Common use of Ansvarsbegränsningar Clause in Contracts

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet på grund av en eller flera omständigheter som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter).

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, Allmänna Villkor

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet på grund av en eller flera omständigheter som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelsermyndighets- bestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter omständig- heter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter).

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, Allmänna Villkor

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från I den mån det inte är förbjudet enligt lag kommer Com Hem, dess koncernbolag, och/ eller de tjänsteleverantörer som tillsammans med Com Hem tillhandahåller Tjänsten inte under några omständigheter hållas ansvariga för direkta, indirekta, oförutsedda skador eller följdskador på person eller egendom, eller ekonomiska skador inklusive men inte begrän- sat till ersättning för uteblivna vinster, intäkter, goodwill, användning eller innehåll oavsett hur de uppkommer. Com Hem, dess koncernbolag, och/eller de tjänsteleverantörer som tillsam- mans med Com Hem tillhandahåller Tjänsten är inte ansvariga för skada eller förlust som uppstår till följd av att uppfylla en filer eller flera uppgifter för- loras eller uppfångas av andra innan de når Com Hems nätverk. Com Hem, dess förpliktelser enligt Avtalet koncern- bolag, och/eller de tjänsteleverantörer som till- sammans med Com Hem tillhandahåller Tjänsten ansvarar inte för skada, förlust eller förseningar som beror grund beslut av en eller flera omständigheter som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslagmyndig- heter, arbetskonflikterkrigshändelser, strejk, lockout, blockad, brand, naturkatastrofexplosion, ändrade myndighetsbestämmelservirusangrepp, myndighetsingripandensabotage eller liknande händelser som betecknas som force majeure. Den totala skadeståndsskyldigheten avseende Tjänsten för Com Hem, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den dess koncernbolag och/eller de omständigheter tjänsteleverantörer som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat tillsam- mans med Com Hem tillhandahåller Tjänsten, begränsas till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som motsvarar den månadsavgift för Tjänsten som Kunden har betalat till Leverantören inbetalat under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter).

Appears in 1 contract

Samples: Särskilda Villkor För Com Hem Id Skydd

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras Bolaget tillhandahåller Stop loss-funktionen kostnadsfritt och i befintligt skick till Kunden som ett komplement till bolagets övriga tjänster och bruk av Stop loss- funktionen sker på Kundens egen risk. Bolaget garanterar inte att order som Kunden lämnar via Stop loss-funktionen leder till avslut eller att sådan order överförs till respektive börs- eller handelsplats. Bolaget garanterar inte heller att den information som tillhandahålls eller förmedlas till och från Kunden via Stop loss-funktionen är korrekt. Bolaget förbehåller sig även att uppfylla rätten att som nödåtgärd omedelbart annullera någon eller alla ej exekverade order som lagts hos en eller flera alla handelsplatser som Bolaget är anslutet till (detta för att minska risken för otillbörlig orderläggning). Bolaget vill understryka vikten av att Kunden särskilt beaktar de ovan beskrivna riskerna som föreligger vid utnyttjandet av Stop loss-funktionen. Kunden bör såldes notera riskerna med felaktig information från Börserna avseende senaste avslutskurser eller avslutskurser som inte motsvaras av ett korrekt marknadsvärde till följd av exempelvis avslut i aktie utanför aktuell köp- och säljkurs, registrering av felaktiga avslut i en aktie, kraftiga kurssvängningar i aktier med låg omsättning och avslut som tillkommit genom otillåten kursmanipulation. Vidare bör Kunden särskilt beakta de risker som uppkommer i samband med förändringar i bolags aktiekapital eller andra liknade händelser och åtgärder som angivits ovan samt att sådana händelser kan påverka kursen för aktier. Om Bolaget varit normalt aktsam är Bolaget ej ansvarig för skada som Kunden eller annan åsamkas till följd av fel eller brister avseende Stop Loss-funktionen, dess förpliktelser enligt Avtalet tillgänglighet eller tillförlitlighet. Bolaget ansvarar vidare inte för indirekt skada, såsom t.ex. utebliven vinst och/eller utebliven inkomst som drabbar Kunden eller ren förmögenhetsskada som drabbar tredje man på grund av en eller flera omständigheter som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar brist i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är Stop loss- funktionen, inklusive men inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % fel eller brist i dess tillgänglighet eller tillförlitlighet, med mindre att sådan skada orsakats uppsåtligen av de avgifter någon som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)bolaget svarar för eller som orsakats av bolagets grova vårdslöshet.

