SELEÇÃO DE TRADUTORES PARA A FORMAÇÃO EM MENTORIA DOCENTE
SELEÇÃO DE TRADUTORES PARA A FORMAÇÃO EM MENTORIA DOCENTE
EDITAL REITORIA Nº 02/2021
A Associação Pró-Ensino Superior em Novo Hamburgo (ASPEUR), mantenedora da Universidade Feevale, com sede em Novo Hamburgo/RS, na ERS-239, nº 2755, Bairro Xxxx Xxxx, XXX 00000-000, inscrita no CNPJ sob nº 91.693.531/0001-62, representada pelo Reitor, Cleber Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, TORNA PÚBLICO o processo seletivo de tradutores para a MENTORED TEACHER EDUCATION - BRAZIL/FINLAND (MTE) e Pós-Graduação em
Mentoria Docente - Brasil/Finlândia com base no Acordo de Cooperação Internacional assinado entre a UNIVERSIDADE FEEVALE/Brasil e a UNIVERSIDADE DE TAMPERE/Finlândia.
1. DO OBJETIVO
O curso culmina da parceria entre a Universidade Feevale e a Universidade de Tampere e visa promover o aperfeiçoamento do percurso formativo dos licenciandos durante sua Residência Pedagógica, por meio de mentoria, em atividades práticas nas Escolas de Educação Básica e Escola de Aplicação, buscando desenvolver as competências essenciais para o século XXI, de forma inovadora, colaborativa e internacional. Diversas atividades serão ministradas em inglês e diante disso, busca-se selecionar tradutores para que possam atuar neste programa intermediando a comunicação entre mentores e participantes durante as atividades.
2. DAS DISPOSIÇÕES PRELIMINARES
2.1 O presente Edital regulamenta o processo de seleção de tradutores/intermediadores para as aulas síncronas e para as atividades de grupo que serão realizadas durante o período da formação do curso MENTORED TEACHER EDUCATION - BRAZIL/FINLAND e o curso de Especialização em Mentoria Docente - Brasil/Finlândia.
2.2 Os tradutores selecionados participarão da formação e receberão em forma de contrapartida pela atividade de tradução/intermediação, se atenderem todos os requisitos de avaliação, o certificado de Especialista em Mentoria Docente – Brasil/Finlândia e não terão qualquer custo de matrícula ou mensalidades, sendo o curso custeado pela Universidade Feevale.
2.3 Para os selecionados no presente Edital não haverá qualquer remuneração em espécie para a atividade de tradução/intermediação e/ou a possibilidade de transferência ou conversão monetária da contrapartida (curso de Especialização em Mentoria Docente - Brasil/Finlândia) considerando que o fazem de livre e espontânea vontade.
2.4 O processo de que trata o presente Edital será conduzido por uma Comissão Especial de Seleção, cujos membros serão designados pela Reitoria.
2.5 Realizado por meio de seminários e discussões organizadas em pequenos grupos formados por professores de diferentes áreas, o programa é uma oportunidade única para exercitar a ampla troca de ideias entre os pares, de forma multidisciplinar e em ambiente altamente flexível e colaborativo.
2.6 As aulas do curso MENTORED TEACHER EDUCATION - BRAZIL/FINLAND e a Especialização em Mentoria Docente - Brasil/Finlândia ocorrerão ao longo do período letivo, conforme cronograma geral, descrito no item 13 deste edital.
2.7 O curso se propõe a qualificar os profissionais envolvidos no processo de formação de professores, bem como o relacionamento docente com os alunos, por meio de uma metodologia baseada no know-how finlandês, que visa criar um modelo operacional conjunto entre os professores da educação básica, professores universitários e licenciandos. Assim, acredita-se que, após concluir o curso, o participante seja capaz de:
• promover feedbacks assertivos e direcionados, com vistas a qualificar a formação do licenciando.
• conduzir, por meio de mentoria, atividades de aprendizagem flexíveis/adaptativas, em ambientes de aprendizagem versáteis e inovadores;
• dominar questões teóricas centrais relativas ao ensino e aprendizagem na educação básica;
• identificar e superar desafios pessoais e institucionais relacionados ao desenvolvimento de competências pedagógicas teóricas e práticas.
