Common use of Wyłączenie odpowiedzialności Clause in Contracts

Wyłączenie odpowiedzialności. 7.1 Dostawca zwolni Spółkę z odpowiedzialności oraz w pełni i skuteczne zabezpieczy ją od wszelkich działań, pozwów, roszczeń, żądań, zobowiązań bezpośrednich, pośrednich lub wtórnych (w tym utraty zysków, utraty działalności gospodarczej, uszczuplenia wartości firmy i podobnych strat), zobowiązań, kosztów, opłat, szkód, strat i wydatków, w tym opłat i kosztów prawnych oraz innych opłat i honorariów (w tym między innymi dotyczących odpowiedzialności cywilnej i odpowiedzialności za produkt) poniesionych przez Spółkę, i/lub za które może ona zostać pociągnięta do odpowiedzialności wobec osób trzecich z powodu, w wyniku lub w związku z: (a) zaniedbaniem, umyślnym działaniem bądź zaniechaniem Dostawcy, jego agentów lub podwykonawców w procesie produkcji i dostawy Towarów; (b) bezpośrednim lub pośrednim naruszeniem któregokolwiek z postanowień Umowy przez Dostawcę lub jego przedstawicieli, pracowników, członków zarządu, spółki zależne, spółki stowarzyszone, wykonawców lub podwykonawców; (c) jakimkolwiek faktycznym lub domniemanym naruszeniem na całym świecie jakichkolwiek Praw własności intelektualnej lub jakimkolwiek niewłaściwym użyciem lub domniemanym nadużyciem jakichkolwiek informacji poufnych, w odniesieniu do jakichkolwiek Towarów lub ich użycia przez Spółkę lub jakąkolwiek osobę wnoszącą roszczenie za pośrednictwem Spółki, chyba że takie naruszenie nastąpiło bezpośrednio w wyniku Specyfikacji dostarczonej przez Spółkę. 7.2 Dostawca wykupi i będzie utrzymywał odpowiednie ubezpieczenie w renomowanej firmie ubezpieczeniowej, mając na uwadze swoje obowiązki i zobowiązania wynikające z Umowy i na żądanie dostarczy Spółce satysfakcjonującego potwierdzenia posiadania takiego ubezpieczenia. Dostawca nie podejmie jakichkolwiek działań w celu unieważnienia jakiegokolwiek regulaminu obowiązującego zgodnie z niniejszym Warunkiem 7. O ile Spółka nie postanowi inaczej na piśmie, wymagane będą następujące minimalne limity ubezpieczenia: (a) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej za produkt do wartości 10 000 000 GBP (dziesięć milionów funtów brytyjskich) lub równowartości tej kwoty w złotych polskich dla Towarów za każde zdarzenie i bez ograniczeń w odniesieniu do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia; (b) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, w tym ubezpieczenie od obrażeń ciała i szkód majątkowych powstałych w związku z Umową, w tym w wyniku działań lub zaniechań Dostawcy lub jego agentów, pracowników, Podmiotów Stowarzyszonych, wykonawców lub podwykonawców, na kwotę ubezpieczenia nie mniejszą niż 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia; (c) ubezpieczenie pracodawcy od odpowiedzialności cywilnej wymagane przez obowiązujące przepisy prawa, w tym ubezpieczenie od odpowiedzialności prawnej na wypłaty odszkodowania w związku ze śmiercią, obrażeniami ciała i/lub niepełnosprawnością pracowników, z limitami co najmniej 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia;; lub (d) ochrona ubezpieczeniowa porównywalna z rodzajami ubezpieczeń określonymi w pt. a)-c) powyżej, uznawana przez firmy ubezpieczeniowe w jurysdykcji, w której znajduje się Dostawca, za porównywalną, i która zostanie zaakceptowana przez firmy ubezpieczeniowe Spółki. 7.3 W stosownych przypadkach, przebywając na terenie Spółki i przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac, Dostawca ma obowiązek zapoznania się i przestrzegania obowiązujących w Spółce przepisów BHP i innych przepisów oraz unikania utrudnień w działalności Spółki i pracy innych kontrahentów zatrudnionych przez Spółkę. 7.4 W stosownych wypadkach, wykonywanie przez Dostawcę na terenie należącym do Spółki prac zgodnie z przepisami prawa, regulacjami, regulaminami i wymogami władz lokalnych, centralnych i innych organów, obowiązujących w stosunku do danej placówki, a jeśli okaże się, że specyfikacje lub rysunki naruszają takie przepisy prawa, regulacje, regulaminy i wymogi, Xxxxxxxx niezwłocznie poinformuje o tym Spółkę.