Appears in 1 contract

Samples: Stop Loss Terms and Conditions

Ansvarsbegränsningar. 11.1 Om Part hindras från att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser förhindras fullgöra sina åtaganden enligt Avtalet på grund av en eller flera omständigheter omständighet som Parten Part inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - råda över, såsom blixtnedslag, arbetskonflikterarbetskonflikt, brandeldsvåda, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripandenmyndighetsingripande, fel på nätverk eventuella störningar i mobilnäten eller enheter utanför dennes egna datacentraler elnäten, pandemi, epidemi eller liknande utbrott av allvarlig sjukdom mot människor samt fel eller förseningar försening i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - som här angivits, ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den detta utgöra befrielsegrund som medför framflyttning av tidpunkt för prestation och befrielse från skadestånd och andra eventuella påföljder. Har Tjänstens fullgörande till väsentlig del förhindrats längre tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två (2) månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") här angiven omständighet, har vardera Parten Part rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part skriftligen frånträda Xxxxxxx. 11.2 Softdocs skadeståndsansvar är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 60 % av de avgifter månadsavgiften för Tjänsten. Part ansvarar inte i något fall för utebliven vinst, förlust av data (inklusive men inte begränsat till Kundens Data) eller annan indirekt skada. Inte heller omfattar ansvaret den andra Partens eventuella ersättningsskyldighet gentemot tredje part. 12 SEKRETESS‌ 12.1 Vardera Parten förbinder sig att under avtalstiden och tre (3) år därefter inte obehörigen nyttja och/eller utan den andra Partens medgivande till tredje part lämna ut sådana uppgifter om den andra Partens verksamhet som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månadernakan vara att betrakta som affärs- eller företagshemlighet eller uppgift som enligt lag omfattas av sekretesskyldighet. Föregående ansvarsbegränsningar Som affärs- eller företagshemlighet ska alltid betraktas Softdocs prisinformation samt sådan annan information som Part angivit vara konfidentiell, såvida annat inte följer av lag. Sekretesskyldigheten gäller emellertid inte sådan information som Part kan visa blivit känd för Parten på annat sätt än genom uppdraget eller som är allmänt känd. Sekretesskyldigheten gäller inte heller när Part är skyldig enligt lag, domstols-/myndighetsbeslut eller enligt bindande börsregler, att lämna ut uppgifter. Är Part på detta sätt skyldig att lämna ut uppgifter ska, innan sådant utlämnande sker, den andra Parten informeras om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter detta. 12.2 Part ska genom sekretessförbindelse med personal eller andra lämpliga åtgärder tillse att sekretess enligt § 9 (Immateriella rättigheter)ovan iakttas. Part ansvarar för att även eventuell relevant underleverantör samt dennes anställda undertecknar en sekretessförbindelse av motsvarande innehåll.

Appears in 1 contract

Samples: Kundavtal

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från att uppfylla en 10.1 Ingenting i detta Avtal utesluter ansvar: (a) för någon av Parterna för grov vårdslöshet eller flera uppsåt; (b) för någon av Parterna för dödsfall eller personskada som orsakats av dess förpliktelser vårdslöshet; (c) för någon av Parter för bedrägeri eller för lämnande av uppsåtligt felaktiga uppgifter; (d) för någon av Parterna för skadelöshetsåtagandena i klausul 9 (med förbehåll för klausul 10.4); (e) för Kundens underlåtenhet att fullgöra sina betalningsskyldigheter; (f) för Kundens brott mot, intrång i eller missbruk av Rillions Immateriella Rättigheter; eller (g) för något annat ansvar som inte kan uteslutas enligt Avtalet på grund tillämplig lag. 10.2 Med förbehåll för klausul 10.1 ska ingen av en eller flera omständigheter som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten Parterna vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott ansvarig gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den , vare sig på grund av skadeståndsskyldighet (inklusive försumlighet eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig brott mot lagstadgad skyldighet), avtal eller på annat sätt ansvarig för indirekta någon utebliven vinst, förlust av verksamhet, förlust av goodwill och/eller liknande förluster eller förlust eller förvanskning av data eller information, eller ren ekonomisk förlust, eller för någon annan indirekt förlust, kostnad, skada, avgift eller utgift som uppstår med anledning av detta Avtal. 10.3 Med förbehåll för klausul 10.1 ska Rillions totala ansvar gentemot Xxxxxx för skador som uppstått uppstår i samband med utförandet eller det planerade utförandet av Tjänsterna enligt detta Avtal begränsas till direkta skador och ett belopp motsvarande 50 % av de abonnemangsavgifter som betalats till Rillion för Lösningen under den 12-månadersperiod som omedelbart föregår det datum då anspråket uppstod. 10.4 Rillion ska inte vara ansvarigt för något brott mot Avtalet (inklusive försening eller fel i tillhandahållandet av Tjänsterna, bristande överensstämmelse med Lösningen och/eller underlåtenhet att uppfylla servicenivåer) eller någon annan förlust eller skada, eller för några skadelöshetsåtaganden i klausul 9 som orsakas till följd av eller på grund av (a) fel i hårdvaruutrustning, nätverkskomponenter, programvara eller tjänster som ligger utanför Rillions Tjänster, såsom störning av Kundens tillgång till internet eller andra Parten fel som hindrar datatrafik; (b) Kundens användning av Tjänsterna med annan utrustning, programvara eller tillbehör än de som föreskrivs av Rillion på ett sätt som påverkar Tjänsternas funktion, Kundens användning av Tjänsterna i strid med Rillions instruktioner, eller ändringar eller interna anpassningar av Kunden eller någon annan part än Rillion eller Rillions vederbörligen auktoriserade leverantörer eller representanter som inte är i enlighet med Rillions instruktioner; (c) fel eller utelämnanden i information, instruktioner eller dokument som tillhandahålls Rillion av Xxxxxx i samband med Lösningen, eller åtgärder som vidtas av Rillion enligt Kundens anvisningar, (d) Kundens bristande uppfyllelse av sina skyldigheter enligt Xxxxxxx, (e) Kundens underlåtenhet att erhålla nödvändiga tillstånd, medgivanden eller licenser från tredje part, eller Rillions användning av material från tredje part enligt de tillstånd som beviljats av Kunden; (f) Kunden har tillhandahållit felaktig, ofullständig, korrupt eller otillräcklig Kunddata till Rillion eller fört in sådan Kunddata i Lösningen; (g) en Virus-attack; eller (h) försumlighet från Kunden, dess personal eller en tredje part på grund av part. Anspråk enligt Xxxxxxx ska framställas inom tre (3) månader från det att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp Xxxxxx fått kännedom om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 skadan, och alltid inom sex (Immateriella rättigheter)6) månader från det att skadan inträffade.

