International Forest Products LLC Termos e Condições Padrão
International Forest Products LLC Termos e Condições Padrão
1. O Vendedor garante que todos os bens e serviços relacionados ao mesmo (todas as referências de "bens" neste pedido de Compra devem incluir estes serviços relacionados), são livres de defeitos de acabamento ou de materiais e irão cumprir com todos os aspectos de especificações, gravuras, desenhos e amostras, caso houver, listadas ou anexadas a esta Ordem de Compra, ou que foram ou serão fornecidos ao Vendedor e que devem ser equivalentes em qualidade a bens da mesma categoria fornecidos pelo Vendedor originados da parte produtora/fornecedor. Em adição e sem limitar o acima descrito em relação ao direito do Comprador, se três por cento (3%) de qualquer tipo de mercadoria forem considerados defeituosos a julgamento do Comprador, o Comprador pode rejeitar toda a quantidade ou requerer ao Vendedor toda sua substituição sem custo adicional ao Comprador, e em nenhum dos casos o Vendedor deve pagar pelo re-envio destas mercadorias ao Vendedor. O aviso de qualquer defeito ou reclamação pode ser dado a qualquer momento dentro de um (1) ano após a recepção da mercadoria pelo Comprador.
2. Se nenhum preço tiver sido estabelecido previamente ou a este documento, ou de outro modo acordado entre o Comprador e vendedor, este pedido de Compra será aceito e preenchido pelo menor; (i) preço cotado mais recentemente para produtos do mesmo tipo, (ii) o preço pelo qual os bens do mesmo tipo foram enviados previamente, ou (iii) o preço pelo qual os bens do mesmo tipo são vendidos pela indústria. Caso exista um acordo visando o contrário pelo Comprador e Vendedor, o Comprador pagará todas as faturas de bens fornecidos nos termos do presente contrato dentro de 90 (noventa) dias após o recebimento de tais produtos; no entanto, tal pagamento não constituirá a aceitação dos produtos abrangidos pela fatura paga, e não limitará os direitos do Comprador sob o parágrafo 1 acima, ou os direitos do Comprador de rejeitar os bens caso não haja o cumprimento de qualquer garantia oferecida pelo Vendedor ao Comprador. Exceto se mencionado em outros lugares neste Pedido de Compra, sob nenhuma circunstância o Comprador deverá pagar por juros de mora ou outro encargo com relação ao atraso ou quaisquer montante faturado ao Comprador pelo Vendedor pelas mercadorias encomendadas.
3. A Pronta entrega é a essência deste pedido de Xxxxxx. Deixar de fazer entregas de acordo com os
prazos estabelecidos ou ligados a esta Ordem de Compra ou de outra forma acordada entre o Comprador e Vendedor ocasionará, por justa causa, o cancelamento deste pedido de Compra. Em virtude da cláusula acima, o Vendedor deverá notificar imediatamente o Comprador de quaisquer atrasos ou ameaça de atrasos na execução do presente despacho. O Comprador pode, eventualmente, alterar o prazo de entrega ou fazer suspensões temporárias dos embarques programados por meio de notificação, por escrito ou telefônica, ao Vendedor. O Comprador não terá qualquer responsabilidade de pagar por bens entregues a ele que estão em excesso de quantidades especificadas nos prazos de entrega.
4. Exceto caso a mercadoria encomendada por esta Ordem de Compra for produzida a partir de desenhos ou por processos fornecidos ou especificados pelo Comprador, o Vendedor concorda em manter o Comprador e seus clientes livres de todas as despesas, julgamentos e custos a que o Comprador e seus clientes possam ser submetidos por conta de alegada violação de qualquer patente de direito de qualquer tipo por causa da Compra, venda e/ou uso do mesmo, desde que o Comprador forneça prontamente ao Vendedor todos os avisos e documentos de responsabilidade do Comprador que dá total completo do processo ao Vendedor.
