TRANSFERÊNCIA DA TITULARIDADE DO CONTRATO
TRANSFERÊNCIA DA TITULARIDADE DO CONTRATO
EM CASO DE MORTE DO(S) TITULAR(ES) DO CONTRATO
W O R L D W I D E
Favor considerar que este documento, HWL42BP 04/07/19, é uma tradução de cortesia da versão em inglês, HWL42 27/11/18. A versão em inglês é e continuará sendo um documento único final.
Com relação ao(s) contrato(s) de número
Nome completo do primeiro beneficiário
Saudação Nome
Sobrenome
Sr
Sra
Outra
Qual?
Número de telefone
Código
do país Código de área
Número de telefone
Endereço de e-mail
Sexo
Masculino
Feminino
Data de nascimento
Proporção do benefício total
%
Nome completo do segundo beneficiário
Saudação Nome
Sobrenome
Sr
Sra
Outra
Qual?
Número de telefone
Código
do país Código de área
Número de telefone
Endereço de e-mail
Sexo
Masculino
Feminino
Data de nascimento
Proporção do benefício total
%
Solicito que, em caso de morte do(s) titular(es) do(s) contrato(s), a titularidade do(s) contrato(s) seja transferida ao(s) indivíduo(s) nomeado(s) cujos dados são fornecidos abaixo. Reservo-me o direito de alterar o(s) indivíduo(s) nomeado(s) a qualquer momento mediante notificação por escrito à Hansard Worldwide Limited (Hansard).
D | D | M | M | A | A | A | A |
D | D | M | M | A | A | A | A |
D | D | M | M | A | A | A | A |
D | D | M | M | A | A | A | A |
Nome completo do terceiro beneficiário
Saudação Nome
Sobrenome
Sr
Sra
Outra
Qual?
Número de telefone
Código
do país Código de área
Número de telefone
Endereço de e-mail
Sexo
Masculino
Feminino
Data de nascimento
Proporção do benefício total
%
Nome completo do quarto beneficiário
Saudação Nome
Sobrenome
Sr
Sra
Outra
Qual?
Número de telefone
Código
do país Código de área
Número de telefone
Endereço de e-mail
Sexo
Masculino
Feminino
Data de nascimento
Proporção do benefício total
%
Observações importantes
1. Este formulário instrui a Hansard a transferir a titularidade do(s) contrato(s) especificado(s) aos beneficiários nomeados em caso de morte do(s) titular(es) do(s) contrato(s). Ele não transfere a titularidade do(s) contrato(s) ou confere aos beneficiários quaisquer direitos sobre o(s) contrato(s) enquanto o(s) titular(es) do(s) contrato(s) estiver(m) vivo(s). Se essa nomeação se referir a um contrato de seguro de vida e o(s) titular(es) do contrato também forem segurados, o Formulário de Nomeação de Beneficiário (HWL26) deverá ser usado.
2. A Hansard não tem nenhuma obrigação de determinar a validade desta indicação de beneficiário ou a existência de quaisquer restrições ou proibições legais relativas à distribuição de bens que possam afetar a execução desta instrução.
3. Este formulário pode ser usado para que o benefício contratado seja dividido entre vários beneficiários. Para tanto, deverá ser indicado um percentual no campo intitulado “proporção do benefício total”. Por exemplo: beneficiário(a) A – 50%; beneficiário(a) B – 30%; beneficiário(a) C – 20% (total 100%). Caso os percentuais não sejam indicados, o benefício
será dividido em proporções iguais. Em caso de morte do(s) titular(es) do contrato, se mais de dois beneficiários tiverem sido nomeados ou se a divisão entre dois beneficiários não tiver sido igual, o contrato deverá ser totalmente resgatado e o produto do resgate – menos quaisquer multas ou encargos aplicáveis – será pago aos beneficiários.
4. Os detalhes do(s) beneficiário(s) indicado(s) neste formulário serão usados para fins de identificação e contato em caso de morte do(s) titular(es) do(s) contrato(s). Quando chegar esse momento, a Hansard exigirá a apresentação de provas documentais certificadas no intuito de confirmar a identidade e o endereço residencial de todos os beneficiários, bem como quaisquer outras informações que seriam normalmente exigidas de um novo solicitante naquele momento. Isso inclui uma confirmação assinada de que os beneficiários receberam, compreenderam e aceitaram os Termos e Condições do contrato.
5. Ressalta-se que não é possível nomear beneficiários menores de 18 anos.
6. A nomeação feita por meio deste formulário será revogada se:
6.1 o titular do contrato instruir a Hansard por escrito a cancelar a nomeação, ou indicar a nomeação de um beneficiário substituto;
6.2 o titular do contrato transferi-lo a terceiros posteriormente e enviar à Hansard uma notificação por escrito dessa transferência; ou
6.3 o contrato terminar antes da morte do(s) titular(es) do contrato(s).
7. Informações pessoais
Quaisquer informações pessoais que você tenha fornecido neste formulário serão processadas para o propósito pretendido. Além disso, poderemos usar essas informações para qualquer outra finalidade especificada na Política de Privacidade da Hansard Worldwide (HWL24), que está disponível para visualização em nosso site: xxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Se você tiver alguma dúvida sobre o uso de suas informações pessoais, entre em contato com o nosso Responsável pela Proteção de Dados enviando um e-mail para xxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx, ou diretamente com a Hansard, usando as informações descritas no final deste formulário.
Ao assinar este formulário com informações sobre as pessoas que você está nomeando como seus beneficiários, esse ato será considerado uma confirmação de que esses indivíduos autorizam a nossa organização a processar seus dados pessoais. Isso significa que você os informou sobre a nossa identidade e a finalidade para a qual as informações deles serão usadas.
Assinatura do
primeiro titular do contrato
Data
D | D | M | M | A | A | A | A |
Nome completo em letra de forma
Assinatura do
segundo titular do contrato
Data
D | D | M | M | A | A | A | A |
Nome completo em letra de forma
Hansard Worldwide Limited
Incorporada nas Bahamas (nº 200975B) e autorizada pela Insurance Commission of The Bahamas.
E-mail: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xxx Tel: x0 000 000 0000 Website: xxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx
Centro Administrativo para Correspondências: Xxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxx 000, Xxxxxxx, Xxxx xx Xxx, XX00 0XX, Xxxxxxx Xxxxx.
Sede social: Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xx & Xxxxxxxx Xxxxxx, XX Xxx XX-0000, Xxxxxx, Xxxxxxx.