Appears in 1 contract

Samples: Allmänna Villkor

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras 13.1 SÅ Analys åtar sig ansvar som följer enligt svensk tvingande (”indispositiv”) lagstift- ning. SÅ Analys friskriver sig från ansvar gentemot Prenumerant och tredje man en- ligt nedanstående: a) SÅ Xxxxxx ansvarar inte för förlust av data, utebliven handelsvinst eller dylikt, eller för några andra indirekta eller di- rekta förluster som uppstått till följd av Tjänsten eller brist i Tjänsten. Detta gäl- ler oavsett om orsaken är förlust av data eller orsaken till förlusten av data. Skulle en förlust likväl medföra ersättningsan- svar är det totala ersättningsbeloppet begränsat till ett halvt prisbasbelopp. Prenumeranten är alltid skyldig att uppfylla be- vara en eller flera säkerhetskopia av dess förpliktelser enligt Avtalet på grund data som lad- dats upp via Tjänsten, även om SÅ Xxxxxx också bevarar säkerhetskopior av en eller flera omständigheter in- skickad data. b) Orsakas tredje man skada av Er till följd av Ert användande av Tjänsten, och detta medför att SÅ Analys nödgas ersätta tredje man för den skada som Parten uppkom- mit, svarar Ni för att motsvarande be- lopp ersätts till SÅ Analys. c) SÅ Analys kan inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående hållas ansvarigt för att Ni påförs sanktionsavgift för överträdel- ser i Er verksamhet och vars följder Parten inte heller skäligen kan SÅ Xxxxxx hållas ansvarig för övriga för- seelser eller brott som Ni eller Era an- ställda gör Er skyldiga till. d) För det fall SÅ Analys till Er levererat produkt med koppling till Tjänsten och produkten varit behäftad med fel av vad slag det än må vara, friskriver sig SÅ Ana- lys för eventuell skada eller förlust, såväl indirekt som direkt som inte SÅ Analys uttryckligen ansvarar för enligt PAL. e) Inträffar omständighet utanför SÅ Ana- lys kontroll eller hos underleverantör till SÅ Analys som innebär att SÅ Analys inte kan fullgöra avtalet ansvarar SÅ Analys inte för uppkommen skada förutsatt att hindret inte rimligtvis kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslagförväntas vid tid för avtalets ingående. Sådan oför- utsedd omständighet kan utgöra, arbetskonfliktermen är inte uteslutande, krig, upplopp, strejk som inte uppkommit till följd av att SÅ Analys inte uppfyllt skyldighet gentemot anställd, lockout, brand, naturkatastrofexportförbud, ändrade myndighetsbestämmelserterrorattentat, myndighetsingripandenelavbrott, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger valutakursför- ändring m.m, så kallad force majeure och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)hardship.

