FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
Conforme Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, alterado pelo Regulamento (UE) n.º 2015/830 - Portugal
FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
Pure & Conjugated Antibodies, Recombinant Proteins, Avidin, and Streptavidin
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa
1.1 Identificador do produto Nome do Produto
: Pure & Conjugated Antibodies, Recombinant Proteins, Avidin, and Streptavidin
Tipo do produto : Líquido.
1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Uso do produto : Investigação.
Área de aplicação : Aplicações industriais.
1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
BioLegend Inc.
0000 XxxXxxxxx Xxx
Xxx Xxxxx, XX 00000 – USA Tel: x0-000-000-0000 (7:00AM – 5:00PM PT, M-F)
Endereço electrónico da : pessoa responsável por este SDS
Representante único
BioLegend Inc.
BioLegend Europe B.V.
Xxxxxxxxxxxxxx 000 Xxxxxxxxx 1105BM
Tel: x00 (0) 00 0000 0000
1.4 Número de telefone de emergência
Órgão consultor nacional/Centro Antivenenos
Número de telefone Fornecedor
: x000 000 000 000
Número de telefone : x00 (0) 00 0000 0000 (9:00AM - 5:00PM GMT, M-F)
2.1 Classificação da substância ou mistura Definição do produto : Mistura
Classificação conforme Regulamentação (EC) 1272/2008 [CLP/GHS]
Não classificado.
O produto não está classificado como perigoso de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, com as alterações que lhe foram introduzidas.
Ingredientes de toxicidade desconhecida
Ingredientes de ecotoxicidade desconhecida
: Percentagem da mistura constituída de ingrediente(s) de toxicidade desconhecida: 1.
4%
: Percentagem da mistura constituída de ingrediente(s) de perigos desconhecidos para o ambiente aquático: 1.4%
Classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CE [DPD]
O produto não é classificado como perigoso de acordo com a Directiva 1999/45/CE e suas emendas.
Classificação : Não classificado.
Consultar a Secção 16 para obter o texto integral das frases R ou das declarações H acima referidas. Consulte a Secção 11 para obter informações pormenorizadas sobre sintomas e efeitos na saúde.
2.2 Elementos do rótulo Palavra-sinal :
Advertências de perigo : Recomendações de prudência Prevenção :
Resposta :
Armazenamento :
Eliminação :
Sem palavra-sinal.
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Não é aplicável. Não é aplicável. Não é aplicável. Não é aplicável.
Elementos de etiquetagem suplementares
Anexo XVII - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
Exigências especiais de embalagem
Recipientes que devem dispor de um sistema de fecho de segurança para as crianças
Aviso táctil de perigo
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
2.3 Outros perigos
Outros perigos que não
resultam em classificação
: Nenhuma conhecida.
SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes
3.2 Misturas : Mistura
Não há nenhum ingrediente presente que, dentro do conhecimento actual do fornecedor e nas concentrações aplicáveis, seja classificado como perigoso para saúde ou para o ambiente, sejam os tereftalatos de polibutilenos ou as substâncias muito persistentes e biocumulativas ou que tenha sido atribuído um limite de exposição e que, consequentemente, requeira detalhes nesta secção.
SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Contacto com os olhos
Inalação
Contacto com a pele Ingestão
: Xxxxx imediatamente os olhos com água em abundância, levantando para cima e para baixo as pálpebras ocasionalmente. Verificar se estão a ser usadas lentes de contacto e nesse caso remove-las. Consulte um médico se ocorrer irritação.
: Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
: Lavar a pele contaminada com muita água. Remova roupas e calçados contaminados. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
: Lave a boca com água. Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Se o material for engolido e a pessoa exposta estiver consciente, forneça pequenas quantidades de água para beber. Não provocar o vômito exceptuando o caso de haver diretrizes do pessoal médico. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
Proteção das pessoas que prestam primeiros socorros
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Efeitos Potenciais Agudos na Saúde
Contacto com os olhos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Inalação : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Contacto com a pele : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Ingestão : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Sinais/sintomas de exposição excessiva
Contacto com os olhos : Não há dados específicos.
Inalação
Contacto com a pele Ingestão
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Anotações para o médico
Tratamentos específicos
: Tratar sintomaticamente. Contacte um especialista em tratamento de veneno se grandes quantidades foram ingeridas ou inaladas.
: Não requer um tratamento específico.
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios
Pure & Conjugated Antibodies, Recombinant Proteins, Avidin, and Streptavidin
5.1 Meios de extinção
Meios de extinção adequados
Meios de extinção inadequados
: Usar um agente extintor adequado para o fogo das áreas em redor.
: Nenhuma conhecida.
5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Perigos provenientes da substância ou mistura
Produtos perigosos da decomposição térmica
: Em caso de incêndio ou de aquecimento, ocorrerá um aumento da pressão e o contentor poderá rebentar.
: Os produtos de decomposição podem incluir os seguintes materiais: óxidos fosforosos
óxido metálico/óxidos óxidos de carbono
5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Acções de protecção especiais para bombeiros
Equipamento especial de protecção para o pessoal destacado para o combate a incêndios
: Isolar prontamente o local removendo todas as pessoas da vizinhança do acidente, se houver fogo. Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada.
: Os bombeiros devem usar equipamentos de protecção adequados e usar um aparelho respiratório autónomo (SCBA) com uma máscara completa operado em modo de pressão positiva. O vestuário para as pessoas envolvidas no combate a incêndios (incluindo capacetes, botas protectoras e luvas) em conformidade com a Norma Europeia EN 469 proporciona um nível básico de protecção no caso de incidentes químicos.
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência
Para o pessoal não envolvido na resposta à emergência
Para o pessoal responsável pela resposta à emergência
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada. Evacuar áreas circundantes. Não deixar entrar pessoal desnecessário e não protegido. NÃO tocar ou caminhar sobre produto derramado. Vestir equipamento de protecção individual apropriado.
: Caso seja necessário vestuário especializado para lidar com o derrame, anotar todas as informações indicadas na Secção 8 sobre materiais adequados e não adequados. Consultar também as informações no ponto "Para o pessoal não responsável pelas medidas de emergência".
6.2 Precauções a nível ambiental
: Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto. Informe as autoridades competentes se o produto causar poluição ambiental (esgotos, vias fluviais, solo ou ar).
6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
Pure & Conjugated Antibodies, Recombinant Proteins, Avidin, and Streptavidin
Derramamento de pequenas proporções
Derramamento de grande escala
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Diluir com água e limpar se solúvel em água. Alternativamente, ou se solúvel em água, absorver com um material inerte seco e colocar em um recipiente adequado de eliminação dos resíduos. Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada.
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Impeça a entrada em esgotos, cursos de água, caves ou espaços reduzidos. Lave o produto derramado e elimine-o através de uma estação de tratamento de efluentes ou proceda da seguinte forma: Os derrames devem ser contidos e recolhidos por meio de materiais absorventes não combustíveis, como por exemplo areia, terra, vermiculite ou terra diatomáceas, e colocados no recipiente para eliminação de acordo com a regulamentação local. Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada.
6.4 Remissão para outras secções
: Consultar a Secção 1 para informações sobre contactos de emergência.
Consultar a Secção 8 para informações sobre o equipamento de protecção individual apropriado.
Consultar a Secção 13 para mais informações sobre tratamento de resíduos.
SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem
As informações constantes nesta secção contêm conselhos e orientações genéricos. A lista de utilizações identificadas apresentada na Secção 1 deve ser consultada para verificar se existe alguma informação relativa ao uso indicada no(s) cenário(s) de exposição.