5. O excesso ou a falta de até dez por cento (10%) dos bens constituirá a aplicação de qualquer termo a seguir, exceto quando indicado no presente Ordem de Compra, ou de outra forma acordado por escrito.
6. Esta Ordem de Compra é feita com o entendimento expresso de que, ao aceitar esta Pedido, o Vendedor concorda em cumprir com todos os termos das leis Federais e leis Estaduais (e todas as regras e regulamentos decorrentes), que se aplicam a este acordo, incluindo, mas não limitado a Lei de Walsh-Healy e o Fair Labor Standards Act.
7. O Comprador terá o direito, através de pedido por escrito, de fazer eventuais alterações dos bens a serem fornecidos. Nenhum custo adicional para o pedido de qualquer mercadoria ou bens adicionados será permitido, a menos que a mesma seja feita para uma Ordem de Compra adicional requerida pelo Comprador. Quaisquer reclamações do Vendedor de um custo adicional como resultado de um pedido de alteração pelo Comprador deve ser feito por escrito no prazo de 15 (quinze) dias após a Ordem de Compra adicional ou outra alteração ser solicitada pelo Comprador.
8. O Xxxxxxxx concorda que nenhuma parte de seu desempenho sob este pedido será delegado sem o consentimento prévio e por escrito do Comprador.
9. Exceto previsto por esta Ordem de Compra, o preço dos bens descritos (preço contratual) inclui todas os impostos Federais, Estaduais e taxas Locais.
10. O Comprador poderá cancelar esta Ordem de Compra, sem obrigatoriedades, no caso dos seguintes motivos: dissolução do Vendedor; a apresentação de uma petição de falência voluntário; a apresentação de uma petição involuntária declarando a falência do Vendedor; a nomeação de um receptor para o Vendedor; a execução pelo Vendedor de uma Ordem de Compra em benefício dos credores; qualquer representação feita pelo Vendedor para o Comprador que seja enganosa ou a falha do Vendedor em proceder com os termos de qualquer outro contrato com o Comprador.
11. O Vendedor garante que todos os produtos listados por esta Ordem de Compra devem ser adequados e aptos para o seu uso pelo Comprador, como indicado no presente documento, ou se não estiverem listados, que seja como foi indicado pelo Comprador ao Vendedor por meio de qualquer comunicação, escrita ou oral. O Vendedor garante e assegura que todos os bens e componentes do mesmo são destinados para a fabricação ou conversão de papel, ou como um componente de material de embalagens e estão livres de todos os aditivos alimentares não seguros, como definido nas Leis e Emendas Federais sob todas e quaisquer circunstâncias de uso, e se qualquer sanção for prescrita, o Vendedor deverá notificar imediatamente o Comprador por carta registrada, com a citacão do Registro Federal onde estas sanções e limitações são publicados.
12. Os termos de desconto previstos nessa Ordem de Compra baseiam-se no pressuposto de que as faturas apresentam os valores corretos da Ordem de Compra, assim como a Bill of Lading Original ou Express Release será entregue ao Comprador no prazo de três dias após a data de embarque; caso contrário, o Comprador assumirá que o desconto deve ser calculado a partir da data em que a fatura chegará ao Comprador, permitindo três dias de prazo para e entrega do mesmo.
13. Nenhum acordo ou acerto que modifique os termos e condições dessa Ordem de Compra será aceito a menos que seja feito por escrito e assinada por um funcionário autorizado da Empresa Compradora.
14. Todos os pedidos de compra serão sujeitos à aprovação das autoridades do país que fabricar e / ou embarcar as mercadorias. É expressamente permitido que o Comprador cancele as quantidades encomendadas, integralmente ou parcialmente, se o governo do país de produção e/ou venda impor qualquer novo imposto de qualquer natureza pertencente à produção, exportação e/ou importação, ou se o Vendedor se recusar a compensar o Comprador de tais impostos.