Appears in 1 contract

Samples: Allmänna Villkor

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser I den utsträckning tillämplig lag tillåter är Leverantörens ansvar för varorna, tjänsterna och programvarorna som tillhandahålls enligt Avtalet på grund av en eller flera omständigheter Kontraktet begränsat, och tillgängliga påföljder för Leverantörens försening respektive garantiavvikelse begränsade, till vad som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående uttryckligen anges i punkt 4 (Tid för prestation och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslagleverans), arbetskonflikterpunkt 7 (Programvara och onlinetjänster) och punkt 8 (Garantier) och, brandom tillämpligt, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar vad som annars uttryckligen anges i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllandeKontraktet. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två vissa särskilda villkor och garantier inte får avtalas bort enligt tvingande rätt ska dock dessa Villkor (inklusive punkt 15) inte anses exkludera dem. Om Kontraktet berättigar Kunden till vite eller annan liknande påföljd, ska sådant vite eller sådan påföljd vara Kundens enda tillgängliga påföljd för de avvikelser som påföljden avser. Leverantören ansvarar inte för indirekt förlust eller följdskador, för utebliven vinst, utebliven produktion, utebliven användning, utebliven intäkt eller uteblivna affärer, för renomméskada, för förlorad eller obehörig åtkomst till data eller annan information, eller för skada på eller förlust av Kundens egendom, oavsett om sådan skada eller förlust rimligen kunde ha förutsetts. Leverantörens maximala sammanlagda ansvar är: (a) för varje enskild kapitalvara och programvara begränsat till tjugo procent av det sammanlagda belopp som betalats enligt Kontraktet för kapitalvaran eller programvaran; och (b) för övriga varor (ej kapitalvaror) och tjänster begränsat till det sammanlagda belopp som betalats enligt Kontraktet för sådana övriga varor och tjänster och under de tolv månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot som föregick den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den händelse eller de omständigheter händelser som uppges utgöra sådan grundaktuellt krav avser. Sådan underrättelse Ansvarsbegränsningarna ovan i denna punkt (Ansvarsbegränsningar) gäller inte i den utsträckning Leverantören har orsakat den aktuella förlusten eller skadan avsiktligen eller genom grov vårdslöshet. Vidare ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg inte Kontraktet begränsa eller bort ha insett att omständigheter utesluta ansvar för bedrägeri eller bedrägligt vilseledande, för dödsfall eller personskada orsakad av vårdslöshet eller för annat ansvar som inte kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig begränsas eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar uteslutas enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)tillämplig lag.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från Parterna i Nättjänstavtalet för företag och en Annan tjänsteleveran- tör ansvarar inte (i) under några som helst omständigheter för en direkt eller indirekt skada, såsom förlorad inkomst eller utebliven avkastning, eller någon annan motsvarande skada, om inte annat avtalats, och (ii) för en skada som förorsakas av ett oöverstigligt, oförutsett hinder eller av att uppfylla en partens verksamhet försvåras eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet förhindras på grund av någon motsvarande orsak, om parterna inte har något inflytande över de här omständigheterna, det varit omöjligt att avvärja konsekvenserna med iakttagande av största möjliga omsorgsfullhet och det inte varit möjligt att rimligen beakta omstän- digheterna på förhand. De ansvarsbegränsningar som nämns i fallen ((a)–(f)) nedan tilläm- pas på Tjänsteleverantören samt på Andra tjänsteleverantörer och Tjänsteleverantören och Andra tjänsteleverantörer ansvarar inte för skada som uppkommer i ett enda av de här fallen: a) Informationen i Företagstjänsterna innehåller ingen rådgivning. Informationen är tillgänglig endast och enbart för Kundens eget beslutsfattande, i informationen ingår under inga omständig- heter en köp- eller flera omständigheter säljuppmaning eller -rekommendation. In- formationen i Företagstjänsterna utgör under inga omständig- heter heller ett anbud eller en förbindelse som Parten binder Tjänste- leverantören eller Andra tjänsteleverantörer, om inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående annat av- talats. Informationen i infotjänsterna ges i god tro och vars följder Parten utan ansvars- åtagande i fråga om fullständighet eller riktighet. Infotjänsterna är baserade på sådana offentliga källor och sådan information som Tjänsteleverantören anser vara tillförlitliga. Det här uteslu- ter dock inte heller skäligen kunnat undvika möjligheten att de uppgifter som presenterats inte till alla delar är fullständiga och felfria. Tjänsteleverantören an- svarar inte för att de uppgifter som presenterats i tjänsten är korrekta eller övervinna - såsom blixtnedslagtillförlitliga. Tjänsteleverantören ansvarar inte hel- ler för skada som eventuellt förorsakas av att infotjänsterna används. b) Tjänsteleverantören eller Andra tjänsteleverantörer ansvarar inte för att Företagstjänsterna är lämpliga för Kundens bruk el- ler Kundens bestämda syfte. c) Tjänsteleverantören eller Andra tjänsteleverantörer ansvarar inte till någon del för Tredje parts handlingar eller för innehållet eller funktionsdugligheten hos uppgifter, arbetskonflikterprodukter eller tjänster som Tredje part tillhandahåller. Tjänsteleverantören är inte part i avtal mellan Kunden och Tredje part och ansvarar inte för hur de här avtalen eller villkoren i dem uppfylls. d) Av tekniska skäl kan Kundens vy i Företagstjänsterna funkt- ionellt och innehållsmässigt avvika från den vy som Tjänstele- verantören lagt in i Företagstjänsterna. Tjänsteleverantören el- ler Andra tjänsteleverantörer ansvarar inte för sådana skillna- der, brandmen förbinder sig till att i sin verksamhet använda säker teknik och säkra rutiner i enlighet med god sed för att skillna- der inte ska uppkomma. e) Tjänsteleverantören eller Andra tjänsteleverantörer strävar efter att säkerställa att Företagstjänsterna fungerar störnings- fritt, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk men ansvarar inte för störningar i anslutning till Företags- tjänsterna eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan för avbrott på grund av en installeringar, service, tekniska fel eller flera sådana omständigheter bekämpningen av störningar som hotar sä- kerheten i Företagstjänsterna. f) Det innehåll som publicerats i Företagstjänsterna ("Befrielsegrund"såsom texter, filer, bilder, ljudfiler, animationer, räknare, funktioner, komponenter, länkar och eventuella andra lagrade uppgifter) har vardera Parten rätt tillhandahålls utan garanti för att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet de är riktiga eller fungerar och Tjänsteleverantören och Andra tjänsteleverantörer ansvarar därför inte för kontraktsbrott gentemot den andra Partentekniska fel i Företagstjänsterna. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter De ansvarsbegränsningar som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är nämns här i kapitel 15 tillämpas inte ersättningsskyldig eller annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten vållats genom uppsåt eller en tredje part av grov oaktsamhet, inte heller grund av att Parten bryter skador som uppkommit genom handlingar som strider mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 kapitlen 13 (Immateriella rättigheter) och 17 (Tystnadsplikt).

Appears in 1 contract

Samples: Företagstjänster

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser I den utsträckning tillämplig lag tillåter är Leverantörens ansvar för varorna, tjänsterna och programvarorna som tillhandahålls enligt Avtalet på grund av en eller flera omständigheter Kontraktet begränsat, och tillgängliga påföljder för Leverantörens försening respektive garantiavvikelse begränsade, till vad som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående uttryckligen anges i punkt 5 (Tid för prestation och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslagleverans), arbetskonflikterpunkt 8 (Programvara och onlinetjänster) och punkt 9 (Garantier) och, brandom tillämpligt, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar vad som annars uttryckligen anges i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllandeKontraktet. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två vissa särskilda villkor och garantier inte får avtalas bort enligt tvingande rätt ska dock dessa Villkor (inklusive punkt 16) inte anses exkludera dem. Om Kontraktet berättigar Kunden till vite eller annan liknande påföljd, ska sådant vite eller sådan påföljd vara Kundens enda tillgängliga påföljd för de avvikelser som påföljden avser. Leverantören ansvarar inte för indirekt förlust eller följdskador, för utebliven vinst, utebliven produktion, utebliven användning, utebliven intäkt eller uteblivna affärer, för renomméskada, för förlorad eller obehörig åtkomst till data eller annan information, eller för skada på eller förlust av Kundens egendom, oavsett om sådan skada eller förlust rimligen kunde ha förutsetts. Leverantörens maximala sammanlagda ansvar är: (a) för varje Prenumeration begränsat till det sammanlagda belopp som betalats enligt Kontraktet för sådan Prenumeration under de tolv månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot som föregick den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den händelse eller de omständigheter händelser som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter aktuellt krav avser; och (b) i övrigt begränsat till tjugo procent av det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter belopp som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått betalats enligt Kontraktet för den andra Parten vara, tjänst eller en tredje part på grund programvara som orsakat aktuellt krav. Ansvarsbegränsningarna ovan i denna punkt (Ansvarsbegränsningar) gäller inte i den utsträckning Leverantören har orsakat den aktuella förlusten eller skadan avsiktligen eller genom grov vårdslöshet. Vidare ska inte Kontraktet begränsa eller utesluta ansvar för bedrägeri eller bedrägligt vilseledande, för dödsfall eller personskada orsakad av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar vårdslöshet eller för annat ansvar som inte kan begränsas eller uteslutas enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)tillämplig lag.