Appears in 1 contract

Samples: Standard Terms and Conditions of Purchase (Goods)

Wyłączenie odpowiedzialności. 7.1 Dostawca zwolni Spółkę z odpowiedzialności oraz w pełni 1. Z zastrzeżeniem postanowień niniejszych Ogól- nych Warunków i skuteczne zabezpieczy ją od wszelkich działańindywidualnych postanowień umownych, pozwów, roszczeń, żądań, zobowiązań bezpośrednich, ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje utraconych korzyści ani innych szkód pośrednich lub wtórnych (w tym utraty zysków, utraty działalności gospodarczej, uszczuplenia wartości firmy i podobnych strat), zobowiązań, kosztów, opłat, szkód, strat i wydatkówponiesionych przez Ubezpieczającego, w tym opłat i kosztów prawnych oraz innych opłat i honorariów (kwot odpowiadających karom lub odszkodowaniom wypła- conym Dłużnikowi przez Ubezpieczającego. 2. Odpowiedzialność Korporacji jest wyłączona w tym między innymi dotyczących odpowiedzialności cywilnej i odpowiedzialności za produktprzypadku: 1) poniesionych przez Spółkęistnienia dowodu na to, i/lub za które może ona zostać pociągnięta do odpowiedzialności wobec osób trzecich z powodu, że Umowa objęta ubezpieczeniem została zawarta w wyniku przekupstwa osoby pełniącej funkcję publiczną w państwie obcym lub innych czynności sprzecz- nych z prawem o podobnym charakterze, lub istnienia dowodu na to, że eksport finansowany Umową objętą ubezpieczeniem został zrealizo- wany w wyniku przekupstwa osoby pełniącej funkcję publiczną w państwie obcym lub innych czynności sprzecznych z prawem o podobnym charakterze, a Ubezpieczający w chwili zawierania umowy ubezpieczenia wiedział albo przy zacho- waniu należytej staranności mógł się dowiedzieć o popełnieniu przestępstwa przy realizowaniu eksportu; 2) za dowód, o którym mowa w pkt 1, uważa się: a) prawomocny wyrok skazujący wydany przez sąd krajowy lub zagraniczny w związku z popełnieniem przestępstwa przy zawiera- niu Umowy objętej ubezpieczeniem, b) prawomocny wyrok skazujący wydany przez sąd krajowy w związku z popełnieniem prze- stępstwa przy realizowaniu eksportu finanso- wanego Umową objętą ubezpieczeniem; 3) szkód wynikających bezpośrednio lub pośrednio z: (a) zaniedbaniem, umyślnym działaniem bądź zaniechaniem Dostawcy, każdego działania lub zaniechania Ubez- pieczającego lub osoby działającej w jego agentów lub podwykonawców w procesie produkcji i dostawy Towarów;imieniu, (b) bezpośrednim postanowień ograniczających prawa Ubez- pieczającego, zawartych w Umowie objętej ubezpieczeniem lub pośrednim naruszeniem któregokolwiek innym dokumencie związanym z postanowień Umowy przez Dostawcę lub jego przedstawicieli, pracowników, członków zarządu, spółki zależne, spółki stowarzyszone, wykonawców lub podwykonawców;poręczeniami/gwarancjami bądź innymi zabezpieczeniami, (c) jakimkolwiek faktycznym lub domniemanym naruszeniem na całym świecie jakichkolwiek Praw własności intelektualnej lub jakimkolwiek niewłaściwym użyciem lub domniemanym nadużyciem jakichkolwiek informacji poufnychporozumienia między Ubezpieczającym a Dłużnikiem zawartego, bez zgody Kor- poracji, po wejściu w odniesieniu do jakichkolwiek Towarów lub ich użycia przez Spółkę lub jakąkolwiek osobę wnoszącą roszczenie za pośrednictwem Spółki, chyba że takie naruszenie nastąpiło bezpośrednio w wyniku Specyfikacji dostarczonej przez Spółkę. 