Observa ªo dos termos do contrato :
Observa ªo dos termos do contrato :
Anote por favor que seu contrato de transporte Ø sujeito s condi ıes de contrato
da empresa aØrea e s condi ıes gerais de transporte, como aqui incorporado e que fazem parte de seu contrato de transporte no momento da reserva. Aquelas clÆusulas aqui incorporadas (que incluem tarifas aplicÆveis nos E.U.A. e outros governos) variam enter empresas aØreas e incluem , mas nªo sªo limitadas a regras e limita ıes em matØrias como:
(1) check-in e as exigŒncias de embarque,
(2) pol tica da bagagem de mªo/cabine e despachada,
(3) reclama ıes sobre a bagagem,
(4) busca de seguran a,
(5) artigos perigosos na bagagem,
(6) embarque negado por overbooking,
(7) impostos de governo/taxas e outros,
(8) importa ªo de plantas e
(9) limita ıes da responsabilidade quanto ao passageiro. Note por favor que os links sªo somente das condi ıes de EL AL .
VocŒ tem a direito de conhecer o contrato e condi ıes do transporte de outras empresas aØreas transportadoras pedindo uma c pia em algum dos balcıes das empresas aØreas. Para condi ıes de EL AL, por favor acesse xxxx://xxx.xxxx.xxx/xx/Xxxxx-XXXX/Xxxxx/Xxxxx/xxxxxxx.xxxx.
ExigŒncias do check-in:
No check-in, apresente por favor seu passaporte junto com este recibo.
Para sua conveniŒncia,os balcıes do check -in de El Al abrem 4 horas antes da partida. Depois que
vocŒ tiver terminado a verifica ªo da seguran a, vocŒ Ø requerido a concluir o check in antes de 2 horas 15 minutos antes da partida para a classe econ mica e a 1 hora 30 minutos antes da partida para
primeira classe e executiva.
Os v os nªo serªo atrasados para os passageiros que chegam tarde para o check -in. Os
passageiros atrasados nªo serªo embarcados. Para ver se hÆ exigŒncias de outras empresas aØreas transportadoras, verifique por favor com a empresa aØrea em questªo ou seu agente. Se vocŒ tiver um cartªo de embarque prØ impresso, ap s se ter submetido verifica ªo da seguran a, vocŒ estÆ deve come ar as
formalidades do controle de passaporte menos de 2 horas 15 minutos antes da partida para a classe econ mica e a 1 hora 30 minutos antes da partida para primeira classe e executiva.
ExigŒncias no embarque:
Assegure-se de por favor que vocŒ esteja no portªo embarque indicado em seu cartªo de embarque, ou n s podemos ter que descarregar sua bagagem s suas custas e partir sem vocŒ para evitar desnecessÆrio atraso. O portªo de embarque fecha 10 minutos antes do tempo de partida
indicado em sua passagem. Os v os nªo podem ser atrasados para os passageiros que chegam tarde no portª o de embarque.
Se vocŒ chegar tarde no check-in
Ou no portªo de embarque:
AlØm de poder nªo embarcar, EL AL ou outras empresas aØreas transportadoras reservam o direito de nªo lhe dar um reembolso para seu bilhete ou reembolsÆ-lo somente em parte e vocŒpode ser responsÆvel para outras perdas sofridas por EL AL ou pela outra empresa aØrea transportadora.
EL AL ou a outra empresa aØrea transportadora nªo serªo responsÆveis por algum atraso sofrido ou despesas que vocŒ incorrer se vocŒ nªo for checado ou embarcado porque vocŒ estÆ atrasado. Para ver se hÆ exigŒncias no embarque de outras empresas aØreas transportadoras, verifique por favor com a empresa aØrea em questªo ou com seu agente.
Informa ªo geral :
Para sua pr pria saœde:
N s sugerimos que durante seu v o vocŒ se mova em torno da cabine a cada duas horas e se apreciar fazer exerc cios, n s o recomendamos na revista de bordo da EL AL. N s sugerimos beber Ægua com freq Œncia.
Dados pessoais:
Os dados pessoais, que nos foram fornecidos em rela ªo sua viagem, podem ser passados s autoridades do governo para o controle de fronteira, da seguran a da avia ªo e as finalidades de emergŒncia.
ExigŒncias dietØticas especiais ou Aux lio especial de embarque/em v :o Solicitamos tal pedido com pelo menos 48 horas de antecedŒncia do check-in.