3. DA ESTRUTURA DO PROGRAMA, CALENDÁRIO E AVALIAÇÃO
3.1 O curso MENTORED TEACHER EDUCATION - BRAZIL/FINLAND e FORMAÇÃO EM MENTORIA DOCENTE - Brasil/Finlândia é composto por cinco módulos integrados e inter-relacionados, abordando os seguintes temas e conteúdos:
Módulo | Tópicos | Conteúdo |
Módulo 1 | Fundamentos da formação de professores com “mentoring” | - Sistema de formação de professores na Finlândia. - A Escola como comunidade de aprendizagem profissional. - Apoiando o crescimento profissional de professores em formação em estudos universitários. - Apoiando a formação de professores em formação de práticas de Ensino (incorporação de teoria à prática). - Crescimento profissional como formadores de professores. |
Módulo 2 | A mentoria na formação de professores | - Mentorado, em vez de apenas supervisionado na prática de ensino – Por quê? - Ensino apoiado. - Feedback e avaliação na prática de ensino - Eu como supervisor/ mentor da prática de ensino – o conceito de “mentoring” |
Módulo 3 | Desenvolvimento institucional na formação de professores | - Desenvolvimento curricular na formação de professores. - Desenvolvimento da cultura escolar coletiva como parte da comunidade de aprendizagem profissional - Colaboração entre os cursos da Universidade e a Escola de Aplicação. - Como organizar os períodos de prática / aplicações – melhores práticas. - Liderança com apoio como parte de aprendizagem profissional. |
Módulo 4 | Pilotando a Mentoria | Aplicação e avaliação do projeto de mentoria. |
Módulo 5 | Seminários | Relato detalhado, com supervisão docente, das atividades propostas e sua relação com aspectos teóricos vinculados à formação docente, mentoria e práticas de ensino. |
3.2 O curso terá duração de dois anos.
3.3 O curso será realizado na modalidade online, a partir de materiais traduzidos para português, com encontros síncronos realizados no início de cada módulo, a serem previamente agendados.
3.4 As aulas presenciais síncronas ocorrerão no período da manhã ou tarde, por conta do fuso horário com a Finlândia.
4. DAS ATRIBUIÇÕES
4.1 Os tradutores/intermediadores deverão traduzir simultaneamente as aulas síncronas que ocorrerão uma a duas vezes por mês durante o período de dois anos durante o período letivo.
4.2 Traduzir/intermediar instantaneamente as atividades de grupo realizadas durante o período da formação do curso que exigirão interlocução com professores da Universidade de Tampere.
4.3 Estar disponível de forma virtual nas aulas que ocorrerão à distância, bem como estar presente na Universidade Feevale ou Escola de Aplicação nas atividades que acontecerem presencialmente, conforme cronograma do curso.
5. DAS VAGAS
5.1 Serão ofertadas até 6 (seis) vagas para tradutores da língua inglesa para a língua portuguesa, durante o curso MENTORED TEACHER EDUCATION - BRAZIL/FINLAND e Especialização em Mentoria Docente - Brasil/Finlândia.
6. DOS REQUISITOS PRELIMINARES PARA A INSCRIÇÃO
6.1 São requisitos para inscrição no presente Edital:
I - Ser egresso de curso de graduação ou aluno vinculado a algum curso de pós- graduação, ambos da Universidade Feevale.
II – Possuir domínio e fluência do inglês para realizar tradução instantânea, intermediando atividades entre os participantes do curso e os professores da Universidade de Tampere.
III – Possuir disponibilidade de tempo para se dedicar ao curso e ao cumprimento da agenda de atividades previstas no calendário a ser definido, incluindo as sessões presenciais síncronas e online.
7. DA INSCRIÇÃO
7.1 As inscrições poderão ser enviadas no período de 28 de junho a 12 de julho de 2021, pelo e-mail xxxxxxxx@xxxxxxx.xx mediante envio da seguinte documentação:
I - Requerimento de inscrição e de aceitação das condições expressas neste Edital, incluindo breve justificativa do interesse em participar do Programa (Anexo I).
7.2 A inscrição do participante implica na aceitação das normas e das instruções para o processo de seleção contidas neste Edital e nos comunicados já emitidos ou que venham a ser tornados públicos, por meio da divulgação online ou por outros meios.
8. DO PROCESSO DE SELEÇÃO
8.1 A homologação das inscrições será realizada pela Comissão Especial de Seleção no período de 13 a 15 de julho, com divulgação da lista dos homologados no dia 16 de julho.
8.2 No período de 19 a 28 de julho, a Comissão designada procederá à análise da documentação e a realização de entrevistas com todos os candidatos classificados.
8.2.1 As entrevistas serão realizadas em inglês, e têm como finalidade a análise e validação do perfil do candidato para a vaga, por meio de:
I - Esclarecimentos adicionais relativos ao que foi declarado nos documentos;
II - Dinâmicas e/ou instrumentos de avaliação de perfil, a critério dos entrevistadores.
8.3 O processo de entrevista terá caráter eliminatório, sendo dada plena ciência do resultado aos eliminados, mediante contato pessoal realizado pela Comissão designada, com base nos dispositivos 8.2.1, deste Edital.
8.4 A verificação de inconsistências no preenchimento dos documentos elencados no inciso I do item 7.1 ou o não comparecimento do participante à entrevista, implicará a sua desclassificação imediata.
9. DOS RESULTADOS
9.1 O resultado preliminar dos participantes selecionados, após as entrevistas, será divulgado no site de editais até o dia 04 de agosto de 2021.
9.2 Contra o resultado preliminar caberá recurso, a ser interposto pelo candidato no prazo de 02 (dois) dias úteis, contados a partir do dia subsequente ao da divulgação do resultado.
