AEC Chromogen
Conforme Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, alterado pelo Regulamento (UE) n.º 2015/830 - Portugal
FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
AEC Chromogen
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa
1.1 Identificador do produto Nome do Produto
: AEC Chromogen
Código do produto : 93473, 925804, 929001, 929401, 929801, 930901
Tipo do produto : Líquido.
1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Uso do produto : Investigação.
Área de aplicação : Aplicações industriais.
1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
BioLegend Inc.
0000 Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxx. Xxx Xxxxx, XX 00000 – USA Tel: x0-000-000-0000
Endereço electrónico da pessoa responsável por este SDS
Representante único
XxxXxxxxx Xxx.
0X Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx 00 Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx, XX0 0XX - XX
Tel: x00 (0) 00 0000 0000
1.4 Número de telefone de emergência
Órgão consultor nacional/Centro Antivenenos
Número de telefone Fornecedor
: x000 000 000 000
Número de telefone : x00 (0) 00 0000 0000 (9:00AM - 5:00PM GMT, M-F)
2.1 Classificação da substância ou mistura Definição do produto : Mistura
Classificação conforme Regulamentação (EC) 1272/2008 [CLP/GHS]
Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 Eye Irrit. 2, H319 Carc. 1B, H350
Repr. 1B, H360D (Xxxxxxx não nascida)
O produto está classificado como perigoso de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, com as alterações que lhe foram introduzidas.
Ingredientes de ecotoxicidade desconhecida
: Percentagem da mistura constituída de ingrediente(s) de perigos desconhecidos para o ambiente aquático: 3%
Classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CE [DPD]
O produto é classificado como perigoso de acordo com a Directiva 1999/45/EC e suas emendas.
Classificação
Perigos para a saúde humana
: Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 2; R61 Xn; R20/21
Xx; R36
: Pode causar cancro. Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência. Também prejudicial através da inalação e em contacto com a pele. Irritante para os olhos.
Consultar a Secção 16 para obter o texto integral das frases R ou das declarações H acima referidas. Consulte a Secção 11 para obter informações pormenorizadas sobre sintomas e efeitos na saúde.
2.2 Elementos do rótulo Pictogramas de perigo :
Palavra-sinal :
Advertências de perigo :
Recomendações de prudência
Perigo
H226 - Líquido e vapor inflamáveis.
H302 + H312 + H332 - Nocivo por ingestão, contacto com a pele ou inalação. H319 - Provoca irritação ocular grave.
H350 - Pode provocar cancro. H360D - Pode afectar o nascituro.
Prevenção :
Resposta :
Armazenamento :
Eliminação :
P201 - Pedir instruções específicas antes da utilização.
P280 - Usar luvas de protecção. Usar protecção ocular ou facial. Usar vestuário de protecção.
P210 - Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar.
P241 - Utilizar equipamento eléctrico, de ventilação, de iluminação e de manuseamento de material à prova de explosão.
P304 + P340 - EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.
P303 + P361 + P353 - SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo):
Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água ou tomar um duche.
P235 - Conservar em ambiente fresco.
P501 - Descartar o conteúdo e os recipientes de acordo com todas as regulamentações locais, regionais, nacionais e internacionais.
Ingredientes perigosos : N,N-dimetilformamida
9-etilcarbazole-3-ilamina
Elementos de etiquetagem suplementares
Anexo XVII - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Não é aplicável.
: Reservado aos utilizadores profissionais.
Exigências especiais de embalagem
Recipientes que devem dispor de um sistema de fecho de segurança para as crianças
Aviso táctil de perigo
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
2.3 Outros perigos Outros perigos que não
resultam em classificação
: Nenhuma conhecida.
SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes
3.2 Misturas : Mistura
AEC Chromogen | |||||
SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes | |||||
Nome do Produto/ Ingrediente | Identificadores | % | Classificação 67/548/CEE Regulamento (CE) Nº 1272/2008 [CLP] | Tipo | |
N,N-dimetilformamida 9-etilcarbazole- 3-ilamina | CE (Comunidade Europeia): 000-000-0 CAS: 68-12-2 Índice: 616-001-00-X CE (Comunidade Europeia): 000-000-0 CAS: 132-32-1 Índice: 612-280-00-7 | ≥90 ≤5 | Repr. Cat. 2; R61 Xn; R20/21 Xi; R36 Carc. Cat. 2; R45 | Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 Eye Irrit. 2, H319 Repr. 1B, H360D (Xxxxxxx não nascida) Acute Tox. 3, H301 Carc. 1B, H350 | [1] [2] [1] |
Consulte a Secção 16 para obter o texto completo das Frases-R declaradas acima. | Consultar a Secção 16 para obter o texto integral das declarações H acima referidas. |
Não há nenhum ingrediente adicional presente que, dentro do conhecimento actual do fornecedor e nas concentrações aplicáveis, seja classificado como perigoso para a saúde ou para o ambiente, sejam os tereftalatos de polibutilenos ou as substâncias muito persistentes e biocumulativas ou que tenha sido atribuído um limite de exposição e que, consequentemente, requeira detalhes nesta secção.
