Zachowanie tytułu własności Przykładowe klauzule

Zachowanie tytułu własności. (1) Zachowanie tytułu własności uzgodnione poniżej służy zapewnieniu ochrony przed wszystkimi aktualnymi i przyszłymi roszczeniami ze strony GÜDEL wobec nabywcy wynikającymi ze stosunku dostawy pomiędzy partnerami umowy. (2) Przedmioty dostawy dostarczone nabywcy przez GÜDEL pozostają własnością GÜDEL do czasu uregulowania wszystkich niezapłaconych należności. Towary oraz wszelkie towary zajmujące swoje miejsce i podlegające zachowaniu tytułu własności zgodnie z niniejszym paragrafem nazywane są towarem zastrzeżonym. (3) Nabywca przechowuje towar zastrzeżony na rzecz GÜDEL w sposób bezpieczny, bezpłatnie i utrzymuje go na swój koszt do czasu całkowitego uregulowania płatności należnych GÜDEL oraz ubezpieczy go od kradzieży, włamania, ryzyk wynikających z zagrożeń naturalnych i innych ryzyk. (4) Nabywca jest zobowiązany pomóc we wprowadzaniu działań wymaganych do ochrony własności GÜDEL. W szczególności zezwoli on GÜDEL w momencie zawarcia umowy i na koszt nabywcy na zgłoszenie lub zastrzeżenie praw własności w publicznych rejestrach, księgach lub podobnych zestawieniach zgodnie z odpowiednimi krajowymi przepisami prawa oraz na dopełnienie wszystkich odnośnych formalności. (5) Uzgadnia się, że w przypadku przetwarzania towaru zastrzeżonego przez nabywcę przetwarzanie odbywa się w imieniu i na rzecz GÜDEL jako producenta, oraz że GÜDEL nabędzie tytuł własności lub - w przypadku, gdy do przetwarzania wykorzystywane są materiały dostarczone przez więcej niż jednego właściciela lub wartość przetwarzanego przedmiotu jest wyższa od wartości towaru zastrzeżonego – lub współwłasności (częściowej własności) nowo stworzonego przedmiotu proporcjonalnie do wartości towaru zastrzeżonego w odniesieniu do wartości nowo stworzonego przedmiotu. W przypadku, gdy GÜDEL nie nabędzie tytułu własności, nabywca niniejszym przenosi przyszły tytuł własności lub - w wyżej wymienionych okolicznościach – współwłasności w odniesieniu do nowo stworzonego przedmiotu na GÜDEL tytułem zabezpieczenia. W przypadku, gdy towar zastrzeżony będzie połączony lub w sposób nierozłączny zmieszany z innym przedmiotami w celu stworzenia oddzielnego przedmiotu i jeżeli jeden z innych przedmiotów zostanie później uznany za przedmiot główny, wówczas GÜDEL proporcjonalnie przeniesie na nabywcę tytuł własności w odniesieniu do oddzielnego przedmiotu w sposób określony w pkt 1 w takim zakresie, w jakim przedmiot główny stanowi własność GÜDEL. (6) W przypadku odsprzedaży towaru zastrzeżonego nabywca niniejsz...
Zachowanie tytułu własności. 1. Bez uszczerbku dla pozostałych postanowień niniejszych Warunków sprzedaży firma STAHL zachowuje własność i prawo do Produktów dostarczanych Nabywcy przez firmę STAHL, dopóki Nabywca nie uiści pełnej i ostatecznej zapłaty wszystkich kwot (w tym odsetek, kosztów i kar), które jest winien firmie STAHL na mocy wszelkich Umów zawartych między firmą STAHL a Nabywcą, w tym wszelkich solidarnych zobowiązań i roszczeń wysuwanych przez firmę STAHL wynikających z niewywiązania się ze zobowiązań przez Nabywcę w odniesieniu do tych Umów. Jednakże Xxxxxxx może, w ramach swojej zwykłej działalności przetwarzać lub, jeżeli jest on dystrybutorem firmy STAHL, sprzedawać takie Produkty należące do firmy STAHL. 2. Nabywca na własny koszt uzyskuje stosowną ochronę ubezpieczeniową Produktów należących do firmy STAHL. Ta ochrona obejmuje stratę, kradzież i wszelkie inne ryzyka, które zazwyczaj obejmuje ubezpieczenie w kraju, w którym Nabywca ma swoją siedzibę/magazyn. Na pierwsze żądanie firmy STAHL Nabywca przekaże firmie STAHL kopię polisy ubezpieczeniowej, jak również dowód zapłaty. 3. Jeżeli w kraju lub krajach przeznaczenia Produktów, w krajach, do których Produkty są wysyłane, lub w których znajduje się Nabywca, prawo nie uznaje zachowania tytułu własności w ten sposób bądź też ustanawia szczególne wymagania co do ważności lub przekazania tego prawa w całości lub w części, Nabywca przekaże firmie STAHL pełne informacje o tym przed dostawą Produktów. Na pierwsze żądanie firmy STAHL Nabywca podejmie współpracę w celu spełnienia tych wymogów, albo — według wyłącznego uznania firmy STAHL i w imieniu firmy STAHL — obejmie produkty (dostarczone lub nie) prawem do zabezpieczeń, które będzie podobne w skutkach do zachowania tytułu własności i które będzie skuteczne wobec osób trzecich. Zawierając Umowę Nabywca nieodwołalnie upoważnia firmę STAHL do podejmowania wszelkich środków w celu wykonania powyższego. 4. Dopóki jakiekolwiek Produkty objęte są prawem zachowania tytułu własności lub Nabywca podlega jakiemukolwiek innemu obowiązkowi objęcia bądź zapewnienia objęcia Produktów podobnym prawem zabezpieczenia zgodnie z postanowieniami art. 11 ust. 3 Warunków sprzedaży, Nabywca nie odda w zastaw Produktów dostarczonych przez firmę STAHL ani w żaden sposób ich nie obciąży.