Appears in 1 contract

Samples: Allmänna Tjänste Och Leveransvillkor

Ansvarsbegränsningar. Om Såvida inget inte annat framgår av Avtalet ska Part hindras från att uppfylla en inte i något fall gentemot den andra Parten vara ansvarig för indirekt skada eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet följdförlust såsom till exempel utebliven vinst eller goodwillförlust såvida inte skadan uppstått på grund av en grov vårdslöshet eller flera omständigheter uppsåt. Nu nämnda ansvarsbegränsning gäller inte skada till följd av brott mot Avtalets bestämmelser om immateriella rättigheter (punkterna 2 och 10), behandling av uppgifter om Användare (punkt 11) och konfidentiell information (punkt 12). Seamless är inte ersättningsskyldigt för skada eller förlust som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående orsakats av att Seamless har spärrat SEQR på grunder som visat sig vara felaktiga, om Xxxxxxxx har haft skälig anledning att anta att det fanns grund för åtgärden. Part är befriad från påföljd för underlåtenhet att fullgöra viss förpliktelse enligt Avtalet om underlåtenheten har sin grund i omständighet som ligger utan för Partens kontroll och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslagär av s.k. force majeure karaktär, arbetskonflikterexempelvis myndighets åtgärd, krig, konflikt på arbetsmarknaden, ändrad lagstiftning, störningar i allmänna kommunikationer, brand, naturkatastrofleverantörs-, ändrade myndighetsbestämmelserproduktions- eller transportstörningar, myndighetsingripandenvalutakursförändringar översvämning, fel på nätverk naturkatastrof eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer olyckshändelse av större omfattning. Part som uppkommit på grund av sådana omständigheter - påkallar befrielse enligt ovan ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne omedelbart underrätta den andra Parten om detta förhållande. Om fullgörandet av förpliktelse omöjliggörs på grund av force majeure omständighet enligt ovan under mer än 2 månader har Part rätt att uppsäga Avtalet till omedelbart upphörande utan att någon av Parterna har rätt till ekonomisk kompensation i anledning av uppsägningen. Handlaren är införstådd med att Seamless inte kan styra dataflödet till eller från SEQR och andra delar av Internet, trådlösa nätverk eller andra system för kommunikation som ligger utanför Seamless kontroll. Handlaren är även införstådd med Seamless (a) inte är en bank och inte tillhandahåller banktjänster eller motsvarande tjänster (b) endast ansvarar för överföring av transaktionsdata och inte är ansvarig för Kontoutgivares verksamhet (c) inte innehar eller överför några medel som tillhör Användare eller Handlaren. Handlaren ansvarar för att Handlarens kassasystem/terminaler stödjer SEQR. I den utsträckning som Seamless har levererat felaktiga tjänster enligt Xxxxxxx åtar sig Seamless att, på egen bekostnad och inom skälig tid, säkerställa att tjänsterna utförs korrekt eller, om detta inte är praktiskt möjligt, att kreditera Handlaren de Avgifter som är hänförlig till transaktioner som har omfattats av fel. Parts sammanlagda ansvar för skada enligt Avtalet är, såvida inte grov vårdslöshet eller uppsåt föreligger och med undantag för brott mot Avtalets bestämmelser om konfidentiell information (punkt 12), behandling av uppgifter om Användare (punkt 11) och immateriella rättigheter (punkterna 2 och 10), begränsat till ett belopp per skadetillfälle som motsvarar det högre av (i) den ersättning som Handlaren har betalat till Seamless de omständigheter som uppges utgöra sådan grundsenaste 12 månaderna före skadetillfället och (ii) 10 basbelopp enligt socialförsäkringsbalken. Sådan underrättelse För att kunna göra ersättningsanspråk gällande ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter Part framställa krav på ersättning inom skälig tid, dock senast inom 6 månader från det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter fått kännedom om den omständighet som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat berättigar Xxxxxx till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)ersättning.