7.2 Dostawca wykupi i będzie utrzymywał odpowiednie ubezpieczenie w renomowanej firmie ubezpieczeniowej, mając na uwadze swoje obowiązki i zobowiązania wynikające z życie Umowy i na żądanie dostarczy Spółce satysfakcjonującego potwierdzenia posiadania takiego ubezpieczenia. Dostawca nie podejmie jakichkolwiek działań w celu unieważnienia jakiegokolwiek regulaminu obowiązującego zgodnie z niniejszym Warunkiem 7. O ile Spółka nie postanowi inaczej na piśmie, wymagane będą następujące minimalne limity ubezpieczenia: (a) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej za produkt do wartości 10 000 000 GBP (dziesięć milionów funtów brytyjskich) lub równowartości tej kwoty w złotych polskich dla Towarów za każde zdarzenie i bez ograniczeń w odniesieniu do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia; (b) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, w tym ubezpieczenie od obrażeń ciała i szkód majątkowych powstałych w związku z Umową, w tym w wyniku działań lub zaniechań Dostawcy lub jego agentów, pracowników, Podmiotów Stowarzyszonych, wykonawców lub podwykonawcówobjętej ubezpieczeniem, na kwotę ubezpieczenia nie mniejszą niż 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia; (c) ubezpieczenie pracodawcy od odpowiedzialności cywilnej wymagane przez obowiązujące przepisy prawa, w tym ubezpieczenie od odpowiedzialności prawnej na wypłaty odszkodowania w związku ze śmiercią, obrażeniami ciała i/mocy którego strony wstrzymują lub niepełnosprawnością pracowników, z limitami co najmniej 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia;; lub (d) ochrona ubezpieczeniowa porównywalna z rodzajami ubezpieczeń określonymi w pt. a)-c) powyżej, uznawana przez firmy ubezpieczeniowe w jurysdykcji, w której znajduje się Dostawca, za porównywalną, i która zostanie zaakceptowana przez firmy ubezpieczeniowe Spółkiodraczają spłatę należności. 7.3 W stosownych przypadkach, przebywając na terenie Spółki i przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac, Dostawca ma obowiązek zapoznania się i przestrzegania obowiązujących w Spółce przepisów BHP i innych przepisów oraz unikania utrudnień w działalności Spółki i pracy innych kontrahentów zatrudnionych przez Spółkę. 7.4 W stosownych wypadkach, wykonywanie przez Dostawcę na terenie należącym do Spółki prac zgodnie z przepisami prawa, regulacjami, regulaminami i wymogami władz lokalnych, centralnych i innych organów, obowiązujących w stosunku do danej placówki, a jeśli okaże się, że specyfikacje lub rysunki naruszają takie przepisy prawa, regulacje, regulaminy i wymogi, Xxxxxxxx niezwłocznie poinformuje o tym Spółkę.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Gwarantowanych Przez Skarb Państwa Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (Dte)

Wyłączenie odpowiedzialności. 7.1 9.1 Dostawca zabezpieczy i zwolni Spółkę Klienta z wszelkiej odpowiedzialności oraz (i jest zobowiązany do zwolnienia Klienta z długu/obowiązku wykonania, w pełni najdalej idącym zakresie dozwolonym przez Obowiązujące Przepisy), za działania, roszczenia, żądania, straty, szkody, opłaty, koszty i skuteczne zabezpieczy ją od wszelkich działań, pozwów, roszczeń, żądań, zobowiązań bezpośrednich, pośrednich lub wtórnych wydatki (w tym utraty zysków, utraty działalności gospodarczej, uszczuplenia wartości firmy uzasadnione koszty i podobnych strat), zobowiązań, kosztów, opłat, szkód, strat i wydatków, w tym opłat i kosztów prawnych oraz innych opłat i honorariów (w tym między innymi dotyczących odpowiedzialności cywilnej i odpowiedzialności za produktwydatki prawne) poniesionych poniesione przez Spółkę, i/lub za które może ona zostać pociągnięta do odpowiedzialności wobec osób trzecich z powodu, Klienta w wyniku lub w związku z:z:‌ (a) zaniedbaniem9.1.1 jakimkolwiek działaniem lub zaniechaniem Dostawcy w wykonaniu, umyślnym działaniem bądź zaniechaniem wynikającym z naruszenia Umowy lub będącym następstwem naruszenia Umowy; 9.1.2 wszelkimi roszczeniami wobec Klienta z tytułu faktycznego lub domniemanego naruszenia praw własności intelektualnej osoby trzeciej wynikającymi z lub pozostającymi w związku z produkcją, dostawą lub użytkowaniem Towarów lub odbiorem, użytkowaniem lub świadczeniem Usług, w zakresie, w jakim roszczenia takie można przypisać działaniom lub zaniechaniom Dostawcy, jego agentów lub podwykonawców w