Servi os a bordo:
A provisªo de entretenimento do v o, material de leitura, as
refei ıes ou as refei ıes especiais e nªo fazem parte de nosso compromisso ou o compromisso de outras empresas aØreas transportadoras ou, se
dispon veis, podem ser cobrados.
Condutas sobre tarifas e restrin ıes, incluido cancela ıes e altera ıes :
Alguns tarifas nªo permitem o endosso do bilhete, limitam ou pro bem mudan as da reserva e limitam ou nªo permitem o reembolso em caso de cancelamento ou impossibilidade de viajar ou permitem tais mudan as somente com pagamento adicional.
Para mais informa xx, contate o ponto de venda onde o bilhete foi emitido. Cobertura do seguro pode ser aplicÆvel em determinadas circunstancias. por favor, consulte o seu assegurador ou agencia de viagens para mais informa xx.
Independentemente do anteriormente mencionado e, em rela ªo a transa ıes feitas exclusivamente
G H Q W U R G R H V W D G R G H , V U D H O X
X X X X X x X X X X · X R P R -19G81- Hse apI licLÆveQl, asLsimG D Q D
como em rela ªo, Æ compra de bilhetes para v os dentro do estado de Israel- a transa ªo pode ser anulada dentro dos 14 dias desde a data de sua emissªo, mas como m nimo, 7 dias œteis antes do in cio da viagem ( a sa da do primeiro v o de acordo ao bilhete adquirido / carta de confirma xx de v o)
A notifica ªo de cancelamento da transa ªo, como se detalhou anteriormente, tem que ser enviada por escrito.- por correio eletr nico ou por fax-, dirigido ao lugar onde se adquiriu o bilhete.
Em caso que se cumpram estas condi ıes, o cliente serÆ penalizado com 5% do total do pre o do bilhete ou 100 ILS . SerÆ aplicada a soma inferior.
Os bilhetes assim como os justificantes de bagagens, devem ser utilizados em sequŒncia de emissªo. Nªo serÆ aceito o bilhete ou perderÆ a sua validez se os comprovantes nªo sªo utilizados pela ordem em que foram emitidos.
Se vocŒ receber este itinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro com erro:
Se vocŒ nªo for o receptor pretendido deste email, suprima-o este email e informe o remetente pelo E- mail xxxxxxxxxx@xxxx.xx.xx ou pelo telefone em Israel
00-0000000 ou no exterior x000-0-0000000 o mais cedo poss vel. Obrigado por sua coopera ªo.
Pol tica de bagagem de mªo/cabine e despachada:
Bagagem de mªo/cabine: As Autoridades da Avia ªo Civil estipulam que a bagagem de mªo/cabine levada pelos passageiros para dentro do aviªo devem ser colocadas somente sob o assento ou nos compartimentos pr prios acima dos assentos.
Conseq entemente, as dimensıes das pe as que a vocŒ Ø permitido carregar no aviªo nªo devem
H [ F H G H U | F P | S R O H | J D | G | D | V | ||
F P | ‡ @ | P D L V | D | O D U J X U D | > | F |
Para os passageiros da primeira classe: duas (2) pe as de 16kg/35Ibs e de 8kg/17Ibs.Passageiros da classe executiva: uma (1) pe a que nªo exceda 16kg/35Ibs e um (1) computador laptop.
Passageiros membros do Programa Flyer Gold e Platinum Member em classe econ mica: Uma (1) pe a que nªo exceda 12kg/26Ibs inclusive um computador laptop .
Passageiros da classe econ mica:
uma (1) pe a com um peso mÆximo de 8kg/17Ibs.
Verifica ıes pontuais podem ser executadas durante o embarque para assegurar a conformidade com as instru ıes.
Para ver se hÆ pol ticas de outras empresas aØreas transportadoras, verifique por favor com a empresa aØrea em questªo ou seu agente.
Bagagem Despachada C–onven ªo de Montreal
A bagagem a ser despachada deve ter em seu conteœdo somente roupase artigos de uso pessoal para o conforto do pr prio passageiro. De acordo com as normas gerais de avia ªo, referente a bagagens, alguns objetos nªo devem ser inclu dos na bagagem a ser despachada e neste inclui objetos frÆgeis e perec veis, medicamento, dinheiro, j ias (incluindo rel gios), c meras, equipamento eletr nico (incluindo computador), metais preciosos, papØis de neg cio, seguran a ou de outra import ncia, documentos de trabalho, amostras ou bens destinados ao comØrcio, passaportes e/ou outros documentos de identifica xx.
