona na okres ro´wny okresowi działania siły wyz˙szej powiększony o okres niezbędny do ewentualnego przywro´cenia prawidłowego funkcjonowania Śtrony internetowej. 3. Przedsiębiorstwo Robo´t Śanitarno-Porządkowych "Śanipor" sp. z o.o. z siedzibą w Gdyni zastrzega sobie prawo do kro´tkiej przerwy technicznej w funkcjonowaniu Śtrony internetowej, w przypadku planowanej, biez˙ącej obsługi i konserwacji.
Wyłączenie odpowiedzialności. (a) Elavon zastrzega, że nie może zapewnić, że działanie Secured Encrypt lub Secured Pro będzie w każdym czasie nieprzerwane lub wolne od błędów, że Secured Encrypt lub Secured Pro będzie działać prawidłowo na każdym Urządzeniu lub w każdej konfiguracji sprzętu lub oprogramowania, że Secured Encrypt lub Secured Pro będzie zapewniało ochronę integralności jakiegokolwiek Urządzenia lub chroniło przed wszelkimi zagrożeniami ani że Secured Encrypt lub Secured Pro spełni wymagania określone przez Akceptanta. Elavon nie udziela żadnej gwarancji rezultatów, jakie mogą być uzyskane poprzez korzystanie z Secured Encrypt lub Secured Pro ani dokładności lub rzetelności jakichkolwiek informacji uzyskanych poprzez Secured Encrypt lub Secured Pro. Żadna rekomendacja ani informacja, pisemna lub ustna, uzyskana przez Akceptanta od Elavon nie może być poczytana za gwarancję niewymienioną wyraźnie (dorozumianą) w niniejszej Części B Warunków. Wyłączona jest wszelka odpowiedzialność Elavon z tytułu nieskorzystania lub nieprawidłowego skorzystania z rekomendacji przedstawionych przez Elavon lub nieprawidłowej instalacji lub usunięcia oprogramowania lub zmiany albo usunięcia danych. Elavon nie ponosi odpowiedzialności za jakikolwiek uszczerbek wywołany zastosowaniem lub będący skutkiem jakikolwiek błędów lub braków w informacji, rekomendacji albo kodzie dostarczonym w ramach Secured Encrypt lub Secured Pro, albo jakichkolwiek czynności podjętych przez Akceptanta według instrukcji Xxxxxx. (b) Akceptant przyjmuje do wiadomości, że skorzystanie z każdego materiału, aktualizacji, patch (łaty) lub danych załadowanych, zainstalowanych, poprawionych, usuniętych lub w inny sposób wykorzystanych w związku ze stosowaniem Secured Encrypt lub Secured Pro następuje według wyłącznego uznania Akceptanta i na jego własne ryzyko oraz że Akceptant będzie wyłącznie odpowiedzialny za: wyniki uzyskane wskutek korzystania z Secured Encrypt lub Secured Pro; za jakiekolwiek wnioski wyciągnięte z takiego korzystania; jakikolwiek uszkodzenie Urządzeń lub jakąkolwiek utratę danych, które będą skutkiem takiego załadowania lub instalacji. (c) Akceptant potwierdza, że Elavon może polegać na informacji dostarczonej przez Akceptanta w celu dostarczenia Narzędzia. Elavon nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności wobec Akceptanta, jeżeli taka odpowiedzialność miałaby wynikać z istotnej niedokładności jakiejkolwiek takiej informacji lub niedostarczenia przez Akceptanta informacji rozsądnie wymaganej przez Xxx...