procesie produkcji i dostawy Towarów; (b) bezpośrednim lub pośrednim naruszeniem któregokolwiek z postanowień Umowy przez Dostawcę lub jego przedstawicieli, pracowników, członków zarządu, spółki zależne, spółki stowarzyszone, wykonawców agentów lub podwykonawców; (c) jakimkolwiek faktycznym 9.1.3 wszelkimi roszczeniami zgłoszonymi wobec Klienta przez osobę trzecią z tytułu śmierci, obrażeń ciała lub domniemanym naruszeniem na całym świecie jakichkolwiek Praw własności intelektualnej uszkodzenia mienia, które powstały w wyniku wad Towarów lub jakimkolwiek niewłaściwym użyciem lub domniemanym nadużyciem jakichkolwiek informacji poufnychw związku z nimi, w odniesieniu do jakichkolwiek zakresie, w jakim wady Towarów można przypisać działaniom lub zaniechaniom Xxxxxxxx, jego pracowników, agentów lub podwykonawców, jednocześnie w najszerszym zakresie dozwolonym przez Xxxxxxxxxxxx Przepisy;‌ 9.1.4 wszelkimi roszczeniami zgłoszonymi wobec Klienta przez osobę trzecią wynikającymi z lub pozostającymi w związku z dostawą Towarów lub ich użycia Usług, w zakresie, w jakim roszczenia takie wynikają z naruszenia, niedbałego wykonania, jego braku lub opóźnienia w wykonaniu Umowy przez Spółkę Xxxxxxxx, jego pracowników, agentów lub jakąkolwiek osobę wnoszącą roszczenie za pośrednictwem Spółki, chyba że takie naruszenie nastąpiło bezpośrednio w wyniku Specyfikacji dostarczonej przez Spółkę. 7.2 Dostawca wykupi i będzie utrzymywał odpowiednie ubezpieczenie w renomowanej firmie ubezpieczeniowej, mając na uwadze swoje obowiązki i zobowiązania wynikające z Umowy i na żądanie dostarczy Spółce satysfakcjonującego potwierdzenia posiadania takiego ubezpieczenia. Dostawca nie podejmie jakichkolwiek działań w celu unieważnienia jakiegokolwiek regulaminu obowiązującego zgodnie z niniejszym Warunkiem 7. O ile Spółka nie postanowi inaczej na piśmie, wymagane będą następujące minimalne limity ubezpieczenia: (a) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej za produkt do wartości 10 000 000 GBP (dziesięć milionów funtów brytyjskich) lub równowartości tej kwoty w złotych polskich dla Towarów za każde zdarzenie i bez ograniczeń w odniesieniu do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczeniapodwykonawców ; (b) 9.1.5 wszelkimi roszczeniami z tytułu podatku dochodowego, ubezpieczeń i składek na ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnejspołeczne oraz wszelkich innych zobowiązań, w tym ubezpieczenie od obrażeń ciała i szkód majątkowych potrąceń, składek, kosztów ocen lub roszczeń wynikających z lub powstałych w związku z Umowąwykonaniem Usług lub jakąkolwiek płatnością lub świadczeniem otrzymanym przez personel Dostawcy w związku z Usługami, o ile nie jest to zabronione przez prawo oraz‌ 9.1.6 jakąkolwiek odpowiedzialnością za wszelkie roszczenia związane z zatrudnieniem lub w związku z wszelkimi roszczeniami wynikającymi ze statusu pracownika (w tym uzasadnionymi kosztami i wydatkami) w wyniku działań przypadku roszczeń wniesionych przez jakąkolwiek osobę spośród personelu Dostawcy przeciwko Klientowi i wynikających z lub zaniechań Dostawcy lub jego agentów, pracowników, Podmiotów Stowarzyszonych, wykonawców lub podwykonawców, na kwotę ubezpieczenia nie mniejszą niż 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia; (c) ubezpieczenie pracodawcy od odpowiedzialności cywilnej wymagane przez obowiązujące przepisy prawa, w tym ubezpieczenie od odpowiedzialności prawnej na wypłaty odszkodowania pozostających w związku ze śmiercią, obrażeniami ciała i/lub niepełnosprawnością pracownikówświadczeniem Usług, z limitami co najmniej 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń wyjątkiem sytuacji, gdy takie roszczenie wynika z jakiegokolwiek działania lub zaniechania Klienta. wymagać w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia;; lub (d) ochrona ubezpieczeniowa porównywalna celu zapewnienia sobie pełnych korzyści z rodzajami ubezpieczeń określonymi w pt. a)-c) powyżej, uznawana przez firmy ubezpieczeniowe w jurysdykcjiUmowy, w której znajduje się Dostawca9.2 Niniejszy punkt 9 będzie obowiązywać także po rozwiązaniu tym wszelkich praw, za porównywalną, tytułów i która zostanie zaakceptowana przez firmy ubezpieczeniowe Spółkiinteresów w zakresie praw własności Umowy. 