Tipo
[1] Substância classificada como perigosa para a saúde ou para o meio ambiente
[2] Substância com limite de exposição em local de trabalho
[3] A substância cumpre os critérios de classificação como PBT de acordo com o Regulamento (CE) N.º 1907/2006,
Anexo XIII
[4] A substância cumpre os critérios de classificação como mPmB de acordo com o Regulamento (CE) N.º 1907/2006,
Anexo XIII
[5] Substância que suscite preocupações equivalentes
O(s) limite(s) de exposição ocupacional, se disponíveis, encontram-se indicados na secção 8.
SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Contacto com os olhos :
Lavar imediatamente os olhos com água em abundância, levantando para cima e para baixo as pálpebras ocasionalmente. Verificar se estão a ser usadas lentes de contacto e nesse caso remove-las. Continue enxaguando durante pelo menos 10 minutos. Consulte um médico.
Inalação :
Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Se ainda houver suspeita da presença de vapores, o salvador deverá utilizar uma máscara adequada ou um aparelho de respiração autónomo. Se ocorrer falta de respiração, respiração irregular ou paragem respiratória, fazer respiração artificial ou fornecer oxigénio por pessoal treinado.
Pode ser perigoso à pessoa que provê ajuda durante a ressuscitação boca-para- boca. Consulte um médico. Caso seja necessário, contactar um centro de informação antivenenos ou um médico. Se a pessoa estiver inconsciente, coloque-a em posição de recuperação e procure ajuda médica imediatamente. Manter aberta uma saída de ar. Desapertar partes ajustadas à roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cinturão. Em caso de inalação dos produtos de decomposição durante o incêndio, os sintomas podem não ser imediatos. Poderá ser necessário manter uma pessoa exposta sob vigilância médica durante 48h.
Contacto com a pele
Ingestão
: Lavar com sabonete e água abundantes. Remova roupas e calçados contaminados.
Lavar completamente as roupas contaminadas com água antes de removê-las, ou usar luvas. Continue enxaguando durante pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Caso seja necessário, contactar um centro de informação antivenenos ou um médico. Lavar as roupas antes de reutilizá-las. Limpe cuidadosamente os sapatos antes de os reutilizar.
: Lave a boca com água. Remover a dentadura, se houver. Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Se o material for engolido e a pessoa exposta estiver consciente, forneça pequenas quantidades de água para beber. Pare se a pessoa sentir náuseas, uma vez que o vómito pode ser perigoso. Não provocar o vômito exceptuando o caso de haver diretrizes do pessoal médico. Se o vómito ocorrer, a cabeça deverá ser mantida baixa de forma que vómito não entre nos pulmões.
Consulte um médico. Caso seja necessário, contactar um centro de informação antivenenos ou um médico. Nunca dar nada por via oral a uma pessoa inconsciente. Se a pessoa estiver inconsciente, coloque-a em posição de recuperação e procure ajuda médica imediatamente. Manter aberta uma saída de ar. Desapertar partes ajustadas à roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cinturão.
Proteção das pessoas que prestam primeiros socorros
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada. Se ainda houver suspeita da presença de vapores, o salvador deverá utilizar uma máscara adequada ou um aparelho de respiração autónomo. Pode ser perigoso à pessoa que provê ajuda durante a ressuscitação boca-para-boca. Lavar completamente as roupas contaminadas com água antes de removê-las, ou usar luvas.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Efeitos Potenciais Agudos na Saúde
Contacto com os olhos : Provoca irritação ocular grave.
Inalação : Nocivo por inalação.
Contacto com a pele : Nocivo em contacto com a pele.
Ingestão : Nocivo por ingestão.
Sinais/sintomas de exposição excessiva
Contacto com os olhos : Os sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dor ou irritação lacrimejar vermelhidão
Inalação
Contacto com a pele
Ingestão
: Os sintomas adversos podem incluir os seguintes: peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais malformações ósseas
: Os sintomas adversos podem incluir os seguintes: peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais malformações ósseas
: Os sintomas adversos podem incluir os seguintes: peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais malformações ósseas
4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Anotações para o médico
Tratamentos específicos
: Em caso de inalação dos produtos de decomposição durante o incêndio, os sintomas podem não ser imediatos. Poderá ser necessário manter uma pessoa exposta sob vigilância médica durante 48h.