7.1 Precauções para um manuseamento seguro
Medidas de proteção : Utilizar equipamento de proteção pessoal adequado (consulte a Secção 8).
Recomendações gerais sobre higiene ocupacional
: Comer, beber e fumar deve ser proibido na área onde o produto é manuseado, armazenado e processado. Os trabalhadores devem lavar as mãos e a cara antes de comer, beber ou fumar. Retirar o vestuário contaminado e o equipamento de protecção antes de entrar em áreas destinadas à alimentação. Consultar também a Secção 8 para mais informações sobre medidas de higiene.
7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Armazenar de acordo com a regulamentação local. Armazene no recipiente original protegido da luz do sol, em área seca, fria e bem ventilada, distante de materiais incompatíveis (veja Secção 10) e alimentos e bebidas. Xxxxxx o recipiente bem fechado e vedado até que esteja pronto para uso. Os recipientes abertos devem ser selados cuidadosamente e mantidos em posição vertical para evitar fugas. Não armazene em recipientes sem rótulos.
Utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente.
7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s)
Recomendações : Não disponível.
Soluções específicas para o sector industrial
: Não disponível.
As informações constantes nesta secção contêm conselhos e orientações genéricos. A lista de utilizações identificadas apresentada na Secção 1 deve ser consultada para verificar se existe alguma informação relativa ao uso indicada no(s) cenário(s) de exposição.
8.1 Parâmetros de controlo Limites de exposição ocupacional
Não é conhecido o valor limite de exposição.
Procedimentos de monitorização recomendados
DNELs/DMELs
: Se este produto contiver ingredientes com limites de exposição, pode ser necessário monitorizar o pessoal, a atmosfera do local de trabalho ou a monitorização biológica para determinar a eficácia da ventilação ou outras medidas de controlo, e/ou a necessidade de utilizar equipamento de protecção respiratória. Deve ser feita menção às normas de monitorização, como as seguintes: Xxxxx Xxxxxxxx EN 689 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a apreciação da exposição por inalação a agentes químicos por comparação com valores-limite e estratégia de medição) Xxxxx Xxxxxxxx EN 14042 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a aplicação e utilização de procedimentos para a apreciação da exposição a agentes químicos e biológicos) Norma Europeia EN 482 (Atmosferas dos locais de trabalho - Requisitos gerais do desempenho dos procedimentos de medição de agentes químicos) Será ainda necessária a referência a documentos nacionais de orientação para a determinação de substâncias perigosas.
DNELs/DMELs não disponíveis.
PNEC
PNECs não disponíveis.
8.2 Controlo da exposição
Controlos técnicos adequados
: Uma boa ventilação deve ser suficiente para controlar a exposição dos trabalhadores aos contaminantes do ar.
Medidas de proteção individual Medidas de Higiene :
Lave muito bem as mãos, antebraços e rosto após manusear os produtos químicos, antes de usar o lavatório, comer, fumar e ao término do período de trabalho.
Técnicas apropriadas podem ser usadas para remover roupas potencialmente contaminadas. Lavar as roupas contaminadas antes de reutilizá-las. Assegurar que os locais de lavagem de olhos e os chuveiros de segurança estão próximos dos locais de trabalho.
Proteção ocular/facial
Proteção da pele Proteção das mãos
: Óculos de segurança que obedecem a um padrão de aprovação deveriam ser usados quando o risco da determinação de taxa indicar que isto é necessário para evitar a exposição de líquidos salpicados, pulverizados, gases ou poeiras. Se o contacto for possível, deve utilizar-se a seguinte protecção, a não ser que a avaliação indique um maior grau de protecção: óculos de segurança com protecções laterais.
: Luvas resistentes a substâncias químicas, grossas ou impermeáveis e que obedeçam a um padrão de aprovação, deveriam ser usadas sempre que sejam manipulados produtos químicos e quando a determinação da taxa de risco indicar que isto é necessário.
Protecção do corpo :
O equipamento de proteção pessoal para o corpo deveria ser selecionado de
acordo com a tarefa executada e os riscos envolvidos e antes da manipulação do produto um especialista deveria aprovar.
Outra protecção da pele
: O calçado adequado e quaisquer outras medidas de protecção da pele adequadas devem ser seleccionados com base na tarefa a realizar e nos riscos envolvidos, devendo ser aprovados por um especialista antes do manuseamento deste produto.
Proteção respiratória :
Com base no perigo e potencial de exposição, selecione um aparelho de respiração que cumpra a norma ou certificação apropriados. Os aparelhos de respiração devem ser usados de acordo com um programa de proteção respiratória a fim de assegurar a colocação adequada, a formação e outros aspetos importantes da utilização.
Controlo da exposição ambiental
: As emissões provindas da ventilação ou do equipamento de trabalho devem ser verificadas para garantir que estão conforme as exigências da legislação de protecção ambiental. Nalguns casos, serão necessários purificadores de fumos, filtros ou modificações de engenharia ao equipamento para reduzir as emissões para níveis aceitáveis.
SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas
9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Aspeto
Estado físico Cor
Odor
Limiar olfativo pH
Ponto de fusão/ponto de congelação
Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição
Ponto de inflamação Taxa de evaporação
: Líquido.
: Incolor. para Amarelo.
: Não disponível.
: Não disponível.
: 7.2
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
Inflamabilidade (sólido, gás) : Não é aplicável.
Tempo de combustão Taxa de combustão
Limite superior/inferior de inflamabilidade ou de explosividade
Pressão de vapor Densidade de vapor Densidade relativa Solubilidade(s)
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
Solubilidade em água : Não disponível.
Coeficiente de repartição: n- octanol/água
: Não disponível.
Temperatura de autoignição : Não disponível.
Temperatura de decomposição : Não disponível.
Viscosidade Propriedades explosivas
: Não disponível.
: Não disponível.
Propriedades comburentes : Não disponível.
9.2 Outras informações
Comentários Físico Químicos : Não há informações adicionais.
SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade
10.1 Reatividade : Não estão disponíveis dados de testes específicos relacionados com a reactividade para este produto ou para os seus ingredientes.
10.2 Estabilidade química : O produto é estável.
10.3 Possibilidade de reações perigosas
: Em condições normais de armazenamento e utilização não ocorrem reacções perigosas.
Em condições normais de armazenamento e uso não ocorre polimerização perigosa.
10.4 Condições a evitar : Não há dados específicos.
10.5 Materiais incompatíveis : Nenhuma conhecida.
10.6 Produtos de decomposição perigosos
: Sob condições normais de armazenamento e uso, não se originarão produtos de decomposição perigosos.
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos Toxicidade aguda
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Estimativas da toxicidade aguda
Não disponível.
Irritação/Corrosão
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Sensibilização
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Mutagenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Carcinogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Toxicidade reprodutiva
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Teratogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única
Não disponível.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida
Não disponível.
Perigo de aspiração
Não disponível.
Informações sobre vias de exposição prováveis
: Não disponível.
Efeitos Potenciais Agudos na Saúde
Contacto com os olhos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Inalação : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Contacto com a pele : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Ingestão : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Sintomas relacionados com as características físicas, químicas e toxicológicas Contacto com os olhos : Não há dados específicos.
Inalação
Contacto com a pele Ingestão
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
Efeitos imediatos e retardados e efeitos crónicos decorrentes de exposição breve e prolongada Exposição de curta duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Exposição de longa duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Efeitos Potenciais Crónicos na Saúde
Não disponível.
