Tuji ponudniki. Ponudniki s sedežem v tuji državi morajo izpolnjevati enake pogoje kot ponudniki s sedežem v Republiki Sloveniji. Ponudniki, ki nimajo sedeža v republiki Sloveniji, morajo predložiti dokazila o izpolnjevanju pogojev za priznanje sposobnosti v zvezi z oddajo javnega naročila, prevedena v slovenski jezik. Ponudnik se zavezuje, da bo na poziv naročnika, prevode overil po sodno zapriseženem prevajalcu, kar bo moralo biti na prevodu listine jasno in nedvoumno zapisano in potrjeno. Ponudniki, ki nimajo sedeža v Republiki Sloveniji, morajo na poziv naročnika za namen tega postopka v Republiki Sloveniji imenovati pooblaščenca za vročanje v skladu z Zakonom o upravnem postopku. Ponudnik mora v vseh fazah postopka in izvedbe del zagotoviti prisotnost strokovno usposobljene osebe, ki obvlada slovenski jezik. Vsa komunikacija z naročnikom v fazi oddaje javnega naročila in kasneje izvedbe del poteka v slovenskem jeziku.
Appears in 9 contracts
Samples: Javni Naročnik, Nabava in Vgradnja Sistema Za Prezračevanje, Ogrevanje in Hlajenje, Public Procurement Documentation
Tuji ponudniki. Ponudniki s sedežem v tuji državi morajo izpolnjevati enake pogoje kot ponudniki s sedežem v Republiki Sloveniji. Ponudniki, ki nimajo sedeža v Republiki Sloveniji, morajo za namen tega postopka v Republiki Sloveniji imenovati pooblaščenca za vročanje v skladu z Zakonom o upravnem postopku. Ponudniki, ki nimajo sedeža v republiki Sloveniji, morajo bodo morali predložiti dokazila o izpolnjevanju pogojev za priznanje sposobnosti v zvezi z oddajo javnega naročila, prevedena v slovenski jezik. Ponudnik se zavezuje, da bo na poziv naročnika, prevode overil po sodno zapriseženem prevajalcu, kar bo moralo biti na prevodu listine jasno in nedvoumno zapisano in potrjeno. Ponudniki, ki nimajo sedeža v Republiki Sloveniji, morajo na poziv naročnika za namen tega postopka v Republiki Sloveniji imenovati pooblaščenca za vročanje v skladu z Zakonom o upravnem postopku. Ponudnik mora v vseh fazah postopka in izvedbe del zagotoviti prisotnost strokovno usposobljene osebe, ki obvlada slovenski jezik. Vsa komunikacija z naročnikom v fazi oddaje javnega naročila in kasneje izvedbe del poteka v slovenskem jeziku.
Appears in 3 contracts
Samples: Public Procurement Documentation, Public Procurement Documentation, Public Procurement Documentation
Tuji ponudniki. Ponudniki s sedežem v tuji državi morajo izpolnjevati enake pogoje kot ponudniki s sedežem v Republiki Sloveniji. Ponudniki, ki nimajo sedeža v republiki Sloveniji, morajo bodo morali predložiti dokazila o izpolnjevanju pogojev za priznanje sposobnosti v zvezi z oddajo javnega naročila, prevedena v slovenski jezik. Ponudnik se zavezuje, da bo na poziv naročnika, prevode overil po sodno zapriseženem prevajalcu, kar bo moralo biti na prevodu listine jasno in nedvoumno zapisano in potrjeno. Ponudniki, ki nimajo sedeža v Republiki Sloveniji, morajo na poziv naročnika za namen tega postopka v Republiki Sloveniji imenovati pooblaščenca za vročanje v skladu z Zakonom o upravnem postopku. Ponudnik mora v vseh fazah postopka in izvedbe del zagotoviti prisotnost strokovno usposobljene osebe, ki obvlada slovenski jezik. Vsa komunikacija z naročnikom v fazi oddaje javnega naročila in kasneje izvedbe del poteka v slovenskem jeziku.
Appears in 2 contracts
Samples: Public Procurement Documentation, Public Procurement Documentation