: Não requer um tratamento específico.
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios
5.1 Meios de extinção
Meios de extinção adequados
Meios de extinção inadequados
: Utilizar substâncias químicas secas, CO₂, água de pulverização (névoa) ou espuma.
: NÃO utilizar um jato de água.
5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Perigos provenientes da substância ou mistura
Produtos perigosos da decomposição térmica
: Líquido e vapor inflamáveis. Em caso de incêndio ou de aquecimento, ocorrerá um aumento da pressão e o contentor poderá rebentar, com risco de explosão subsequente. Escoamento para o esgoto pode gerar perigo de fogo ou explosão. Os vapores podem se acumular em áreas baixas ou confinadas, percorrer distâncias consideráveis até fontes de ignição e inflamarem-se.
: Os produtos de decomposição podem incluir os seguintes materiais: dióxido de carbono
monóxido de carbono óxidos de azoto
5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Acções de protecção especiais para bombeiros
Equipamento especial de protecção para o pessoal destacado para o combate a incêndios
: Isolar prontamente o local removendo todas as pessoas da vizinhança do acidente, se houver fogo. Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada. Remover os recipientes da área do incêndio se não houver risco. Use água pulverizada para manter frios os recipientes expostos ao fogo.
: Os bombeiros devem usar equipamentos de protecção adequados e usar um aparelho respiratório autónomo (SCBA) com uma máscara completa operado em modo de pressão positiva. O vestuário para as pessoas envolvidas no combate a incêndios (incluindo capacetes, botas protectoras e luvas) em conformidade com a Norma Europeia EN 469 proporciona um nível básico de protecção no caso de incidentes químicos.
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência
Para o pessoal não envolvido na resposta à emergência
Para o pessoal responsável pela resposta à emergência
: Não será tomada nenhuma acção que envolva um risco pessoal ou sem formação adequada. Evacuar áreas circundantes. Não deixar entrar pessoal desnecessário e não protegido. NÃO tocar ou caminhar sobre produto derramado. Desligar todas as fontes de ignição. Nenhuma fagulha, fumo ou chamas na área de perigo. Evite inalar vapor ou névoa. Fornecer ventilação adequada. Utilizar máscara de respiração apropriada quando a ventilação for inadequada. Vestir equipamento de protecção individual apropriado.
: Caso seja necessário vestuário especializado para lidar com o derrame, anotar todas as informações indicadas na Secção 8 sobre materiais adequados e não adequados. Consultar também as informações no ponto "Para o pessoal não responsável pelas medidas de emergência".
6.2 Precauções a nível ambiental
: Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto. Informe as autoridades competentes se o produto causar poluição ambiental (esgotos, vias fluviais, solo ou ar).
6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza
Derramamento de pequenas proporções
Derramamento de grande escala
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Use ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de explosão. Diluir com água e limpar se solúvel em água. Alternativamente, ou se solúvel em água, absorver com um material inerte seco e colocar em um recipiente adequado de eliminação dos resíduos. Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada.
: Interromper o vazamento se não houver riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Use ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de explosão. Liberação a favor do vento. Impeça a entrada em esgotos, cursos de água, caves ou espaços reduzidos. Lave o produto derramado e elimine-o através de uma estação de tratamento de efluentes ou proceda da seguinte forma: Os derrames devem ser contidos e recolhidos por meio de materiais absorventes não combustíveis, como por exemplo areia, terra, vermiculite ou terra diatomáceas, e colocados no recipiente para eliminação de acordo com a regulamentação local.
Elimine através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada. O material absorvente contaminado pode causar o mesmo perigo que o produto derramado.
6.4 Remissão para outras secções
: Consultar a Secção 1 para informações sobre contactos de emergência.
Consultar a Secção 8 para informações sobre o equipamento de protecção individual apropriado.
Consultar a Secção 13 para mais informações sobre tratamento de resíduos.
SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem
As informações constantes nesta secção contêm conselhos e orientações genéricos. A lista de utilizações identificadas apresentada na Secção 1 deve ser consultada para verificar se existe alguma informação relativa ao uso indicada no(s) cenário(s) de exposição.
