Force Majeure Vzorčne klavzule

Force Majeure. 14.1. A Party’s obligations in terms of this Credit Agreement shall be suspended for such period during which that Party is prevented from complying with said obligations due to Force Majeure, provided that such Party has: (a) notified the other Party of the existence of such Force Majeure, (b) does everything in its/his/her power to comply with the obligations in terms of the Credit Agreement notwithstanding the existence of Force Majeure; and (c) fulfils its obligations once the Force Majeure event has ceased to exist, within the time specified by the other Party. 14.2. For the avoidance of doubt, Force Majeure shall only suspend a Party’s obligation in so far as it is impossible for the Party to perform the same and shall in no case excuse such Party from the obligation to perform other obligations in terms of the Credit Agreement. Force Majeure is understood to mean an event that is unpredictable and beyond the Parties’ control, e.g. strike, legislative restriction imposed by the government or an EU authority, sabotage, uprising, natural disasters or similar circumstances causing impossibility in fulfilling the obligations arising from the Credit Agreement but shall not include termination of employment or other conditions effecting your capacity to repay amounts due to Ferratum.
Force Majeure. 16.1 Neither of the Contracting Parties shall be held responsible for the breach of their liabilities set out in the Contract due to force majeure. 16.2 Force majeure is an external reason which is independent of the will and influence of the Contracting Party and the effect of which could not be expected, avoided or countered (including but not limited to wars, epidemics, natural disasters etc.). 16.3 The Contracting Party which invokes the reason of force majeure must immediately, but not later than within 15 days of the occurrence of said event of force majeure, inform the other Contracting Party of it in writing. If the event of force majeure is not over within one month of the date of its first occurrence, each of the Contracting Parties can immediately withdraw from the Transport Contract.
Force Majeure. 11.1 Neither of the Contracting Parties shall be held responsible for the breach of their liabilities set out in the Contract due to force majeure. 11.2 Force majeure is an external reason which is independent of the will and influence of the Contracting Party and the effect of which could not be expected, avoided or countered (including but not limited to wars, epidemics, natural disasters etc.). 11.3 Pogodbena stranka, na strani katere je primer višje sile, je dolžna nemudoma, najkasneje pa v roku 15 dni od nastanka primera višje sile, o tem pisno obvestiti drugo Pogodbeno stranko. V kolikor višja sila ni odpravljena v roku enega meseca od dne nastanka višje sile, lahka vsaka Pogodbena stranka nemudoma odstopi od Pogodbe.
Force Majeure. Nobena pogodbena stranka ni odgovorna za neizvedbo katere koli obveznosti iz te pogodbe, če je vzrok za to višja sila (med drugim naravne katastrofe, vojna, državljanski nemiri, dejanja državnih organov, stavke in drugi vzroki zunaj razumnega nadzora pogodbene stranke). Pogodbena stranka, prizadeta zaradi višje sile, o tem v komercialno razumnem času obvesti drugo pogodbeno stranko in si po najboljših močeh prizadeva obnoviti izvajanje svojih obveznosti. Obveznosti, ki niso izvedene zaradi višje sile, se izvedejo, takoj ko je razumno mogoče, po končanju dogodka višje sile. V primeru višje sile, se lahko Borzen in tržni udeleženec sporazumeta za podaljšanje načrtovanega roka, za dobo trajanja višje sile. Če zaradi daljših rokov trajanja višje sile ne bi bilo mogoče izpolniti pogodbenih obveznosti, lahko pogodbeni stranki pogodbo sporazumno prekineta. Prekinitev ali podaljšanje pogodbe v primeru višje sile mora biti v pisni obliki. V primeru prekinitve pogodbe zaradi višje sile, je Borzen dolžan povrniti tržnemu udeležencu proporcionalno znižan fiksni del pogodbene vrednosti, skladno s cenikom, pri čemer se za presečni dan šteje prejem pisne prekinitve pogodbe, s strani nasprotne pogodbene stranke.
Force Majeure. The seller and the buyer are not responsible for the legal consequences of an agreement breach of the contract if the agreement breach of the contract occurred due to events of force majeure. For the circumstances of force majeure, events that occur after the conclusion of the contract shall be considered as unforeseen and unforeseen events, which the Slovenian court recognizes as a force majeure.
Force Majeure. Except for payment obligations, neither Party will be liable for a failure to perform hereunder to the extent that performance is prevented, delayed or obstructed by causes beyond its reasonable control, which include without limitation (i) disruptions in a wireless provider’s network or infrastructure;