Appears in 1 contract

Samples: Avropskontrakt

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från 12.1. Säljaren är skyldig att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet ersätta Xxxxxx direkt skada som uppstått på grund av en säljarens avtalsförseelse. Om kunden fått gottgörelse eller flera omständigheter som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit annan ersättning på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån avtalsförseelsen är säljaren skyldig att uppfylla dessa förpliktelser under ersätta skadan endast till den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllandedel skadan överstiger gottgörelsen eller annan ersättning. 12.2. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader en skada hotar eller inträffar ska kunden vidta åtgärder för att hindra eller avgränsa skadan vilka skäligen kan krävas av denne. Om kunden inte vidtar nämnda åtgärder svarar inte säljaren för den del av skadan vilken kunnat undvikas utan avbrott kundens försummelse. 12.3. Säljaren ansvarar inte för indirekta skador. Som indirekt skada anses till exempel utebliven användarnytta eller inkomstbortfall. 12.4. Säljaren ansvarar inte för dröjsmål, skador eller kostnader som uppstått på grund av (a) att kunden uppgett felaktiga eller bristfälliga uppgifter; (b) kundens eller en tredje parts agerande eller flera sådana omständigheter försummelse; ("Befrielsegrund"c) har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den utrustning, programvara, system eller de omständigheter annat som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten kunden eller en tredje part på grund ansvarar för; (d) innehållet; (e) tjänst eller material från tredje part; (f) agerande som strider mot lag, myndighetsbestämmelse, god sed, kundavtal eller givna anvisningar; (g) sedvanliga fel, störningar, brister eller avbrott i Tjänsten; (h) övriga mindre fel, störningar eller brister i Tjänsten vilka inte väsentligt påverkar användningen av Tjänsten; (i) överbelastningsattack, dataintrång, datavirus, sabotageprogram eller annan cyberattack; eller G) besvär som orsakats av en skadehändelse. 12.5. Säljarens totala ersättningsansvar för alla skador och kostnader kan omfatta högst den månadsavgift som tas ut för Tjänsten vid tidpunkten för en avtalsförseelse. Eventuell gottgörelse inräknad, eller om månadsavgift saknas, annan grundavgift för faktureringsperioden vilken till sin storlek motsvarar månadsavgiften. 12.6. Ersättning ska krävas av säljaren inom en skälig tid från att Parten bryter mot Avtaletkunden märkt grunden till ersättningen eller borde ha märkt den. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet skälig tid är vidare per kalenderår begränsat högst tre månader från att kunden märkt grunden till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)ersättningen eller borde ha märkt den.

Appears in 1 contract

Samples: Special Terms for Iptv Services

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras På grundval av detta Avtal ansvarar Parterna inte för indirekta- eller följdskador som Parten rimligtvis inte har kunnat förutse. På grundval av detta Avtal är Parten skyldig att lämna skadestånd till den andra Parten för direkta skador till följd av oaktsamhet från Partens sida som den ska- delidande Parten har påvisat. Avtalspart är inte skyl- dig att uppfylla en ersätta sådana indirekta skador eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet på grund av en eller flera omständigheter skador som Parten inte skäligen rimligtvis har kunnat förutse vid förutse. Partens årliga skadeståndsskyldighet begränsas i sin helhet till högst tjugo procent (20 %) av avtalets år- liga värde, d.v.s. av summan tjänsteavgifter som För- medlingstjänsteleverantören under det senaste året har betalat för Identifieringshändelser. Under det för- sta året begränsas skadeståndsskyldigheten utifrån summan tjänsteavgifter som antas förfalla till betal- ning. För en enskild Identifieringshändelse är maxi- mibeloppet för ersättningsskyldighet alltid priset för identifieringshändelsen minus mervärdesskatt. Ansvarsbegränsningarna i denna punkt 18 gäller dock inte en skada som Parten har orsakat avsiktligt eller genom grov vårdslöshet eller genom att ha brutit mot sekretesskyldigheten, ansvar gällande behandling av personuppgifter eller IPR-rättigheter. Om någon tred- je part lämnar ett motiverat yrkande som grundar sig på användningen av material som parten äger i För- troendenätverket är den Part ansvarig för kravet som har ställt materialet i fråga till Förmedlingstjänstens förfogande. På grundval av detta Avtals ingående och vars följder Avtal är Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel skyldig att ersätta skador som orsakats av faktorer som ligger nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra PartenPartens eller tredje parts ansvar och inte heller för skador till följd av övermäktigt hinder. För För- medlingstjänsteleverantören ansvarar dock för direkt skada orsakad av Ärendetjänsten hos Leverantören av identifieringsverktyg. Den som beviljat en kopplad identifiering ansvarar alltid själv för eventuell skada som har orsakats av att Part hon/han har litat på Identifieringsverktyget vid kopp- lingen om det inte kan bevisas att inledande identi- fiering av Identifieringsverktyget har genomförts fel- aktigt beroende på grov oaktsamhet eller uppsåt hos Leverantören av identifieringsverktyg. Alla krav som grundar sig på detta Avtal ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått presenteras skriftligt för den andra Parten eller en tredje part på grund av senast inom tre (3) år från det att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp fick eller bor- de ha fått kännedom om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)grunden för yrkandet.

Appears in 1 contract

Samples: Avtal Om Förmedling Av Identifieringshändelser Och Övrigt Samarbete I Förtroendenätverk