7.1 Precauções para um manuseamento seguro
Medidas de proteção :
Utilizar equipamento de proteção pessoal adequado (consulte a Secção 8). Evitar a exposição - obter instruções específicas antes da utilização. Evite a exposição durante a gravidez. Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança. Não deixar entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa. Não ingerir. Evite inalar vapor ou névoa. Usar apenas com ventilação adequada. Utilizar máscara de respiração apropriada quando a ventilação for inadequada. Não entrar em áreas de armazenamento e locais confinados, a não ser que sejam adequadamente ventilados. Xxxxxx no recipiente original ou num recipiente alternativo aprovado, feito com material compatível; manter firmemente fechado quando não estiver em uso. Armazenar e usar longe de calor, faíscas, labaredas ou qualquer outra fonte de ignição. Usar equipamento eléctrico (ventilação, iluminação e manuseamento de produto) à prova de explosão. Utilizar apenas ferramentas antichispa. Tomar medidas preventivas contra descargas electrostáticas. Os recipientes vazios retêm resíduos do produto e podem ser perigosos. Não reutilizar o recipiente.
Recomendações gerais sobre higiene ocupacional
: Comer, beber e fumar deve ser proibido na área onde o produto é manuseado, armazenado e processado. Os trabalhadores devem lavar as mãos e a cara antes de comer, beber ou fumar. Retirar o vestuário contaminado e o equipamento de protecção antes de entrar em áreas destinadas à alimentação. Consultar também a Secção 8 para mais informações sobre medidas de higiene.
7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Armazenar entre as seguintes temperaturas: 2 para 8°C (35.6 para 46.4°F). Armazenar de acordo com a regulamentação local. Armazenar em uma área aprovada e isolada. Armazene no recipiente original protegido da luz do sol, em área seca, fria e bem ventilada, distante de materiais incompatíveis (veja Secção 10) e alimentos e bebidas. Armazenar em local fechado à chave. Eliminar todas as fontes de ignição. Manter separado de materiais oxidantes. Xxxxxx o recipiente bem fechado e vedado até que esteja pronto para uso. Os recipientes abertos devem ser selados cuidadosamente e mantidos em posição vertical para evitar fugas. Não armazene em recipientes sem rótulos. Utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente.
Directiva Seveso - Limiar de comunicação (em toneladas) Critérios de perigo
Categoria | Notificação e limiar para PPAG | Limiar de comunicação de segurança |
P5c: Líquidos inflamáveis 2 e 3 não classificados em P5a ou P5b | 5000 | 50000 |
7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s)
Recomendações : Não disponível.
Soluções específicas para o sector industrial
: Não disponível.
SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual
As informações constantes nesta secção contêm conselhos e orientações genéricos. A lista de utilizações identificadas apresentada na Secção 1 deve ser consultada para verificar se existe alguma informação relativa ao uso indicada no(s) cenário(s) de exposição.
Nome do Produto/Ingrediente | Valores-limite de exposição |
N,N-dimetilformamida | Instituto Português da Qualidade (Portugal, 11/2014). Contacto com a pele. VLE-MP: 10 ppm 8 horas. |
8.1 Parâmetros de controlo Limites de exposição ocupacional
Procedimentos de monitorização recomendados
DNELs/DMELs
: Se este produto contiver ingredientes com limites de exposição, pode ser necessário monitorizar o pessoal, a atmosfera do local de trabalho ou a monitorização biológica para determinar a eficácia da ventilação ou outras medidas de controlo, e/ou a necessidade de utilizar equipamento de protecção respiratória. Deve ser feita menção às normas de monitorização, como as seguintes: Xxxxx Xxxxxxxx EN 689 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a apreciação da exposição por inalação a agentes químicos por comparação com valores-limite e estratégia de medição) Xxxxx Xxxxxxxx EN 14042 (Atmosferas dos locais de trabalho - Guia para a aplicação e utilização de procedimentos para a apreciação da exposição a agentes químicos e biológicos) Norma Europeia EN 482 (Atmosferas dos locais de trabalho - Requisitos gerais do desempenho dos procedimentos de medição de agentes químicos) Será ainda necessária a referência a documentos nacionais de orientação para a determinação de substâncias perigosas.
DNELs/DMELs não disponíveis.
PNEC
PNECs não disponíveis.
8.2 Controlo da exposição
Controlos técnicos adequados
: Usar apenas com ventilação adequada. Utilize processos fechados, ventilação local ou outro controle de engenharia para manter os níveis de exposição dos trabalhadores abaixo dos limites de exposição recomendados. Os controles de engenharia também precisam manter o gás, o vapor ou concentrações de pó abaixo de qualquer limite de explosão. Utilizar equipamento à prova de explosões.
Medidas de proteção individual
Medidas de Higiene :
Lave muito bem as mãos, antebraços e rosto após manusear os produtos químicos, antes de usar o lavatório, comer, fumar e ao término do período de trabalho.