Aplica-se, de acordo com a Conven ªo de Montreal, que a companhia aØrea nªo Ø legalmente responsÆvel por danos e/ou perda (i) da bagagem e/ou conteœdo da mesma ocasionados por defeitos da pr pria bagagem, mÆ qualidade ou mau usoda mesma, tampouco (ii) ocasionado pelo atraso do transporte da bagagem se a companhia aØrea, seus funcionÆrios e agentes tomaram todas as medidas necessÆrias, apropriadas para prevenir os danos ou que nªo tenha sido poss vel para os mesmos prevenir tais danos.
Aplica-se, de acordo com a Conven ªo de Vars via, que a companhia aØrea nªo Ø responsÆvel por danos tampouco (a) continuados em casos de destrui ªo ou perda de, ou danos a qualquer bagagem ou
(b) ocasionados pelo atraso no transporte da bagagem pela companhia aØrea, se a mesma e seus agentes tiverem tomado todas as medidas necessÆrias para prevenir ou que tenha sido imposs vel para a companhia aØrea ou seus agentes tomarem estas medidas.
identifica ªo, que sejam colocados na bagagem ou nos danos bagagem de tamanho extra ou aos danos exteriores menores a pe as da bagagem tais como as rodas, os punhos, os bolsos, os fechamentos, os z pers ou arranhıes.
A franquia de bagagem permitida para todos os destinos da EL AL * :
Econômica
Uma mala despachada com peso máximo de 23kg . Executiva
2 malas despachadas com peso no máximo de 32 kg cada mala. Primeira
3 malas despachadas com peso no máximo de 32 kg cada mala.
A dimensão total de cada mala despachada não poderá exceder a 158 cm.
*Voos UP : passageiros que viajam em voos UP de / para Praga, Budapeste, Berlim, Larnaca e Kiev não têm direito a uma mala despachada, exceto para passageiros com reserva em classes Y / S / M & TP / PL / GL passageiros membros do programa de milhagem EL AL..
O excesso de bagagem é sujeito a pagamento extra e em nenhuma circunstância pode exceder 32kg por peça. No caso de infant , é permitido 1 mala despachada com peso de até no máximo 10 kg e com as
G L P H Q V } H V T X H Q m R H. ([nFãoHaGpliHcáPvel em´ voos UFP)P.
Carrinhos de bebê, um par de muletas ou cadeiras de rodas são levados dceonmtrpoadrtoimento de bagagem livre de pagamento.
Queixas sobre a bagagem:
Se a bagagem for danificada, atrasada, perdida ou
destruída, você deve submeter sua reclamaçãeospcorirto à empresa aérea imediatamente depois da descoberta dos danos ou da perda. No exemplo dos danos à bagagem despachada, você deve submeter sua queixa dentro de 7 dias, e no
exemplo de atraso dentro de 21 dias, em ambos os casos da data em quema fboai gcoaglocada à sua
disposição. A empresa aérea não será responsável para nenhum dano, perda ou não atrasa se sua queixa não for feita dentro dos tempos explicados a.cima
Busca da segurança:
Você é responsável por cumprir com as regrassedgaurança emigvor nos aeroportos que você estará passando durante sua viagem.aAustoridades da segurança em todo o mundo podem conduzir buscas pessoais e nós nãteomos nenhuma responsabilidade pelo desconforto causado ou artigos confiscados por autoridades da seguraan.çAdemais, as autoridades da segurança selecionambtoadgagaem
despachada. Mesmo que você não esteja presente, a bagagem trancada pode ser aberta e o conteúdo vasculhado por serviços de segurança em todo o mundo e nem nós nem os serviços de segurança seremos responsáveis pela perda ou danos causados à bagagem devido à abertura forçada de sua bagagem ou algum atraso na entrega de sua bagagem despachada devido a esta seleção. E mais, nem nós nem asautoridades da segurança somos responsáveis pelos duasnaodsocsapelo ra-ioX ou pela
varredura nos artigos em sua bagagem despachada.