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Geral : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Carcinogenicidade :
Mutagenicidade :
Teratogenicidade :
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos no desenvolvimento
: Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos na fertilidade : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Outras informações : Não disponível.
SECÇÃO 12: Informação ecológica
12.1 Toxicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.2 Persistência e degradabilidade Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.3 Potencial de bioacumulação
Não disponível.
12.4 Mobilidade no solo
Coeficiente de Partição Solo/Água (KOC)
Mobilidade
: Não disponível.
: Não disponível.
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB
PBT : Não é aplicável.
mPmB : Não é aplicável.
12.6 Outros efeitos adversos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
As informações constantes nesta secção contêm conselhos e orientações genéricos. A lista de utilizações identificadas apresentada na Secção 1 deve ser consultada para verificar se existe alguma informação relativa ao uso indicada no(s) cenário(s) de exposição.
13.1 Métodos de tratamento de resíduos Produto
Métodos de eliminação
: A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A eliminação deste produto, soluções e qualquer subproduto deveriam obedecer as exigências de proteção ambiental bem como uma legislação para a eliminação de resíduos segundo as exigências das autoridades regionais do local. Elimine o excesso de produtos e os produtos não recicláveis através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada. Os resíduos não devem ser eliminados sem tratamentos para o esgoto, a menos que estejam totalmente compatíveis com os requisitos das autoridades locais.
Resíduo Perigoso :
Embalagem
Métodos de eliminação :
Precauções especiais :
Segundo a informação do fornecedor, este produto não é considerado resíduo perigoso conforme definido pela Directiva da UE 2008/98/EC.
A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A embalagem dos resíduos deve ser reciclada. A incineração ou o aterro sanitário só devem ser considerados se a reciclagem não for exequível.
Não se desfazer deste produto e do seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas. Recipientes vazios ou revestimentos podem reter alguns resíduos do produto. Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto.
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
ADR/RID | ADN | IMDG | IATA | |
14.1 Número ONU | Não regulado. | Não regulado. | Not regulated. | Not regulated. |
14.2 Designação oficial de transporte da ONU | - | - | - | - |
14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte | - | - | - | - |
14.4 Grupo de embalagem | - | - | - | - |
14.5 Perigos para o ambiente | Não. | Não. | No. | No. |
Informação adicional | - | - | - | - |
14.6 Precauções especiais para o utilizador
: Transporte no interior das instalações do utilizador: transporte sempre em recipientes fechados, seguros e na posição vertical. Assegure-se de que as pessoas que transportam o produto sabem o que fazer em caso de acidente ou derrame.
14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC
: Não disponível.
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista das substâncias sujeitas a autorização Anexo XIV
Nenhum dos componentes está incluído em qualquer lista. Substâncias que suscitam elevada preocupação Nenhum dos componentes está incluído em qualquer lista.
Anexo XVII - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Não é aplicável.
Outras regulamentações da UE
Inventário da Europa : Não determinado.
Substâncias que empobrecem a camada de ozono (1005/2009/UE)
Não listado.
Prévia Informação e Consentimento (PIC) (649/2012/UE)
Não listado.
Directiva Seveso
Este produto não é controlado pela Directiva Seveso.
Regulamentos Internacionais
Substâncias químicas pertencentes à lista I, II e III da Convenção sobre Armas Químicas
Não listado.
Protocolo de Montreal (Anexos A, B, C, E)
Não listado.
Convenção de Estocolmo para poluentes orgânicos persistentes
Não listado.
Convenção de Roterdão sobre Consentimento Informado Prévio (PIC)
Não listado.
Protocolo UNECE de Aarhus sobre POPs e metais pesados
Não listado.
15.2 Avaliação da segurança química
: Este produto contém substâncias relativamente às quais ainda são necessárias Avaliações de Segurança Química.
15.3 Situação do registo : Mistura. Informação com respeito à substância : Entre em contacto com o
fornecedor ou distribuidor local.
SECÇÃO 16: Outras informações
Abreviaturas e siglas : ATE = Toxicidade Aguda Estimada
CLP = Regulamentação para classificação, rotulagem e embalagem [Regulamentação (EC) No. 1272/2008]
DMEL = Nível Derivado de Efeito Mínimo DNEL = Nível Derivado sem Efeito
EUH declaração = CLP-declaração de perigos específicos PBT = Persistente, Bioacumulável e Tóxico
PNEC = Concentração previsível sem efeito RRN = REACH Número de Registro
vPvB = Muito Persistente e Muito Bioacumulável
Regulamento (CE) Nº 1272/2008 [CLP]; European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), concluded in Geneva on 30 September 1957 plus amendments (Uniform text: Journal of Laws 27/2009 pos. 162 plus amendments); Regulation for the transport of dangerous materials on the Rhine (ADN); Limites de exposição ocupacional; Regulamentos Internacionais
Procedimento utilizado para derivar a classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008 [CLP/GHS]
Classificação | Justificação |
Não classificado. |
Texto completo das declarações H abreviadas Texto completo das classificações [CLP/GHS] Texto completo das frases R abreviadas
Texto completo das classificações [DSD/DPD]
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
Recomendações quanto à formação profissional
Data de lançamento/ Data da revisão
Data da edição anterior Versão
Observação ao Leitor
: Garantir que os operadores têm formação para minimizar a exposição. Formação do pessoal sobre boas práticas.
: 17/09/2021
: 19/07/2016
: 2
No estado actual do conhecimento, podemos afirmar que as informações aqui contidas são exactas. No entanto, nem o fornecedor acima citado, nem nenhum dos seus subsidiários assume qualquer responsabilidade quanto à exactidão e a integralidade das informações aqui contidas. A decisão final da conformidade de qualquer material é da exclusiva responsabilidade do utilizador. Todos os materiais podem apresentar perigos desconhecidos e devem ser usados com cuidado. Embora alguns perigos sejam aqui descritos, não podemos garantir que sejam os únicos perigos existentes.
FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
Streptavidin HRP
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa
1.1 Identificador do produto Nome do Produto
: Streptavidin HRP
Código do produto : Não disponível.
Tipo do produto : Líquido.
Outros meios de identificação
: Não disponível.
1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Uso do produto : Investigação.
Área de aplicação : Aplicações industriais.
1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
BioLegend Inc.
0000 XxxXxxxxx Xxx
Xxx Xxxxx, XX 00000 – USA Tel: x0-000-000-0000 (7:00AM – 5:00PM PT, M-F)
Endereço electrónico da pessoa responsável por este SDS
Representante único
BioLegend Inc. BioLegend Europe B.V. Xxxxxxxxxxxxxx 000 Xxxxxxxxx
1105BM
Tel: x00 (0) 00 0000 0000
1.4 Número de telefone de emergência
Órgão consultor nacional/Centro Antivenenos
Número de telefone Fornecedor
: x000 000 000 000
Número de telefone : x00 (0) 00 0000 0000 (9:00AM - 5:00PM GMT, M-F)
SECÇÃO 2: Identificação dos perigos
2.1 Classificação da substância ou mistura Definição do produto : Mistura
Classificação conforme Regulamentação (EC) 1272/2008 [CLP/GHS]
Não classificado.
O produto não está classificado como perigoso de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, com as alterações que lhe foram introduzidas.
Consulte a Secção 11 para obter informações pormenorizadas sobre sintomas e efeitos na saúde.