Técnicas apropriadas podem ser usadas para remover roupas potencialmente contaminadas. Lavar as roupas contaminadas antes de reutilizá-las. Assegurar que os locais de lavagem de olhos e os chuveiros de segurança estão próximos dos locais de trabalho.
Proteção ocular/facial
Proteção da pele Proteção das mãos
: Óculos de segurança que obedecem a um padrão de aprovação deveriam ser usados quando o risco da determinação de taxa indicar que isto é necessário para evitar a exposição de líquidos salpicados, pulverizados, gases ou poeiras. Se o contacto for possível, deve utilizar-se a seguinte protecção, a não ser que a avaliação indique um maior grau de protecção: óculos de proteção.
: Luvas resistentes a substâncias químicas, grossas ou impermeáveis e que obedeçam a um padrão de aprovação, deveriam ser usadas sempre que sejam manipulados produtos químicos e quando a determinação da taxa de risco indicar que isto é necessário. Considerando os parâmetros especificados pelo fabricante das luvas, verificar durante a utilização se as luvas ainda retêm as suas propriedades protectoras. Há que notar que a duração de qualquer dos materiais que compõem as luvas pode variar entre diferentes fabricantes de luvas. No caso de misturas, que consistem em diversas substâncias, o tempo de protecção das luvas não pode ser calculado com exactidão.
Protecção do corpo :
O equipamento de proteção pessoal para o corpo deveria ser selecionado de acordo com a tarefa executada e os riscos envolvidos e antes da manipulação do produto um especialista deveria aprovar. Quando existe risco de ignição provocado por electricidade estática, utilizar vestuário protector anti-estático. Para que a protecção de descargas estáticas seja máxima, o vestuário deve incluir fato integral, botas e luvas anti-estáticos. Consulte a Norma Europeia EN 1149 para mais informações acerca dos requisitos do material e do desenho e dos métodos de teste.
Outra protecção da pele
: O calçado adequado e quaisquer outras medidas de protecção da pele adequadas devem ser seleccionados com base na tarefa a realizar e nos riscos envolvidos, devendo ser aprovados por um especialista antes do manuseamento deste produto.
Proteção respiratória :
Com base no perigo e potencial de exposição, selecione um aparelho de respiração que cumpra a norma ou certificação apropriados. Os aparelhos de respiração devem ser usados de acordo com um programa de proteção respiratória a fim de assegurar a colocação adequada, a formação e outros aspetos importantes da utilização.
Controlo da exposição ambiental
: As emissões provindas da ventilação ou do equipamento de trabalho devem ser verificadas para garantir que estão conforme as exigências da legislação de protecção ambiental. Nalguns casos, serão necessários purificadores de fumos, filtros ou modificações de engenharia ao equipamento para reduzir as emissões para níveis aceitáveis.
SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas
9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Aspeto
Estado físico Cor
Odor
Limiar olfativo pH
Ponto de fusão/ponto de congelação
Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição
Ponto de inflamação Taxa de evaporação
: Líquido. [Límpido.]
: Âmbar. [Escuro]
: Semelhante a amina.
: Não disponível.
: 7
: Não disponível.
: Não disponível.
: Vaso fechado: 58°C
: Não disponível.
Inflamabilidade (sólido, gás) : Não é aplicável.
Tempo de combustão Taxa de combustão
Limite superior/inferior de inflamabilidade ou de explosividade
Pressão de vapor Densidade de vapor Densidade relativa Solubilidade(s)
: Não é aplicável.
: Não é aplicável.
: Não disponível.
: 0.49 kPa [temperatura ambiente]
: Não disponível.
: Não disponível.
: Solúvel nos seguintes materiais: água fria e água quente. solventes orgânicos.
Solubilidade em água : Não disponível.
Coeficiente de repartição: n- octanol/água
Temperatura de autoignição
: Não disponível.
: Não disponível.
Temperatura de decomposição : Não disponível.
Viscosidade Propriedades explosivas
: Não disponível.
: Não disponível.
Propriedades comburentes : Não disponível.
9.2 Outras informações
Densidade : 0.95 g/cm³ [20°C]
Comentários Físico Químicos : Não há informações adicionais.
SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade
10.1 Reatividade : Não estão disponíveis dados de testes específicos relacionados com a reactividade para este produto ou para os seus ingredientes.
10.2 Estabilidade química : O produto é estável.
10.3 Possibilidade de reações perigosas
: Em condições normais de armazenamento e utilização não ocorrem reacções perigosas.
Em condições normais de armazenamento e uso não ocorre polimerização perigosa.
10.4 Condições a evitar
: Evite todas as fontes possíveis de ignição (faísca ou chama). Não deixar sob pressão, cortar, soldar, furar, triturar ou expor estes recipientes ao calor ou fontes de ignição.
