Zaupne informacije Vzorčne klavzule

Zaupne informacije. 10.1 Prepoved razkritja Strinjate se, da boste zaupne informacije hranili strogo zaupno in jih ne boste razkrili nikomur drugemu razen svojim zaposlenim in pooblaščenim zastopnikom, ki morajo biti seznanjeni z zaupnimi informacijami in jih pred dostopom do zaupnih informacij zavezujejo obveznosti glede zaupnosti, ki so vsaj tako omejujoče kot določbe o zaupnosti teh pogojev. Odgovorni ste za vsakršne kršitve te določbe o zaupnosti s strani katerega koli od vaših zastopnikov. Razen kot je izrecno dovoljeno v teh pogojih, morebitne programske opreme, ki je na voljo ali razkrita kot zaupne informacije, brez našega prejšnjega pisnega soglasja ne smete spreminjati, iz nje ustvarjati drugih del, na njej izvajati obratnega inženirstva ali obratnega zbiranja. Strinjate se, da boste z zaupnimi informacijami ravnali enako skrbno kot z lastnimi zaupnimi in nejavnimi gradivi ter v nobenem primeru ne z manj kot primerno skrbnostjo. Na zahtevo boste takoj ustavili uporabo in vrnili ali uničili vse oprijemljive zaupne informacije, skupaj z vsemi kopijami, razen če zakonodaja zahteva drugače. Zaupne informacije lahko razkrijete, če
Zaupne informacije. Vsi podatki, informacije in gradiva (v nadaljevanju: zaupne informacije), ki jih v skladu s splošnimi pogoji in za namen sklenitve pogodbe ena stranka dogovora prejme od druge, predstavljajo poslovno skrivnost.
Zaupne informacije. 1. Švicarska konfederacija sprejme ustrezne ukrepe, da zago- tovi varovanje zaupnih informacij EU v skladu z varnostnimi predpisi Sveta Evropske unije, vsebovanimi v Sklepu Sveta 2001/264/ES z dne 19. marca 2001 (1), in v skladu z drugimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami povelj- nika operacije EU.
Zaupne informacije. 1. Vsaka pogodbenica se strinja, da bo v obsegu, zahtevanem v skladu z njenimi predpisi, ohranjala zaupnost zaupnih infor­ macij, izmenjanih na podlagi tega sporazuma. Nobena od pogodbenic ne bo razkrila javnosti niti ne bo svojim organom dovolila razkritja informacij, izmenjanih na podlagi tega spora­ zuma, ki so poslovne skrivnosti ali zaupne poslovne infor­ macije.
Zaupne informacije. 1. Republika Turčija sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi varovanje zaupnih informacij EU v skladu z varnostnimi pred- pisi Sveta Evropske unije, vsebovanimi v Sklepu Sveta 2001/264/ES (1), in v skladu z nadaljnjimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami vodje misije/policijskega komi- sarja EUPOL „Proxima“.
Zaupne informacije. Stianki se zavezujeta, da bosta zaupne infoima- cije, ki so jima bile iazkiite (vključno z upoiabni- škim imenom in geslom, s poslovnimi skiivnostmi, finančnimi podatki in podatki o stiankah, ki jih piejmeta od diuge pogodbene stianke), ohianili stiogo zaupne. Pogodbeni stianki zaupnih infoimacij ne smeta posiedno ali neposiedno iazkiiti nobeni tietji osebi iazen v piimeiu piivolitve diuge pogodbene stianke ali izjeme, piedvidene s to pogodbo, zako- nom xxx xxxxxxx xxxxxx.
Zaupne informacije. 1. Republika Čile sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi varo- vanje zaupnih informacij EU v skladu z varnostnimi predpisi Sveta Evropske unije iz Sklepa Sveta 2001/264/ES z dne 19. marca 2001 (1) in v skladu z drugimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami poveljnika operacije EU.
Zaupne informacije. 1. Vsaka pogodbenica se zaveže, da v svojih zakonsko določenih okvirih ne bo razkrila zaupnih informacij, izmenjanih na podlagi tega sporazuma. Pogodbenici niti ne razkrijeta javnosti niti ne dovolita svojim organom, vključenim v izvajanje Sporazuma, razkritja na podlagi tega sporazuma izmenjanih informacij, ki so poslovna skrivnost ali zaupne poslovne infor­ macije.
Zaupne informacije. 1. Argentinska republika sprejme ustrezne ukrepe, da zago- tovi varovanje zaupnih informacij EU v skladu z varnostnimi predpisi Sveta Evropske unije iz Sklepa Sveta 2001/264/ES z dne 19. marca 2001 (1), in v skladu z drugimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami poveljnika operacije EU.
Zaupne informacije. Stranka, ki razkriva zaupne informacije po tem sporazumu, se izključno za namen tega sporazuma imenuje »Dajalec«, stranka, ki prejema zaupne informacije, pa »Prejemnik«.