15. Excluindo isenções limitantes presentes na Ordem de Compra, o Equal Employment Opportunity Clause, requerida pela Seção 202 da Executive Order 11246 como as Executive Orders 11375, 11141, 11701 e 11758 são aqui incorporadas por esta referência específica. A parte Xxxxxxxxx concorda que o processo de Venda futura desta Ordem de Compra esteja em conformidade com estas normas.
16. O Vendedor garante que todo e quaisquer bem fornecido nos termos deste instrumento, bem como a consolidação do Vendedor e do seu funcionamento, irá cumprir com toda e quaisquer Lei Federal, Estadual e normas locais elétricas, de meio ambiente, saúde e segurança, incluindo, mas não limitado, ao “Occupational Safety and Health Act of 1970”, conforme as regras, regulamentos, e normas propostas por este regulamento.
17. Todas as garantias previstas neste documento devem ser em adição, e não em detrimento, a qualquer garantia do Vendedor decorrentes de outras Leis aplicadas a ela.
18. O Vendedor cede ao Comprador todos os direitos sob as garantias feitas ao Vendedor por qualquer um dos seus Fornecedores ligados a qualquer bem ou componente que seja adquirido pelo Vendedor para o uso dos bens que constam nesta Ordem de Compra.
19. Os termos da Seção 2-615 do Uniform Commercial Code aqui expostos, não devem tirar a obrigatoriedade do desempenho de quaisquer obrigações contratuais aqui descritas caso haja a ocorrência ou existência dos seguintes eventos e circunstâncias (i) alteração no custo ou disponibilidade de matérias-primas, dos produtos ou produtos semi-transformados a partir da data de entrega deste pedido; (ii) incêndios, inundações, explosões, acidentes ou falhas; (iii) greves, lentidão ou outros atos trabalhistas, diretos ou indiretos; e (iv) qualquer outro motivo semelhante a um dos expostos acima.
20. Se o Vendedor violar qualquer termo do contrato, o Comprador terá, além de outros direitos especificados neste fim ou em qualquer outro acordo entre o Vendedor e o Comprador cujos termos são aplicáveis a este pedido, todos os direitos previstos no âmbito do Código Comercial de Massachusetts ou de outra outra legislação aplicável. Todos os direitos do Comprador são cumulativos, na medida permitida por lei. O Comprador poderá, por notificação por escrito ao Vendedor, compensar os danos sofridos pela violação por parte do Vendedor de qualquer termo deste contrato a respeito do preço presente no contrato e qualquer outro valor devido pelo Comprador ao Vendedor a respeito deste pedido de Xxxxxx ou qualquer outro acordo.
21. Estes termos constituem a totalidade das regras deste acordo entre as partes desta transação, e qualquer curso de negociações realizadas antes, ou condições relacionadas a isso ou uso de comércio não incorporadas aqui, não serão de responsabilidade de nenhuma das partes. Nenhuma renúncia, alteração ou modificação de qualquer uma das disposições deste sera válida a nenhuma das partes a menos que feita por escrito e assinada por um representante autorizado do Comprador de acordo com os termos deste artigo.
22. O presente Xxxxxx será regido e interpretado em todos os aspectos de acordo com as leis da Commonwealth of Massachusetts aplicáveis aos contratos realizados no Estado de Massachusetts. Qualquer disposição julgada como inválida será desconsiderada sem afetar de nenhuma forma as outras disposições do presente acordo. Qualquer recurso interposto por qualquer uma das partes deve ser avaliado nos tribunais Estaduais ou Federais localizados no Estado de Massachusetts, os quais terão competência exclusiva para todas as questões suscitadas no contexto deste acordo.
23. Todas as avisos que necessitarem ser enviados devem ser feitos (i) ao Comprador, Xxx Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, XX 00000-0000, e (ii) e a Vendedora, sendo enviado ao endereço individual ou departamento fornecido na Ordem de Compra.