2.2 Elementos do rótulo Palavra-sinal :
Advertências de perigo : Recomendações de prudência Prevenção :
Resposta :
Armazenamento :
Eliminação :
Sem palavra-sinal.
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Não é aplicável. Não é aplicável. Não é aplicável. Não é aplicável.
Elementos de etiquetagem suplementares
Anexo XVII - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
Exigências especiais de embalagem
Recipientes que devem dispor de um sistema de fecho de segurança para as crianças
Aviso táctil de perigo
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
2.3 Outros perigos Outros perigos que não
resultam em classificação
: Nenhuma conhecida.
SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes
3.2 Misturas : Mistura
Não há nenhum ingrediente presente que, dentro do conhecimento actual do fornecedor e nas concentrações aplicáveis, seja classificado como perigoso para saúde ou para o ambiente, sejam os tereftalatos de polibutilenos ou as substâncias muito persistentes e biocumulativas ou que tenha sido atribuído um limite de exposição e que, consequentemente, requeira detalhes nesta secção.
SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Contacto com os olhos
Via inalatória Contacto com a pele Ingestão
: Xxxxx imediatamente os olhos com água em abundância, levantando para cima e para baixo as pálpebras ocasionalmente. Verificar se estão a ser usadas lentes de contacto e nesse caso remove-las. Consulte um médico se ocorrer irritação.
: Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
: Lavar a pele contaminada com muita água. Remova roupas e calçados contaminados. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
: Lave a boca com água. Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Se o material for engolido e a pessoa exposta estiver consciente, forneça pequenas quantidades de água para beber. Não provocar o vômito exceptuando o caso de haver diretrizes do pessoal médico. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
Proteção das pessoas que prestam primeiros socorros
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Sinais/sintomas de exposição excessiva
Contacto com os olhos : Não há dados específicos.
Via inalatória Contacto com a pele Ingestão
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Anotações para o médico Tratamentos específicos
: Tratar sintomaticamente. Contacte um especialista em tratamento de veneno se grandes quantidades foram ingeridas ou inaladas.
: Não requer um tratamento específico.
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios
5.1 Meios de extinção
Meios de extinção adequados
Meios de extinção inadequados
: Usar um agente extintor adequado para o fogo das áreas em redor.
: NÃO utilizar um jato de água.
5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Perigos provenientes da substância ou mistura
Produtos perigosos da decomposição térmica
: Em caso de incêndio ou de aquecimento, ocorrerá um aumento da pressão e o contentor poderá rebentar.
: Não há dados específicos.
5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Acções de protecção especiais para bombeiros
Equipamento especial de protecção para o pessoal destacado para o combate a incêndios
: Isolar prontamente o local removendo todas as pessoas da vizinhança do acidente, se houver fogo. Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada.
: Os bombeiros devem usar equipamentos de protecção adequados e usar um aparelho respiratório autónomo (SCBA) com uma máscara completa operado em modo de pressão positiva. O vestuário para as pessoas envolvidas no combate a incêndios (incluindo capacetes, botas protectoras e luvas) em conformidade com a Norma Europeia EN 469 proporciona um nível básico de protecção no caso de incidentes químicos.
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência
Para o pessoal não envolvido na resposta à emergência
Para o pessoal responsável pela resposta à emergência
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada. Evacuar áreas circundantes. Não deixar entrar pessoal desnecessário e não protegido. NÃO tocar ou caminhar sobre produto derramado. Vestir equipamento de protecção individual apropriado.
: Caso seja necessário vestuário especializado para lidar com o derrame, anotar todas as informações indicadas na Secção 8 sobre materiais adequados e não adequados. Consultar também as informações no ponto "Para o pessoal não responsável pelas medidas de emergência".
6.2 Precauções a nível ambiental
: Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto. Informe as autoridades competentes se o produto causar poluição ambiental (esgotos, vias fluviais, solo ou ar).
6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
Derramamento de
pequenas proporções
Derramamento de grande escala
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de
derramamento. Diluir com água e limpar se solúvel em água. Alternativamente, ou se solúvel em água, absorver com um material inerte seco e colocar em um recipiente adequado de eliminação dos resíduos. Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada.
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Impeça a entrada em esgotos, cursos de água, caves ou espaços reduzidos. Lave o produto derramado e elimine-o através de uma estação de tratamento de efluentes ou proceda da seguinte forma: Os derrames devem ser contidos e recolhidos por meio de materiais absorventes não combustíveis, como por exemplo areia, terra, vermiculite ou terra diatomáceas, e colocados no recipiente para eliminação de acordo com a regulamentação local. Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada.
6.4 Remissão para outras secções
: Consultar a Secção 1 para informações sobre contactos de emergência.
Consultar a Secção 8 para informações sobre o equipamento de protecção individual apropriado.
Consultar a Secção 13 para mais informações sobre tratamento de resíduos.
SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem
7.1 Precauções para um manuseamento seguro
Medidas de proteção : Utilizar equipamento de proteção pessoal adequado (consulte a Secção 8).
Recomendações gerais sobre higiene ocupacional
: Comer, beber e fumar deve ser proibido na área onde o produto é manuseado, armazenado e processado. Os trabalhadores devem lavar as mãos e a cara antes de comer, beber ou fumar. Retirar o vestuário contaminado e o equipamento de protecção antes de entrar em áreas destinadas à alimentação. Consultar também a Secção 8 para mais informações sobre medidas de higiene.
7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Armazenar em conformidade com a regulamentação local. Armazene no recipiente original protegido da luz do sol, em área seca, fria e bem ventilada, distante de materiais incompatíveis (veja Secção 10) e alimentos e bebidas.
Xxxxxx o recipiente bem fechado e vedado até que esteja pronto para uso. Os recipientes abertos devem ser selados cuidadosamente e mantidos em posição vertical para evitar fugas. Não armazene em recipientes sem rótulos.
Utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente. Ver a secção 10 para obter os materiais incompatíveis antes de manusear ou usar.
7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s)
Recomendações : Não disponível.
Soluções específicas para o sector industrial
: Não disponível.
8.1 Parâmetros de controlo Limites de exposição ocupacional
Não é conhecido o valor limite de exposição.
Procedimentos de monitorização recomendados
DNELs/DMELs
: Se este produto contiver ingredientes com limites de exposição, pode ser necessário monitorizar o pessoal, a atmosfera do local de trabalho ou a monitorização biológica para determinar a eficácia da ventilação ou outras medidas de controlo, e/ou a necessidade de utilizar equipamento de protecção respiratória. Deve ser feita menção às normas de monitorização, como as seguintes: Xxxxx Xxxxxxxx EN 689 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a apreciação da exposição por inalação a agentes químicos por comparação com valores-limite e estratégia de medição) Xxxxx Xxxxxxxx EN 14042 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a aplicação e utilização de procedimentos para a apreciação da exposição a agentes químicos e biológicos) Norma Europeia EN 482 (Atmosferas dos locais de trabalho - Requisitos gerais do desempenho dos procedimentos de medição de agentes químicos) Será ainda necessária a referência a documentos nacionais de orientação para a determinação de substâncias perigosas.
DNELs/DMELs não disponíveis.
PNEC
PNECs não disponíveis.
8.2 Controlo da exposição
Controlos técnicos adequados
: Uma boa ventilação deve ser suficiente para controlar a exposição dos trabalhadores aos contaminantes do ar.
Medidas de proteção individual Medidas de Higiene :
Lave muito bem as mãos, antebraços e rosto após manusear os produtos químicos, antes de usar o lavatório, comer, fumar e ao término do período de trabalho.