9.3 O participante deverá direcionar seu recurso, de forma clara, consistente e objetiva, indicando especificamente qual é o objeto de sua irresignação, encaminhando-o para o endereço eletrônico: xxxxxxxx@xxxxxxx.xx.
9.3.1 O recurso será analisado pela Comissão Especial de Seleção designada e o resultado final dos selecionados, após análise dos recursos, será divulgado no site de editais, até o dia 09 de agosto de 2021.
9.3.2 Do resultado final não caberá recurso.
9.3.3 Os selecionados no presente processo seletivo deverão firmar contrato com a Universidade Feevale/ASPEUR, antes do início da realização das atividades.
10. DO COMPROMISSO
10.1 Realizar as traduções e intervenções conforme descrito no item 4.
10.2 Outrossim, fica terminantemente proibida a reprodução, divulgação ou utilização, total ou parcial, de todo material, informação ou método utilizado ou apresentado junto ao curso, desenvolvido pela Universidade Feevale e/ou Universidade de Tampere, sem expressa autorização do detentor dos referidos direitos autorais.
11. DOS BENEFÍCIOS PARA OS INSCRITOS
11.1 Os selecionados participarão da formação e receberão em forma de contrapartida pela atividade de tradução/intermediação, se atenderem todos os requisitos de avaliação, o certificado de Especialista em Mentoria Docente – Brasil/Finlândia e não terão qualquer custo de matrícula ou mensalidades, sendo o curso custeado pela Universidade Feevale.
11.2 Não será devida qualquer remuneração/conversão monetária para fins de indenização para o selecionado que não atender a todos os requisitos de avaliação, o que, impossibilitará o recebimento do certificado de Especialista em Mentoria Docente – Brasil/Finlândia.
12. DAS DISPOSIÇÕES FINAIS
12.1 O custeio do curso (conteúdos, plataforma virtual de aprendizagem, professores finlandeses e tradutores) é de responsabilidade da Universidade Feevale e da Escola de Aplicação Feevale.
12.2 Serão de responsabilidade dos participantes quaisquer outras despesas decorrentes de sua participação no curso e não previstas neste Edital.
12.3 A inscrição do participante no processo seletivo implica a aceitação automática de todas as disposições constantes neste Edital e seu anexo, bem como de todas as normas regimentais e pedagógicas da Universidade Feevale.
12.4 Os casos omissos e as situações excepcionais serão resolvidos pela Reitoria, ouvida a Comissão Especial de Seleção designada.
13. CRONOGRAMA GERAL
INSCRIÇÕES | 28 de junho a 12 de julho |
HOMOLOGAÇÃO | 13 a 15 de julho |
DIVULGAÇÃO DOS HOMOLOGADOS | 16 de julho |
SELEÇÃO - ENTREVISTAS | 19 a 28 de julho |
RESULTADO PRELIMINAR | 02 a 04 agosto |
RECURSO À COMISSÃO ESPECIAL DE SELEÇÃO | 02 dias uteis após a divulgação |
RESULTADO FINAL | 09 de agosto |
INÍCIO DO CURSO COM AULA INAUGURAL PRESENCIAL (A DEPENDER DO SISTEMA DE DISTANCIAMENTO CONTROLADO DO RS) | Previsão: Agosto/Setembro |
Integram o presente Edital o seguinte anexo:
– Requerimento de Participação e Aceitação das condições do Edital.
Novo Hamburgo, 28 de junho de 2021.
Assinado de forma digital por XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX:35202750072 Dados: 2021.06.25 17:19:58 -03'00'
Prof. Dr. Cleber Xxxxxxxxx Xxxxxxxx,
Reitor.
ANEXO I
REQUERIMENTO DE INSCRIÇÃO
DADOS PESSOAIS | |
1. NOME: | 2. CÓDIGO: |
3. GRADUAÇÃO: | 4. DATA DA CONCLUSÃO DA GRADUAÇÃO: |
5. E-MAIL: | |
6. TELEFONE 1: | 7. TELEFONE 2: |
8. EGRESSO DA FEEVALE: ( ) SIM ( ) NÃO | 9. ALUNO DE CURSO PÓS-GRADUAÇÃO: ( ) SIM CURSO: ( ) NÃO: |
REQUER SUA INSCRIÇÃO NO PROCESSO SELETIVO PARA TRADUTORES/INTERMEDIADORES DO CURSO DE CERTIFICAÇÃO INTERNACIONAL MENTORED TEACHER EDUCATION - BRAZIL/FINLAND E ESPECIALIZAÇÃO EM MENTORIA DOCENTE - BRASIL/FINLÂNDIA.
(DESCREVA BREVEMENTE SEU PRINCIPAL INTERESSE EM PARTICIPAR DESTE PROGRAMA COMO TRADUTOR)
10. JUSTIFICATIVA:
Declaro que estou ciente e aceito as regras previstas no Edital Reitoria nº 02/2021.