CERTIFICADO DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANTIA
(BENS MÓVEIS)
X Xxxxxx, Xxxxxxxx & Xx, Xxx, garante, por um período de 3 anos a partir da data da entrega do bem (a confirmar por documento legal), que os seus produtos foram fornecidos em conformidade com as especificações técnicas apresentadas no momento da venda e isentos de defeitos de material ou de fabrico.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O cuidado regular do seu artigo e a manutenção de rotina são essenciais para manter a garantia. É, por isso, de extrema importância, que cumpra os procedimentos de manutenção e tratamento de nódoas disponibilizados com o seu artigo.
Com o tempo, o tráfego normal e a sujidade geral causarão uma mudança na aparência de qualquer artigo. Para manter a garantia, a limpeza do seu artigo deverá sempre ser efetuada por um profissional, devendo guardar as respetivas faturas para comprovar o/s serviço/s efetuado/s.
A falta de conformidade que se manifeste num prazo de 2 anos a contar da data de entrega do bem presume-se existente à data da entrega do bem, salvo quando tal for incompatível com a natureza dos bens ou com as caracte- rísticas da falta de conformidade.
Decorrido o mencionado prazo, cabe ao consumidor a prova de que a falta de conformidade existia à data da entrega do bem.
Caso, no referido período de tempo, se verifique a falta de conformidade do bem tendo sido cumpridas todas as condições explícitas neste documento, o consumidor tem direito, hierarquicamente:
1 ) à reposição da conformidade, através da reparação ou da substituição do bem;
2) à redução proporcional do preço; ou
3) à resolução do contrato.
A comunicação da falta de conformidade pelo consumidor deve ser efetuada, designadamente, por carta, correio eletrónico, ou por qualquer outro meio suscetível de prova, nos termos gerais, para os contactos do garante.
O prazo de 3 anos suspende-se desde o momento da comunicação da falta de conformidade até à reposição da mesma.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
A garantia perde o seu efeito quando se verifique o surgimento de danos no artigo devidos a negligência, incum- primento dos procedimentos de manutenção e limpeza, transporte inadequado ou devido a incêndio, danos causados por água e similares. Alterações de sombreamento não são vistas como uma falha de fabricação e, portanto, não são cobertas por esta garantia.
Em concordância com o Decreto-Lei n.º 84/2021 de 18 de Outubro, que transpõe para a ordem jurídica interna a Diretiva (EU)2019/771, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de Maio de 2019, que altera o Regulamento (EU) 2017/2394 e a Diretiva 2009/22/CE e que revoga a Diretiva 199/44/CE.
Xxxxxx xx Xxxxxx, 00 xx Xxxxxxx de 2022
tel. x000 000 000 000
fax.x000 000 000 000
website. xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx
Xxx Xxxxx Xxxxx X00 - Xxxx Xxxxxxxxxx 0000-000 Xxxxxx xx Xxxxxx, XXXXXXXX
contribuinte. PT 500 241 520 - capital social. 300.000,00 euros
matriculado na c.r.c. de caldas da rainha sob o número 500 241 520
CERTIFICADO DE GARANTÍA
(ARTÍCULOS MÓVILES)
Xxxxxx, Xxxxxxxx & Cª, Lda, garantiza, por un período de 3 años a partir de la fecha de entrega del artículo (a ser confirmado por documento legal), que sus productos han sido suministrados de acuerdo con las especificaciones técnicas presentadas en el momento de la venta y libres de defectos en material o producción.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El cuidado regular de su artículo y el mantenimiento de rutina son esenciales para mantener su garantía. Por lo tanto, es extremadamente importante que cumpla con los procedimientos de mantenimiento y tratamiento de manchas proporcionados con su artículo.
Con el tiempo, el tráfico normal y la suciedad general harán que cualquier artículo cambie su apariencia. Para mantener la garantía, la limpieza del artículo siempre debe ser realizada por un profesional, y se deben conser- var las facturas respectivas para certificar los servicios realizados.
La falta de conformidad que se manifieste dentro de los 2 años siguientes a la fecha de entrega del artículo se presume existente en la fecha de entrega del artículo, salvo que sea incompatible con la naturaleza del artículo o con las características de la falta de conformidad.
Transcurrido dicho plazo, corresponde al consumidor probar que la falta de conformidad existía en la fecha de entrega del artículo.
Si dentro de este plazo se verifica la falta de conformidad del artículo, habiéndose cumplido todas las condiciones expresadas en este documento, el consumidor tiene derecho, jerárquicamente:
1) al restablecimiento de la conformidad, mediante reparación o sustitución del artículo;
2) a la reducción proporcional del precio; o
3) a rescindir el contrato.
La comunicación de la falta de conformidad por parte del consumidor deberá realizarse, a saber, por carta, correo electrónico, o por cualquier otro medio susceptible de prueba, en términos generales, a los contactos del provee- dor.
El plazo de 3 años se suspende desde el momento de la notificación de la falta de conformidad hasta su resolución.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA
La garantía pierde sus efectos cuando se evidencia daño en el artículo por negligencia, incumplimiento de los proce- dimientos de mantenimiento y limpieza, transporte inadecuado o incendio, daños por agua y similares. Los cambios de sombreado no se consideran defectos de fabricación y, por lo tanto, no están cubiertos por esta garantía.
Em concordância com o Decreto-Lei n.º 84/2021 de 18 de Outubro, que transpõe para a ordem jurídica interna a Diretiva (EU)2019/771, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de Maio de 2019, que altera o Regulamento (EU) 2017/2394 e a Diretiva 2009/22/CE e que revoga a Diretiva 199/44/CE.
Caldas da Rainha, 01 de enero de 2022
tel. x000 000 000 000
fax.x000 000 000 000
website. xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx
Xxx Xxxxx Xxxxx X00 - Xxxx Xxxxxxxxxx 0000-000 Xxxxxx xx Xxxxxx, XXXXXXXX
contribuinte. PT 500 241 520 - capital social. 300.000,00 euros
matriculado na c.r.c. de caldas da rainha sob o número 500 241 520
(MOVABLE ITEMS)
Xxxxxx, Monteiro & Cª, Lda, guarantees, for 3 years from the date of item delivery (to be confirmed by legal docu- ment), that its products have been supplied following the technical specifications presented at the time of sale and free from defects in material or production.
WARRANTY CONDITIONS
Regular care of your item and routine maintenance are essential to maintaining your warranty. Therefore, it is extremely important that you comply with the maintenance and stain treatment procedures provided with your article.
Over time, regular use and general dirt will cause any item to change its appearance. To maintain this warranty your item must always be cleaned by a professional and you must keep the respective invoices that prove the service(s) performed.
The lack of conformity that appears within 2 years from the date of the item delivery is presumed to exist on the item delivery date unless it is incompatible with the nature of the article or with the characteristics of the lack of conformity.