Técnicas apropriadas podem ser usadas para remover roupas potencialmente contaminadas. Lavar as roupas contaminadas antes de reutilizá-las. Assegurar que os locais de lavagem de olhos e os chuveiros de segurança estão próximos dos locais de trabalho.
Proteção ocular/facial
Proteção da pele Proteção das mãos
: Óculos de segurança que obedecem a um padrão de aprovação deveriam ser usados quando o risco da determinação de taxa indicar que isto é necessário para evitar a exposição de líquidos salpicados, pulverizados, gases ou poeiras. Se o contacto for possível, deve utilizar-se a seguinte protecção, a não ser que a avaliação indique um maior grau de protecção: óculos de segurança com protecções laterais.
: Luvas resistentes a substâncias químicas, grossas ou impermeáveis e que obedeçam a um padrão de aprovação, deveriam ser usadas sempre que sejam manipulados produtos químicos e quando a determinação da taxa de risco indicar que isto é necessário.
Protecção do corpo :
O equipamento de proteção pessoal para o corpo deveria ser selecionado de
acordo com a tarefa executada e os riscos envolvidos e antes da manipulação do produto um especialista deveria aprovar.
Outra protecção da pele
: O calçado adequado e quaisquer outras medidas de protecção da pele adequadas devem ser seleccionados com base na tarefa a realizar e nos riscos envolvidos, devendo ser aprovados por um especialista antes do manuseamento deste produto.
Proteção respiratória :
Com base no perigo e potencial de exposição, selecione um aparelho de respiração que cumpra a norma ou certificação apropriados. Os aparelhos de respiração devem ser usados de acordo com um programa de proteção respiratória a fim de assegurar a colocação adequada, a formação e outros aspetos importantes da utilização.
Controlo da exposição ambiental
: As emissões provindas da ventilação ou do equipamento de trabalho devem ser verificadas para garantir que estão conforme as exigências da legislação de protecção ambiental. Nalguns casos, serão necessários purificadores de fumos, filtros ou modificações de engenharia ao equipamento para reduzir as emissões para níveis aceitáveis.
SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas
9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Aspeto
Estado físico Cor
Odor
Limiar olfativo pH
Ponto de fusão/ponto de congelação
Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição
Ponto de inflamação Taxa de evaporação
: Líquido. [Límpido.]
: Amarelo./ Castanho.
: Não disponível.
: Não disponível.
: 7.2
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
Inflamabilidade (sólido, gás) : Não é aplicável.
Limite superior/inferior de inflamabilidade ou de explosividade
Pressão de vapor Densidade de vapor Densidade relativa Solubilidade(s)
Coeficiente de repartição: n- octanol/água
Temperatura de autoignição
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
Temperatura de decomposição : Não disponível.
Viscosidade : Não disponível.
Propriedades explosivas : Propriedades comburentes :
Não disponível.
Não disponível.
9.2 Outras informações
Solubilidade em água : Não disponível.
Comentários Físico Químicos : Não há informações adicionais.
SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade
10.1 Reatividade : Não estão disponíveis dados de testes específicos relacionados com a reactividade para este produto ou para os seus ingredientes.
10.2 Estabilidade química : O produto é estável.
10.3 Possibilidade de reações perigosas
: Em condições normais de armazenamento e utilização não ocorrem reacções perigosas.
Em condições normais de armazenamento e uso não ocorre polimerização perigosa.
10.4 Condições a evitar : Não há dados específicos.
10.5 Materiais incompatíveis : Não há dados específicos.
10.6 Produtos de decomposição perigosos
: Sob condições normais de armazenamento e uso, não se originarão produtos de decomposição perigosos.
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos Toxicidade aguda
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Irritação/Corrosão
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Sensibilização
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Mutagenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Carcinogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Toxicidade reprodutiva
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Teratogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível. Não disponível.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida
Não disponível.
Perigo de aspiração
Não disponível.
Informações sobre vias de exposição prováveis
: Não disponível.
Efeitos Potenciais Agudos na Saúde
Contacto com os olhos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Via inalatória : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Contacto com a pele : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Ingestão : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Sintomas relacionados com as características físicas, químicas e toxicológicas Contacto com os olhos : Não há dados específicos.
Via inalatória Contacto com a pele Ingestão
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
Efeitos imediatos e retardados e efeitos crónicos decorrentes de exposição breve e prolongada Exposição de curta duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Exposição de longa duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Efeitos Potenciais Crónicos na Saúde
Não disponível.
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Geral : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Carcinogenicidade :
Mutagenicidade :
Teratogenicidade :
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos no desenvolvimento
: Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos na fertilidade : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Outras informações : Não disponível.
SECÇÃO 12: Informação ecológica
12.1 Toxicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.2 Persistência e degradabilidade Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.3 Potencial de bioacumulação
Não disponível.
12.4 Mobilidade no solo
Coeficiente de Partição Solo/Água (KOC)
Mobilidade
: Não disponível.
: Não disponível.
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB
PBT : Não é aplicável.
mPmB : Não é aplicável.
12.6 Outros efeitos adversos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
13.1 Métodos de tratamento de resíduos Produto
Métodos de eliminação
: A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A eliminação deste produto, soluções e qualquer subproduto deveriam obedecer as exigências de proteção ambiental bem como uma legislação para a eliminação de resíduos segundo as exigências das autoridades regionais do local. Elimine o excesso de produtos e os produtos não recicláveis através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada. Os resíduos não devem ser eliminados sem tratamentos para o esgoto, a menos que estejam totalmente compatíveis com os requisitos das autoridades locais.
Resíduo Perigoso :
Embalagem
Métodos de eliminação :
Precauções especiais :
Segundo a informação do fornecedor, este produto não é considerado resíduo perigoso conforme definido pela Directiva da UE 2008/98/EC.
A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A embalagem dos resíduos deve ser reciclada. A incineração ou o aterro sanitário só devem ser considerados se a reciclagem não for exequível.
Não se desfazer deste produto e do seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas. Recipientes vazios ou revestimentos podem reter alguns resíduos do produto. Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto.
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
ADR/RID | ADN | IMDG | IATA | |
14.1 Número ONU | Não regulado. | Não regulado. | Not regulated. | Not regulated. |
14.2 Designação oficial de transporte da ONU | - | - | - | - |
14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte | - | - | - | - |
14.4 Grupo de embalagem | - | - | - | - |
14.5 Perigos para o ambiente | Não. | Não. | No. | No. |
Informação adicional | - | - | - | - |
14.6 Precauções especiais para o utilizador
14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC
: Transporte no interior das instalações do utilizador: transporte sempre em recipientes fechados, seguros e na posição vertical. Assegure-se de que as pessoas que transportam o produto sabem o que fazer em caso de acidente ou derrame.
: Não disponível.
15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista das substâncias sujeitas a autorização Anexo XIV
Nenhum dos componentes está incluído em qualquer lista. Substâncias que suscitam elevada preocupação Nenhum dos componentes está incluído em qualquer lista.
Anexo XVII - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Não é aplicável.
Outras regulamentações da UE
Inventário da Europa : Não determinado.
Substâncias que empobrecem a camada de ozono (1005/2009/UE)
Não listado.
Prévia Informação e Consentimento (PIC) (649/2012/UE)
Não listado.
Directiva Seveso
Este produto não é controlado pela Directiva Seveso.
Regulamentos Internacionais
Substâncias químicas pertencentes à lista I, II e III da Convenção sobre Armas Químicas
Não listado.