Artigos perigosos na bagagem:
Por razões de segurança, os artigos perigosos tais como aqueles listados a seguir não devem ser bagagem dos passageiros. Gases comprim(aidltoasmente refrigerados, inflamáveis, não inflamáveis
e venenosos) tais como o butano, oxigênio, nitrogênio líquido, cilindros de
mergulho e os cilindros de gÆs comprimidos. Corrosivos, tais como Æcidos, alcal ides, baterias da pilha e artigos que contŒm omercœrio. Explosivos, muni ıes, inclusive
cartuchos vazios, armas de mªo, fogos de artif cio. L quidos e s lidos inflamÆveis, tais como os isqueiros, combust vel, f sforos (os f sforos de seguran a podem ser levados pessoalmente), pinturas e diluidores . Materiais radioativos. Pastas com dispositivos de alarme. Materiais de oxida ªo,
tais omo p s e os per xidos. Venenos e subst ncias infectantes, tais como inseticidas e materiais vivos de v rus.
Outros materiais perigosos, tais como material magnØtico, ofensivos ou irritantes. RemØdios e itens de toalete em quantidades limitada para serem usados durante a estadia, tais como laquŒs e perfumes podem ser despachados. Muitos destes itens podem ser despachados como carga, sempre de acordo com os regulamentos da carga aØrea.
Embarque negado em caso de overbooking:
Naqueles pa ses onde houver regulamentos em vigor sobre negativa de embarque e sua compensa ªo, as empresas aØreas tŒm planos de compensa ªo para passageiros com reservas confirmadas aos quais Ø negadoo embarque por causa da nªo disponibilidade dos assentos causada por
overbooking. Os detalhes destes planos estªo dispon veis nos escrit rios da empresa aØrea transportadora. A fim de minimizar o efeito do no-show e permitir assentos serem usados pelos passageiros que de outra maneira nªo viajariam no v o escolhido, as empresas aØreas podem sobre- reservar v os. As empresas aØreas fazemtodo esfor o para fornecer os assentos para os quais se confirmou a reserva, mas a disponibilidade do assento nªo Ø garantida absolutamente.
Observa ªo sobre taxas/ impostos outras cobran as :
O pre o do bilhete eletr xxxx pode incluir os impostos, as taxas e as cobran as que sªo impostas no transporte aØreo por autoridades do governo. Estes impostos, taxas e cobran as,que podem representar uma parcela significativa do custo do transporte, sªo inclu dos na tarifa, ou mostrados separadamente
Q R V F D P S R V G H ‡ 7 $ ; ) ( ( & + $ 5 * ( ·
VocŒ pode tambØm ser requerido a pagairmpostos, taxas e cobran as ainda nªo coletadas ou impostos ap s que vocŒ jÆ tenha pago por esse itinerÆrio/recibo do passageiro bilhete eletr nico. Os campos de
‡ 7 $ ; ) ( ( & + $ 5 * ( · S R G H P W D P E p P P
sªo i mpostos do governo, mas cobradas por terceiros ou pela empresa aØrea (tal como a cobran a do aeroporto a ser paga pela empresa aØrea s autoridades quanto ao uso das facilidades do aeroporto ou da sobre-taxa do combust vel/seguro/seguran a requeridas pela empresa aØrea).
Importa ªo de plantas :
As autoridades governamentais em todo o mundo supervisionam a importa ªo e a exporta ªo de plantas e dos produtos vegetais, incluindo importa ıes nªo -comerciais na bagagem do passageiro. O alvo desta supervisªo Ø impedir a entrada de doen as que poderiam causar sØrios danos flora e
agricultura. A importa ªo de plantas e dos produtos similares sem autoriza ªo prØvia Ø proibida por lei!
Observa ªo aos passageiros sobre limita ıes da responsabilidade:
A Conven ªo de Montreal ou o Sistema da Conven ªo de Vars via podem ser aplicÆveis sua viagem e estas Conven ıes governam e podem limitar a responsabilidade das transportadoras quanto morte ou lesªo orporal, a perda ou danos bagagem, e atraso de v o. A Conven ª o de Montreal aplicar-se-Æ onde os pontos da origem e o destino de tal transporte (como indicado no contrato de passageiro de transporte) estªo ambos dentro de um ou mais pa ses signatÆrios da Conven ªo de Montreal. Muitos
pa ses sªo signatÆrios daConven ªo de Montreal incluindo os Estados Unidos, CanadÆ, da Uniªo EuropØia e `frica do Sul. Os limites nas conven ıes sªo expressos em direitos especiais de saque (DES) e os limites especificados abaixo em DES, d lares e euros sªo fornecidos somente como indica ªo,pois sªo aproximados e sujeitos s flutua ıes no c mbio.