After the mentioned period, the consumer must prove that the lack of conformity already existed on the item deliv- ery date.
If within the 3 years, the lack of conformity is verified, having fulfilled all the conditions expressed in this document, the consumer has the right, hierarchically:
1) restoration of conformity, through repair or replacement of the item;
2) proportional price reduction; or
3) contract termination.
The consumer must make the lack of conformity communication, namely, by letter, email, or any other form susceptible of proof, in general terms, to the guarantor's contacts.
The 3 years is suspended from the moment of lack of conformity communication until its replacement.
WARRANTY EXCLUSIONS
The warranty loses its effect when damage to the item occurs due to negligence, not following maintenance and cleaning procedures, improper transport, or fire, water damage, or similar damages. Changes in shading are not considered a manufacturing fault and, therefore, are not covered by this warranty.
Em concordância com o Decreto-Lei n.º 84/2021 de 18 de Outubro, que transpõe para a ordem jurídica interna a Diretiva (EU)2019/771, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de Maio de 2019, que altera o Regulamento (EU) 2017/2394 e a Diretiva 2009/22/CE e que revoga a Diretiva 199/44/CE.
Caldas da Rainha, January 1st, 2022
tel. x000 000 000 000
fax.x000 000 000 000
website. xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx
Xxx Xxxxx Xxxxx X00 - Xxxx Xxxxxxxxxx 0000-000 Xxxxxx xx Xxxxxx, XXXXXXXX
contribuinte. PT 500 241 520 - capital social. 300.000,00 euros
matriculado na c.r.c. de caldas da rainha sob o número 500 241 520
MANUTENÇÃO E TRATAMENTO
DE NÓDOAS - CARPETES TAYLOR SILK
(100% POLIAMIDA)
PREVENÇÃO
Colocar tapetes entre os acessos exteriores e as áreas interiores ajuda a criar uma barreira física à acumulação de sujidade na sua carpete. Tenha em conta que as carpetes de cor escura dissimulam a sujidade com mais facilidade, comparativamente com as cores mais claras.
Ao utilizar a sua carpete por baixo de mobiliário, garanta que todos os apoios (pernas de mesas, de cadeiras, etc…) não tem arestas afiadas que possam danificar a estrutura. Se necessário, coloque protetores na base do mobiliário que entra em contacto com a sua carpete.
ASPIRAÇÃO REGULAR
Para preservar a beleza e aparência da sua carpete durante mais tempo, recomendamos a aspiração de toda a extensão da mesma pelo menos duas vezes por semana, desde o dia da aquisição. Essa rotina é fundamental também para manter a qualidade do ar interior: a carpete serve como filtro retendo as pequenas partículas de poeira que circu- lam pelo ar. Sugerimos o uso de aspiradores com escovas rotativas suaves (embora o mesmo não seja aconselhável para carpetes de pelo alto). Recomendamos que reduza o poder de sucção do seu aspirador quando aspira car- petes mais densas. Esta é a maneira mais prática e eficaz de remover a sujidade mais profunda sem comprometer a aparência da carpete. Desaconselhamos a utilização de robots aspiradores que são menos eficazes, e que friccio- nam em excesso e desnecessariamente o pelo da carpete.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Se existir um cuidado regular de aspiração de uma carpete assim como a atenção para a limpeza imediata de eventuais derramamentos que possam causar nódoas, esta poderá prescindir de limpeza profunda durante um ano ou mais, mesmo que tenha uma cor clara. Ao limpar regularmente a sua carpete com o James Interior Cleaner, cujas instruções devem ser seguidas criteriosamente, esta permanecerá bonita por muito mais tempo. Borrife o James Interior Cleaner num pano de algodão branco e seco, e passe-o na área desejada usando movimentos amplos e suaves. Se o pano ficar sujo, repita a limpeza com um novo pano limpo até verificar que não sai mais sujidade da sua carpete.
TRATAMENTO DE NÓDOAS
As nódoas devem ser tratadas imediatamente, sendo que, a grande maioria pode ser removida apenas com água.
Nódoas que apresentem maior dificuldade de remoção têm melhores hipóteses de ser tratadas com um produto de limpeza específico, o Xxxxx Xxxxxxxxxxx ou Xxxxx Xxxxxxxxxx, dependendo da situação.
Nunca use sabão ou produtos à base sabão!
Note que o seu uso irá atrair sujidade mais rapidamente!
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Indicado para nódoas de base aquosa, por exemplo, vinho tinto, café e chá. Procure o tipo de nódoa que quer remover no James Staindisc, siga o protocolo de tratamento e leia as instruções de utilização do produto atentamente.
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Indicado para nódoas à base de óleo e gordura, por exemplo, graxa de sapatos, tintas e resíduos de cola. Procure o tipo de nódoa que quer remover no James Staindisc, siga o protocolo de tratamento e leia as instruções de utilização do produto atentamente.
1. AGIR RAPIDAMENTE Observe a nódoa com deta- lhe e tenha o Xxxxx Xxxxxxxxx sempre à mão para saber como proceder no imediato (consulte as páginas seguintes).
2. TRATAMENTO MINUCIOSO Tratar a nódoa sempre com um pano de algodão branco e limpo, operando do exterior para o interior para evitar que a nódoa se espalhe. Para o tratamento da maioria das nódoas o uso de um produ- to de limpeza de carpetes é indicado, na quantidade certa. Para referência futura, guar- de sempre a embalagem dos produtos que usar. Aguardar até estar completamente seco antes de pisar a zona limpa.
3. REMOÇÃO
DE NÓDOAS DIFÍCEIS
Remova nódoas difíceis com a ajuda do Xxxxx Xxxxxxxxx. Antes de aplicar qualquer produto (mesmo água), teste sempre a resistência da cor e do material numa área menos visível do seu artigo.
XXXXX XXXXXXXXX
NÓDOAS RECENTES
J
o
U
G
X
U
o
Va
V
Xxxxx Xxxxxxxxx para tapetes e estofos
Nódoas recentes
(Para o tratamento de nódoas persistentes: consultar o verso)
INsTRUŲÕEs:
Em primeiro lugar, usar uma colher para recolher o máximo de detritos sólidos possível.
Em seguida:
Colocar imediatamente um pano de algodão branco e húmido (molhado em água fria corrente e bem torcido) sobre a nódoa até secar completamente, sem movê-lo. Se o pano continuar a absorver humidade da nódoa, substitua-o por um pano novo até que não volte a absorver. Depois, deixe-o sobre a nódoa até que seque totalmente.
Mai
o
Q
H
se a nódoa se mantiver visível após o tratamento acima, deixe que seque e siga as instruções para o tratamento de nódoas persistentes no verso.
V
H
G
H
F
a
UQ
Tratar imediatamente com água (seguir instruções acima) Tratar com Xxxxx Interior Cleaner (seguir as instruções no verso)
PHV
Ja
o?