Protocolo de Montreal (Anexos A, B, C, E)
Não listado.
Convenção de Estocolmo para poluentes orgânicos persistentes
Não listado.
Convenção de Roterdão sobre Consentimento Informado Prévio (PIC)
Não listado.
Protocolo UNECE de Aarhus sobre POPs e metais pesados
Não listado.
15.2 Avaliação da segurança química
: Este produto contém substâncias relativamente às quais ainda são necessárias Avaliações de Segurança Química.
15.3 Situação do registo : Mistura. Informação com respeito à substância : Entre em contacto com o
fornecedor ou distribuidor local.
SECÇÃO 16: Outras informações
Abreviaturas e siglas : ATE = Toxicidade Aguda Estimada
CLP = Regulamentação para classificação, rotulagem e embalagem [Regulamentação (EC) No. 1272/2008]
DMEL = Nível Derivado de Efeito Mínimo DNEL = Nível Derivado sem Efeito
EUH declaração = CLP-declaração de perigos específicos PBT = Persistente, Bioacumulável e Tóxico
PNEC = Concentração previsível sem efeito RRN = REACH Número de Registro
mPmB = Muito Persistente e Muito Bioacumulável
Principais referências bibliográficas e fontes de dados
: Regulamento (CE) Nº 1272/2008 [CLP]; European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), concluded in Geneva on 30 September 1957 plus amendments (Uniform text: Journal of Laws 27/2009 pos. 162 plus amendments); Regulation for the transport of dangerous materials on the Rhine (ADN); Limites de exposição ocupacional; Regulamentos Internacionais
Procedimento utilizado para derivar a classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008 [CLP/GHS]
Classificação | Justificação |
Não classificado. |
Texto completo das declarações H abreviadas
Não é aplicável.
Texto completo das classificações [CLP/GHS]
Não é aplicável.
Recomendações quanto à formação profissional
Data de lançamento/ Data da revisão
Data da edição anterior Versão
Observação ao Leitor
: Garantir que os operadores têm formação para minimizar a exposição. Formação do pessoal sobre boas práticas.
: 06/05/2022
: Nenhuma Validação Anterior
: 1
No estado actual do conhecimento, podemos afirmar que as informações aqui contidas são exactas. No entanto, nem o fornecedor acima citado, nem nenhum dos seus subsidiários assume qualquer responsabilidade quanto à exactidão e a integralidade das informações aqui contidas. A decisão final da conformidade de qualquer material é da exclusiva responsabilidade do utilizador. Todos os materiais podem apresentar perigos desconhecidos e devem ser usados com cuidado. Embora alguns perigos sejam aqui descritos, não podemos garantir que sejam os únicos perigos existentes.
FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
Substrate Solution C, D, E, F
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa
1.1 Identificador do produto Nome do Produto
: Substrate Solution C, D, E, F
Código do produto : Não disponível.
Tipo do produto : Líquido.
Outros meios de identificação
: Não disponível.
1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Uso do produto : Investigação.
Área de aplicação : Aplicações industriais.
1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
BioLegend Inc.
0000 XxxXxxxxx Xxx
Xxx Xxxxx, XX 00000 – USA Tel: x0-000-000-0000 (7:00AM – 5:00PM PT, M-F)
Endereço electrónico da pessoa responsável por este SDS
Representante único
BioLegend Inc. BioLegend Europe B.V. Xxxxxxxxxxxxxx 000 Xxxxxxxxx
1105BM
Tel: x00 (0) 00 0000 0000
1.4 Número de telefone de emergência
Órgão consultor nacional/Centro Antivenenos
Número de telefone Fornecedor
: x000 000 000 000
Número de telefone : x00 (0) 00 0000 0000 (9:00AM - 5:00PM GMT, M-F)
SECÇÃO 2: Identificação dos perigos
2.1 Classificação da substância ou mistura Definição do produto : Mistura
Classificação conforme Regulamentação (EC) 1272/2008 [CLP/GHS]
Não classificado.
O produto não está classificado como perigoso de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, com as alterações que lhe foram introduzidas.
Consulte a Secção 11 para obter informações pormenorizadas sobre sintomas e efeitos na saúde.
2.2 Elementos do rótulo Palavra-sinal :
Advertências de perigo : Recomendações de prudência Prevenção :
Resposta :
Armazenamento :
Eliminação :
Sem palavra-sinal.
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Não é aplicável. Não é aplicável. Não é aplicável. Não é aplicável.
Elementos de etiquetagem suplementares
Anexo XVII - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
Exigências especiais de embalagem
Recipientes que devem dispor de um sistema de fecho de segurança para as crianças
Aviso táctil de perigo
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
2.3 Outros perigos Outros perigos que não
resultam em classificação
: Nenhuma conhecida.
SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes
3.2 Misturas : Mistura
Não há nenhum ingrediente presente que, dentro do conhecimento actual do fornecedor e nas concentrações aplicáveis, seja classificado como perigoso para saúde ou para o ambiente, sejam os tereftalatos de polibutilenos ou as substâncias muito persistentes e biocumulativas ou que tenha sido atribuído um limite de exposição e que, consequentemente, requeira detalhes nesta secção.
SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Contacto com os olhos
Via inalatória Contacto com a pele Ingestão
: Xxxxx imediatamente os olhos com água em abundância, levantando para cima e para baixo as pálpebras ocasionalmente. Verificar se estão a ser usadas lentes de contacto e nesse caso remove-las. Consulte um médico se ocorrer irritação.
: Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
: Lavar a pele contaminada com muita água. Remova roupas e calçados contaminados. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
: Lave a boca com água. Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Se o material for engolido e a pessoa exposta estiver consciente, forneça pequenas quantidades de água para beber. Não provocar o vômito exceptuando o caso de haver diretrizes do pessoal médico. Procure tratamento médico se ocorrem sintomas.
Proteção das pessoas que prestam primeiros socorros
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Sinais/sintomas de exposição excessiva
Contacto com os olhos : Não há dados específicos.
Via inalatória Contacto com a pele Ingestão
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios
Anotações para o médico Tratamentos específicos
: Tratar sintomaticamente. Contacte um especialista em tratamento de veneno se grandes quantidades foram ingeridas ou inaladas.
: Não requer um tratamento específico.
5.1 Meios de extinção
Meios de extinção adequados
Meios de extinção inadequados
: Usar um agente extintor adequado para o fogo das áreas em redor.
: NÃO utilizar um jato de água.
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios
5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Perigos provenientes da substância ou mistura
Produtos perigosos da decomposição térmica
: Em caso de incêndio ou de aquecimento, ocorrerá um aumento da pressão e o contentor poderá rebentar.
: Não há dados específicos.
5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Acções de protecção especiais para bombeiros
Equipamento especial de protecção para o pessoal destacado para o combate a incêndios
: Isolar prontamente o local removendo todas as pessoas da vizinhança do acidente, se houver fogo. Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada.
: Os bombeiros devem usar equipamentos de protecção adequados e usar um aparelho respiratório autónomo (SCBA) com uma máscara completa operado em modo de pressão positiva. O vestuário para as pessoas envolvidas no combate a incêndios (incluindo capacetes, botas protectoras e luvas) em conformidade com a Norma Europeia EN 469 proporciona um nível básico de protecção no caso de incidentes químicos.
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência
Para o pessoal não envolvido na resposta à emergência
Para o pessoal responsável pela resposta à emergência
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada. Evacuar áreas circundantes. Não deixar entrar pessoal desnecessário e não protegido. NÃO tocar ou caminhar sobre produto derramado. Vestir equipamento de protecção individual apropriado.