10.5 Materiais incompatíveis :
Reactivo ou incompatível com os seguintes materiais: materiais oxidantes, materiais redutores, ácidos e Alcalino..
base forte, compostos halogenados, nitratos, cloroformatos, óxido metálico/óxidos.
10.6 Produtos de decomposição perigosos
: Sob condições normais de armazenamento e uso, não se originarão produtos de decomposição perigosos.
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos Toxicidade aguda
Nome do Produto/ Ingrediente | Resultado | Espécies | Dose | Exposição |
N,N-dimetilformamida | CL50 Inalação Vapor | Rato | 3421 ppm | 1 horas |
CL50 Inalação Vapor | Rato | 1948 ppm | 4 horas | |
DL50 Dérmico | Coelho | 4720 mg/kg | - | |
DL50 Oral | Rato | 2000 mg/kg | - | |
9-etilcarbazole-3-ilamina | DL50 Oral | Rato | 144 mg/kg | - |
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Estimativas da toxicidade aguda
Via | Valor ATE |
Oral Dérmico Inalação (vapores) | 1496.3 mg/kg 1195.7 mg/kg 11.96 mg/l |
Irritação/Corrosão
Nome do Produto/ Ingrediente | Resultado | Espécies | Pontuação | Exposição | Observação |
N,N-dimetilformamida | Olhos - Irritante forte | Coelho | - | 100 milligrams | - |
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Sensibilização
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Mutagenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Carcinogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Toxicidade reprodutiva
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Teratogenicidade
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única
Não disponível.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida
Não disponível.
Perigo de aspiração
Não disponível.
Informações sobre vias de exposição prováveis
: Vias de entrada previstas: Oral, Dérmico, Inalação.
Efeitos Potenciais Agudos na Saúde
Contacto com os olhos : Provoca irritação ocular grave.
Inalação : Nocivo por inalação.
Contacto com a pele : Nocivo em contacto com a pele.
Ingestão : Nocivo por ingestão.
Sintomas relacionados com as características físicas, químicas e toxicológicas Contacto com os olhos : Os sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dor ou irritação lacrimejar vermelhidão
Inalação
Contacto com a pele
Ingestão
: Os sintomas adversos podem incluir os seguintes: peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais malformações ósseas
: Os sintomas adversos podem incluir os seguintes: peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais malformações ósseas
: Os sintomas adversos podem incluir os seguintes: peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais malformações ósseas
Efeitos imediatos e retardados e efeitos crónicos decorrentes de exposição breve e prolongada Exposição de curta duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Exposição de longa duração
Efeitos potenciais : imediatos
Efeitos potenciais : retardados
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Não disponível.
Efeitos Potenciais Crónicos na Saúde
Não disponível.
Conclusão/Resumo : Não disponível.
Geral :
Carcinogenicidade :
Mutagenicidade :
Teratogenicidade :
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Pode provocar cancro. O risco de cancer depende da duração e do nível de exposição.
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos. Pode afectar o nascituro.
Efeitos no desenvolvimento
: Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos na fertilidade : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Outras informações : Não disponível.
SECÇÃO 12: Informação ecológica
12.1 Toxicidade
Nome do Produto/ Ingrediente | Resultado | Espécies | Exposição |
N,N-dimetilformamida | Agudo. EC50 4500000 µg/l Água doce Agudo. CL50 >100000 µg/l Água salgada Agudo. CL50 7100000 µg/l Água doce Crônico NOEC 1500 mg/l Água doce Crônico NOEC 1000 mg/l Água doce | Daphnia - Daphnia magna Crustáceos - Crangon crangon - Adulto Peixe - Lepomis macrochirus - Juvenil (Incipiente, Filhote, Broto) Daphnia - Daphnia magna Peixe - Pimephales promelas - Embrião | 48 horas 48 horas 96 horas 21 dias 32 dias |
Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.2 Persistência e degradabilidade Conclusão/Resumo : Não disponível.
12.3 Potencial de bioacumulação
Nome do Produto/ Ingrediente | LogPow | BCF | Potencial |
N,N-dimetilformamida | -1.01 | 0.79 | baixa |
12.4 Mobilidade no solo
Coeficiente de Partição Solo/Água (KOC)
Mobilidade
: Não disponível.
: Não disponível.
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB
PBT : Não é aplicável.
mPmB : Não é aplicável.
12.6 Outros efeitos adversos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
As informações constantes nesta secção contêm conselhos e orientações genéricos. A lista de utilizações identificadas apresentada na Secção 1 deve ser consultada para verificar se existe alguma informação relativa ao uso indicada no(s) cenário(s) de exposição.