Related to Force Majeure

  • VZOREC POGODBE Republika Slovenija, Državni zbor, Xxxxxxxx xxxxx 0, 0000 Xxxxxxxxx, ki ga po pooblastilu generalne sekretarke Xxxxxx Xxxx Xxxxxx št. 040-04/14-2/4 z dne 2. 10. 2014, zastopa namestnik generalne sekretarka – direktor Xxxx Xxxxxxx (v nadaljnjem besedilu: naročnik) xxxxxxx xxxxxxxx: 5022924 davčna številka: SI21881677 transakcijski račun: 01100-0000000000 in , (v nadaljnjem besedilu: izvajalec) matična številka: davčna številka: SI transakcijski račun: skleneta naslednjo

  • ROK IZVEDBE Izvajalec je dolžan dela/storitve, ki jih bo naročnik naročal v času trajanja okvirnega sporazuma, izvesti v roku, ki je bil, za posamezen sklop, določen v dokumentaciji v zvezi z oddajo javnega naročila. Šteje se, da izvajalec izpolni vse obveznosti, ki jih ima po tem okvirnem sporazumu takrat, ko je izvedel storitev ter naročniku predal vse dokumente, ki jih opredeljuje dokumentacija v zvezi z oddajo javnega naročila.

  • Variantna ponudba Naročnik ne dopušča predložitve variantne ponudbe. Naročnik bo ponudbo, ki bo vsebovala variantno ponudbo, zavrnil kot nedopustno.

  • VELJAVNOST POGODBE Pogodba je veljavna s podpisom obeh pogodbenih strank, preneha pa veljati z dokončnim obračunom oz. pretekom garancijskih rokov, to je z dnem medsebojne poravnave vseh obveznosti. Pogodba preneha veljati, če je naročnik seznanjen, da je sodišče s pravnomočno odločitvijo ugotovilo kršitev obveznosti iz drugega odstavka 3. člena ZJN-3A (UL RS, št. 14/18, z dne 2. 3. 2018) s strani izvajalca pogodbe o izvedbi javnega naročila ali njegovega podizvajalca ali če je naročnik seznanjen, da je pristojni državni organ pri izvajalcu pogodbe ali njegovem podizvajalcu v času izvajanja pogodbe ugotovil najmanj dve kršitvi v zvezi s plačilom za delo, delovnim časom, počitki, opravljanjem dela na podlagi pogodb civilnega prava kljub obstoju elementov delovnega razmerja ali v zvezi z zaposlovanjem na črno in za kateri mu je bila s pravnomočno odločitvijo ali več pravnomočnimi odločitvami izrečena globa za prekršek. Razvezni pogoj se uresniči pod pogojem, da je od seznanitve s kršitvijo in do izteka veljavnosti pogodbe še najmanj šest mesecev, v primeru nastopanja s podizvajalci pa tudi, če zaradi ugotovljene kršitve pri podizvajalcu izvajalec ustrezno ne nadomesti ali zamenja tega podizvajalca v roku 30 dni od seznanitve s kršitvijo. V primeru izpolnitve razveznega pogoja se šteje, da je pogodba razvezana z dnem sklenitve nove pogodbe o izvedbi javnega naročila, naročnik pa mora nov postopek oddaje javnega naročila začeti nemudoma, vendar najkasneje v 30 dneh od seznanitve s kršitvijo. Če naročnik v tem roku ne začne novega postopka javnega naročila, se šteje, da je pogodba razvezana trideseti dan od seznanitve s kršitvijo.

  • Spremembe pogodbe Vse spremembe in dopolnitve te pogodbe se sklenejo v obliki pisnih aneksov k tej pogodbi.

  • UVOD Podskladi krovnega sklada ponujajo vlagateljem možnost nalaganja v izbrane vrednostne papirje in druge likvidne finančne naložbe po načelih razpršitve tveganj z namenom povečanja vrednosti vplačanih sredstev in ohranjanja visoke likvidnosti naložbe. Vlagatelj ima glede na svoje potrebe in predvidevanja bodočih tržnih gibanj možnost nalaganja v enega ali več podskladov krovnega sklada, ki se med seboj razlikujejo po naložbenem cilju in naložbeni politiki. V tem poglavju so navedena samo tista naložbena pravila, ki so skupna vsem podskladom krovnega sklada, naložbeni cilji in politike posameznih podskladov pa so opredeljeni v dodatku F k prospektu.

  • Celovitost ponudbe Ponudnik odda svojo ponudbo za celotno javno naročilo, v skladu z zahtevami naročnika, navedenimi v razpisni dokumentaciji in njenih prilogah. Naročnik bo oddal javno naročilo in sklenil okvirni sporazum s ponudnikom, ki bo izpolnjeval pogoje iz te razpisne dokumentacije in bo imel ekonomsko najugodnejšo ponudbo.