Zachowanie tytułu własności. 1. Wszystkie produkty dostarczone przez VDK Products pozostają własnością VDK Products do momentu opłacenia tych produktów lub dokonania pełnej płatności za nie. 2. W zakresie, w jakim zachowanie tytułu własności przez VDK Products zostanie utracone ze względu na specyfikacje lub z innych przyczyn, VDK Products zastrzega sobie prawo do ustanowienia zastawu bez przeniesienia posiadania jako zabezpieczenia wszystkich wierzytelności, które Klient jest lub będzie winny VDK Products. Klient jest zobowiązany do ustanowienia tego zastawu bez przeniesienia posiadania na pierwsze żądanie VDK Products.
Zachowanie tytułu własności. 1. KRONOSPAN zastrzega sobie własność do sprzedanych towarów do chwili uregulowania przez Kontrahenta całej uzgodnionej ceny. 2. Przetworzenie, połączenie lub pomieszanie dostarczonych towarów może nastąpić wyłącznie pod warunkiem zachowania prawa własności towarów, o którym mowa w ust. 1 powyżej oraz utrzymania zabezpieczeń ustanowionych na rzecz KRONOSPAN. 3. Kontrahent uprawniony jest do sprzedaży towarów KRONOSPAN w toku normalnej działalności. Roszczenia Kontrahenta z tytułu sprzedaży oraz pozostałe roszczenia wstępujące w miejsce towarów zostają niezwłocznie przeniesione na KRONOSPAN tytułem zabezpieczenia, w pełnej wysokości wraz ze wszystkimi prawami pobocznymi niezależnie od tego, czy towary KRONOSPAN zostaną dostarczone z lub bez przetworzenia, przekształcenia, montażu, czy zmieszania i czy towary KRONOSPAN zostaną przetworzone, przekształcone, zmontowane czy The Purchaser may not raise complaints by reason only of possible potential deviations that are mentioned in relevant quality disclosures known to the Purchaser. Complaints shall not be raised in relation to items whose value is less than 4% of the value of goods sold in a single transaction, or in any case less than EUR 50 net (or equivalent in a different currency). In the case of cut-to-size orders, complaints shall not be raised when the only reason is quantity deviations of up to 10% against the quantity ordered. In the case of other orders, complaints shall not be raised by reason only of quantity deviations of +/- 8%. 4. Complaints may only be made in relation to first grade goods which have not been sold under a promotion and which may be inspected or returned. 5. Warranty remedies are granted on condition that full payment for the delivered goods has been made. Without prior written agreement the Purchaser shall not be entitled to return the goods to KRONOSPAN. 6. If a defect in the goods has been duly and timely reported according to sub-par. 1 above, XXXXXXXXX shall resolve the complaint by, at its choice, either remedying the defect, supplying defect-free goods or reducing the price. 7. Warranty obligations shall expire if the KRONOSPAN goods have been changed, processed, improperly stored, or used contrary to their intended uses, technical features or KRONOSPAN's recommendations, or if the Purchaser has not checked their suitability before use. 8. KRONOSPAN shall not be liable for quality of the goods if they are used outside the territory of the European Union, unless the inten...
Zachowanie tytułu własności. 1. Zastrzegamy sobie prawo własności dostarczonego towaru do czasu uregulowania przez kupującego wszystkich należności, do których jesteśmy lub będziemy uprawnieni, z tytułu umowy dostawy, w tym należności wynikające z faktur, not i czeków. 2. Kupujący zobowiązuje się bezzwłocznie poinformować Jokey Poland Sp. z o.o. na piśmie, o wszelkich zajęciach i roszczeniach osób trzecich. Koszty z tego wynikające będą zawsze ponoszone przez Kupującego, o ile nie są one ponoszone przez stronę trzecią. 3. Wszelkie przetwarzanie lub przekształcanie zakupionego przedmiotu przez klienta jest zawsze wykonywane w naszym imieniu. Jeśli zakupiony przedmiot jest przetwarzany lub łączony z innymi rzeczami, które nie należą do nas, nabywamy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości zakupionej od nas rzeczy do pozostałych przetwarzanych przedmiotów w momencie przetwarzania. 4. W przypadku, gdy przedmiot sprzedaży zostanie połączony z innymi przedmiotami, które nie są produktami naszej spółki, nabędziemy współwłasność do nowego przedmiotu w stosunku wynoszącym wartość przedmiotu sprzedaży do innego połączonego przedmiotu w dniu połączenia. W przypadku, gdy przedmiot Kupującego zostanie uznany za główny przedmiot, klient przydzieli naszej spółce współwłasność, na zasadzie proporcjonalnej . 5. Na prośbę kupującego zobowiązujemy się do zwolnienia przysługujących nam zabezpieczeń, w zakresie, w jakim wartość naszych zabezpieczeń przekracza należności, które mają być zabezpieczone o więcej niż 20%. 6. Jokey Poland Sp. z o.o. nie jest zobowiązany do przekazania Kupującemu projektów i rysunków dla niego wykonanych. 7. Jako dystrybutor, Kupujący jest uprawniony do odsprzedaży towarów w ramach swojej działalności. W takim wypadku, Kupujący dokonuje cesji wierzytelności w wysokości wartości faktury, którą w wyniku odsprzedaży naliczy nabywcy, będącym stroną trzecią. Dopuszczamy taką cesję wierzytelności. Kupujący ma prawo do ściągania wierzytelności po dokonaniu cesji. Niemniej jednak zastrzegamy sobie prawo do ściągania należności, gdy tylko Kupujący nie wywiąże się należycie z zobowiązań płatniczych i nie dotrzymania uzgodnionego terminu płatności. Na naszą prośbę, Kupujący zobowiązuje się do przekazania naszej spółce wszelkich informacji i dokumentów, niezbędnych do dochodzenia naszych praw względem klientów Kupującego.