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från Banken är inte ansvarig för skada som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, lockout, blockad, bojkott, eller annan omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om banken själv är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd. Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av banken, om den varit normalt aktsam. Banken ansvarar inte för indirekt skada, om inte skadan orsakats av bankens grova vårdslöshet. För genomförande av betaltjänster gäller istället för första och andra styckena att uppfylla en banken inte ansvarar i fall av osedvanliga eller flera oförutsägbara omständigheter som banken inte har något inflytande över och vars konsekvenser hade varit omöjliga för banken att avvärja trots alla ansträngningar. Ansvar för genomförande av dess förpliktelser betaltjänster enligt Avtalet detta stycke inträder inte heller då banken eller den banken anlitat handlar i enlighet med svensk lag eller unionsrätt. Föreligger hinder för banken att verkställa betalning eller vidta annan åtgärd på grund av en eller flera omständigheter omständighet som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar anges i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga första stycket får åtgärden skjutas upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa tills hindret har upphört. Part I händelse av uppskjuten betalning ska banken, om ränta är utfäst, betala ränta efter den räntesats som gällde på betalningsdagen. Är ränta inte utfäst är banken inte skyldig att betala ränta efter högre räntesats än den som motsvarar det av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referensräntan enligt 9 § räntelagen (1975:635) med tillägg av två procent-enheter. Är banken till följd av omständighet som anges i första stycket förhindrad att ta emot betalning, har banken för den tid under vilken hindret förelegat rätt till ränta endast enligt de villkor som gällde på betalningsdagen. I tillägg till vad som angetts ovan gäller följande. Swishanvändaren ansvarar för eventuella kostnader, exempelvis samtalskostnader, datatrafikavgifter och kostnader för SMS, som uppkommer vid användning av Swish inom och utanför Sverige. Banken är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador skada som uppstått beror på fel, störningar eller avbrott i Swishanvändarens Mobila Enhet, nätverk för den andra Parten tele- eller en datakommunikation, Mobila BankID eller annan av Swishanvändaren vald eller tilldelad säkerhetslösning eller kommunikationsförbindelse med banken och/eller tredje part parts datorsystem, som försvårar eller omöjliggör åtkomst till Swish. Banken är inte heller ansvarig för skada som kan bero grund av att Parten bryter mot Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår begränsat Swishanvändaren överlåter sin Xxxxxx Enhet eller sin nyttjanderätt till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)mobiltelefonen.

Appears in 1 contract

Samples: Allmänna Villkor

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från 12.1. Säljaren är skyldig att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet på grund av en eller flera omständigheter ersätta för kunden omedelbara skador, som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllandehar uppstått p.g.a. säljarens avtalsbrott. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras kunden har fått kreditering eller annan ersättning på basen av avtalsbrottet, är säljaren skyldig att ersätta skadan endast för den delen, som skadan överskrider krediteringen eller övriga ersättningen. 12.2. Om det finns hot om skada eller skadan sker, bör kunden ta till åtgärder som kan anses rimliga, för att hindra eller begränsa. Om kunden ej tar till nämnda åtgärder, ansvarar säljaren inte för skadan för den delen, som kunde ha undvikits utan kundens försummelse. 12.3. Säljaren ansvarar inte för indirekta skador. Indirekt skada är t.ex. utebliven nytta av att få använda tjänsten eller inkomstförlust. 12.4. Säljaren ansvarar ej för förseningar, skador eller avgifter, som beror på (a) felaktiga eller bristfälliga uppgifter, som kunden gett, (b) kundens eller tredje partens verksamhet eller försummelse, (c) kundens eller tredje partens apparater, program, system eller motsvarande, (d) innehåll, (e) tredje partens tjänster eller material, (f) verksamhet som strider mot lag, myndighetsförordning, god sed, kundavtal eller angivna anvisningar, (g) sedvanliga fel, störningar, bristfälligheter eller avbrott i mer än två månader utan avbrott tjänsten, (h) andra mindre fel, störningar eller bristfälligheter i tjänsten, vilka ej har betydande inverkan grund tjänstens bruk, (i) överbelastningsattacker, dataintrång, virus, skadeprogram eller annan eller (j) skada, som beror på olyckshändelse. 12.5. Säljarens ersättningsskyldighet på på alla skador och kostnader kan i sin helhet vara högst lika stor, som tjänstens månadsavgift under tidpunkten för avtalsbrottet inklusive eventuell gottskrivning, eller om ingen månadsavgift finns, annan grundavgift, som debiteras för faktureringsperioden och som motsvarar månadsavgiften. 12.6. Ersättning bör ansökas av säljaren inom en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter rimlig tid från det att Parten insåg ersättningsgrunden har uppstått eller bort borde ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten eller en tredje part på grund av att Parten bryter mot Avtaletkommit i kundens kännedom. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet rimlig tid är vidare per kalenderår begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter som Kunden högst tre månader från det att ersättningsgrunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)uppstått eller borde ha kommit i kundens kännedom.