13.1 Métodos de tratamento de resíduos Produto
Métodos de eliminação
: A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A eliminação deste produto, soluções e qualquer subproduto deveriam obedecer as exigências de proteção ambiental bem como uma legislação para a eliminação de resíduos segundo as exigências das autoridades regionais do local. Elimine o excesso de produtos e os produtos não recicláveis através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada. Os resíduos não devem ser eliminados sem tratamentos para o esgoto, a menos que estejam totalmente compatíveis com os requisitos das autoridades locais.
Resíduo Perigoso :
Embalagem
Métodos de eliminação :
Precauções especiais :
A classificação do produto pode reunir os requisitos para este poder ser considerado um resíduo perigoso.
A geração de lixo deveria ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A embalagem dos resíduos deve ser reciclada. A incineração ou o aterro sanitário só devem ser considerados se a reciclagem não for exequível.
Não se desfazer deste produto e do seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas. Há que ter cautela no manuseamento de recipientes vazios que não tenham sido limpos ou lavados. Recipientes vazios ou revestimentos podem reter alguns resíduos do produto. O vapor proveniente dos resíduos do produto pode criar uma atmosfera altamente inflamável ou explosiva no interior do recipiente. Não cortar, soldar ou triturar os recipientes usados, a não ser que o seu interior tenha sido bem limpo. Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento
em contacto com o solo, cursos de água, fossas e esgoto.
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
ADR/RID | ADN | IMDG | IATA | |
14.1 Número ONU | XX0000 | XX0000 | XX0000 | UN2265 |
14.2 Designação oficial de transporte da ONU | N,N- DIMETILFORMAMIDA solução | N,N- DIMETHYLFORMAMIDE solução | N,N- DIMETHYLFORMAMIDE solution | N,N- Dimethylformamide solution |
14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte | 3 | 3 | 3 | 3 |
14.4 Grupo de embalagem | III | III | III | III |
14.5 Perigos para o ambiente | Não. | Não. | No. | No. |
Informação adicional | Número de identificação de perigo 30 Quantidade limitada 5 L Código relativo a túneis (D/E) | - | Emergency schedules (EmS) F-E, S-D | Passenger and Cargo Aircraft Quantity limitation: 60 L Packaging instructions: 355 Cargo Aircraft Only Quantity limitation: 220 L Packaging instructions: 366 Limited Quantities - Passenger Aircraft Quantity limitation: 10 L Packaging instructions: Y344 |
14.6 Precauções especiais : para o utilizador
Transporte no interior das instalações do utilizador: transporte sempre em recipientes fechados, seguros e na posição vertical. Assegure-se de que as pessoas que transportam o produto sabem o que fazer em caso de acidente ou derrame.
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
AEC Chromogen
14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC
: Não disponível.
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista das substâncias sujeitas a autorização Anexo XIV
Nenhum dos componentes está incluído em qualquer lista.
Substâncias que suscitam elevada preocupação
Nome do Ingrediente | Propriedade intrínseca | Estado | Número de referência | Data da revisão |
N,N-dimethylformamide; DMF | Tóxico para a reprodução | Recomendado | ED/169/2012 | 2/10/2014 |
Anexo XVII - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias perigosas, misturas e artigos
: Reservado aos utilizadores profissionais.
Outras regulamentações da UE
Inventário da Europa : Todos os componentes são listados ou isentos.
Nome do Produto/ Ingrediente | Efeitos Cancerígenos. | Efeitos mutagênicos. | Efeitos no desenvolvimento | Efeitos na fertilidade |
N,N-dimetilformamida 9-etilcarbazole-3-ilamina | - Carc. 1B, H350 | - - | Repr. 1B, H360D (Xxxxxxx não nascida) - | - - |
Substâncias que empobrecem a camada de ozono (1005/2009/UE)
Não listado.
Prévia Informação e Consentimento (PIC) (649/2012/UE)
Não listado.
Directiva Seveso
Este produto é controlado pela Directiva Seveso.
Critérios de perigo
P5c: Líquidos inflamáveis 2 e 3 não classificados em P5a ou P5b
Categoria
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
AEC Chromogen
Regulamentos Internacionais
Substâncias químicas pertencentes à lista I, II e III da Convenção sobre Armas Químicas
Não listado.
Protocolo de Montreal (Anexos A, B, C, E)
Não listado.
Convenção de Estocolmo para poluentes orgânicos persistentes
Não listado.
Convenção de Roterdão sobre Consentimento Informado Prévio (PIC)
Não listado.