WoI
HV
oX
HWH
aUS
a F
VX
U a
HJH
UoW
HU S
4X
H
/
S
i
V
Uo!
HJX
V V
mai
Wo
oGX
SU
¨ o
Fo
U (
FWo
oWH
3U
EHU
Fi
Tratar com Xxxxx Xxxxxxxxxx sobre um pano de algodão (seguir as instruções no verso) Tratar imediatamente com Xxxxx Xxxxxxxxxx (seguir as instruções no verso) Tratar com Xxxxx Xxxxxxxxxxx (seguir as instruções no verso)
XXXXX XXXXXXXXX
NÓDOAS PERSISTENTES
g
o
r
d
u
r
o
sa
s
P
ri
m
Pr
i
D
m
e
e
p
i
o
r
i
o
s
Xxxxx Xxxxxxxxx para tapetes e estofos
e
D
s
ei
r
p
o
o
i
Nódoas Persistentes
(Para o tratamento de nódoas recentes: consultar o verso)
INsTRUŲÕEs:
Xxxxx xxxxxxxxxxx:
Deixar a superfície secar completamente. Segurar a embalagem Xxxxx Xxxxxxxxxxx de cabeça para baixo sobre a nódoa e cobrir a sua totalidade. Seguir as instruções da embalagem atentamente. EM LÃ: logo que a nódoa tenha desaparecido, cobrir imediata- mente a zona com um pano de algodão branco e húmido, e deixe-o sobre a mesma até que seque completamente.
Para estofos: ver embalagem.
Xxxxx xxxxxxxxxx:
Mai
Borrife o Xxxxx Xxxxxxxxxx sobre a nódoa. Deixe que o produto seja absorvido por 5 minutos. Em seguida, use uma colher para recolher os detritos sólidos, borrife o Xxxxx Stainspray num pano de algodão branco e seco, e use-o para limpar a nódoa em movimentos amplos. Se necessário, repetir o processo.
o
n
e
Xxxxx xxxxxxxxxx:
s
e
e
D
c
a
p
oi
s
James Interior Cleaner: Borrife o Xxxxx Xxxxxxxxxx num pano de
d
e
Aspire completamente a carpete ou estofo. Depois, borrife Xxxxx Interior Cleaner sobre um pano de algodão branco e seco, e limpe suavemente a área pretendida usando movimentos amplos. Se necessário, repita o processo.
algodão branco e seco, e use-o para limpar a nódoa em movimentos amplos. Caso se mantenha parcialmente visível, borrife diretamente a nódoa e
rn
e
seque-a usando movimentos amplos.
Para mais nódoas e conselhos: Questões? Por e-mail ou chamada:
se
ste
Te
os
e d
es
or
s c
da
cia
tên
sis
re
re a
mp
/á
p
i
s
.
igo
art
do
vel
isí
s v
eno
m
rea
a á
um
s n
iai
ter
ma
x00 00 000 00 00
MANTENIMIENTO Y TRATAMIENTO DE MANCHAS - ALFOMBRAS TAYLOR SILK (100% POLIAMIDA)
PREVENCIÓN
Colocar alfombras de entrada entre las entradas exteriores y las áreas interiores ayuda a crear una barrera física contra la acumulación de suciedad en su alfombra. Tenga en cuenta que las alfombras de colores oscuros ocultan la suciedad más fácilmente que las alfombras de colores claros.
Cuando usar su alfombra debajo de los muebles, asegúrese que todos los soportes (patas de mesas, sillas, etc.) no tiene aristas vivas que puedan dañar la estructura. Si es necesario, colocar protectores en la base de los muebles.
ASPIRAR REGULARMENTE
Para conservar la belleza y el aspecto de su alfombra du- rante más tiempo, recomendamos que aspire todo el xxxxx xx xx xxxxxxxx xx menos dos veces por semana, a partir del día de la compra. Esta rutina también es fundamental para mantener la calidad del aire interior: la alfombra actúa como filtro, reteniendo las pequeñas partículas de polvo que circulan en el aire. Sugerimos usar aspiradoras con cepillos giratorios suaves (aunque esto no es recomendable para alfombras de pelo alto). Recomendamos reducir la potencia de succión de su aspiradora para aspirar alfom- bras más densas. Esta es la forma más práctica y efectiva de eliminar la suciedad más profunda sin comprometer la apariencia de la alfombra. Desaconsejamos el uso de robots aspiradores que son menos efectivos y frotan la alfombra de forma excesiva e innecesaria.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Si pasa la aspiradora con regularidad y presta atención inmediata a la limpieza rápida de cualquier derrame que cause manchas, su alfombra puede pasar sin una limpieza profunda durante un año o más, incluso si es de un color claro. Al limpiar regularmente su alfombra con Xxxxx Interior Cleaner, cuyas instrucciones deben seguirse cuidadosamen- te, se mantendrá hermosa por mucho más tiempo. Xxxxx Xxxxx Interior Cleaner sobre un paño de algodón blanco seco y limpie el área con movimientos de barrido amplios y suaves. Si el paño se ensucia, repita el procedimiento con un paño nuevo y limpio hasta que ya no vea suciedad saliendo de la alfombra.
TRATAMIENTO DE MANCHAS
Las manchas deben tratarse inmediatamente. La gran mayoría se puede eliminar con solo agua.
Es más probable que las manchas que son más difíciles de eliminar se traten con un producto de limpieza específico:
Xxxxx Xxxxxxxxxxx o Xxxxx Xxxxxxxxxx, según la situación.
¡Nunca use jabón o productos a base de jabón!
¡Tenga en cuenta que su uso atraerá más suciedad más rápido!
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Adecuado para manchas a base de agua, por ejemplo, vino tinto, café y té. Busque el tipo de mancha que desea eliminar en Xxxxx Xxxxxxxxx, siga el procedimiento de tratamiento y lea atentamente las instrucciones del producto.
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Adecuado para manchas a base de aceite y grasa, por ejemplo, lustra zapatos, pintura y residuos de pegamento. Busque el tipo de mancha que desea eliminar en Xxxxx Xxxxxxxxx, siga el procedimiento de tratamiento y lea aten- tamente las instrucciones del producto.
1. ACTUAR RÁPIDO Observe la mancha en detalle y tenga siempre a mano el Xxxxx Xxxxxxxxx para saber qué hacer de inmediato (ver páginas siguientes).
2. TRATAMIENTO DETALLADO
Siempre trate la mancha con un paño de algodón blanco y limpio, trabajando de afuera hacia adentro para evitar que la mancha se propague. Para el tratamiento de la mayoría de las manchas, está indicado el uso de un producto de lim- pieza de alfombras en la canti- dad adecuada. Para referencia futura, conserve siempre el embalaje de los productos que utiliza. Espere hasta que esté completamente seca antes de pisar la zona limpia.