Zachowanie tytułu własności. Do momentu dokonania pełnej płatności towar pozostaje naszą własnością.
Zachowanie tytułu własności. Dostarczone towary pozostają własnością alpha do momentu otrzymania pełnej zapłaty.
Zachowanie tytułu własności. Zakład pozostanie własnością Wykonawcy do chwili spłacenia w pełni, w tym zapłaty za zbudowanie Zakładu w zakresie, w jakim takie zachowanie tytułu własności jest ważne na mocy odnośnych przepisów prawa. Zamawiający na żądanie Wykonawcy pomoże mu w podjęciu kroków niezbędnych dla ochrony jego tytułu własności zakładu w odnośnym kraju. Zachowanie tytułu własności nie wpływa na przekazanie ryzyka na mocy punktu 26.
Zachowanie tytułu własności. Dostarczony towar pozostaje własnością MM do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu powiększonej o ewentualne odsetki za zwłokę oraz wydatki poniesione w związku z upomnieniami i windykacją należności pieniężnych, jak również inne koszty. Kupujący zobowiązany jest do zapewnienia odpowiedniego ubezpieczenia towaru objętego zastrzeżeniem tytułu własności. Kupujący nie jest uprawniony do zastawiania lub przenoszenia w inny sposób na zabezpieczenie towarów objętych zastrzeżeniem prawa własności.

Related to Zachowanie tytułu własności

  • Zachowanie poufności 1. Wykonawca zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji i danych otrzymanych i uzyskanych od Zamawiającego w związku z wykonaniem zobowiązań wynikających z umowy. 2. Strony zobowiązują się do przestrzegania przy wykonywaniu umowy wszystkich postanowień zawartych w obowiązujących przepisach prawnych związanych z ochroną tajemnicy skarbowej, informacji niejawnych oraz danych osobowych. 3. Wykonawca zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji technicznych, technologicznych, prawnych i organizacyjnych dotyczących zasobów sprzętowych i programowych systemu teleinformatycznego Zamawiającego, uzyskanych w trakcie wykonywania umowy niezależnie od formy przekazania tych informacji i ich źródła. 4. W przypadkach konieczności udostępnienia Wykonawcy informacji niejawnych, Wykonawca zapewni ze swojej strony udział w realizacji umowy osób posiadających odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa, wydane zgodnie z ustawą z dnia 5 sierpnia 2010 r. o ochronie informacji niejawnych (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 742). 5. Obowiązek określony w ust. 1 niniejszego paragrafu nie dotyczy informacji powszechnie znanych oraz udostępniania informacji na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, a w szczególności na żądanie sądu, prokuratury, organów podatkowych lub organów kontrolnych. 6. Wykonawca ponosi odpowiedzialność za zachowanie tajemnicy przez swoich pracowników, podwykonawców i wszelkie inne osoby, którymi będzie się posługiwać przy wykonywaniu umowy. 7. Wykonawca odpowiada za szkodę wyrządzoną Zamawiającemu przez ujawnienie, przekazanie, wykorzystanie, zbycie lub oferowanie do zbycia informacji otrzymanych od Zamawiającego, wbrew postanowieniom umowy. Zobowiązanie to wiąże Wykonawcę również po wykonaniu przedmiotu umowy lub jej rozwiązaniu, bez względu na przyczynę i podlega wygaśnięciu według zasad określonych w przepisach dotyczących zabezpieczania informacji niejawnych i innych tajemnic prawnie chronionych. 8. Wykonawca zobowiązuje się do odnotowywania i zgłaszania wszelkich zaobserwowanych lub podejrzewanych słabości związanych z bezpieczeństwem informacji w systemach lub usługach.

