Contract
-
Autorização de Débito Direto SEPA Referência da autorização (ADD) a compactar pelo Credor Mandate reference – to be completed by the creditor | ANEL Associação Nacional de Empresas Lutuosas |
Ao subscrever esta autorização, está a autorizar o CREDOR a enviar instruções ao seu Banco para debitar a sua conta e o seu Banco a debitar a sua conta de acordo com as instruções do CREDOR. Os seus direitos incluem a possibilidade de exigir do seu Banco o reembolso do montante debitado, nos termos e condições acor dados com o seu Banco. O reembolso deve ser solicitado até um prazo de oito semanas, a contar da data do débito na sua conta. Preencha por favor todos os campos assinalados com * O preenchimento dos campos assinalados com ** é da responsabilidade do Credor. By signing this mandate form, you authorise the CREDITOR to send instructions to your bank to debit your account and your bank to debit you account in accordance with the instructions from CREDITOR. As part of your rights, you are entitied to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on witch your account was debited. Please complete all the fields market * Fields market with ** must be completed by the Creditor. | |
Identificação do Devedor Debtor identification | * Nome do(s) Devedor(es) / Name of the debtor(s) * Nome da Rua e numero / Street name and number * Código Postal / Postal Code * Cidade / City * Pais / Country * Numero de conta – IBAN / Account number – IBAN * BIC SWIFT / SWIFT BIC4 |
Identificação do Credor Creditor information | ANEL – Associação Nacional de Empresas Lutuosas ** Nome do Credor / Creditor Name ** Identificador do Credor / Creditor identifier Xxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxx, 0 A ** Nome da Rua e numero / Street name and number 0000-000 Xxxxxx ** Código Postal / Postal Code ** Cidade / City Portugal ** Pais / Country |
Tipos de Pagamento: Type of payment: Local onde está a assinar: Location in which you are signing Assinar aqui por favor: Location in which you are signing: | * Pagamento recorrente / Recurrent payment Ou / Or * Pagamento pontual / One-off payment * Localidade / Location * Data / Date * Assinatura(s) / Signature(s) Os seus direitos, referentes à autorização acima referida, são explicados em declaração que pode obter no seu Banco Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. |
Informação detalhada subjacente à relação entre o Credor e o Devedor – apenas para efeitos informativos Details regarding the underlying relatiosship between the Creditor and the Debtor – for information purpose only Código de identificação do devedor: Debtor identification Code Número do Código que deseje que o Banco mencione / Write andy code number here which you wish to have quoted by your bank | |
Nome do devedor representado se realizar um pagamento no âmbito de um acordo entre o CREDOR e outra pessoa (p.e. quando está a liquidar Pessoa em representação da qual o uma fatura de uma terceira entidade) escreva aqui por favor o nome de outra pessoa. Se está a pagar directamente por sua conta, não preencha Pagamento é efectuado: este campo. Person on whose behalf payment is Name of the Debtor Reference Party: if you are making a payment in respect of na arrangement between CREDITOR and another person (e.g. Made where you are paying the other person`s bill) please write the other person´s name here. If you are paying om your own behalf, leave blank. Código de identificação do Devedor representado / identification code of the Debtor reference Party | |
Nome do credor representado: o Credor deve fornecer esta informação, sempre que estiver a efetuar cobranças em representação de outra Entidade em cujo nome o Credor entidade. recebe o pagamento: Name of the creditor Reference Party: Creditor must complete this section if collecting payment on behalf of another party. Party on whose behealf the Creditor Collects the payment Código de identificação do Credor representado / identification code of the Creditor reference Party | |
Relativamente ao Pagamento: Quotização In respect of the Payment Nº de Associado Descrição membership number Description |