3. MANCHAS PERSISTENTES Elimine las manchas persis- tentes con la ayuda del Xxxxx Xxxxxxxxx. Antes de aplicar cual- quier producto (incluso agua), siempre pruebe en un área discreta de su alfombra para determinar la solidez del color y la resistencia del material.
XXXXX XXXXXXXXX
MANCHAS RECIENTES
Xxxxx Xxxxxxxxx para alfombras y tapicerías
Manchas recientes
(Para el tratamiento de manchas persistentes: ver reverso)
INsTRUCCIONEs:
Primero, use una cuchara para recoger la mayor cantidad posible de residuos sólidos.
Después:
V
.
H
X
Inmediatamente colocar un paño de algodón blanco y húmedo (sumergido en agua corriente fría y bien escurrido) sobre la mancha, sin moverlo, hasta que se seque por completo. Si el paño sigue absorbiendo la humedad de la mancha, sustitúyalo por un nuevo paño hasta que deje de absorber.
P
H
Después, mantelo sobre la mancha hasta que se seque por completo.
Z
.ja
si la mancha permanece visible después del tratamiento anterior, deje secar y siga las instrucciones para tratar las manchas persistentes en el reverso.
Z
Z
Tratar con agua inmediatamente (seguir las instrucciones anteriores) Tratar con Xxxxx Interior Cleaner (seguir las instrucciones en el reverso)
es
am
? ¡J
ría
ice
tap
a o
br
fom
al
su
ger
ote
e pr
ier
¿Qu
!
uro
seg
ás
o m
uct
od
l pr
s e
o e
Ec
tor
tec
Pro
er
Tratar con Xxxxx Xxxxxxxxxx en un paño de algodón (seguir las instrucciones en el reverso) Tratar inmediatamente con Xxxxx Xxxxxxxxxx (seguir las instrucciones en el reverso) Tratar con Xxxxx Xxxxxxxxxxx (seguir las instrucciones en el reverso)
Fib
XXXXX XXXXXXXXX
ued
en
elim
ina
r si
gui
end
o e
ma
nch
as
pers
ist
ent
es s
ep
MANCHAS PERSISTENTES
stas
ins
tru
ccio
nes
!
Xxxxxxx
¡
00%
de
tod
as
las
D
Pr
i
e
m
s
p
e
u
r
o
é
s
Xxxxx Xxxxxxxxx para alfombras y tapicerías
Después
Manchas Persistentes
(Para el tratamiento de manchas recientes: ver reverso)
H
X
Xxxxx xxxxxxxxxxx: Deje secar la superficie por completo. Aplique el Xxxxx Xxxxxxxxxxx sobre la mancha, cubriéndola por completo. Siga cui- dadosamente las instrucciones del producto. En Lana: una vez que la mancha ha desapare-
Z
.ja
P
H
V
.
cido, cubrir inmediatamente la zona con un paño de algodón blanco y húmedo, y déjelo así hasta que se seque por completo. Para tapicería: ver las instrucciones del producto.
Z
Z
Xxxxx Interior Cleaner: Aspire a fondo la alfombra o la tapicería. Después, rocíe el James Interior Cleaner sobre un paño de algodón blanco y seco, y limpie suavemente el área deseada con movimientos amplios. Si es necesario, repita el proceso.
Xxxxx Xxxxxxxxxx Rocíe Xxxxx Xxxxxxxxxx sobre la mancha. Deje que el producto se absorba durante 5 minutos. Después,
Z
Z
Z
.j
aP
use una cuchara para recoger los residuos sólidos, rocíe el James Stainspray en un paño de algodón blanco y seco, y utilícelo para limpiar la mancha con movimientos amplios. Si es necesario, repita el proceso.
H
V
Xxxxx xxxxxxxxxx:
.
H
X
Primero
Después
Rocíe Xxxxx Xxxxxxxxxx en un paño de algodón blanco y seco, y utilícelo para limpiar la mancha com movimientos amplios. Si la mancha permanece parcialmente visible, rocíela directamente y séquela con movimientos amplios.
Sie
Para más manchas y consejos: ¿Preguntas? Por correo o teléfono:
EH
UXH
S
SUH
P
\ P
HV
RU
FRO
RV
H O
D G
nci
WH
sis
UH
OD
R.
XO
rtíc
O D
Ge
Oe
sib
vi
nRs
Pe
D
re
n á
n X
s e
Oe
eria
at
x00 00 000 00 00
MAINTENANCE AND STAIN TREATMENT - TAYLOR SILK RUGS (100% POLYAMIDE)
PREVENTION
Placing foot mats between the outdoor entrances and indoor areas helps create a physical barrier to dirt accumulating on the rug. Note that dark colored rugs hide dirt more easily compared to light colored rugs.
When using your rug under furniture, ensure that all sup- ports (table legs, chairs, etc.) have no sharp edges that could damage the structure. If necessary, place protectors on the base of the furniture.
REGULAR VACUUMING
To preserve the beauty and appearance of your rug for longer, we recommend vacuuming the entire length at least twice a week, starting from the day of purchase. This routine is also essential for maintain indoor air quality: the rug serves as filter, retaining the small particles of dust that circulate through the air. We suggest using vacuum cleaners with smooth rotating brushes (although this is not advisable for high pile rugs). We recommend reducing the suction power of your vacuum cleaner to vacuum denser rugs. This is the most practical and effective way to remove the deepest dirt without compromising the rug's appearance. We advise against using robot vacuum cleaners which are less effective and scrub the pile of carpets excessively and unnecessarily.
PERIODIC MAINTENANCE
If there is regular vacuuming and attention is paid to im- mediately cleaning up any spills that could cause stains, the rug can do without a deep cleaning for a year or more, even if it is a light color. By regularly cleaning your rug with Xxxxx Interior Cleaner, whose instructions must be followed carefully, it will stay beautiful for much longer. Spray James Interior Cleaner on a dry white cotton cloth and wipe the area using wide sweeping strokes. If the cloth gets dirty, repeat the procedure with a new clean cloth until you see that no more dirt comes out of your rug.
STAIN TREATMENT
Stains should be treated immediately. The vast majority can be removed with just water.
Stains that are more difficult to remove are more likely to be treated with a specific cleaning product: Xxxxx Xxxxx- wonder or Xxxxx Xxxxxxxxxx, depending on the situation. Never use soap or soap-based products!
Note that its use will attract more dirt faster!
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Suitable for water-based stains, e.g., wine red, coffee, and tea. Look for the type of stain you want to remove on Xxxxx Xxxxxxxxx, follow the treatment procedure and read the product instructions carefully.
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Suitable for oil and fat-based stains, e.g., grease from shoes, paint, and glue residue. Look for the type of stain you want to remove on Xxxxx Xxxxxxxxx, follow the treatment pro- cedure and read the product instructions carefully.