  • Podstawy wykluczenia. Warunki udziału w postępowaniu. Dokumenty Wykonawcy zagraniczni;

  • WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ PODSTAWY WYKLUCZENIA 1. O udzielenie zamówienia publicznego mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1.1. nie podlegają wykluczeniu; 1.2. spełniają warunki udziału w postępowaniu określone w art. 22 ustawy Prawo zamówień publicznych dotyczące: 1.2.1. kompetencji lub uprawnień do prowadzenia określonej działalności zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów; 1.2.2. sytuacji ekonomicznej lub finansowej; 1.2.3. zdolności technicznej lub zawodowej. 2. Warunki udziału w postępowaniu: 2.1. Kompetencje lub uprawnienia do prowadzenia określonej działalności zawodowej: Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie. 2.2. Sytuacja ekonomiczna lub finansowa: Wykonawca winien być ubezpieczony z tytułu ryzyka zawodowego. 2.3. Zdolność techniczna i zawodowa: Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie. 3. Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawców na podstawie przesłanek wynikających z art. 24 ust. 1 oraz następujących przesłanek z art. 24 ust. 5 ustawy Pzp.: 3.1 Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, w zatwierdzonym przez sąd układzie w postępowaniu restrukturyzacyjnym jest przewidziane zaspokojenie wierzycieli przez likwidację jego majątku lub sąd zarządził likwidację jego majątku w trybie art. 332 ust. 1 ustawy z dnia 15 maja 2015 r. - Prawo restrukturyzacyjne lub którego upadłość ogłoszono, z wyjątkiem wykonawcy, który po ogłoszeniu upadłości zawarł układ zatwierdzony prawomocnym postanowieniem sądu, jeżeli układ nie przewiduje zaspokojenia wierzycieli przez likwidację majątku upadłego, chyba że sąd zarządził likwidację jego majątku w trybie art. 366 ust. 1 ustawy z dnia 28 lutego 2003 r. - Prawo upadłościowe; 3.2 Wykonawcę który w sposób zawiniony poważnie naruszył obowiązki zawodowe, co podważa jego uczciwość, w szczególności gdy wykonawca w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa nie wykonał lub nienależycie wykonał zamówienie, co zamawiający jest w stanie wykazać za pomocą stosownych środków dowodowych; 3.3 Jeżeli wykonawca lub osoby, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 14 ustawy Pzp., uprawnione do reprezentowania wykonawcy pozostają w relacjach określonych w art. 17 ust. 1 pkt 2–4 ustawy Pzp. z: a) zamawiającym, b) osobami uprawnionymi do reprezentowania zamawiającego, c) członkami komisji przetargowej, d) osobami, które złożyły oświadczenie, o którym mowa w art. 17 ust. 2a ustawy Pzp., – chyba że jest możliwe zapewnienie bezstronności po stronie zamawiającego w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu; 3.4 Wykonawcę, który, z przyczyn leżących po jego stronie, nie wykonał albo nienależycie wykonał w istotnym stopniu wcześniejszą umowę w sprawie zamówienia publicznego lub umowę koncesji, zawartą z zamawiającym, o którym mowa w art. 3 ust. 1 pkt 1-4 ustawy Pzp, co doprowadziło do rozwiązania umowy lub zasądzenia odszkodowania; 3.5 Wykonawcę, który naruszył obowiązki dotyczące płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, co zamawiający jest w stanie wykazać za pomocą stosownych środków dowodowych, z wyjątkiem przypadku, o którym mowa w art. 24 ust. 1 pkt 15 ustawy Pzp., chyba że wykonawca dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.

  • Zabezpieczenie terenu budowy a) Roboty modernizacyjne/ przebudowa i remontowe („pod ruchem”) Wykonawca jest zobowiązany do utrzymania ruchu publicznego oraz utrzymania istniejących obiektów (jezdnie, ścieżki rowerowe, ciągi piesze, znaki drogowe, bariery ochronne, urządzenia odwodnienia itp.) na terenie budowy, w okresie trwania realizacji kontraktu, aż do zakończenia i odbioru ostatecznego robót. Przed przystąpieniem do robót Wykonawca przedstawi Inżynierowi/Kierownikowi projektu do zatwierdzenia, uzgodniony z odpowiednim zarządem drogi i organem zarządzającym ruchem, projekt organizacji ruchu i zabezpieczenia robót w okresie trwania budowy. W zależności od potrzeb i postępu robót projekt organizacji ruchu powinien być na bieżąco aktualizowany przez Wykonawcę. Każda zmiana, w stosunku do zatwierdzonego projektu organizacji ruchu, wymaga każdorazowo ponownego zatwierdzenia projektu. W czasie wykonywania robót Wykonawca dostarczy, zainstaluje i będzie obsługiwał wszystkie tymczasowe urządzenia zabezpieczające takie jak: zapory, światła ostrzegawcze, sygnały, itp., zapewniając w ten sposób bezpieczeństwo pojazdów i pieszych. Wykonawca zapewni stałe warunki widoczności w dzień i w nocy tych zapór i znaków, dla których jest to nieodzowne ze względów bezpieczeństwa. Wszystkie znaki, zapory i inne urządzenia zabezpieczające będą akceptowane przez Inżyniera/Kierownika projektu. Fakt przystąpienia do robót Wykonawca obwieści publicznie przed ich rozpoczęciem w sposób uzgodniony z Inżynierem/Kierownikiem projektu oraz przez umieszczenie, w miejscach i ilościach określonych przez Inżyniera/Kierownika projektu, tablic informacyjnych, których treść będzie zatwierdzona przez Inżyniera/Kierownika projektu. Tablice informacyjne będą utrzymywane przez Wykonawcę w dobrym stanie przez cały okres realizacji robót. Koszt zabezpieczenia terenu budowy nie podlega odrębnej zapłacie i przyjmuje się, że jest włączony w cenę kontraktową.