7.3 W stosownych przypadkach, przebywając na terenie Spółki i przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac, Dostawca ma obowiązek zapoznania się i przestrzegania obowiązujących w Spółce przepisów BHP i innych przepisów oraz unikania utrudnień w działalności Spółki i pracy innych kontrahentów zatrudnionych przez Spółkę. 7.4 W stosownych wypadkach, wykonywanie przez Dostawcę na terenie należącym do Spółki prac zgodnie z przepisami prawa, regulacjami, regulaminami i wymogami władz lokalnych, centralnych i innych organów, obowiązujących w stosunku do danej placówki, a jeśli okaże się, że specyfikacje lub rysunki naruszają takie przepisy prawa, regulacje, regulaminy i wymogi, Xxxxxxxx niezwłocznie poinformuje o tym Spółkę.

Appears in 1 contract

Samples: Terms and Conditions of Purchase

Wyłączenie odpowiedzialności. 7.1 Dostawca zwolni Spółkę 1. Z zastrzeżeniem postanowień niniejszych Ogól- nych Warunków i indywidualnych postanowień umownych, ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje utraconych korzyści ani innych szkód pośrednich poniesionych przez Ubezpieczającego. 2. Odpowiedzialność Korporacji jest wyłączona w przypadku: 1) istnienia dowodu na to, że kontrakt eksportowy został zawarty w wyniku przekupstwa osoby peł- niącej funkcję publiczną w państwie obcym lub innych czynności sprzecznych z odpowiedzialności prawem o podob- nym charakterze, a Ubezpieczający w chwili zawierania umowy ubezpieczenia wiedział albo przy zachowaniu należytej staranności mógł się dowiedzieć o popełnieniu przestępstwa przy zawieraniu kontraktu eksportowego. Za dowód uważa się prawomocny wyrok skazujący wydany przez sąd krajowy; 2) szkód wynikających bezpośrednio lub pośrednio z: a) każdego działania lub zaniechania Ubez- pieczającego lub osoby działającej w jego imieniu, b) postanowień ograniczających prawa Ubez- pieczającego, zawartych w kontrakcie ekspor- towym lub innym dokumencie związanym z poręczeniami/gwarancjami bądź innymi zabezpieczeniami, c) porozumienia między Ubezpieczającym a Dłużnikiem zawartego, bez zgody Korpora- cji, na mocy którego strony wstrzymują lub odraczają spłatę należności, d) niewykonania, częściowego niewykonania lub nienależytego wykonania kontraktu eks- portowego przez Eksportera lub jego podwy- konawców, o ile to niewykonanie, częściowe niewykonanie lub nienależyte wykonanie nie jest konsekwencją wystąpienia zdarzeń określonych jako ryzyko polityczne, o których mowa w § 3 ust. 2; e) naruszenia lub niewykonania przez Ekspor- tera lub jego podwykonawców przepisów prawnych obowiązujących w Rzeczypospo- litej Polskiej oraz w pełni i skuteczne zabezpieczy ją krajach realizacji kontraktu eksportowego lub płatności. 3. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje: 1) należności przysługujących od wszelkich działań, pozwów, roszczeń, żądań, zobowiązań bezpośrednich, pośrednich lub wtórnych (w tym utraty zysków, utraty działalności gospodarczej, uszczuplenia wartości firmy i podobnych strat), zobowiązań, kosztów, opłat, szkód, strat i wydatkówDłużników, w tym opłat i kosztów prawnych oraz innych opłat i honorariów (w tym między innymi dotyczących odpowiedzialności cywilnej i odpowiedzialności za produkt) poniesionych przez Spółkę, sto- sunku do których Ubezpieczający i/lub za które może ona zostać pociągnięta do odpowiedzialności wobec osób trzecich z powodu, w wyniku Eksporter jest podmiotem dominującym lub w związku z: (a) zaniedbaniem, umyślnym działaniem bądź zaniechaniem Dostawcy, jego agentów lub podwykonawców w procesie produkcji i dostawy Towarówzależnym; (b2) bezpośrednim lub pośrednim naruszeniem któregokolwiek z postanowień Umowy należności płatnych w drodze akredytywy nie- odwołalnej i potwierdzonej przez Dostawcę lub jego przedstawicieli, pracowników, członków zarządu, spółki zależne, spółki stowarzyszone, wykonawców lub podwykonawcówbank mający siedzibę w Rzeczypospolitej Polskiej; (c3) jakimkolwiek faktycznym należności płatnych przed wydaniem towarów i lub domniemanym naruszeniem na całym świecie jakichkolwiek Praw własności intelektualnej lub jakimkolwiek niewłaściwym użyciem lub domniemanym nadużyciem jakichkolwiek informacji poufnych, w odniesieniu do jakichkolwiek Towarów lub ich użycia przez Spółkę lub jakąkolwiek osobę wnoszącą roszczenie za pośrednictwem Spółki, chyba że takie naruszenie nastąpiło bezpośrednio w wyniku Specyfikacji dostarczonej przez Spółkę. 7.2 Dostawca wykupi i będzie utrzymywał odpowiednie ubezpieczenie w renomowanej firmie ubezpieczeniowej, mając na uwadze swoje obowiązki i zobowiązania wynikające z Umowy i na żądanie dostarczy Spółce satysfakcjonującego potwierdzenia posiadania takiego ubezpieczenia. Dostawca nie podejmie jakichkolwiek działań w celu unieważnienia jakiegokolwiek regulaminu obowiązującego zgodnie z niniejszym Warunkiem 7. O ile Spółka nie postanowi inaczej na piśmie, wymagane będą następujące minimalne limity ubezpieczenia: (a) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej za produkt do wartości 10 000 000 GBP (dziesięć milionów funtów brytyjskich) lub równowartości tej kwoty w złotych polskich dla Towarów za każde zdarzenie i bez ograniczeń w odniesieniu do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczeniawykonaniem usługi; (b4) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, w tym ubezpieczenie od obrażeń ciała i szkód majątkowych powstałych w związku z Umową, w tym w wyniku działań lub zaniechań Dostawcy lub jego agentów, pracowników, Podmiotów Stowarzyszonych, wykonawców lub podwykonawców, na kwotę ubezpieczenia nie mniejszą niż 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia; (c) ubezpieczenie pracodawcy od odpowiedzialności cywilnej wymagane przez obowiązujące przepisy prawa, w tym ubezpieczenie od odpowiedzialności prawnej na wypłaty odszkodowania w związku ze śmiercią, obrażeniami ciała i/lub niepełnosprawnością pracowników, z limitami co najmniej 10 000 000 GBP (dziesięć milionów) za każde zdarzenie i bez ograniczeń w stosunku do liczby zdarzeń objętych takim ubezpieczeniem w ciągu jednego okresu ubezpieczenia;; lub (d) ochrona ubezpieczeniowa porównywalna z rodzajami ubezpieczeń określonymi w pt. a)-c) powyżej, uznawana przez firmy ubezpieczeniowe w jurysdykcji, w której znajduje się Dostawca, za porównywalną, i która zostanie zaakceptowana przez firmy ubezpieczeniowe Spółkikosztów transferu środków pieniężnych. 7.3 W stosownych przypadkach, przebywając na terenie Spółki i przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac, Dostawca ma obowiązek zapoznania się i przestrzegania obowiązujących w Spółce przepisów BHP i innych przepisów oraz unikania utrudnień w działalności Spółki i pracy innych kontrahentów zatrudnionych przez Spółkę. 7.4 W stosownych wypadkach, wykonywanie przez Dostawcę na terenie należącym do Spółki prac zgodnie z przepisami prawa, regulacjami, regulaminami i wymogami władz lokalnych, centralnych i innych organów, obowiązujących w stosunku do danej placówki, a jeśli okaże się, że specyfikacje lub rysunki naruszają takie przepisy prawa, regulacje, regulaminy i wymogi, Xxxxxxxx niezwłocznie poinformuje o tym Spółkę.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Gwarantowanych Przez Skarb Państwa Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (Dte)