: Caso seja necessário vestuário especializado para lidar com o derrame, anotar todas as informações indicadas na Secção 8 sobre materiais adequados e não adequados. Consultar também as informações no ponto "Para o pessoal não responsável pelas medidas de emergência".
6.2 Precauções a nível ambiental
: Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto. Informe as autoridades competentes se o produto causar poluição ambiental (esgotos, vias fluviais, solo ou ar).
6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza
Derramamento de pequenas proporções
Derramamento de grande escala
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Diluir com água e limpar se solúvel em água. Alternativamente, ou se solúvel em água, absorver com um material inerte seco e colocar em um recipiente adequado de eliminação dos resíduos. Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada.
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Impeça a entrada em esgotos, cursos de água, caves ou espaços reduzidos. Lave o produto derramado e elimine-o através de uma estação de tratamento de efluentes ou proceda da seguinte forma: Os derrames devem ser contidos e recolhidos por meio de materiais absorventes não combustíveis, como por exemplo areia, terra, vermiculite ou terra diatomáceas, e colocados no recipiente para eliminação de acordo com a regulamentação local. Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada.
6.4 Remissão para outras secções
: Consultar a Secção 1 para informações sobre contactos de emergência.
Consultar a Secção 8 para informações sobre o equipamento de protecção individual apropriado.
Consultar a Secção 13 para mais informações sobre tratamento de resíduos.
SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem
7.1 Precauções para um manuseamento seguro
Medidas de proteção : Utilizar equipamento de proteção pessoal adequado (consulte a Secção 8).
Recomendações gerais sobre higiene ocupacional
: Comer, beber e fumar deve ser proibido na área onde o produto é manuseado, armazenado e processado. Os trabalhadores devem lavar as mãos e a cara antes de comer, beber ou fumar. Retirar o vestuário contaminado e o equipamento de protecção antes de entrar em áreas destinadas à alimentação. Consultar também a Secção 8 para mais informações sobre medidas de higiene.
7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Armazenar em conformidade com a regulamentação local. Armazene no recipiente original protegido da luz do sol, em área seca, fria e bem ventilada, distante de materiais incompatíveis (veja Secção 10) e alimentos e bebidas.
Xxxxxx o recipiente bem fechado e vedado até que esteja pronto para uso. Os recipientes abertos devem ser selados cuidadosamente e mantidos em posição vertical para evitar fugas. Não armazene em recipientes sem rótulos.
Utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente. Ver a secção 10 para obter os materiais incompatíveis antes de manusear ou usar.
7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s)
Recomendações : Não disponível.
Soluções específicas para o sector industrial
: Não disponível.
SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual
8.1 Parâmetros de controlo Limites de exposição ocupacional
Não é conhecido o valor limite de exposição.
Procedimentos de monitorização recomendados
: Se este produto contiver ingredientes com limites de exposição, pode ser necessário monitorizar o pessoal, a atmosfera do local de trabalho ou a monitorização biológica para determinar a eficácia da ventilação ou outras medidas de controlo, e/ou a necessidade de utilizar equipamento de protecção respiratória. Deve ser feita menção às normas de monitorização, como as seguintes: Xxxxx Xxxxxxxx EN 689 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a apreciação da exposição por inalação a agentes químicos por comparação com valores-limite e estratégia de medição) Xxxxx Xxxxxxxx EN 14042 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a aplicação e utilização de procedimentos para a apreciação da exposição a agentes químicos e biológicos) Norma Europeia EN 482 (Atmosferas dos locais de trabalho - Requisitos gerais do desempenho dos procedimentos de medição de agentes químicos) Será ainda necessária a referência a documentos nacionais de orientação para a determinação de substâncias perigosas.
DNELs/DMELs
DNELs/DMELs não disponíveis.
PNEC
PNECs não disponíveis.
8.2 Controlo da exposição
Controlos técnicos adequados
: Uma boa ventilação deve ser suficiente para controlar a exposição dos trabalhadores aos contaminantes do ar.
Medidas de proteção individual Medidas de Higiene :
Lave muito bem as mãos, antebraços e rosto após manusear os produtos químicos, antes de usar o lavatório, comer, fumar e ao término do período de trabalho.
Técnicas apropriadas podem ser usadas para remover roupas potencialmente contaminadas. Lavar as roupas contaminadas antes de reutilizá-las. Assegurar que os locais de lavagem de olhos e os chuveiros de segurança estão próximos dos locais de trabalho.
Proteção ocular/facial
Proteção da pele Proteção das mãos
: Óculos de segurança que obedecem a um padrão de aprovação deveriam ser usados quando o risco da determinação de taxa indicar que isto é necessário para evitar a exposição de líquidos salpicados, pulverizados, gases ou poeiras. Se o contacto for possível, deve utilizar-se a seguinte protecção, a não ser que a avaliação indique um maior grau de protecção: óculos de segurança com protecções laterais.
: Luvas resistentes a substâncias químicas, grossas ou impermeáveis e que obedeçam a um padrão de aprovação, deveriam ser usadas sempre que sejam manipulados produtos químicos e quando a determinação da taxa de risco indicar que isto é necessário.
Protecção do corpo :
O equipamento de proteção pessoal para o corpo deveria ser selecionado de acordo com a tarefa executada e os riscos envolvidos e antes da manipulação do produto um especialista deveria aprovar.
Outra protecção da pele
: O calçado adequado e quaisquer outras medidas de protecção da pele adequadas devem ser seleccionados com base na tarefa a realizar e nos riscos envolvidos, devendo ser aprovados por um especialista antes do manuseamento deste produto.
Proteção respiratória :
Com base no perigo e potencial de exposição, selecione um aparelho de respiração que cumpra a norma ou certificação apropriados. Os aparelhos de respiração devem ser usados de acordo com um programa de proteção respiratória a fim de assegurar a colocação adequada, a formação e outros aspetos importantes da utilização.
Controlo da exposição ambiental
: As emissões provindas da ventilação ou do equipamento de trabalho devem ser verificadas para garantir que estão conforme as exigências da legislação de protecção ambiental. Nalguns casos, serão necessários purificadores de fumos, filtros ou modificações de engenharia ao equipamento para reduzir as emissões para níveis aceitáveis.
Conforme Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, alterado pelo Regulamento da Comissão (UE) 2015/830 - Portugal
Substrate Solution C, D, E, F
SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas
9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Aspeto
Estado físico Cor
Odor
Limiar olfativo pH
Ponto de fusão/ponto de congelação
Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição
Ponto de inflamação Taxa de evaporação
: Líquido. [Límpido.]
: Incolor. para Azul. [Claro]
: Não disponível.
: Não disponível.
: 7.2
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
Inflamabilidade (sólido, gás) : Não é aplicável.
Limite superior/inferior de inflamabilidade ou de explosividade
Pressão de vapor Densidade de vapor Densidade relativa Solubilidade(s)
Coeficiente de repartição: n- octanol/água
Temperatura de autoignição
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Não disponível.
: Facilmente solúvel nos seguintes materiais: água fria e água quente.
: Não disponível.
: Não disponível.
Temperatura de decomposição : Não disponível.
Viscosidade Propriedades explosivas
: Não disponível.
: Não disponível.
Propriedades comburentes : Não disponível.
9.2 Outras informações
Solubilidade em água : Não disponível.
Comentários Físico Químicos : Não há informações adicionais.
SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade
10.1 Reatividade : Não estão disponíveis dados de testes específicos relacionados com a reactividade para este produto ou para os seus ingredientes.
10.2 Estabilidade química : O produto é estável.
10.3 Possibilidade de reações perigosas
: Em condições normais de armazenamento e utilização não ocorrem reacções perigosas.
Em condições normais de armazenamento e uso não ocorre polimerização perigosa.
10.4 Condições a evitar : Evitar temperaturas elevadas Manter longe do calor e da luz solar directa.
10.5 Materiais incompatíveis :
Reactivo ou incompatível com os seguintes materiais: materiais oxidantes, materiais redutores, ácidos e Alcalino..
10.6 Produtos de decomposição perigosos
: Sob condições normais de armazenamento e uso, não se originarão produtos de decomposição perigosos.
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos Toxicidade aguda
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Irritação/Corrosão
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Sensibilização
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Mutagenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Carcinogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Toxicidade reprodutiva
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Teratogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível. Não disponível.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida
Não disponível.
Perigo de aspiração
Não disponível.
Informações sobre vias de exposição prováveis
: Não disponível.
Efeitos Potenciais Agudos na Saúde
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
Contacto com os olhos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Via inalatória : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Contacto com a pele : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Ingestão : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Sintomas relacionados com as características físicas, químicas e toxicológicas Contacto com os olhos : Não há dados específicos.
Via inalatória Contacto com a pele Ingestão
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
: Não há dados específicos.
Efeitos imediatos e retardados e efeitos crónicos decorrentes de exposição breve e prolongada Exposição de curta duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Exposição de longa duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Efeitos Potenciais Crónicos na Saúde
Não disponível.
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Geral :
Carcinogenicidade :
Mutagenicidade :
Teratogenicidade :
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos no desenvolvimento
: Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos na fertilidade : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Outras informações : Não disponível.
SECÇÃO 12: Informação ecológica
12.1 Toxicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.2 Persistência e degradabilidade Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.3 Potencial de bioacumulação
Não disponível.
12.4 Mobilidade no solo
Coeficiente de Partição Solo/Água (KOC)
Mobilidade
: Não disponível.
: Não disponível.
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB
PBT : Não é aplicável.
mPmB : Não é aplicável.
12.6 Outros efeitos adversos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
13.1 Métodos de tratamento de resíduos Produto
Métodos de eliminação
: A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A eliminação deste produto, soluções e qualquer subproduto deveriam obedecer as exigências de proteção ambiental bem como uma legislação para a eliminação de resíduos segundo as exigências das autoridades regionais do local. Elimine o excesso de produtos e os produtos não recicláveis através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada. Os resíduos não devem ser eliminados sem tratamentos para o esgoto, a menos que estejam totalmente compatíveis com os requisitos das autoridades locais.
Resíduo Perigoso :
Embalagem
Métodos de eliminação :
Precauções especiais :
Segundo a informação do fornecedor, este produto não é considerado resíduo perigoso conforme definido pela Directiva da UE 2008/98/EC.
A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A embalagem dos resíduos deve ser reciclada. A incineração ou o aterro sanitário só devem ser considerados se a reciclagem não for exequível.
Não se desfazer deste produto e do seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas. Recipientes vazios ou revestimentos podem reter alguns resíduos do produto. Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto.
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
ADR/RID | ADN | IMDG | IATA | |
14.1 Número ONU | Não regulado. | Não regulado. | Not regulated. | Not regulated. |
14.2 Designação oficial de transporte da ONU | - | - | - | - |
14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte | - | - | - | - |
14.4 Grupo de embalagem | - | - | - | - |
14.5 Perigos para o ambiente | Não. | Não. | No. | No. |
Informação adicional | - | - | - | - |
14.6 Precauções especiais para o utilizador
14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC
: Transporte no interior das instalações do utilizador: transporte sempre em recipientes fechados, seguros e na posição vertical. Assegure-se de que as pessoas que transportam o produto sabem o que fazer em caso de acidente ou derrame.
: Não disponível.
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista das substâncias sujeitas a autorização Anexo XIV
Nenhum dos componentes está incluído em qualquer lista. Substâncias que suscitam elevada preocupação Nenhum dos componentes está incluído em qualquer lista.
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
Anexo XVII - Restrições
aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Não é aplicável.
Outras regulamentações da UE
Inventário da Europa : Todos os componentes são listados ou isentos.
Substâncias químicas : pertencentes à lista negra (76/464/CEE)
Substâncias que empobrecem a camada de ozono (1005/2009/UE)
Não listado.
Prévia Informação e Consentimento (PIC) (649/2012/UE)
Não listado.
Directiva Seveso
Este produto não é controlado pela Directiva Seveso.
Regulamentos Internacionais
Substâncias químicas pertencentes à lista I, II e III da Convenção sobre Armas Químicas
Não listado.
Protocolo de Montreal (Anexos A, B, C, E)
Não listado.
Convenção de Estocolmo para poluentes orgânicos persistentes
Não listado.
Convenção de Roterdão sobre Consentimento Informado Prévio (PIC)
Não listado.
Protocolo UNECE de Aarhus sobre POPs e metais pesados
Não listado.
15.2 Avaliação da segurança química
: Este produto contém substâncias relativamente às quais ainda são necessárias Avaliações de Segurança Química.
15.3 Situação do registo : Mistura. Informação com respeito à substância : Entre em contacto com o
fornecedor ou distribuidor local.
SECÇÃO 16: Outras informações
Abreviaturas e siglas : ATE = Toxicidade Aguda Estimada
CLP = Regulamentação para classificação, rotulagem e embalagem [Regulamentação (EC) No. 1272/2008]
DMEL = Nível Derivado de Efeito Mínimo DNEL = Nível Derivado sem Efeito
EUH declaração = CLP-declaração de perigos específicos PBT = Persistente, Bioacumulável e Tóxico
PNEC = Concentração previsível sem efeito RRN = REACH Número de Registro
mPmB = Muito Persistente e Muito Bioacumulável
Principais referências bibliográficas e fontes de dados
: Regulamento (CE) Nº 1272/2008 [CLP]; European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), concluded in Geneva on 30 September 1957 plus amendments (Uniform text: Journal of Laws 27/2009 pos. 162 plus amendments); Regulation for the transport of dangerous materials on the Rhine (ADN); Limites de exposição ocupacional; Regulamentos Internacionais
Procedimento utilizado para derivar a classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008 [CLP/GHS]
Classificação | Justificação |
Não classificado. |
Texto completo das declarações H abreviadas
Não é aplicável.
Texto completo das classificações [CLP/GHS]
Não é aplicável.
Recomendações quanto à formação profissional
Data de lançamento/ Data da revisão
Data da edição anterior Versão
Observação ao Leitor
: Garantir que os operadores têm formação para minimizar a exposição. Formação do pessoal sobre boas práticas.
: 17/09/2021
: 30/03/2017
: 2
No estado actual do conhecimento, podemos afirmar que as informações aqui contidas são exactas. No entanto, nem o fornecedor acima citado, nem nenhum dos seus subsidiários assume qualquer responsabilidade quanto à exactidão e a integralidade das informações aqui contidas. A decisão final da conformidade de qualquer material é da exclusiva responsabilidade do utilizador. Todos os materiais podem apresentar perigos desconhecidos e devem ser usados com cuidado. Embora alguns perigos sejam aqui descritos, não podemos garantir que sejam os únicos perigos existentes.