Contract
Autorização de Débito Directo SEPA Referência da autorização (ADD) a completar por Astuto Software Sociedade Unipessoal LDA. Mandate reference – to be completed by the creditor. | |||
Ao subscrever esta autorização, está a autorizar o Credor abaixo identificado a enviar instruções ao seu Banco para debitar a sua conta e o seu Banco a debitar a sua conta, de acordo com as instruções do Credor. Os seus direitos incluem a possibilidade de exigir do seu Banco o reembolso do montante debitado, nos termos e condições acordados com o seu Banco. O reembolso deve ser solicitado até um prazo de oito semanas, a contar da data do débito na sua conta. Os seus direitos são explicados em declaração que pode obter no seu Banco. Preencha por favor todos os campos assinalados com *. O preenchimento dos campos assinalados com ** é da responsabilidade do Credor. By signing this mandate form, you authorise the below mentioned Creditor to send instructions to your bank to debit your account and your bank to debit your account in accordance with the instructions from the Creditor. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Your rights are explained in a statement that you can obtain from your bank. Please complete all the fields marked *. Fields marked with ** must be completed by the Creditor. | |||
Identificação do Devedor Debtor identification | |||
* Nome do(s) Devedor(es) / Name of the debtor(s) | |||
Nome da rua e número / Street name and number | |||
Código Postal / Postal code | Cidade / City | ||
País / Country | |||
* Número de conta – IBAN / Account number - IBAN | |||
* BIC SWIFT / SWIFT BIC | |||
Identificação do Credor Creditor identification | ASTUTO SOFTWARE SOCIEDADE UNIPESSOAL, LDA ** Nome do Credor/ Creditor name | ||
NIF: 505622670 ** Código de Identificação do Credor / Creditor identifier | |||
XXX XXXXXXXXX XX XXXX, 00 ** Nome da rua e número / Street name and number | |||
0000-000 XXXXXXXX XX XXX **Código Postal / Postal code **Cidade / City | |||
PORTUGAL **País / Country | |||
Tipo de pagamento: | * Pagamento recorrente / Recurrent payment x Ou / Or Pagamento pontual / One-off payment
Localidade / Location * Data (DD,MM,AA) / Date *Assinatura(s) / Signature(s) Os seus direitos, referentes à autorização acima referida, são explicados em declaração que pode obter no seu Banco. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. Indicação do(s) valor(es) a liquiddar e respetiva(s) data(s) ou periodicidade. | ||
Type of payment: | |||
Local de assinatura: | |||
City or town in which you are signing: | |||
Assinar aqui por favor: | |||
Please sign here: | |||
Observações: |
Apreencher pelo devedor
Autorização de Débito Directo SEPA Referência da autorização (ADD) a completar por Astuto Software Sociedade Unipessoal LDA. Mandate reference – to be completed by the creditor. | |||
Ao subscrever esta autorização, está a autorizar o Credor abaixo identificado a enviar instruções ao seu Banco para debitar a sua conta e o seu Banco a debitar a sua conta, de acordo com as instruções do Credor. Os seus direitos incluem a possibilidade de exigir do seu Banco o reembolso do montante debitado, nos termos e condições acordados com o seu Banco. O reembolso deve ser solicitado até um prazo de oito semanas, a contar da data do débito na sua conta. Os seus direitos são explicados em declaração que pode obter no seu Banco. Preencha por favor todos os campos assinalados com *. O preenchimento dos campos assinalados com ** é da responsabilidade do Credor. By signing this mandate form, you authorise the below mentioned Creditor to send instructions to your bank to debit your account and your bank to debit your account in accordance with the instructions from the Creditor. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Your rights are explained in a statement that you can obtain from your bank. Please complete all the fields marked *. Fields marked with ** must be completed by the Creditor. | |||
Identificação do Devedor Debtor identification | EMPRESA IMAGINARIA LDA * Nome do(s) Devedor(es) / Name of the debtor(s) | ||
XXX XX XXXXXXX Xx0 Nome da rua e número / Street name and number | |||
3800-200 Código Postal / Postal code | AVEIRO Cidade / City | ||
PORTUGAL País / Country | |||
PT00999999999999999999999 * Número de conta – IBAN / Account number - IBAN | |||
AAAAAAAAAAA | |||
* BIC SWIFT / SWIFT BIC | |||
Identificação do Credor Creditor identification | ASTUTO SOFTWARE SOCIEDADE UNIPESSOAL, LDA ** Nome do Credor/ Creditor name | ||
NIF: 505622670 ** Código de Identificação do Credor / Creditor identifier | |||
XXX XXXXXXXXX XX XXXX, 00 ** Nome da rua e número / Street name and number | |||
0000-000 XXXXXXXX XX XXX **Código Postal / Postal code **Cidade / City | |||
PORTUGAL **País / Country | |||
Tipo de pagamento: | * Pagamento recorrente / Recurrent payment x Ou / Or Pagamento pontual / One-off payment AVEIRO 19/07/2024 Localidade / Location * Data (DD,MM,AA) / Date A. Xxxxx Xxxxxxxxxx *Assinatura(s) / Signature(s) Os seus direitos, referentes à autorização acima referida, são explicados em declaração que pode obter no seu Banco. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. Indicação do(s) valor(es) a liquiddar e respetiva(s) data(s) ou periodicidade. | ||
Type of payment: | |||
Local de assinatura: | |||
City or town in which you are signing: | |||
Assinar aqui por favor: | |||
Please sign here: | |||
Observações: |
Apreencher pelo devedor