  • Uporaba zmogljivosti drugih subjektov Ponudnik lahko glede pogojev v zvezi z ekonomskim in finančnim položajem ter tehnično in strokovno sposobnostjo po potrebi za posamezno javno naročilo uporabi zmogljivosti drugih subjektov, ne glede na pravno razmerje med njim in temi subjekti. Glede pogojev v zvezi z izobrazbo in strokovno usposobljenostjo ponudnika in vodstvenih delavcev podjetja ter pogojev v zvezi z ustreznimi poklicnimi izkušnjami pa lahko gospodarski subjekt uporabi zmogljivosti drugih subjektov le, če bodo slednji izvajali storitve, za katere se zahtevajo te zmogljivosti. Če želi gospodarski subjekt uporabiti zmogljivosti drugih subjektov, mora naročniku dokazati, da bo imel na voljo potrebna sredstva, na primer s predložitvijo zagotovil teh subjektov v ta namen. Naročnik bo v skladu s 77., 79. in 80. členom ZJN-3 preveril, ali subjekti, katerih zmogljivosti namerava uporabiti gospodarski subjekt, izpolnjujejo ustrezne pogoje za sodelovanje in ali zanje obstajajo razlogi za izključitev. Naročnik bo od gospodarskega subjekta zahteval zamenjavo subjekta, ki ne izpolnjuje pogojev za sodelovanje ali v zvezi s katerim obstajajo obvezni razlogi za izključitev. Naročnik lahko od gospodarskega subjekta zahteva zamenjavo subjekta tudi, če v zvezi z njim obstajajo neobvezni razlogi za izključitev. Če ponudnik uporabi zmogljivosti drugih subjektov glede pogojev v zvezi z ekonomskim in finančnim položajem, lahko naročnik zahteva, da so gospodarski subjekt in navedeni subjekti skupaj odgovorni za izvedbo javnega naročila. Pod enakimi pogoji lahko skupina gospodarskih subjektov uporabi zmogljivosti sodelujočih v tej skupini ali drugih subjektov. – izpolnjeno in podpisano prilogo 3, – izpolnjeno in podpisano prilogo 3/1, – izpolnjeno in podpisano prilogo 3/2, – izpolnjeno in podpisano prilogo 4/1, – izpolnjeno in podpisano prilogo 4/2, – izpolnjeno in podpisano prilogo 6.

  • Variantne ponudbe Variantne ponudbe niso dovoljene.

  • OBVEZNOSTI POGODBENIH STRANK V okviru izpolnjevanja svojih obveznosti po tej pogodbi je dolžan izvajalec: − z naročnikom skleniti Pisni sporazum za določitev skupnih ukrepov za zagotavljanje varnosti in zdravja pri delu (v nadaljevanju: Pisni sporazum), v katerem se določi skupne ukrepe za zagotavljanje varnosti in zdravja pri delu delavcev na delovišču ter določi odgovorne osebe naročnika in izvajalca; − z naročnikom pred začetkom izvajanja pogodbenih del določiti konkretne skupne varnostne ukrepe iz Pisnega sporazuma; − obvezno spoštovati določila »Varnostnega načrta«; − pridobiti vsa druga soglasja, ki so potrebna za izvajanje pogodbenih del in niso bila predmet upravnega postopka za pridobitev pravnomočnega upravnega dovoljenja; − pisno obvestiti naročnika o datumu pričetka izvajanja pogodbenih del; − obseg in vrsto pogodbenih del terminsko uskladiti z naročnikom; − zavarovati svojo opremo in opremo dobaviteljev, ki bo vgrajena proti vsem rizikom do predaje objekta naročniku; − zavarovati delovno osebje in svoje naprave; − strokovno pravilno, kvalitetno in v skladu z veljavnimi tehničnimi predpisi, standardi, gradbenimi normativi ter z običaji stroke izvesti pogodbena dela po potrjeni tehnični dokumentaciji in po popisu pogodbenih del; − ves čas gradnje voditi gradbeno knjigo in gradbeni dnevnik v skladu z zakonom, ki ureja gradnjo, predstavnika pogodbenih strank jo podpisujeta sproti; − na gradbišču izvajati varnostne ukrepe po veljavni zakonodaji tako za delavce, naprave in material ter za vse mimoidoče; − poravnati vso morebitno nastalo škodo, ki bi jo med izvajanjem del povzročil na objektu naročnika ali tretjim osebam, − po zaključku del očistiti gradbišče in obvestiti naročnika o končanju pogodbenih del; − obvestiti naročnika o nastopu okoliščin, ki utegnejo vplivati na vsebinsko in terminsko izvršitev predmeta pogodbe; − odpravljati vse pomanjkljivosti, na katere bo opozoril naročnik; − pripraviti in naročniki izročiti vso potrebno dokumentacijo; − izročiti naročniku uporabno dovoljenje; − na vsaki natančno specificirani izstavljeni situaciji navesti tudi številko pisnega nabavnega naročila naročnika. Izvajalec odgovarja za neposredno škodo, ki nastane naročniku in tretjim osebam in izvira iz njegovega dela in njegovih obveznosti po tej pogodbi.