  • Zasady udzielania świadczeń zdrowotnych Przyjmujący Zamówienie zobowiązuje się do rzetelnego udzielania świadczeń zdrowotnych w zakresie wynikającym z niniejszej umowy zgodnie z aktualnym stanem wiedzy medycznej, umiejętnościami medycznymi i ogólnie przyjętymi zasadami wykonywania zawodu, zasadami etyki zawodowej, a także rzetelnie oraz z dołożeniem należytej staranności. Przyjmujący Zamówienie ma obowiązek przedstawienia dokumentów potwierdzających kwalifikacje zawodowe zgodnie z wymogami NFZ oraz obowiązującymi przepisami, oraz aktualizować je przez cały okres obowiązywania umowy. Ewentualne inne umowy zawarte przez Przyjmującego Zamówienie z osobami trzecimi nie mogą ograniczyć dostępności i jakości udzielanych na podstawie niniejszej umowy świadczeń zdrowotnych. Powyższa zasada nie dotyczy umowy o pracę zawartej z Uniwersytetem Medycznym w Białymstoku, o ile uczelnia ta jest dla Przyjmującego Zamówienie podstawowym miejsce pracy. Przyjmujący Zamówienie zobowiązuje się w trakcie realizacji umowy przestrzegać obowiązujących przepisów BHP i ppoż. oraz regulaminów wewnętrznych, zarządzeń, instrukcji i innych przepisów porządkowych, wydanych przez Udzielającego Zamówienia. Przyjmujący Zamówienie zobowiązuje się do przestrzegania przepisów określających prawa i obowiązki pacjenta. Przyjmujący Zamówienie może kierować pacjentów na leczenie w innych podmiotach leczniczych jeżeli wymagać tego będzie stan zdrowia pacjenta, a potencjał diagnostyczny i leczniczy Udzielającego Zamówienia nie zapewnia możliwości dalszego leczenia, po uzyskaniu akceptacji zgodnie z procedurami obowiązującymi u Udzielającego Zamówienia. Przyjmujący Zamówienie nie może w trakcie wykonywania niniejszej umowy na terenie Szpitala świadczyć usług zdrowotnych osobom, nie będącym pacjentami Udzielającego Zamówienia. Przyjmujący Zamówienie nie ma prawa pobierania dla siebie żadnych opłat od pacjentów za świadczenia zdrowotne w ramach niniejszej umowy. Stwierdzenie takiego faktu skutkuje natychmiastowym rozwiązaniem umowy. Przyjmujący zamówienie zobowiązuje się wykonywać uzasadnione merytorycznie dodatkowe czynności z zakresu przedmiotu umowy zlecone przez Dyrektora Udzielającego zamówienia lub upoważnionego przedstawiciela Udzielającego zamówienia, w ramach czasu świadczenia usług zdrowotnych określonych w umowie.

  • Postępowanie reklamacyjne 1. Abonent (zwany dalej w niniejszym paragrafie także „reklamującym”) może wnieść reklamację zgodnie z rozporządzeniem Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 24 lutego 2014r. w sprawie reklamacja usługi telekomunikacyjnej (Dz. U. z 2014, poz. 284), w przypadku: a) niewykonania lub nienależnego wykonania przez Operatora usług telekomunikacyjnych; b) nieprawidłowego obliczenia należności z tytułu świadczenia usług c) niedotrzymania z winy Operatora terminu rozpoczęcia świadczenia tych usług. 2. Reklamacja może być złożona w terminie 12 miesięcy od ostatniego dnia okresu rozliczeniowego, w którym zakończyła się przerwa w świadczeniu usługi telekomunikacyjnej, lub od dnia, w którym usługa została nienależycie wykonana lub miała być wykonana, lub od dnia doręczenia faktury zawierającej nieprawidłowe obliczenie należności z tytułu świadczenia usługi telekomunikacyjnej. 3. Reklamację złożoną po upływie terminu, o którym mowa w ust. 2, pozostawia się bez rozpoznania, o czym jednostka Operatora rozpatrująca reklamację niezwłocznie powiadamia Abonenta. 4. Reklamacja może być złożona w każdej jednostce Operatora obsługującej Abonenta. 5. Reklamacja może być złożona: a) w formie pisemnej – osobiście podczas wizyty reklamującego (Abonenta) w jednostce, o której mowa w ust. 3 powyżej, albo przesyłką pocztową w rozumieniu art. 3 pkt 21 ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe (Dz. U. poz. 1529); b) ustnie – telefonicznie albo osobiście do protokołu podczas wizyty reklamującego w jednostce, o której mowa w ust. 4; c) w formie elektronicznej z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej na adres xxx@xxxx.xx lub xxxx@xxxx.xx lub inny wskazany w Umowie. 6. Reklamacja powinna zawierać: a) imię i nazwisko albo nazwę oraz adres zamieszkania albo xxxxxxxx Xxxxxxxx; b) określenie przedmiotu reklamacji oraz reklamowanego okresu; c) przedstawienie okoliczności uzasadniających reklamację; d) przydzielony reklamującemu numer, którego dotyczy reklamacja, numer ewidencyjny nadany reklamującemu przez Operatora lub adres miejsca zakończenia sieci; e) datę zawarcia umowy i określony w niej termin rozpoczęcia świadczenia usługi telekomunikacyjnej – w przypadku reklamacji, o której mowa w ust. 1 lit. c; f) wysokość kwoty odszkodowania lub innej należności wynikających z Umowy lub z przepisów prawa – w przypadku gdy reklamujący żąda ich wypłaty; g) numer konta bankowego lub adres właściwy do wypłaty odszkodowania lub innej należności albo wniosek o zaliczenie ich na poczet przyszłych płatności – w przypadku, o którym mowa w lit. f); h) podpis reklamującego – w przypadku reklamacji złożonej w formie pisemnej. 7. W przypadku gdy reklamacja złożona przez reklamującego ustnie albo w formie pisemnej osobiście podczas wizyty reklamującego w jednostce, o której mowa w ust. 4 powyżej, nie spełnia warunków określonych w ust. 6, upoważniona osoba reprezentująca Operatora, przyjmując reklamację, jest obowiązana, o ile uzna, że jest to konieczne do prawidłowego rozpatrzenia reklamacji, do poinformowania reklamującego o konieczności jej niezwłocznego uzupełnienia z pouczeniem, że nieuzupełnienie reklamacji spowoduje pozostawienie reklamacji bez rozpoznania. Reklamacje nieuzupełnione pozostawia się bez rozpoznania. 