1. ACT FAST
Observe the stain in detail and have the Xxxxx Xxxxxxxxx al- ways on hand so you know what to do immediately (see following pages).
2. DETAILED TREATMENT Always treat the stain with a clean white cotton cloth, working from the outside in to prevent the stain from spread- ing. For the treatment of most stains, it is recommended to use a carpet cleaning product in the right amount. Always keep the used products as a future reference. Wait until the area is completely dry before stepping into the clean area.
3. PERSISTENT STAINS Remove persistent stains with the help of Xxxxx Xxxxxxxxx. Before applying any product (even water), always test the color fastness and strength of the material is an inconspicu- ous area of your rug.
XXXXX XXXXXXXXX
FRESH STAINS
Xxxxx Xxxxxxxxx for carpet and upholstery
Fresh stains
(For the treatment of dried stains: see other side)
INsTRUCTIONs:
First use a spoon to remove loose dirt as good as possible.
Then:
Immediately place a moist cotton cloth (hold it under the cold tap and wring it out) on the stain and leave it to dry completely. Leave the dam cloth in place without peeking. Should the cloth get saturated, replace it with a fresh cloth until it does not wet through anymore. Then leave the cloth in place to dry completely.
May
o
n
a
If stains are still visible after treatment, leave them to dry and follow the staindisc instructions on the other side.
i
s
e
Treat with water immediately (follow instructions above)
mes
Ja
?
ery
olst
ph
r u
to
rpe
ca
our
ct y
ote
Pr
*r
a
v
y
c
r
e
a
m
B
al
lp
o
in
t
.
uct
rod
t p
fes
sa
the
is
co
or E
ct
ote
Pr
bre
Fi
Treat with Xxxxx Interior Cleaner (Xxxxx water) (follow instructions on the other side) Xxxxx with Xxxxx Xxxxxxxxxx on a cotton cloth (follow instructions on the other side) Treat immediately with Xxxxx Xxxxxxxxxx (follow instructions on the other side) Treat with Xxxxx Xxxxxxxxxxx (follow instructions on the other side)
XXXXX XXXXXXXXX
DRIED STAINS
f
i
rst
fi
t
r
h
s
e
t
n
Xxxxx Xxxxxxxxx for carpet and upholstery
n
t
h
e
Dried stains
(For the treatment of fresh stains: see other side)
INsTRUCTIONs:
Xxxxx xxxxxxxxxxx:
Let the surface dry completely. Hold the bottle Xxxxx Xxxxxxxxxxx upside down on the stain and cover the entire area. Follow instructions on label carefully. On wool: as soon as the stain has disappeared, quickly cover the stain with a moist cotton cloth and leave it to dry completely. For upholstery: see label.
James Interior Cleaner:
Thoroughly vacuum clean the carpet or upholstery. Then, spray Xxxxx Interior Cleaner (James water) on a dry cotton cloth and gently wipe the purpose
area using wide sweeping strokes. If necessary, repeat the process.
Xxxxx xxxxxxxxxx:
May
Spray Xxxxx Xxxxxxxxxx on and possibly under the stain. Leave to soak for 5 minutes. Then, use a spoon to re- move loose dirt. Spray James Stainspray on a dry cotton cloth and use it to wipe the stain clean using wide sweeping strokes. If necessary, repeat the process.
o
n
a
i
Xxxxx xxxxxxxxxx:
s
e
*r
a
th
v
e
n
y
c
Spray Xxxxx Xxxxxxxxxx on a dry cotton cloth. wipe the stain clean with this cloth using wide sweeping strokes. In case the stain partially remains, spray directly onto the carpet or upholstery and
r
e
a
m
wipe the stain dry using wide sweeping strokes.
For more stains and advice: Questions? Mail or call:
ys
lwa
A
at
d m
an
ss
tne
fas
ur
olo
r c
t fo
tes
B
al
lp
o
in
t
ea.
s ar
ou
icu
sp
con
in
an
e in
nc
sta
esi
al r
eri
x00 00 000 00 00
MANUTENÇÃO E TRATAMENTO
DE NÓDOAS - CARPETES XXXXXX XXXX (80% LÃ + 20% POLIAMIDA)
PREVENÇÃO
Colocar tapetes entre os acessos exteriores e as áreas interiores ajuda a criar uma barreira física à acumulação de sujidade na sua carpete. Tenha em conta que as carpetes de cor escura dissimulam a sujidade com mais facilidade, comparativamente com as cores mais claras.
Ao utilizar a sua carpete por baixo de mobiliário, garanta que todos os apoios (pernas de mesas, de cadeiras, etc…) não tem arestas afiadas que possam danificar a estrutura. Se necessário, coloque protetores na base do mobiliário que entra em contacto com a sua carpete.
ASPIRAÇÃO REGULAR
É natural que as carpetes em lã libertem algum excesso da mesma nas primeiras semanas de utilização e que possuam um odor característico que desvanecerá.
Recomendamos a aspiração das carpetes uma a duas vezes por semana, sem o acessório de escova e regulado para uma potência média a baixa. Respeite a estrutura do pelo da sua carpete e modere o vigor com que usa o equipamento evitando a fricção, seja paciente.
Relativamente à utilização de um robot aspirador, será de evitar. O controlo sobre o equipamento é menor e quando utilizado na função de limpeza localizada pode atritar em excesso a sua carpete. As suas pequeninas escovas vão contribuir para a deformação da estrutura da carpete.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Um dos grandes benefícios da lã está na estrutura em escamas das suas fibras que dificulta a penetração da hu- midade, da sujidade, e protege a cor. Numa carpete em lã, a sujidade tende a acumular-se entre as fibras em vez de dentro das mesmas, tornando a limpeza mais fácil e eficaz. Se existir um cuidado regular de aspiração de uma carpete assim como a atenção para a limpeza imediata de eventuais derramamentos que possam causar nódoas, esta poderá prescindir de limpeza profunda durante um ano ou mais, mesmo que tenha uma cor clara. Ao limpar regularmente a sua carpete com o James Interior Cleaner, cujas instruções devem ser seguidas criteriosamente, esta permanecerá bo- nita por muito mais tempo. Borrife o James Interior Cleaner num pano de algodão branco e seco, ee passe-o na área desejada usando movimentos amplos e suaves. Se o pano ficar sujo, repita a limpeza com um novo pano limpo até verificar que não sai mais sujidade da sua carpete.
REMOÇÃO DE NÓDOAS
As nódoas devem ser tratadas imediatamente, sendo que, a grande maioria pode ser removida apenas com água. Nódoas que apresentem maior dificuldade de remoção têm melhores hipóteses de ser tratadas com um produto de limpeza específico, o Xxxxx Xxxxxxxxxxx ou Xxxxx Xxxxxxxxxx, dependendo da situação.
Nunca use sabão ou produtos à base sabão!