Appears in 1 contract

Samples: Tv Premium Service Description and Special Terms

Ansvarsbegränsningar. Om Part hindras från Utöver vad som föreskrivs i Avtalet har FSP inte något ansvar för fel. FSP är inte skyldig att uppfylla en eller flera av dess förpliktelser enligt Avtalet på grund av en fel vid eller flera omständigheter i Tjänsten utge någon ersättning till Kunden för kassation av gods, produktionsbortfall, utebliven vinst eller annan direkt, indirekt eller följdskada. Denna begränsning av FSPs ansvar gäller dock inte om FSP gjort sig skyldig till grov vårdslöshet. FSP förbinder sig ej att rapportera förlust av Artiklar som Parten understiger 5 % av det totala antalet Artiklar som omfattas av Avtalet. Xxxxxx har inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") har vardera Parten rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund andra påföljder vid FSPs avtalsbrott än de som uttryckligen framgår av Xxxxxxx. Ingendera Part ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt vara ansvarig för indirekta skador som uppstått för den andra Parten Partens indirekta eller en tredje part på grund påföljande skador, inbegripet någon förlust av att Parten bryter verksamhet, produktion, besparingar eller vinst, till följd av brott mot Avtaletdetta Avtal, oaktsamhet eller annat agerande. En Begräsningarna ovan ska inte gälla: (a) vid förlust som är orsakad av någon av Parternas avsiktliga överträdelse, bedrägeri eller grova oaktsamhet; (b) för död eller personskada som är hänförbart till Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet eller Parts anställda eller ombud, eller dess underleverantör och dess anställda; (c) vid förlust som är vidare per kalenderår orsakad av någon av Parternas överträdelse av sekretessåtagande i punkt 18; eller (d) då tvingande lagstiftning inte tillåter eller förbjuder avsägande eller begränsning av ansvar. Med hänsyn till stycket ovan ska varje Part endast vara ansvarig för direkta skador till följd av brott mot detta Avtal eller oaktsamhet och det totala ansvaret för varje Part ska vara begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 en summa som motsvarar 25 % av de avgifter det belopp som FSP fakturerat Kunden har betalat till Leverantören för Tjänsten under de den senaste 12 månadernatolvmånadersperioden före den skadegörande händelsen. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)Inget som anges i denna punkt 13 ska hindra Parts ansvar under tillämplig lag att för att begränsa den förlust som Parten lidit.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Ansvarsbegränsningar. 7.1 Webbsidan och Tjänsten tillhandahålls i befintligt skick, och Hedin lämnar inga garantier eller åtaganden beträffande funktionerna hos eller tillgängligheten till dessa. Kunden är införstådd med att det är tekniskt omöjligt för Hedin att säkerställa att de tjänster som Hedin tillhandahåller i samband med Avtalet i alla avseenden är felfria (inklusive att Webbsidan och Tjänsten är tillgängliga utan avbrott) och att Webbsidan och Tjänsten kan påverkas av omständigheter utanför Hedins kontroll. Vid problem eller driftstörningar i Webbsidan eller Tjänsten kan Hedin besluta att senarelägga, förlänga eller avsluta auktioner. Kunden är vidare införstådd med att utformningen och användningen av Webbsidan och Tjänsten kan komma att förändras, utvecklas eller avslutas, helt eller delvis, under avtalstiden, utan att Kunden ges föregående meddelande om detta. 7.2 Hedin friskriver sig, i största möjliga utsträckning som tillås av gällande lag, från allt ersättningsansvar i samband med tekniska fel, driftsstörningar, kommunikationsproblem och andra fel i Webbsidan eller Tjänsten. Denna friskrivning inkluderar, men är inte begränsad till, alla skador, förluster och kostnader som drabbar Kunden till följd av avbrott i tillgängligheten till eller andra felaktigheter i Webbsidan och Tjänsten, samt att dataintrång, dataförlust och datavirus eller skadliga mjukvarukomponenter föreligger på Webbsidan eller Tjänsten eller sker mot dessa, eller Kundens mjuk- eller hårdvara. Hedin ansvarar således inte för eventuella överbelastningar av Webbsidan eller Tjänsten, eller om bud inte registreras, kontakt inte etableras eller fel budgivare kontaktas efter avslutad budgivning eller om Xxxxxx säljs till annan än högste budgivare. 7.3 Om Part hindras från att uppfylla en eller flera Hedins fullgörande av dess förpliktelser sina åtaganden enligt Avtalet väsentligen försvåras eller förhindras över omständigheter utanför Hedins kontroll, såsom t.ex. strejk eller arbetskonflikt, krig eller terroristattack, eldsvåda, blixtnedslag eller olycka, ändrade lagar eller föreskrifter eller myndighetsåtgärd (s.k. force majeure), ska detta utgöra befrielsegrund som medför befrielse från skadestånd och andra påföljder. Hedin ska i sådana situationer meddela Kunden utan dröjsmål. Om Hedins avlämnande av ett sålt Xxxxxx fördröjs under längre tid än två (2) månader på grund av en eller flera omständigheter som Parten inte skäligen kunnat förutse vid detta Avtals ingående och vars följder Parten inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna - såsom blixtnedslag, arbetskonflikter, brand, naturkatastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingripanden, fel på nätverk eller enheter utanför dennes egna datacentraler eller fel eller förseningar i tjänster från underleverantörer som uppkommit på grund av sådana omständigheter - ska Parten vara befriad ifrån att uppfylla dessa förpliktelser under den tid omständigheterna ifråga hindrar sådant uppfyllande. Om Tjänstens genomförande avsevärt förhindras i mer än två månader utan avbrott på grund av en eller flera sådana omständigheter ("Befrielsegrund") enligt denna punkt 7.3 har vardera Parten Part rätt att säga upp Avtalet utan ersättningsskyldighet för kontraktsbrott gentemot den andra Parten. För att Part häva köpet av Fordonet. 7.4 Hedin ska ha rätt att göra gällande Befrielsegrund ska denne underrätta den andra Parten om den eller de omständigheter som uppges utgöra sådan grund. Sådan underrättelse ska lämnas utan oskäligt dröjsmål efter det att Parten insåg eller bort ha insett att omständigheter som kan åberopas som Befrielsegrund föreligger och när dessa har upphört. Part är inte ersättningsskyldig eller på annat sätt ansvarig i något fall ansvara för indirekta skador som uppstått för den andra Parten förluster eller en tredje part på grund följdskador av att Parten bryter mot något slag, såsom utebliven vinst, i samband med Avtalet. En Parts skadeståndsansvar enligt Avtalet är vidare per kalenderår Hedins totala ansvar för fel, dröjsmål eller andra krav rörande ett sålt Fordon ska under alla omständigheter vara begränsat till ett sammanlagt belopp om 15 % av de avgifter priset som Kunden har betalat till Leverantören under de senaste 12 månaderna. Föregående ansvarsbegränsningar gäller emellertid inte om Xxxxxx bryter mot dess skyldigheter enligt § 9 (Immateriella rättigheter)för det aktuella Fordonet.

Appears in 1 contract

Samples: Auction Terms and Conditions