8. W przypadku gdy reklamacja złożona w sposób inny niż wskazany w ust. 5 nie spełnia warunków określonych w ust. 6, jednostka Operatora rozpatrująca reklamację, o ile uzna, że jest to konieczne do prawidłowego rozpatrzenia reklamacji, niezwłocznie wzywa reklamującego do jej uzupełnienia, określając termin, nie krótszy niż 7 dni, i zakres tego uzupełnienia, z pouczeniem, że nieuzupełnienie reklamacji w określonym terminie spowoduje pozostawienie reklamacji bez rozpoznania. Po bezskutecznym upływie wyznaczonego terminu reklamację pozostawia się bez rozpoznania. 9. Jeżeli w reklamacji nie została określona kwota, o której mowa w ust. 6 lit. f), a prawo do odszkodowania lub zwrotu innej należności oraz kwota tego odszkodowania lub zwrotu nie budzi wątpliwości, jednostka Operatora rozpatrująca reklamację traktuje reklamację tak, jakby kwota ta była określona. 10. W przypadku złożenia reklamacji osobiście przez reklamującego w jednostce, o której mowa w ust. 4, ustnie albo w formie pisemnej, upoważniona osoba reprezentująca dostawcę usług, przyjmująca reklamację, niezwłocznie potwierdza jej przyjęcie. 11. W przypadku złożenia reklamacji w formie pisemnej przesyłką pocztową, telefonicznie albo w formie elektronicznej z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej, Operator w terminie 14 dni od dnia złożenia reklamacji potwierdza jej przyjęcie. 12. Potwierdzenie przyjęcia reklamacji wskazuje dzień złożenia reklamacji oraz zawiera nazwę, adres i numer telefonu Operatora. 13. Przepisu ust. 11 nie stosuje się w przypadku udzielenia odpowiedzi na reklamację w terminie 14 dni od dnia jej złożenia. 14. Jednostka Operatora, rozpatrująca reklamację, udziela odpowiedzi na reklamację w terminie 30 dni od dnia jej złożenia. 15. Odpowiedź na reklamację zawiera: a) nazwę Operatora; b) informację o dniu złożenia reklamacji; c) rozstrzygnięcie o uznaniu lub odmowie uznania reklamacji; d) w przypadku przyznania odszkodowania lub zwrotu innej należności – określenie wysokości kwoty i terminu jego wypłaty lub zwrotu albo wskazanie, że kwota odszkodowania lub innej należności zostanie zaliczona na poczet przyszłych płatności, zgodnie z wnioskiem reklamującego, o którym mowa w ust. 6 lit. g); e) pouczenie o wyczerpaniu drogi postępowania reklamacyjnego i prawie dochodzenia roszczeń w postępowaniu sądowym, a dodatkowo, w przypadku gdy reklamującym jest konsument, o prawie dochodzenia roszczeń w postępowaniach, o których mowa w art. 109 i art. 110 ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. – Prawo telekomunikacyjne; f) dane identyfikujące upoważnionego pracownika reprezentującego Operatora, z podaniem jego imienia, nazwiska oraz zajmowanego stanowiska. 16. W przypadku odmowy uznania reklamacji w całości lub części odpowiedź na reklamację powinna: a) dodatkowo zawierać uzasadnienie faktyczne i prawne; b) zostać doręczona reklamującemu przesyłką poleconą – w przypadku gdy odpowiedź na reklamację jest udzielana na papierze. 17. Operator potwierdza przyjęcie reklamacji oraz udziela odpowiedzi na reklamację na papierze. 18. Za zgodą reklamującego, wyrażoną w reklamacji, Umowie lub w odrębnym oświadczeniu, Operator potwierdza przyjęcie reklamacji oraz udziela odpowiedzi na reklamację w formie elektronicznej na wskazany w tym celu adres poczty elektronicznej albo z wykorzystaniem innego, wskazanego przez reklamującego środka komunikacji elektronicznej. Przepis art. 174 ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. – Prawo telekomunikacyjne stosuje się. 19. Przepisu ust. 17 nie stosuje się w przypadku złożenia reklamacji w formie elektronicznej z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej. w takim przypadku Operator potwierdza przyjęcie reklamacji oraz udziela odpowiedzi na reklamację w formie elektronicznej na wskazany w tym celu adres poczty elektronicznej albo z wykorzystaniem innego, wskazanego przez reklamującego środka komunikacji elektronicznej. Jeżeli reklamujący nie wskaże adresu poczty elektronicznej albo innego środka komunikacji elektronicznej, dostawca usług potwierdza przyjęcie reklamacji oraz udziela odpowiedzi na reklamację na adres poczty elektronicznej, z którego reklamacja została wysłana, albo z wykorzystaniem środka komunikacji elektronicznej użytego przez reklamującego do złożenia reklamacji. 20. Posłużenie się innym środkiem komunikacji elektronicznej, o którym mowa w ust. 18 i 19, jest dopuszczalne, jeżeli przekazane w ten sposób potwierdzenie przyjęcia reklamacji oraz odpowiedź na reklamację spełniają wymogi, o których mowa odpowiednio w ust. 11 oraz ust. 15 i 16 lit. a), a postać i forma potwierdzenia przyjęcia reklamacji oraz odpowiedzi na reklamację umożliwia reklamującemu ich zapisanie, przechowywanie i odtwarzanie w zwykłym toku czynności. 21. Jeżeli wysłana przez Operatora odpowiedź na reklamację nie została doręczona reklamującemu, dostawca usług, na żądanie reklamującego wyrażone w sposób określony w ust. 6, niezwłocznie przekazuje ponownie tę odpowiedź, jej duplikat lub kopię. 22. Reklamujący, w porozumieniu z Operatorem, określa sposób, formę i postać, w jakiej odpowiedź na reklamację, jej duplikat lub kopia, o których mowa w ust. 21, ma zostać przekazana. Na żądanie reklamującego, w przypadku odmowy uznania reklamacji w całości lub części, dostawca usług ponownie przekazuje odpowiedź na reklamację, jej duplikat lub kopię przesyłką poleconą, bez względu na formę, w jakiej pierwotnie została wysłana odpowiedź na reklamację. 23. Operator nie jest obowiązany do ponownego przekazania reklamującemu odpowiedzi na reklamację, jej duplikatu lub kopii, jeżeli z okoliczności danej sprawy jednoznacznie wynika, że odpowiedź na reklamację została doręczona reklamującemu.