Note que o seu uso irá atrair sujidade mais rapidamente!
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Indicado para nódoas de base aquosa, por exemplo, vinho tinto, café e chá. Procure o tipo de nódoa que quer remover no James Staindisc, siga o protocolo de tratamento e leia as instruções de utilização do produto atentamente.
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Indicado para nódoas à base de óleo e gordura, por exemplo, graxa de sapatos, tintas e resíduos de cola. Procure o tipo de nódoa que quer remover no James Staindisc, siga o protocolo de tratamento e leia as instruções de utilização do produto atentamente.
1. AGIR RAPIDAMENTE Observe a nódoa com deta- lhe e tenha o Xxxxx Xxxxxxxxx sempre à mão para saber como proceder no imediato (consulte as páginas seguintes).
2. TRATAMENTO MINUCIOSO Tratar a nódoa sempre com um pano de algodão branco e limpo, operando do exterior para o interior para evitar que a nódoa se espalhe. Para o tratamento da maioria das nódoas o uso de um produ- to de limpeza de carpetes é indicado, na quantidade certa. Para referência futura, guar- de sempre a embalagem dos produtos que usar. Aguardar até estar completamente seco antes de pisar a zona limpa.
3. REMOÇÃO
DE NÓDOAS DIFÍCEIS
Remova nódoas difíceis com a ajuda do Xxxxx Xxxxxxxxx. Antes de aplicar qualquer produto (mesmo água), teste sempre a resistência da cor e do material numa área menos visível do seu artigo.
XXXXX XXXXXXXXX
NÓDOAS RECENTES
g
o
r
d
u
r
o
sa
s
Xxxxx Xxxxxxxxx para tapetes e estofos
Nódoas recentes
(Para o tratamento de nódoas persistentes: consultar o verso)
INsTRUŲÕEs:
Em primeiro lugar, usar uma colher para recolher o máximo de detritos sólidos possível.
Em seguida:
Colocar imediatamente um pano de algodão branco e húmido (molhado em água fria corrente e bem torcido) sobre a nódoa até secar completamente, sem movê-lo. Se o pano continuar a absorver humidade da nódoa, substitua-o por um pano novo até que não volte a absorver. Depois, deixe-o sobre a nódoa até que seque totalmente.
Mai
o
n
e
se a nódoa se mantiver visível após o tratamento acima, deixe que seque e siga as instruções para o tratamento de nódoas persistentes no verso.
s
e
d
e
c
a
rn
Tratar imediatamente com água (seguir instruções acima) Tratar com Xxxxx Interior Cleaner (seguir as instruções no verso)
mes
Ja
o?
tof
es
ou
ete
arp
a c
su
r a
ege
rot
er p
Qu
e
Lá
p
i
s
ro!
egu
s s
mai
to
odu
pr
é o
co
r E
cto
ote
Pr
ber
Fi
Tratar com Xxxxx Xxxxxxxxxx sobre um pano de algodão (seguir as instruções no verso) Tratar imediatamente com Xxxxx Xxxxxxxxxx (seguir as instruções no verso) Tratar com Xxxxx Xxxxxxxxxxx (seguir as instruções no verso)
XXXXX XXXXXXXXX
NÓDOAS PERSISTENTES
g
o
r
d
u
r
o
sa
s
P
ri
m
Pr
i
D
m
e
e
p
i
o
r
i
o
s
Xxxxx Xxxxxxxxx para tapetes e estofos
e
D
s
ei
r
p
o
o
i
Nódoas Persistentes
(Para o tratamento de nódoas recentes: consultar o verso)
INsTRUŲÕEs:
Xxxxx xxxxxxxxxxx:
Deixar a superfície secar completamente. Segurar a embalagem Xxxxx Xxxxxxxxxxx de cabeça para baixo sobre a nódoa e cobrir a sua totalidade. Seguir as instruções da embalagem atentamente. EM LÃ: logo que a nódoa tenha desaparecido, cobrir imediata- mente a zona com um pano de algodão branco e húmido, e deixe-o sobre a mesma até que seque completamente.
Para estofos: ver embalagem.
Xxxxx xxxxxxxxxx:
Mai
Borrife o Xxxxx Xxxxxxxxxx sobre a nódoa. Deixe que o produto seja absorvido por 5 minutos. Em seguida, use uma colher para recolher os detritos sólidos, borrife o Xxxxx Stainspray num pano de algodão branco e seco, e use-o para limpar a nódoa em movimentos amplos. Se necessário, repetir o processo.
o
n
e
Xxxxx xxxxxxxxxx:
s
e
e
D
c
a
p
oi
s
James Interior Cleaner: Borrife o Xxxxx Xxxxxxxxxx num pano de
d
e
Aspire completamente a carpete ou estofo. Depois, borrife Xxxxx Interior Cleaner sobre um pano de algodão branco e seco, e limpe suavemente a área pretendida usando movimentos amplos. Se necessário, repita o processo.
algodão branco e seco, e use-o para limpar a nódoa em movimentos amplos. Caso se mantenha parcialmente visível, borrife diretamente a nódoa e
rn
e
seque-a usando movimentos amplos.
Para mais nódoas e conselhos: Questões? Por e-mail ou chamada:
se
ste
Te
os
e d
es
or
s c
da
cia
tên
sis
re
re a
mp
Lá
p
i
s
.
igo
art
do
vel
isí
s v
eno
m
rea
a á
um
s n
iai
ter
ma
x00 00 000 00 00
MANTENIMIENTO Y TRATAMIENTO DE MANCHAS - ALFOMBRAS XXXXXX XXXX (80% LANA + 20% POLIAMIDA)
PREVENCIÓN
Colocar alfombras de entrada entre las entradas exteriores y las áreas interiores ayuda a crear una barrera física contra la acumulación de suciedad en su alfombra. Tenga en cuenta que las alfombras de colores oscuros ocultan la suciedad más fácilmente que las alfombras de colores claros.
Cuando usar su alfombra debajo de los muebles, asegúrese que todos los soportes (patas de mesas, sillas, etc.) no tiene aristas vivas que puedan dañar la estructura. Si es necesario, colocar protectores en la base de los muebles.
ASPIRAR REGULARMENTE
Es natural que las alfombras de lana suelten algo de lana sobrante en las primeras semanas de uso y tengan un olor característico que irá desapareciendo poco a poco. Recomendamos aspirar las alfombras una o dos veces por semana, sin accesorio de cepillo y ajustado a poten- cia media-baja. Respete la estructura de la felpa de su alfombra a y modere el vigor usando la aspiradora para evitar la fricción, sea paciente.