Onde a Conven ªo de Montreal se aplica, os limites de responsabilidade sªo como segue:
(1). Morte ou lesªo corporal - nenhum limite financeiro;
(2). Destrui ªo, perda ou danos ou atraso da bagagem - 1.131 direitos especiais de saque aproximadamente EUR 1,350; US$ 1,700) por passageiro na maioria de casos.
(3). Os danos ocasionados por atrasos em sua viagem - 4.694 direitos especiais de saque
(aproximadamente EUR 5,600; US$ 7,100) por passageiro na maioria de casos.Os regulamentos da Uniªo EuropØia requerem que as transportadoras aØreas da comunidade apliquem os limites da Conven ªo de Montreal a todo transporte de passageiros e sua bagagem.
Muitas transportadoras nªo europØias decidiram aplicar os limites de responsabilidade no transporte aØreo de passageiros e de sua bagagem acima dos limites especificados na conven ªo aplicÆvel a tais assageiros. Informa ªo adicional pode ser obtida da transportadora a respeito dos limites aplicÆveis sua viagem. Se sua viagem envolver o transporte por transportadoras diferentes, vocŒ deve contatar cada transportadora para informar-se dos limites de responsabilidade aplicÆveis. No caso da EL AL, nªo hÆ nenhum limite financeiro naresponsabilidade da empresa aØreapara os danos provados para a morte ou lesªo corporal. Nªo obstante que Conven ªo se aplique Æ sua viagem, vocŒ pode beneficia-rse de um limite de responsabilidade mais elevado para a perda, dano ou atraso da bagagem fazendo no check-in uma declara ªo especial do valor de sua bagagem e pagando a tarifa suplementar aplicÆvel.
Alternativamente, se o valor de sua bagagem exceder o limite de responsabilidade aplicÆvel, vocŒ deve segurÆ-la inteiramente antes da sua viagem.
Limite de tempo para a a ªo:
Toda a a ªo judicial para reivindicar os danos deve ser apresentada dentro de dois anos da data da chegada da viagem, ou da data em que o aviªo deveria ter chegado.
Reivindica ıes quanto bagagem: a reclama ªo escrita transportadora deve ser feita dentro de 7 dias do recebimento da bagagem despachada no caso de danos, e, quanto ao atraso, dentro de 21 dias da data em que foi colocada disposi ªo
do passageiro.
Condi ıes de contrato
(1) & R P R DE SL OO LK F HD WG HR
HQ OH
HV WW UH
{ Q F L RF QR W·
U DV
eletr nico armazenado em nosso sistema dos reservas (e, onde aplicÆvel, o sistema de reservas de uma ou mais empresas aØreas) gerando uma reserva de v o para a qual a empresa aØrea ou seu agente autorizadoemitiram um itinerÆrio/recibo do bilhete
eletr nico do passageiro e de qual estas circunst ncias e todas as observa ıes aqui
F R Q W L G D V I D ] H P S D U W H G R F R Q W U
D p U H D · empresVas aØLreaJs qQue trLanspIortLam oFu pDretendemWtranRsporGtar oDpasVsageiro eDsua V
E D J D J H P R X H [ H F X W D U T X D O T X H U
0 2 1 7 5 ( $ / · V L J Q L I L F D D F R Q Y H Q o m R relacionam-se ao transporte aØreo internacional assinado em Montreal, em 28 de maio de 1999.