Protocolo UNECE de Aarhus sobre POPs e metais pesados
Não listado.
15.2 Avaliação da segurança química
: Este produto contém substâncias relativamente às quais ainda são necessárias Avaliações de Segurança Química.
15.3 Situação do registo : Mistura. Informação com respeito à substância : Entre em contacto com o
fornecedor ou distribuidor local.
SECÇÃO 16: Outras informações
Indicar as informações que foram alteradas em relação à versão anterior.
Abreviaturas e siglas : ATE = Toxicidade Aguda Estimada
CLP = Regulamentação para classificação, rotulagem e embalagem [Regulamentação (EC) No. 1272/2008]
DMEL = Nível Derivado de Efeito Mínimo DNEL = Nível Derivado sem Efeito
EUH declaração = CLP-declaração de perigos específicos PBT = Persistente, Bioacumulável e Tóxico
PNEC = Concentração previsível sem efeito RRN = REACH Número de Registro
vPvB = Muito Persistente e Muito Bioacumulável
Regulamento (CE) Nº 1272/2008 [CLP]; European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), concluded in Geneva on 30 September 1957 plus amendments (Uniform text: Journal of Laws 27/2009 pos. 162 plus amendments); Regulation for the transport of dangerous materials on the Rhine (ADN); Limites de exposição ocupacional; Regulamentos Internacionais
Procedimento utilizado para derivar a classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008 [CLP/GHS]
Classificação | Justificação |
Flam. Liq. 3, H226 | Com base em dados de testes |
Acute Tox. 4, H302 | Método de cálculo |
Acute Tox. 4, H312 | Método de cálculo |
Acute Tox. 4, H332 | Método de cálculo |
Eye Irrit. 2, H319 | Método de cálculo |
Carc. 1B, H350 | Método de cálculo |
Repr. 1B, H360D (Xxxxxxx não nascida) | Método de cálculo |
AEC Chromogen | |||
SECÇÃO 16: Outras informações | |||
Texto completo das declarações H abreviadas | : | H226 H301 | Líquido e vapor inflamáveis. Tóxico por ingestão. |
H302 | Nocivo por ingestão. | ||
H312 | Nocivo em contacto com a pele. | ||
H319 | Provoca irritação ocular grave. | ||
H332 | Nocivo por inalação. | ||
H350 | Pode provocar cancro. | ||
H360D (Criança não | Pode afectar o nascituro. | ||
nascida) | |||
Texto completo das classificações [CLP/GHS] | : | Acute Tox. 3, H301 Acute Tox. 4, H302 | TOXICIDADE AGUDA (oral) - Categoria 3 TOXICIDADE AGUDA (oral) - Categoria 4 |
Acute Tox. 4, H312 | TOXICIDADE AGUDA (dérmico) - Categoria 4 | ||
Acute Tox. 4, H332 | TOXICIDADE AGUDA (inalação) - Categoria 4 | ||
Carc. 1B, H350 | CARCINOGENICIDADE - Categoria 0X | ||
Xxx Xxxxx. 0, X000 | LESÕES OCULARES GRAVES/IRRITAÇÃO OCULAR - | ||
Categoria 2 | |||
Flam. Liq. 3, H226 | LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS - Categoria 3 | ||
Repr. 1B, H360D | TOXICIDADE REPRODUTIVA (Xxxxxxx não nascida) - | ||
(Xxxxxxx não nascida) | Categoria 1B |
Texto completo das frases R abreviadas
Texto completo das classificações [DSD/DPD]
: R45- Pode causar cancro.
R61- Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência. R20/21- Também prejudicial através da inalação e em contacto com a pele. R36- Irritante para os olhos.
: Carc. Cat. 2 - Carcinogéneo categoria 2
Repr. Cat. 2 - Tóxico para reprodução categoria 2 Xn - Nocivo
Xi - Irritante
Recomendações quanto à formação profissional
Data de lançamento/ Data da revisão
Data da edição anterior Versão
Observação ao Leitor
: Garantir que os operadores têm formação para minimizar a exposição. Formação do pessoal sobre boas práticas.
: 19/07/2016
: 19/07/2016
: 1
No estado actual do conhecimento, podemos afirmar que as informações aqui contidas são exactas. No entanto, nem o fornecedor acima citado, nem nenhum dos seus subsidiários assume qualquer responsabilidade quanto à exactidão e a integralidade das informações aqui contidas. A decisão final da conformidade de qualquer material é da exclusiva responsabilidade do utilizador. Todos os materiais podem apresentar perigos desconhecidos e devem ser usados com cuidado. Embora alguns perigos sejam aqui descritos, não podemos garantir que sejam os únicos perigos existentes.