En cuanto al uso de un robot aspirador, hay que evitarlo. El control sobre la máquina es menor y cuando se usa en la función de limpieza incisiva puede frotar en exceso su alfombra. Sus pequeños cepillos van a contribuir a la deformación de la estructura de la alfombra.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Uno de los grandes beneficios de la lana está en la estruc- tura en escamas de sus fibras que dificultan la penetración de la humedad y la suciedad y protegen el color. En una alfombra de lana, la suciedad tiende a acumularse entre las fibras y no dentro de ellas, lo que hace que la limpieza sea más fácil y eficaz.
Si pasa la aspiradora con regularidad y presta atención inmediata a la limpieza rápida de cualquier derrame que cause manchas, su alfombra puede pasar sin una limpieza profunda durante un año o más, incluso si es de un color claro. Al limpiar regularmente su alfombra con Xxxxx Interior Cleaner, cuyas instrucciones deben seguirse cuidadosamen- te, se mantendrá hermosa por mucho más tiempo. Xxxxx Xxxxx Interior Cleaner sobre un paño de algodón blanco seco y limpie el área con movimientos de barrido amplios y suaves. Si el paño se ensucia, repita el procedimiento con un paño nuevo y limpio hasta que ya no vea suciedad saliendo de la alfombra.
TRATAMIENTO DE MANCHAS
Las manchas deben tratarse inmediatamente. La gran mayoría se puede eliminar con solo agua.
Es más probable que las manchas que son más difíciles de eliminar se traten con un producto de limpieza específico: Xxxxx Xxxxxxxxxxx o Xxxxx Xxxxxxxxxx, según la situación.
¡Nunca use jabón o productos a base de jabón!
¡Tenga en cuenta que su uso atraerá más suciedad más rápido!
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Adecuado para manchas a base de agua, por ejemplo, vino tinto, café y té. Busque el tipo de mancha que desea eliminar en Xxxxx Xxxxxxxxx, siga el procedimiento de tratamiento y lea atentamente las instrucciones del producto.
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Adecuado para manchas a base de aceite y grasa, por ejemplo, lustra zapatos, pintura y residuos de pegamento. Busque el tipo de mancha que desea eliminar en Xxxxx Xxxxxxxxx, siga el procedimiento de tratamiento y lea aten- tamente las instrucciones del producto.
1. ACTUAR RÁPIDO Observe la mancha en detalle y tenga siempre a mano el Xxxxx Xxxxxxxxx para saber qué hacer de inmediato (ver páginas siguientes).
2. TRATAMIENTO DETALLADO Siempre trate la mancha con un paño de algodón blanco y limpio, trabajando de afuera hacia adentro para evitar que la mancha se propague. Para el tratamiento de la mayoría de las manchas, está indicado el uso de un producto de lim- pieza de alfombras en la canti- dad adecuada. Para referencia futura, conserve siempre el embalaje de los productos que utiliza. Espere hasta que esté completamente seca antes de pisar la zona limpia.
3. MANCHAS PERSISTENTES Elimine las manchas persis- tentes con la ayuda del Xxxxx Xxxxxxxxx. Antes de aplicar cual- quier producto (incluso agua), siempre pruebe en un área discreta de su alfombra para determinar la solidez del color y la resistencia del material.
XXXXX XXXXXXXXX
MANCHAS RECIENTES
Xxxxx Xxxxxxxxx para alfombras y tapicerías
Manchas recientes
(Para el tratamiento de manchas persistentes: ver reverso)
INsTRUCCIONEs:
Primero, use una cuchara para recoger la mayor cantidad posible de residuos sólidos.
Después:
V
.
H
X
Inmediatamente colocar un paño de algodón blanco y húmedo (sumergido en agua corriente fría y bien escurrido) sobre la mancha, sin moverlo, hasta que se seque por completo. Si el paño sigue absorbiendo la humedad de la mancha, sustitúyalo por un nuevo paño hasta que deje de absorber.
P
H
Después, mantelo sobre la mancha hasta que se seque por completo.
Z
.ja
si la mancha permanece visible después del tratamiento anterior, deje secar y siga las instrucciones para tratar las manchas persistentes en el reverso.
Z
Z
Tratar con agua inmediatamente (seguir las instrucciones anteriores) Tratar con Xxxxx Interior Cleaner (seguir las instrucciones en el reverso)
es
am
? ¡J
ría
ice
tap
a o
br
fom
al
su
ger
ote
e pr
ier
¿Qu
!
uro
seg
ás
o m
uct
od
l pr
s e
o e
Ec
tor
tec
Pro
er
Tratar con Xxxxx Xxxxxxxxxx en un paño de algodón (seguir las instrucciones en el reverso) Tratar inmediatamente con Xxxxx Xxxxxxxxxx (seguir las instrucciones en el reverso) Tratar con Xxxxx Xxxxxxxxxxx (seguir las instrucciones en el reverso)
Fib
XXXXX XXXXXXXXX
ued
en
elim
ina
r si
gui
end
o e
ma
nch
as
pers
ist
ent
es s
ep
MANCHAS PERSISTENTES
stas
ins
tru
ccio
nes
!
Xxxxxxx
¡
00%
de
tod
as
las
D
Pr
i
e
m
s
p
e
u
r
o
é
s
Xxxxx Xxxxxxxxx para alfombras y tapicerías
Después
Manchas Persistentes
(Para el tratamiento de manchas recientes: ver reverso)
H
X
Xxxxx xxxxxxxxxxx: Deje secar la superficie por completo. Aplique el Xxxxx Xxxxxxxxxxx sobre la mancha, cubriéndola por completo. Siga cui- dadosamente las instrucciones del producto. En Lana: una vez que la mancha ha desapare-
Z
.ja
P
H
V
.
cido, cubrir inmediatamente la zona con un paño de algodón blanco y húmedo, y déjelo así hasta que se seque por completo. Para tapicería: ver las instrucciones del producto.
Z
Z
Xxxxx Interior Cleaner: Aspire a fondo la alfombra o la tapicería. Después, rocíe el James Interior Cleaner sobre un paño de algodón blanco y seco, y limpie suavemente el área deseada con movimientos amplios. Si es necesario, repita el proceso.
Xxxxx Xxxxxxxxxx Rocíe Xxxxx Xxxxxxxxxx sobre la mancha. Deje que el producto se absorba durante 5 minutos. Después,
Z
Z
Z
.j
aP
use una cuchara para recoger los residuos sólidos, rocíe el James Stainspray en un paño de algodón blanco y seco, y utilícelo para limpiar la mancha con movimientos amplios. Si es necesario, repita el proceso.
H
V
Xxxxx xxxxxxxxxx:
.
H
X
Primero
Después
Rocíe Xxxxx Xxxxxxxxxx en un paño de algodón blanco y seco, y utilícelo para limpiar la mancha com movimientos amplios. Si la mancha permanece parcialmente visible, rocíela directamente y séquela con movimientos amplios.
Sie
Para más manchas y consejos: ¿Preguntas? Por correo o teléfono:
be
rXe
S
Sre
P
\ P
es
Rr
cRO
Rs
e O
a G
nci
te
sis
re
Oa
R.