  • Dokonywanie przesunięć w zakresie ponoszonych wydatków Dopuszcza się dokonywanie przesunięć pomiędzy poszczególnymi pozycjami kosztów określonymi w kalkulacji przewidywanych kosztów, w wielkościach i na zasadach określonych w Regulaminie konkursu/ ogłoszeniu o konkursie/ dokumentacji konkursowej*. Naruszenie postanowienia, o którym mowa w ust. 1, uważa się za pobranie części dotacji w nadmiernej wysokości.

  • Wykaz oświadczeń lub dokumentów, potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia 1. Do oferty każdy Wykonawca musi dołączyć aktualne na dzień składania ofert oświadczenie w zakresie wskazanym w załączniku nr 2 do SIWZ (w formie oryginału). Informacje zawarte w oświadczeniu będą stanowić wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców oświadczenie o którym mowa w rozdz. VI. 1 niniejszej SIWZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenie to ma potwierdzać brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 2. Wykonawca w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy PZP, przekaże zamawiającemu oświadczenie o przynależności albo braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy PZP (w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem). Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 4 do SIWZ. 3. Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 5 dni terminie aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń lub dokumentów: - wykaz robót budowlanych wykonanych nie wcześniej niż w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju, wartości, daty, miejsca wykonania i podmiotów, na rzecz których roboty te zostały wykonane, z załączeniem dowodów określających czy te roboty budowlane zostały wykonane należycie, w szczególności informacji o tym czy roboty zostały wykonane zgodnie z przepisami prawa budowlanego i prawidłowo ukończone, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego roboty budowlane były wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – inne dokumenty (w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem); - wykaz osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, wykształcenia i doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. (w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem); 4. W zakresie nieuregulowanym SIWZ, zastosowanie mają przepisy rozporządzenia Ministra Rozwoju z dnia 26 lipca 2016 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia (Dz. U. z 2016 r. poz. 1126) oraz rozporządzenia Ministra Przedsiębiorczości i Technologii z dnia 16 października 2018 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie rodzajów dokumentów jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia (Dz. U. z 2018 r. poz. 1993). 5. Jeżeli Wykonawca nie złoży oświadczenia, o którym mowa w rozdz. VI. 1. niniejszej SIWZ, oświadczeń lub dokumentów potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 25 ust. 1 ustawy PZP, lub innych dokumentów niezbędnych do przeprowadzenia postępowania, oświadczenia lub dokumenty są niekompletne, zawierają błędy lub budzą wskazane przez zamawiającego wątpliwości, zamawiający wezwie do ich złożenia, uzupełnienia, poprawienia w terminie przez siebie wskazanym, chyba że mimo ich złożenia oferta Wykonawcy podlegałaby odrzuceniu albo konieczne byłoby unieważnienie postępowania. 6. Postanowienia niniejszego rozdziału dotyczą również Wykonawców mających siedzibą lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

  • Warunki udziału w postępowaniu i podstawy wykluczenia 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1.1. nie podlegają wykluczeniu: 1.1.1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę na postawie art. 108 ust. 1 uPzp: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie, d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1; 3) wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że Wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności; 4) wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne; 5) jeżeli Zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że Wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie; 6) jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. 1.1.2. Z postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający wykluczy Wykonawcę, wobec którego zachodzą przesłanki określone w art. 109 ust. 1 pkt 4, 7, 8 i 10 uPzp tj.:

  • Rozwiązanie i wypowiedzenie umowy 1. Każdej ze stron przysługuje prawo wypowiedzenia Umowy zgodnie z postanowieniami w niej zawartymi. 2. Jeżeli umowa rachunku bankowego nie stanowi inaczej, Bank ma prawo rozwiązać umowę, gdy w ciągu dwóch lat nie dokonano na rachunku żadnych obrotów, poza dopisywaniem odsetek, a stan środków pieniężnych na tym rachunku nie przekracza kwoty minimalnej wynoszącej 10 zł. 3. Oświadczenie o wypowiedzeniu zobowiązuje Posiadacza rachunku do natychmiastowej spłaty wszelkich zobowiązań wobec Banku z tytułu Umowy, zwrotu wydanych do rachunku kart debetowych i czeków oraz spłaty kredytu odnawialnego najpóźniej w dacie rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy, która jest realizowana na koniec miesiąca kalendarzowego. 4. Posiadacz rachunku może w okresie wypowiedzenia cofnąć dyspozycję wypowiedzenia Xxxxx. 5. Posiadacz rachunku ma prawo od dnia poinformowania go o proponowanych przez Bank zmianach w Regulaminie lub Taryfie opłat i prowizji i nie później niż przed dniem wejścia tych zmian wypowiedzieć Umowę (w tym Umowę ramową), jeżeli nie akceptuje zmian wprowadzanych przez Bank, nie ponosząc przy tym opłat związanych z zamknięciem Umowy ramowej. Brak sprzeciwu Posiadacza rachunku wobec proponowanych zmian, ww. terminie, uznaje się za wyrażenie na nie zgody. 6. Umowa prowadzona na rzecz jednego posiadacza rachunku, zawarta: 1) od 01.07.2016, ulega rozwiązaniu z upływem 10 lat od dnia wystąpienia ostatniej aktywności na rachunku a w przypadku, gdy Umowa przewiduje prowadzenie więcej niż jednego rachunku – tych rachunków. 2) przed dniem 1.07.2016 r., a ostatnia aktywność na tym rachunku/ rachunkach, wystąpiła po 1.07.2006r., Umowa ulega rozwiązaniu z upływem 10 lat od dnia ostatniej aktywności Posiadacza rachunku dotyczącej tego rachunku/ rachunków. 7. Jeżeli umowa rachunku bankowego uległa rozwiązaniu na podstawie ust. 6, uważa się ją za wiążącą do chwili wypłaty przez Bank środków pieniężnych osobie posiadającej do nich tytuł prawny. Oznacza to, że do chwili wypłaty środków pieniężnych osobie posiadającej do nich tytuł prawny, Bank realizuje umowę o prowadzenie tego rachunku w pełnym zakresie. 8. Bank może wypowiedzieć Umowę Podstawowego Rachunku Płatniczego, gdy: 1) Posiadacz rachunku umyślnie albo w wyniku rażącego niedbalstwa wykorzystał Podstawowy Rachunek Płatniczy do celów niezgodnych z prawem; 2) Istnieje uzasadnione podejrzenie, że środki zgromadzone na Podstawowym rachunku Płatniczym pochodzą z działalności przestępczej lub mają związek z taką działalnością; 3) Na rachunku nie dokonano żadnych operacji ponad 24 miesiące, z wyjątkiem operacji z tytułu pobierania opłat lub naliczania odsetek od zgromadzonych na rachunku środków pieniężnych; 4) Posiadacz rachunku podał nieprawdziwe informacje lub zataił prawdziwe informacje we wniosku o zawarcie Umowy , jeżeli podanie prawdziwych informacji skutkowałoby odrzuceniem wniosku o Podstawowy Rachunek Płatniczy; 5) Posiadacz rachunku nie przebywa legalnie na terytorium państwa członkowskiego; 6) Posiadacz rachunku zawarł inną umowę rachunku płatniczego, który umożliwia mu wykonanie transakcji, o których mowa w § 5 ust 1 pkt. 1-3 na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 9. Bank poinformuje pisemnie Posiadacza rachunku o powodzie wypowiedzenia Umowy. oraz o trybie dochodzenia praw Posiadacza rachunku w związku z rozwiązaniem Umowy Podstawowego Rachunku Płatniczego. 10. Wypowiedzenie Umowy Podstawowego Rachunku Płatniczego z przyczyn określonych w ust. 8, z wyłączeniem zapisów pkt 3, 5 i 6 następuje ze skutkiem natychmiastowym. 11. Postanowienia dotyczące rozwiązania umowy w związku ze śmiercią Xxxxxxx zawarte są w § 23 ust. 2-3. 1. Rozwiązanie Umowy następuje: 1) z upływem okresu wypowiedzenia, bądź z upływem dnia uzgodnionego przez strony; 2) z chwilą powiadomienia Banku o utracie przez jednego z Posiadaczy rachunku zdolności do czynności prawnych w przypadku rachunków wspólnych; 3) z dniem zmiany statusu dewizowego jednego ze Współposiadaczy w przypadku rachunków wspólnych. 2. W przypadku rozwiązania Umowy rachunku Bank w terminie do dwóch tygodni od daty rozwiązania Umowy przekaże Posiadaczowi zestawienie, o którym mowa w § 98 ust. 11-12 za okres, za który nie było sporządzone zestawienie opłat do dnia rozwiązania Umowy. 1. W przypadku wypowiedzenia Umowy przez Bank, Posiadacz rachunku najpóźniej w ostatnim dniu okresu wypowiedzenia winien złożyć w Banku dyspozycje odnośnie środków pieniężnych znajdujących się na tych rachunkach. 2. Brak dyspozycji Posiadacza rachunku, o której mowa w ust. 1 powoduje, iż środki pozostałe na rachunkach po upływie okresu wypowiedzenia zostają przeniesione na rachunek nieoprocentowany Banku.