‡ 6 ’ 5 · V L J Q L I L F D D X Q L G D G H F R P S
que Ø a unidade oficial de troca do Fundo MonetÆrio Internaciona. l (2). O transporte sujeita-se s regras e s limita ıes que relacionam -se
responsabilidade estabelecida pela Conven ªo de Montreal a menos que tal transporte nªo seja
‡ W U D Q V S R U W H L Q W H U Q D F L R Q D O · F R
(3). Quanto ao transporte antecedente e os outros servi os executados por cada empresa aØrea serªo sujeitos a: provisıes (i) contidas no itinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro; (ii) tarifas aplicÆveis; (iii) condi ıes da empresa aØrea transportadora e regulamentos rleacionados que fazem parte do contrato (e estejam dispon veis no site da empresa aØrea ou, a pedido, nos escrit rios da empresa aØrea), exceto no transporte entre um ponto nos Estados Unidos ou CanadÆ e algum outro lugar jÆ que as tarifas em vigor naquelespa ses tambØm se aplicarªo e prevalecerªo no case de conflito com as condi ıes de transporte.Transporte DomØstico em Israel - Transporte por via aØrea, onde os locais de partida e de destino estªo situados, segundo o acordo entre vocŒ e n s, dentro do territ rio do Estado de Israel, e se nªo foi acordado em um ponto de paragem fora do territ rio do Estado de Israel, estarÆ sujeito as leis israelenses que se aplicam ao transporte aØreo xxxXxxx.xx
(4). O nome da empresa aØrea pode ser abreviado no itinerÆri/orecibo do bilhete eletr nico do passageiro, no nome completo e sua abreviatura que estªo sendo determinados nas tarifas da empresa
aØrea, condi ıes de transporte,regulamentos ou horÆrios : o endere o da empresa aØrea serÆ o aeroporto da partida mostrado oposto primeira abreviatura do nome da empresa aØrea no itinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro; os lugares de parada acordados sªo aqueles lugares determinados no itinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro ou como mostrado nos horÆrios da empresa aØrea como lugares de parada programados na rota do passageiro; o transporte a ser executada abaixo por diversas empresas aØreas sucessivas Ø considerada como uma œnica opera ªo. O nome abreviado de
El Al Ø LY e seu endere o Ø XxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx 00, Xxxxxx para o Gerente de Servi os ao Cliente.
(5). Uma empresa aØrea que inscreve um bilhete eletr nico em um sistema de reservas e que entrega um itinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro para tal bilhete para o transporte nas linhas de uma outra empresa aØrea faz assim somente como seu agente. Uma empresa aØrea que despacha a bagagem para o transporte nas linhas de uma outra empresa aØrea faz assim somente como seu agente. (6). Toda exclusª o ou limita ªo de responsabilidade da empresa aØrea aplicar-se-Æem benef cio dos agentes, empregados e representantes da empresa aØrea e qualquerpessoa cujo aviªo seja usado pela empresa aØrea para o transporte e os seus agentes, empregados e representantes.
(7). A bagagem despachada serÆ entregue ao portador da etiqueta do despacho e de identifica ªo da bagagem .
(8). Um bilhete eletr nico Ø vÆlido para o transporte por um ano, da data do registro doitinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro, a nªo ser que seja fornecido de outra maneira, ou nas tarifas da empresa aØrea, nas condi ıes gerais de transporte, ou em regulamentos relacionados. Uma empresa aØrea pode recusar o transporte se a tarifa aplicÆvel nªo for paga. A empresa aØrea reserva o direito de recusar o transporte a toda pessoa cujo nome no passaporte nªo combinar com o nome do passageiro armazenado no sistema de reservas.
(9). A empresa aØrea empenha seus maiores esfor os paratransportar o passageiro e a bagagem com a mÆxima rapidez. Os horÆrios mostrados nos painØis e em outra parte nªo sªo
garantidos e nªo fazem parte deste contrato. A empresa aØrea pode substituir outras empresas aØreas ou aviıes, e pode alterar, adicionar o u omitir a parada dos lugares mostrados no 237-611_e- Ticket_Receipt_First_Edition_Implementation_Brazil.doc itinerÆrio do bilhete eletr nico do passageiro/recibo em caso de necessidade. As programa ıes sªo sujeitas mudan a sem aviso prØvio. A empresa aØrea nªo assume nenhuma responsabilidade por fazer conexıes.
(10). Os passageiros deverªo cumprir com as exigŒncias governamentais, apresentarªo a documenta ªo de sa da, de entrada e outros originais requeridos e chegarªo ao aeroporto em tempo suficiente, requerido pela empresa aØrea ou, se nenhuma hora for fixada, cedo o bastantepara cumprir os procedimentos de partida.
(11). Nenhum agente, empregado ou representante da empresa aØrea tem autoridade
para alterar, modificar ou renunciar toda a provisªo deste contrato, exceto como permitido pelas condi ıes da empresa aØrea de transporte.
(12). A inclusªo do c digo do designador da empresa aØrea da LY como a empresa aØrea neste itinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro confirma EL AL como a empresaaØrea operadora a menos que o v o for listado em horÆrios de EL AL ou notificado ao passageiro como sendo operado por uma outra empresa aØrea em code-share ou algum outro arranjo.
(13). Somente para as finalidades das exigŒncias da Conven ªo de Montreal,um itinerÆrio/recibo do bilhete eletr nico do passageiro Ø suficiente para servir como um bilhete do passageiro e um documento de despacho de bagagem.