XO
rtíc
O a
Ge
Oe
sib
vi
nRs
Pe
a
re
n á
n X
s e
Oe
eria
at
x00 00 000 00 00
MAINTENANCE AND STAIN TREATMENT - TAYLOR WOOL RUGS (80% WOOL + 20% POLYAMIDE)
PREVENTION
Placing foot mats between the outdoor entrances and indoor areas helps create a physical barrier to dirt accumulating on the rug. Note that dark colored rugs hide dirt more easily compared to light colored rugs.
When using your rug under furniture, ensure that all sup- ports (table legs, chairs, etc.) have no sharp edges that could damage the structure. If necessary, place protectors on the base of the furniture.
REGULAR VACUUMING
It is natural for wool rugs to release some excess wool in the first few weeks of use and have a characteristic odor that will disappear.
We recommend vacuuming the rugs once or twice a week, without the brush attachment and adjusted for medium-low power. Respect the pile structure of your rug and moderate the vigor using the equipment to avoid friction, be patient. Regarding the use of a robot vacuum cleaner, it should be avoided. Control over the equipment is less and when used in the spot cleaning function may excessively scrub your rug. His tiny brushes will contribute to the deformation of the rug structure.
PERIODIC MAINTENANCE
One of the great benefits of wool is in the structure in scales of its fibers that make it difficult for moisture and dirt to pen- etrate and protects the color. On a woolen rug, dirt tends to accumulate between the fibers rather than inside them, making cleaning easier and more effective.
If there is regular vacuuming and attention is paid to im- mediately cleaning up any spills that could cause stains, the rug can do without a deep cleaning for a year or more, even if it is a light color. By regularly cleaning your rug with Xxxxx Interior Cleaner, whose instructions must be followed carefully, it will stay beautiful for much longer. Spray James Interior Cleaner on a dry white cotton cloth and wipe the area using wide sweeping strokes. If the cloth gets dirty, repeat the procedure with a new clean cloth until you see that no more dirt comes out of your rug.
STAIN TREATMENT
Stains should be treated immediately. The vast majority can be removed with just water.
Stains that are more difficult to remove are more likely to be treated with a specific cleaning product: Xxxxx Xxxxx- wonder or Xxxxx Xxxxxxxxxx, depending on the situation.
Never use soap or soap-based products! Note that its use will attract more dirt faster!
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Suitable for water-based stains, e.g., wine red, coffee, and tea. Look for the type of stain you want to remove on Xxxxx Xxxxxxxxx, follow the treatment procedure and read the product instructions carefully.
Xxxxx Xxxxxxxxxx
Suitable for oil and fat-based stains, e.g., grease from shoes, paint, and glue residue. Look for the type of stain you want to remove on Xxxxx Xxxxxxxxx, follow the treatment pro- cedure and read the product instructions carefully.
1. ACT FAST
Observe the stain in detail and have the Xxxxx Xxxxxxxxx al- ways on hand so you know what to do immediately (see following pages).
2. DETAILED TREATMENT Always treat the stain with a clean white cotton cloth, working from the outside in to prevent the stain from spread- ing. For the treatment of most stains, it is recommended to use a carpet cleaning product in the right amount. Always keep the used products as a future reference. Wait until the area is completely dry before stepping into the clean area.
3. PERSISTENT STAINS Remove persistent stains with the help of Xxxxx Xxxxxxxxx. Before applying any product (even water), always test the color fastness and strength of the material is an inconspicu- ous area of your rug.
XXXXX XXXXXXXXX
FRESH STAINS
Xxxxx Xxxxxxxxx for carpet and upholstery
Fresh stains
(For the treatment of dried stains: see other side)
INsTRUCTIONs:
First use a spoon to remove loose dirt as good as possible.
Then:
Immediately place a moist cotton cloth (hold it under the cold tap and wring it out) on the stain and leave it to dry completely. Leave the dam cloth in place without peeking. Should the cloth get saturated, replace it with a fresh cloth until it does not wet through anymore. Then leave the cloth in place to dry completely.
May
o
n
a
If stains are still visible after treatment, leave them to dry and follow the staindisc instructions on the other side.
i
s
e
Treat with water immediately (follow instructions above)
mes
Ja
?
ery
olst
ph
r u
to
rpe
ca
our
ct y
ote
Pr
*r
a
v
y
c
r
e
a
m
B
al
lp
o
in
t
.
uct
rod
t p
fes
sa
the
is
co
or E
ct
ote
Pr
bre
Fi
Treat with Xxxxx Interior Cleaner (Xxxxx water) (follow instructions on the other side) Xxxxx with Xxxxx Xxxxxxxxxx on a cotton cloth (follow instructions on the other side) Treat immediately with Xxxxx Xxxxxxxxxx (follow instructions on the other side) Treat with Xxxxx Xxxxxxxxxxx (follow instructions on the other side)
XXXXX XXXXXXXXX
DRIED STAINS
f
i
rst
fi
t
r
h
s
e
t
n
Xxxxx Xxxxxxxxx for carpet and upholstery
n
t
h
e
Dried stains
(For the treatment of fresh stains: see other side)
INsTRUCTIONs:
Xxxxx xxxxxxxxxxx:
Let the surface dry completely. Hold the bottle Xxxxx Xxxxxxxxxxx upside down on the stain and cover the entire area. Follow instructions on label carefully. On wool: as soon as the stain has disappeared, quickly cover the stain with a moist cotton cloth and leave it to dry completely. For upholstery: see label.
James Interior Cleaner:
Thoroughly vacuum clean the carpet or upholstery. Then, spray Xxxxx Interior Cleaner (James water) on a dry cotton cloth and gently wipe the purpose
area using wide sweeping strokes. If necessary, repeat the process.
Xxxxx xxxxxxxxxx:
May
Spray Xxxxx Xxxxxxxxxx on and possibly under the stain. Leave to soak for 5 minutes. Then, use a spoon to re- move loose dirt. Spray James Stainspray on a dry cotton cloth and use it to wipe the stain clean using wide sweeping strokes. If necessary, repeat the process.
o
n
a
i
Xxxxx xxxxxxxxxx:
s
e
*r
a
th
v
e
n
y
c
Spray Xxxxx Xxxxxxxxxx on a dry cotton cloth. wipe the stain clean with this cloth using wide sweeping strokes. In case the stain partially remains, spray directly onto the carpet or upholstery and
r
e
a
m
wipe the stain dry using wide sweeping strokes.
For more stains and advice: Questions? Mail or call:
ys
lwa
A
at
d m
an
ss
tne
fas
ur
olo
r c
t fo
tes
B
al
lp
o
in
t
ea.
s ar
ou
icu
sp
con
in
an
e in
nc
sta
esi
al r
eri
x00 00 000 00 00